1 00:00:02,644 --> 00:00:04,437 Good morning. Diaz. Peralta. 2 00:00:04,603 --> 00:00:07,981 Captain. You're smiling. It's very weird. 3 00:00:08,065 --> 00:00:09,857 Like seeing a turtle out of its shell. 4 00:00:09,941 --> 00:00:12,735 I'm happy. Our drug task force was a success, 5 00:00:12,819 --> 00:00:15,029 and today, I get to watch my nemesis, Madeline Wuntch, 6 00:00:15,113 --> 00:00:16,947 drape a medal around my neck. 7 00:00:17,239 --> 00:00:18,406 Also, we cleaned up the streets. 8 00:00:18,490 --> 00:00:19,908 Yeah, sure, that's good, too. 9 00:00:19,992 --> 00:00:22,993 So, I've been planning how to zing Madeline when she puts the medal on. 10 00:00:23,077 --> 00:00:24,328 I have the perfect line. 11 00:00:24,412 --> 00:00:26,080 "Wuntch-time is over." 12 00:00:28,249 --> 00:00:30,208 It's a… It's a play on "lunch time." 13 00:00:30,333 --> 00:00:32,002 Yes. Devastating burn, sir. 14 00:00:32,127 --> 00:00:35,088 But you know what would really show her is if you said nothing at all. 15 00:00:35,172 --> 00:00:36,463 Oh, interesting, interesting. 16 00:00:36,547 --> 00:00:38,048 Let… Let Madeline know she's not even worth 17 00:00:38,132 --> 00:00:39,591 my staying up all night crafting zingers. 18 00:00:39,675 --> 00:00:41,051 "Wuntch-time" took you all night? 19 00:00:41,135 --> 00:00:43,386 Trust me. Turn the other cheek. 20 00:00:43,511 --> 00:00:46,639 Which I recently learned is about faces and not butts, 21 00:00:46,723 --> 00:00:47,723 but works either way. 22 00:00:47,807 --> 00:00:50,892 Yes. I should be the bigger person. 23 00:00:50,976 --> 00:00:54,812 Right? Shouldn't be hard, given that Madeline's not technically a person. 24 00:00:55,021 --> 00:00:59,233 For meritorious service, the NYPD bestows this award 25 00:00:59,358 --> 00:01:03,987 on Detectives Rosa Diaz, Jake Peralta, and Captain 26 00:01:04,696 --> 00:01:05,822 Raymond Holt. 27 00:01:06,072 --> 00:01:08,365 [APPLAUDING] 28 00:01:11,994 --> 00:01:13,621 Raymond. Madeline. 29 00:01:13,912 --> 00:01:16,956 You won. Go ahead and gloat, you toad. 30 00:01:18,249 --> 00:01:20,667 Thank you for this honor, Deputy Chief. 31 00:01:22,127 --> 00:01:24,713 Oh. Okay. 32 00:01:25,881 --> 00:01:27,173 You're welcome. 33 00:01:28,257 --> 00:01:30,134 Wuntch-time is over! Boom! Did it! 34 00:01:30,218 --> 00:01:31,928 [LAUGHS] Had it both ways! 35 00:01:32,094 --> 00:01:33,345 No regrets. 36 00:01:33,512 --> 00:01:35,514 [THEME MUSIC PLAYING] 37 00:01:55,072 --> 00:01:56,072 Listen up, gang. 38 00:01:56,156 --> 00:01:58,074 We have intel on a drop house 39 00:01:58,158 --> 00:02:00,409 used by Alexei Bisko, 40 00:02:00,535 --> 00:02:02,185 a captain in the Ukrainian mafia. 41 00:02:02,328 --> 00:02:05,278 Oh, he should be psyched. That's a very up-and-coming mafia. 42 00:02:05,413 --> 00:02:06,706 His soldiers use the site 43 00:02:06,790 --> 00:02:08,291 to drop off money and pick up weapons. 44 00:02:08,375 --> 00:02:10,877 We need a couple of teams to do long-term stakeouts. 45 00:02:10,961 --> 00:02:12,878 I'm out. Four hours is the most I've ever spent 46 00:02:12,962 --> 00:02:13,962 alone with any human. 47 00:02:14,046 --> 00:02:15,505 It was the worst experience of my life. 48 00:02:15,589 --> 00:02:17,381 What about that time we drove out to Boston together? 49 00:02:17,465 --> 00:02:19,217 That was about four hours. 50 00:02:20,218 --> 00:02:21,635 Oh, I see what just happened. 51 00:02:21,719 --> 00:02:22,887 The only decent vantage 52 00:02:22,971 --> 00:02:24,888 is this condemned hotel across the street. 53 00:02:24,972 --> 00:02:26,514 We can go in as exterminators, 54 00:02:26,598 --> 00:02:28,698 but too much movement will look suspicious. 55 00:02:28,851 --> 00:02:29,851 It's an eight day op, 56 00:02:29,935 --> 00:02:31,310 so two teams will do four days each. 57 00:02:31,394 --> 00:02:32,436 Boyle and I are in. 58 00:02:32,520 --> 00:02:34,188 Okay, that's one team. 59 00:02:34,272 --> 00:02:35,606 Who wants to relieve them? 60 00:02:35,690 --> 00:02:36,731 If extraction is a risk, 61 00:02:36,815 --> 00:02:38,232 the two of us can do the full eight days. 62 00:02:38,316 --> 00:02:39,484 A Hanukkah miracle. 63 00:02:39,568 --> 00:02:41,027 No. That is too long to be 64 00:02:41,111 --> 00:02:42,862 holed up together like that. 65 00:02:42,946 --> 00:02:44,529 I did a six day stakeout once. 66 00:02:44,613 --> 00:02:46,073 Did not go well. 67 00:02:46,240 --> 00:02:47,741 Well, that's not going to be a problem for us. 68 00:02:47,825 --> 00:02:49,117 The only time I ever yelled at Charles 69 00:02:49,201 --> 00:02:51,619 was cheering him on at his roller-boogie competition. 70 00:02:51,703 --> 00:02:53,621 We never fight. It won't be a stakeout, 71 00:02:53,705 --> 00:02:55,122 it will be a stake-cation. 72 00:02:55,206 --> 00:02:57,791 ♪ Stake me out tonight ♪ 73 00:02:57,875 --> 00:03:01,669 ♪ I don't want to let you go till we catch this guy… ♪ 74 00:03:01,753 --> 00:03:03,086 We already have a theme song. 75 00:03:03,170 --> 00:03:04,570 That concludes this meeting. 76 00:03:05,464 --> 00:03:07,132 Ooh. What's this? 77 00:03:07,216 --> 00:03:08,800 None of your business. 78 00:03:08,925 --> 00:03:13,638 "None of your business?" The most enticing words a person can say. 79 00:03:13,722 --> 00:03:15,472 Terry, I will not leave your side 80 00:03:15,556 --> 00:03:17,641 until there are no secrets between us. 81 00:03:18,100 --> 00:03:19,100 Fine. 82 00:03:19,184 --> 00:03:21,435 I'm making my twins a picture book for their birthday. 83 00:03:21,519 --> 00:03:24,355 It's called June Bug and Cricket: Adventure Girls. 84 00:03:24,939 --> 00:03:26,982 Whoa, this one looks just like you, Gina. 85 00:03:27,066 --> 00:03:30,903 Yes. She is straight up gorgeous. 86 00:03:31,028 --> 00:03:32,111 And this one is definitely you. 87 00:03:32,195 --> 00:03:34,071 Look how masculine the clothes are. 88 00:03:34,155 --> 00:03:36,073 It's a suit of armor. 89 00:03:36,157 --> 00:03:37,533 Pant-suit of armor. 90 00:03:37,742 --> 00:03:40,077 The drawings look like you two, but only because 91 00:03:40,161 --> 00:03:42,211 it's easier for me to draw from real life. 92 00:03:42,412 --> 00:03:43,830 The whole squad's in here. 93 00:03:44,039 --> 00:03:45,957 The tiny squirrel is Charles. 94 00:03:46,082 --> 00:03:47,541 The walrus is Captain Holt. 95 00:03:47,791 --> 00:03:50,877 And the hippo with heads on both ends, that's Hitchcock and Scully. 96 00:03:50,961 --> 00:03:52,003 How do they defecate? 97 00:03:52,087 --> 00:03:53,922 It's a kids' book, Santiago! 98 00:03:55,214 --> 00:03:58,092 This is why I didn't want to show you people. 99 00:03:58,176 --> 00:03:59,593 Picking it apart. 100 00:04:10,186 --> 00:04:11,270 [SIGHS] 101 00:04:11,896 --> 00:04:14,355 Oh, my God. Did you carry us up here like suitcases? 102 00:04:14,439 --> 00:04:16,190 No, man, this is real life. 103 00:04:16,274 --> 00:04:17,525 I rolled you in on the cart. 104 00:04:17,609 --> 00:04:20,402 Boo! Terry sucks! Terry sucks! 105 00:04:20,527 --> 00:04:22,070 Terry's great. Terry's great. 106 00:04:22,154 --> 00:04:23,363 Where do you want the food? 107 00:04:23,447 --> 00:04:26,949 And does braided herring and jellied starfish count as food? 108 00:04:27,033 --> 00:04:30,035 Oh, indeed, it does. I may be stuck in a tiny room, 109 00:04:30,119 --> 00:04:31,954 but my palate will travel the world. 110 00:04:32,079 --> 00:04:34,539 Listen up. This is a real small room. 111 00:04:34,623 --> 00:04:35,999 If you start getting on each other's nerves, 112 00:04:36,083 --> 00:04:37,916 do what I do with my babies. 113 00:04:38,000 --> 00:04:40,836 Go to separate corners. We call it "alone zones." 114 00:04:40,920 --> 00:04:43,255 All due respect, Sarge, but we don't need "alone zones." 115 00:04:43,339 --> 00:04:44,922 No, we do not. 116 00:04:45,006 --> 00:04:47,133 But let me ask you a question. 117 00:04:47,217 --> 00:04:48,969 How do we feel about scone zones? 118 00:04:49,094 --> 00:04:50,194 I feel great about it. 119 00:04:50,387 --> 00:04:52,262 You do? Sarge? 120 00:04:52,346 --> 00:04:53,722 I'm a muffin guy. 121 00:04:53,806 --> 00:04:55,557 Boo! Boo! 122 00:04:57,767 --> 00:05:01,145 Great news, my friend. We have a bathroom pet. 123 00:05:01,229 --> 00:05:05,023 His name is Horace and he's either a small rat or a large cockroach. 124 00:05:05,107 --> 00:05:06,757 And he's either sleeping or dead. 125 00:05:07,442 --> 00:05:09,742 Here's the schedule. Eight hours both on watch. 126 00:05:10,194 --> 00:05:11,361 Eight hours I sleep, you watch. 127 00:05:11,445 --> 00:05:12,946 Eight hours you sleep, I watch. 128 00:05:13,030 --> 00:05:16,366 I set an alarm. I made the perfect ringtone, listen. 129 00:05:16,700 --> 00:05:18,550 BOYLE: ♪ Stake me out tonight ♪ 130 00:05:18,660 --> 00:05:21,829 ♪ I don't want to let you go till we catch the guy… ♪ 131 00:05:21,913 --> 00:05:26,124 I love it. All right, we've got binocs, camera, night vision goggles, 132 00:05:26,208 --> 00:05:31,045 computer, and mini-basketball. 133 00:05:31,379 --> 00:05:33,631 Oh, my God, I love that. 134 00:05:33,756 --> 00:05:37,050 My whole problem with basketball was big ball, tiny hands. 135 00:05:37,134 --> 00:05:38,635 Tiny ball, problem solved. 136 00:05:38,844 --> 00:05:41,304 Oop me. Ready, ooping. One, two, three. 137 00:05:42,513 --> 00:05:43,806 [GRUNTS] 138 00:05:44,181 --> 00:05:45,682 Did that look as cool as it felt? 139 00:05:45,766 --> 00:05:48,059 How cool did it feel? Mmm. 140 00:05:48,143 --> 00:05:49,943 Everyone, this is my nephew, Marcus. 141 00:05:50,103 --> 00:05:52,980 He's new in town. He's staying with me until he finds a place. 142 00:05:53,064 --> 00:05:54,065 He is 31. 143 00:05:54,357 --> 00:05:55,733 You're a terrible hype-man. 144 00:05:56,025 --> 00:05:58,027 [LAUGHS] And you must be Gina. 145 00:05:58,235 --> 00:05:59,277 I heard a lot about everyone. 146 00:05:59,361 --> 00:06:01,862 I take it you're Amy. 147 00:06:01,946 --> 00:06:02,947 Rosa. 148 00:06:03,031 --> 00:06:04,031 Terry. 149 00:06:04,115 --> 00:06:05,992 I'm Jake. We're both Jake. 150 00:06:06,743 --> 00:06:07,909 Scully and Hitchcock. 151 00:06:07,993 --> 00:06:11,537 [CHUCKLES] Hey, well, I just came to get the keys from my Uncle Ray. 152 00:06:11,621 --> 00:06:12,997 I'll let everybody get back to work. 153 00:06:13,081 --> 00:06:14,539 Nice meeting you. Pleasure. 154 00:06:14,623 --> 00:06:15,832 Bye. 155 00:06:15,916 --> 00:06:18,544 Holy Moses. "Bye"? 156 00:06:18,878 --> 00:06:21,295 What? For you, that's basically walking up to him 157 00:06:21,379 --> 00:06:23,255 and jamming your tongue down his throat. 158 00:06:23,339 --> 00:06:25,341 Shut up. Yes. Gina, that's enough. 159 00:06:25,467 --> 00:06:27,801 You're right, sorry. Too far. 160 00:06:29,428 --> 00:06:32,180 But let me just add one little thing off topic. 161 00:06:32,264 --> 00:06:33,814 Rosa wants to bone your nephew. 162 00:06:40,312 --> 00:06:41,980 BOYLE [ON RINGTONE]: ♪ Stake me out tonight ♪ 163 00:06:42,064 --> 00:06:45,442 ♪ I don't want to let you go till we catch the guy… ♪ [SINGING ALONG] 164 00:06:47,443 --> 00:06:50,738 Wow. That sleep apnea mask is something else, huh? 165 00:06:50,946 --> 00:06:53,823 Oh. I've got to say, ever since I got her… 166 00:06:54,157 --> 00:06:56,659 Her? She touches my lips, Jake. She's a her. 167 00:06:57,160 --> 00:06:59,160 And since she took up residence on my face, 168 00:06:59,244 --> 00:07:00,662 I sleep like a baby. 169 00:07:00,746 --> 00:07:04,832 Okay. Well, while you slept, there was some action at the drop site. 170 00:07:04,916 --> 00:07:08,252 A blue sedan pulled up. I got the plates and the driver's face. 171 00:07:08,336 --> 00:07:11,129 Also, this is the guy who runs the drop house. 172 00:07:11,213 --> 00:07:13,673 I call him The Beach Umbrella, because he looks so shady. 173 00:07:13,757 --> 00:07:15,008 Oh. 174 00:07:15,092 --> 00:07:16,259 [MUNCHING] 175 00:07:16,760 --> 00:07:19,720 Hey, this is a kind of weird request, but would you maybe mind 176 00:07:19,804 --> 00:07:22,014 chewing your Nortfluskers with your mouth closed? 177 00:07:22,098 --> 00:07:24,599 I can't, and I'm excited to tell you why. 178 00:07:25,266 --> 00:07:26,642 I have a new eating method. 179 00:07:26,726 --> 00:07:29,979 I realized that open mouths oxygenate the food, 180 00:07:30,063 --> 00:07:31,855 so it's kind of like wine tasting. 181 00:07:31,939 --> 00:07:34,232 Yeah, and I hear you, buddy. I really do. 182 00:07:34,316 --> 00:07:36,235 It's just, it's pretty gross. 183 00:07:36,360 --> 00:07:41,071 So, maybe just while we're together, you could keep the old chewer shut? 184 00:07:41,155 --> 00:07:44,950 Okay. But I don't complain about how gross your meal is. 185 00:07:45,117 --> 00:07:47,118 What's gross about pancakes with butter and maple syrup? 186 00:07:47,202 --> 00:07:49,120 You've completely abandoned the pancake part. 187 00:07:49,204 --> 00:07:50,787 Now, you're just eating butter with syrup on it. 188 00:07:50,871 --> 00:07:53,206 Yeah, I cut out the carbs. This is me being healthy. 189 00:07:53,290 --> 00:07:55,958 Okay. Well, maybe we just eat in separate corners of the room. 190 00:07:56,042 --> 00:07:57,961 Great, I love that plan. Wait. 191 00:07:58,086 --> 00:07:59,546 That's "alone zones." 192 00:08:00,130 --> 00:08:01,964 We don't need "alone zones." We're fine. 193 00:08:02,048 --> 00:08:03,089 We're not fighting. We're great. 194 00:08:03,173 --> 00:08:06,051 Eat your butter-syrup. Yeah. Keep that chew hole open. 195 00:08:08,594 --> 00:08:10,804 BOYLE [ON RINGTONE]: ♪ Stake me out tonight ♪ 196 00:08:10,888 --> 00:08:12,973 ♪ I don't want to let you go… ♪ 197 00:08:13,057 --> 00:08:14,808 It's a shift. Love this song. 198 00:08:14,892 --> 00:08:17,342 I can't even remember the original lyrics anymore. 199 00:08:17,727 --> 00:08:21,355 Mmm. Black SUV, female driver. 200 00:08:21,647 --> 00:08:23,065 She's wearing a lot of drab colors, 201 00:08:23,149 --> 00:08:24,799 so we'll call her "Mrs. Peacock." 202 00:08:25,401 --> 00:08:27,902 Male peacocks are the colorful dressers. 203 00:08:27,986 --> 00:08:30,404 God, how did humans get it so backwards? 204 00:08:30,488 --> 00:08:32,157 We may never know. Mmm-hmm. 205 00:08:32,866 --> 00:08:36,534 Hey, listen, about our "alone zone" close call… 206 00:08:36,618 --> 00:08:37,994 Oh, that… That's not a big deal. 207 00:08:38,078 --> 00:08:39,370 We're not going to start fighting. We never fight. 208 00:08:39,454 --> 00:08:42,122 Yeah. Totally. Yeah. That's what I was thinking. 209 00:08:42,206 --> 00:08:45,250 But just to be safe, we could write down some of each other's 210 00:08:45,334 --> 00:08:48,002 annoying behaviors that we want to be off-limits. You know? 211 00:08:48,086 --> 00:08:49,879 We could call it "The no-no list." 212 00:08:49,963 --> 00:08:50,964 Oh, I love it! 213 00:08:52,966 --> 00:08:55,884 Okay. So, here's what I've got for you. 214 00:08:55,968 --> 00:08:57,761 No eating with your mouth open. We knew that. 215 00:08:57,845 --> 00:08:59,762 No Rasta-man voice. 216 00:08:59,846 --> 00:09:03,307 No reciting poetry, no ballroom dancing, no bird calls, 217 00:09:03,391 --> 00:09:05,392 and no male Kegels. 218 00:09:05,476 --> 00:09:06,893 Can I do my Kegels secretly? 219 00:09:06,977 --> 00:09:09,177 Watch this, you'll never know I'm doing them. 220 00:09:09,897 --> 00:09:11,689 I can definitely tell. [SIGHS] 221 00:09:11,773 --> 00:09:12,856 All right. Give me my no-no's. 222 00:09:12,940 --> 00:09:16,860 Okay. No butter-syrup. No talking about Die Hard. 223 00:09:16,944 --> 00:09:18,529 Okay. I can do that. 224 00:09:18,613 --> 00:09:19,946 Or Die Hard 2 or Die Hard 3. 225 00:09:20,030 --> 00:09:22,824 What? Come on. So, you just want me to talk about the fourth one? 226 00:09:22,908 --> 00:09:24,534 There's a fourth one? Charles. 227 00:09:24,618 --> 00:09:26,118 No judging me for not knowing the Die Hards. 228 00:09:26,202 --> 00:09:27,852 All right, fine. What else? Okay. 229 00:09:28,287 --> 00:09:31,539 No eating mayonnaise straight from the jar. No using my toothbrush. 230 00:09:31,623 --> 00:09:35,376 And that's it. Jake, this no-no list is a slam dunk. 231 00:09:35,460 --> 00:09:37,045 Oop me. Ooping. 232 00:09:38,921 --> 00:09:40,005 [GRUNTS] 233 00:09:41,215 --> 00:09:42,915 I'm getting better. Yeah, you are. 234 00:09:43,759 --> 00:09:44,758 DIAZ: You wanted to see me, sir? 235 00:09:44,842 --> 00:09:46,969 Have a seat, Diaz. 236 00:09:47,178 --> 00:09:50,014 Do you remember my nephew, Marcus? The 31 -year-old? 237 00:09:51,014 --> 00:09:52,807 He asked me to ask you if you are single. 238 00:09:52,891 --> 00:09:55,101 I told him I'm not a third grade girl 239 00:09:55,185 --> 00:09:56,937 with pigtails, passing love notes. 240 00:09:57,186 --> 00:09:58,562 Yeah. It's so immature. 241 00:09:58,646 --> 00:10:00,021 Precisely. It's embarrassing. 242 00:10:00,105 --> 00:10:01,106 Agreed. 243 00:10:02,066 --> 00:10:03,607 I am single. 244 00:10:03,691 --> 00:10:05,276 Oh. I see. 245 00:10:05,860 --> 00:10:08,947 But if Marcus wants my number, he can ask me for it. 246 00:10:12,824 --> 00:10:15,869 But who will tell him that? 247 00:10:18,788 --> 00:10:21,415 Um, yeah. You took the last Danish. 248 00:10:21,749 --> 00:10:22,999 Oh, sorry. 249 00:10:23,375 --> 00:10:25,502 Did you read Terry's book about us? 250 00:10:25,627 --> 00:10:27,420 No, he said not to read it. 251 00:10:29,588 --> 00:10:33,091 Okay, fine, I read it. My character, Cricket, is such a pushover. 252 00:10:33,175 --> 00:10:35,926 She just lets all the forest folk take her Magic Moose wishes. 253 00:10:36,010 --> 00:10:38,721 Well, June Bug is a stone-cold bitch. 254 00:10:38,805 --> 00:10:42,849 She told all the baby platy-pups they had weird feet. 255 00:10:42,933 --> 00:10:44,100 Is that how people see us? 256 00:10:44,184 --> 00:10:47,937 Well, you did just steal that Danish out of my hand and start eating it. 257 00:10:48,021 --> 00:10:50,773 And I let you. And apologized. 258 00:10:50,898 --> 00:10:52,107 Classic Cricket move. 259 00:10:52,191 --> 00:10:54,609 Hey, can I just scooch in there to the coffee? 260 00:10:55,944 --> 00:10:57,794 You can scooch your ass back in line. 261 00:10:59,072 --> 00:11:02,408 My coffee needs are just as important as yours. 262 00:11:06,245 --> 00:11:07,244 What was that all about? 263 00:11:07,328 --> 00:11:10,290 Terry, I try not to judge people, so I wouldn't know. 264 00:11:10,915 --> 00:11:14,334 Maybe I should go check on little Amy and give her the greatest gift of all. 265 00:11:14,418 --> 00:11:15,502 A hug. 266 00:11:17,838 --> 00:11:21,841 Come on. Someone use the drop house. 267 00:11:22,717 --> 00:11:25,845 "The drop house." Perfect name for a port-a-potty company. 268 00:11:26,012 --> 00:11:29,512 As soon as we get out of here, I am taking that straight to Shark Tank. 269 00:11:29,597 --> 00:11:31,933 How great is this no-no list? 270 00:11:32,017 --> 00:11:34,977 I mean, we've made it impossible to annoy each other. 271 00:11:35,561 --> 00:11:37,938 We're going to make-out with this stakeout… 272 00:11:38,480 --> 00:11:39,897 [CHUCKLES SARCASTICALLY] 273 00:11:40,857 --> 00:11:42,900 Hey, bud, is rhyming on your no-no list? 274 00:11:43,401 --> 00:11:45,902 No. Cool, cool. 275 00:11:46,445 --> 00:11:49,781 Just seems pretty close to reciting poetry. 276 00:11:49,948 --> 00:11:52,741 Yeah. But it's different. Yeah, it's different. 277 00:11:52,825 --> 00:11:54,660 It's different. 278 00:11:56,704 --> 00:11:58,413 I'm just going to add it. 279 00:11:59,039 --> 00:12:00,989 Oh. So, uh… So, we can add things now? 280 00:12:01,958 --> 00:12:04,293 Yeah, why not, right? I mean, we've got the time and we've got the ink. 281 00:12:04,377 --> 00:12:05,627 Everything but the kitchen sink. 282 00:12:05,711 --> 00:12:06,712 What did I just say? 283 00:12:06,837 --> 00:12:08,756 Okay. And that is under "Charles." 284 00:12:08,881 --> 00:12:10,048 Sure, sure, sure. Cool, cool, cool, cool. 285 00:12:10,132 --> 00:12:13,593 Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool.. . Cool, cool, cool, cool… 286 00:12:14,469 --> 00:12:16,619 Back to the window. Yep. Back to the window. 287 00:12:19,473 --> 00:12:20,723 What is happening? 288 00:12:20,807 --> 00:12:23,309 I've got to do this or the bullet-holes in my butt stiffen up. 289 00:12:23,393 --> 00:12:25,043 No talking about your butt-holes. 290 00:12:27,980 --> 00:12:29,357 [GRUNTING] Two… 291 00:12:31,649 --> 00:12:33,234 Three… No pull-ups. 292 00:12:35,612 --> 00:12:36,613 No yoga. 293 00:12:37,571 --> 00:12:38,989 [BEAT-BOXING] 294 00:12:39,073 --> 00:12:40,657 No beat-boxing. 295 00:12:40,741 --> 00:12:43,993 No letting it mellow. 296 00:12:44,619 --> 00:12:46,913 No Sister Act. 297 00:12:47,330 --> 00:12:48,498 No life hacks. 298 00:12:48,664 --> 00:12:50,582 No multi-level marketing schemes. 299 00:12:50,707 --> 00:12:54,085 [SIGHS] No calling legitimate business ideas "schemes." 300 00:12:54,169 --> 00:12:56,336 No licking fingers before turning pages. 301 00:12:56,420 --> 00:12:58,505 No impressions. No tea ceremonies. 302 00:12:58,589 --> 00:13:00,674 No cabbage patch. No hard core. 303 00:13:00,758 --> 00:13:02,341 No Running Man. Or the dance. 304 00:13:02,425 --> 00:13:05,428 No unrequested lullabies. No lady-style towels. 305 00:13:05,762 --> 00:13:06,805 Aw. 306 00:13:15,895 --> 00:13:17,688 Hey. No nose hair trimming. 307 00:13:17,897 --> 00:13:19,398 We're here for eight days, Jake. 308 00:13:19,482 --> 00:13:21,032 I don't care. It's on the list. 309 00:13:21,358 --> 00:13:23,318 Well, I hope you like nostril bush. 310 00:13:23,402 --> 00:13:26,571 [SCOFFS] Nostril bush? All right, no more talking. 311 00:13:26,655 --> 00:13:27,779 No more talking at all. 312 00:13:27,863 --> 00:13:29,531 Fine, I'm putting that on your list, too. 313 00:13:29,615 --> 00:13:31,492 That was talking. So was that. 314 00:13:31,784 --> 00:13:35,412 Okay, fine. In three, two, one, no talking. Zip it. 315 00:13:35,578 --> 00:13:37,330 [MOUTHING] 316 00:13:41,458 --> 00:13:43,544 [CELL PHONE RINGING] 317 00:13:48,089 --> 00:13:49,298 Hey, Captain. 318 00:13:49,382 --> 00:13:50,549 How's the operation going? 319 00:13:50,633 --> 00:13:53,134 Great. The Beach Umbrella has had non-stop visitors. 320 00:13:53,218 --> 00:13:54,427 The Beach Umbrella? 321 00:13:54,511 --> 00:13:56,763 Bisko's lieutenant who runs the drop site. 322 00:13:56,847 --> 00:13:58,639 We came up with fun little nicknames for everyone. 323 00:13:58,723 --> 00:14:00,474 I'm glad you're amusing yourselves. 324 00:14:00,558 --> 00:14:03,258 People thought you'd be at each other's throats by now. 325 00:14:04,061 --> 00:14:05,936 -Do you need a relief team? -[IN FALSETTO] What? 326 00:14:06,020 --> 00:14:08,898 -Nuh-uh-uh. -[WHISPERING] No sassy nuh-uh-uhs. 327 00:14:08,982 --> 00:14:10,149 HOLT: What is that? 328 00:14:10,233 --> 00:14:12,442 Uh, nothing. I just said we don't need a relief team. 329 00:14:12,526 --> 00:14:14,527 Everything's going great. Right, Boyle? Right. So great. 330 00:14:14,611 --> 00:14:16,697 Good. See you in a couple of days. 331 00:14:16,864 --> 00:14:18,781 Okay, sounds good… Okay, thanks. Bye, love you. 332 00:14:18,865 --> 00:14:20,116 What? 333 00:14:27,038 --> 00:14:28,122 Hold the door. 334 00:14:28,206 --> 00:14:30,375 Sorry, Sarge. Maybe if you did more cardio and less weights, 335 00:14:30,459 --> 00:14:31,500 you'd move faster. 336 00:14:31,584 --> 00:14:33,168 No, no, no, Amy. We need to be the change 337 00:14:33,252 --> 00:14:34,711 we want to see in the elevator. 338 00:14:34,795 --> 00:14:35,837 Uh-uh. Door open. 339 00:14:35,921 --> 00:14:37,255 No, door closed. Door open. 340 00:14:37,339 --> 00:14:38,506 Closed! Door open. 341 00:14:38,840 --> 00:14:40,341 What is going on with you two? 342 00:14:40,508 --> 00:14:42,551 What's going on with you? Love. 343 00:14:42,635 --> 00:14:45,485 That's it. Time for an emergency stop-and-talk. 344 00:14:45,569 --> 00:14:46,596 [ALARM BUZZES] 345 00:14:46,680 --> 00:14:49,182 Okay, fine. You want to know what's going on? 346 00:14:49,266 --> 00:14:52,685 We read your book. And you should know, I'm not a push-over. 347 00:14:53,227 --> 00:14:55,396 And I'm not a stone-cold bitch. 348 00:14:55,521 --> 00:14:57,647 I'm a natural, beautiful presence. 349 00:14:58,106 --> 00:15:01,442 Okay. I'm sorry these characters look like you, 350 00:15:01,526 --> 00:15:04,361 but that's where the resemblance stops. 351 00:15:04,445 --> 00:15:07,489 Sure, June Bug is a meanie to the platy-pups, 352 00:15:07,573 --> 00:15:09,949 but she's a sweetheart to the socktopus. 353 00:15:10,325 --> 00:15:13,953 And Cricket is a pushover when it comes to Magic Moose wishes, 354 00:15:14,037 --> 00:15:16,330 but she's very brave in the dolphin wars. 355 00:15:17,789 --> 00:15:22,002 I guess what I'm saying is, these stories are nonsense. 356 00:15:22,752 --> 00:15:26,463 I love you guys. But if you're bringing something more to my book, 357 00:15:26,547 --> 00:15:27,631 that's on you. 358 00:15:27,715 --> 00:15:29,049 [ELEVATOR STARTS] 359 00:15:30,509 --> 00:15:32,009 If you hadn't stopped the elevator, 360 00:15:32,093 --> 00:15:34,638 you could have walked off after your great speech. 361 00:15:35,346 --> 00:15:37,515 Now, we all got to sit in it. 362 00:15:39,058 --> 00:15:40,559 HOLT: Marcus. Are you leaving? 363 00:15:40,643 --> 00:15:42,093 Come, have breakfast with us. 364 00:15:42,185 --> 00:15:44,729 You're up early. [SOFTLY] Okay. 365 00:15:48,148 --> 00:15:51,484 And Detective Diaz is here, as well. 366 00:15:51,568 --> 00:15:53,153 Hey. 367 00:15:53,904 --> 00:15:56,239 Hello, Kevin. Rosa. Marcus. 368 00:15:56,531 --> 00:15:59,533 Kevin. Uncle Ray. Marcus. And Cheddar. 369 00:15:59,617 --> 00:16:01,200 Cheddar is also here. 370 00:16:01,284 --> 00:16:02,784 Uh, would you care to join us? 371 00:16:02,869 --> 00:16:05,080 Sure. Shall we sit? 372 00:16:06,164 --> 00:16:07,623 I don't think sit… 373 00:16:07,957 --> 00:16:10,209 Good, then, feel no obligation to stay, Rosa. 374 00:16:11,001 --> 00:16:12,419 Detective Diaz. 375 00:16:12,670 --> 00:16:15,463 Detective Rosa Diaz is in my breakfast nook. 376 00:16:15,547 --> 00:16:17,256 So, who would like French toast? 377 00:16:17,340 --> 00:16:18,840 I can put a bacon smile on it. 378 00:16:19,384 --> 00:16:21,534 My being here is weird. This was a bad idea. 379 00:16:21,677 --> 00:16:23,377 We shouldn't see each other again. 380 00:16:24,805 --> 00:16:26,014 [DOOR CLOSES] 381 00:16:26,098 --> 00:16:29,850 Well, Detective Rosa Diaz has left. Hmm. 382 00:16:32,770 --> 00:16:36,170 [GROANS] The only food left in the whole room is your stupid herring. 383 00:16:36,523 --> 00:16:37,940 Oh, so we're talking now? 384 00:16:38,024 --> 00:16:41,067 Well, I guess so, since words came out of my mouth and you heard them. 385 00:16:41,151 --> 00:16:43,403 That's glib. No being glib. It's on the list. 386 00:16:43,487 --> 00:16:45,030 I'm so sick of the list. 387 00:16:45,197 --> 00:16:46,614 I don't even know what "glib" means. 388 00:16:46,698 --> 00:16:49,617 Ask yourself this. Is it something you can hear Garfield saying? 389 00:16:49,701 --> 00:16:51,327 If so, it's glib. 390 00:16:51,619 --> 00:16:54,579 So, what, you want me to just be Garfield's owner, Jon Arbuckle? 391 00:16:54,663 --> 00:16:55,914 Think about what you're saying. 392 00:16:55,998 --> 00:16:57,540 He's spineless and bland. 393 00:16:57,624 --> 00:17:00,459 And by the way, me keeping things light and being Garfieldian 394 00:17:00,543 --> 00:17:02,127 is the only reason we don't fight. 395 00:17:02,211 --> 00:17:03,629 [LAUGHS] 396 00:17:03,713 --> 00:17:07,548 Wrong, baby. The only reason we don't fight is because I never say anything 397 00:17:07,632 --> 00:17:10,343 when you annoy me, which is constantly, baby. 398 00:17:10,427 --> 00:17:13,345 I just let it roll off. I'm a duck's back, baby! 399 00:17:13,429 --> 00:17:14,721 Stop saying "baby." 400 00:17:14,805 --> 00:17:17,598 Charles Boyle calls people "baby" when he gets angry. 401 00:17:17,682 --> 00:17:20,476 That's who I am. And all of this is who I am. 402 00:17:20,560 --> 00:17:23,604 And if you don't like this stuff, then we shouldn't be friends. 403 00:17:23,688 --> 00:17:25,888 Great, because guess what? We're not friends. 404 00:17:26,732 --> 00:17:28,775 That's fine with me, baby. [GROANS] 405 00:17:36,407 --> 00:17:37,657 Uh-oh. 406 00:17:39,826 --> 00:17:41,494 [BOTH SIGHING] 407 00:17:41,578 --> 00:17:43,662 Well, the operation is blown. 408 00:17:44,455 --> 00:17:46,373 BOYLE: [ON RINGTONE] ♪ Stake me out tonight… ♪ 409 00:17:46,457 --> 00:17:48,291 I hate this song. 410 00:17:48,375 --> 00:17:49,459 I stand by it. 411 00:17:53,004 --> 00:17:55,089 Well, I'm going to check this stuff back in. 412 00:17:55,173 --> 00:17:56,339 Great, do it. 413 00:17:56,423 --> 00:17:58,716 Okay. Then, we're done. 414 00:17:58,800 --> 00:17:59,950 Yeah. Then, we're done. 415 00:18:00,927 --> 00:18:05,264 Well, well, well. Looks like Boyle's out and Hitchcock's in. 416 00:18:06,140 --> 00:18:07,307 What do you want to do tonight? 417 00:18:07,391 --> 00:18:09,643 Go to a strip club? Have dinner with my wife? 418 00:18:09,976 --> 00:18:12,603 Are those separate options or does she live at the strip club? 419 00:18:12,687 --> 00:18:14,937 You want to know, you've got to go. All right. 420 00:18:16,023 --> 00:18:19,818 Peralta. Thanks to your basketball mishap, the drop site has been abandoned, 421 00:18:19,902 --> 00:18:21,702 and Alexei Bisko has gone to ground. 422 00:18:21,819 --> 00:18:23,988 We told you eight days was too long for a stakeout. 423 00:18:24,072 --> 00:18:26,240 With all due respect, sir, it wasn't the amount of time. 424 00:18:26,324 --> 00:18:27,824 It's who I was stuck there with. 425 00:18:27,908 --> 00:18:29,409 I could easily have done it with Scully. 426 00:18:29,493 --> 00:18:32,496 Really? You would have applied that cream to his back? 427 00:18:32,621 --> 00:18:34,997 No, I would have put it on the floor and let him roll around in it. 428 00:18:35,081 --> 00:18:36,290 This isn't my first rodeo. 429 00:18:36,374 --> 00:18:37,749 You need to find Bisko. 430 00:18:37,833 --> 00:18:40,252 You can start by doing door duty, see if anyone knows where he is. 431 00:18:40,336 --> 00:18:41,377 Take Boyle. 432 00:18:41,461 --> 00:18:44,673 Sir, I'd like to request a new partner. 433 00:18:44,839 --> 00:18:46,881 I can't work with Charles. We're not friends anymore. 434 00:18:46,965 --> 00:18:48,965 Friends? I don't care if you're friends. 435 00:18:49,051 --> 00:18:51,219 This is not a play-date. This is your commanding officer 436 00:18:51,303 --> 00:18:52,971 ordering you to do your job. 437 00:18:53,055 --> 00:18:55,931 Fine. But I hope you can live with the fact that you're forcing people 438 00:18:56,015 --> 00:18:58,165 to spend time together who would rather not. 439 00:18:58,893 --> 00:19:00,227 I'm fine with that. 440 00:19:02,729 --> 00:19:04,897 Sarge, I need to talk to you about the kids' book. 441 00:19:04,981 --> 00:19:06,773 Seriously? I'm wrapping it right now, 442 00:19:06,857 --> 00:19:07,858 and I need to focus. 443 00:19:07,942 --> 00:19:11,820 Look, I know the story is nonsense and I'm not a forest nymph 444 00:19:11,904 --> 00:19:13,488 who wears armor pantsuits. 445 00:19:14,030 --> 00:19:18,493 But I think it bothered me because sometimes I can be too much of a pushover. 446 00:19:19,284 --> 00:19:22,234 To be honest, it felt nice to stand up for myself this week. 447 00:19:22,538 --> 00:19:23,831 Good for you, Santiago. 448 00:19:23,956 --> 00:19:27,124 I also learned a valuable lesson from your stupid book. 449 00:19:27,208 --> 00:19:30,258 I learned I'm perfect the way I am, and I should never change. 450 00:19:31,670 --> 00:19:34,214 This is a symbolic gesture. 451 00:19:34,965 --> 00:19:37,884 I'm speaking to you as a friend, not a captain. 452 00:19:38,008 --> 00:19:43,973 And as your friend, I have this brassiere you left behind in Marcus' room. 453 00:19:49,811 --> 00:19:51,936 Also, I just wanted you to know, 454 00:19:52,020 --> 00:19:54,773 um… I… I think Marcus is great and, uh… 455 00:19:54,857 --> 00:19:56,275 And you're great. 456 00:19:57,150 --> 00:20:02,237 And I hope the fact that you and I work together won't prevent you from dating. 457 00:20:02,321 --> 00:20:05,323 If that's what you want to do. 458 00:20:05,824 --> 00:20:08,827 I might. But I don't want to talk to you about it. 459 00:20:09,161 --> 00:20:13,164 Perfect. Because I'm not comfortable knowing about it. 460 00:20:13,914 --> 00:20:16,583 Great. Then let's never talk about it. 461 00:20:16,958 --> 00:20:18,858 Let's never talk about anything. Done. 462 00:20:19,794 --> 00:20:21,253 This is Bisko's aunt's apartment. 463 00:20:21,337 --> 00:20:22,796 Maybe she's seen something. 464 00:20:22,880 --> 00:20:24,506 Let's just get this over with. 465 00:20:29,844 --> 00:20:31,970 -Yes? -PERALTA: It's Bisko. Fire escape. 466 00:20:32,054 --> 00:20:33,504 I'll cut him off at the back. 467 00:20:35,016 --> 00:20:36,224 [GRUNTS] 468 00:20:36,933 --> 00:20:38,185 Freeze! NYPD! 469 00:20:45,983 --> 00:20:47,401 [GRUNTS] 470 00:20:48,860 --> 00:20:50,111 Hey! 471 00:20:56,909 --> 00:20:59,578 Alexei Bisko, you're under arrest. 472 00:21:02,371 --> 00:21:03,956 You okay? Yeah. 473 00:21:04,749 --> 00:21:06,208 Thanks for having my back. 474 00:21:06,292 --> 00:21:07,625 You don't have to thank me. 475 00:21:07,709 --> 00:21:09,009 I've always got your back. 476 00:21:09,836 --> 00:21:11,713 Look, this whole thing has been so stupid. 477 00:21:11,797 --> 00:21:14,006 Right? Are we friends again? 478 00:21:14,298 --> 00:21:15,508 No. 479 00:21:17,009 --> 00:21:18,427 We're brothers. 480 00:21:18,511 --> 00:21:20,911 God, that was terrifying! Don't pause like that! 481 00:21:21,179 --> 00:21:23,472 Look, brothers fight, but at the end of the day, 482 00:21:23,556 --> 00:21:25,349 they're always there for each other. 483 00:21:25,433 --> 00:21:27,183 My brother had sex with my wife 484 00:21:27,267 --> 00:21:29,602 and then he ran to the Florida Keys. 485 00:21:29,686 --> 00:21:31,438 One day, I'll finish him. 486 00:21:31,814 --> 00:21:33,147 Just be arrested, man. 487 00:21:33,231 --> 00:21:34,981 We're trying to have a moment here.