1 00:00:02,570 --> 00:00:05,490 All right, gang. Diet day four. How's everyone holding up? 2 00:00:05,574 --> 00:00:08,076 Honestly, I'm going to last forever. 3 00:00:08,327 --> 00:00:09,744 You hear that, bitches? 4 00:00:09,828 --> 00:00:12,248 ♪ I'm going to last forever… ♪ 5 00:00:12,373 --> 00:00:13,874 -[GINA LAUGHS] -AMY: I'm doing great. 6 00:00:13,958 --> 00:00:16,836 This morning, the homeless guy on my stoop said my skin looked dope. 7 00:00:16,920 --> 00:00:17,920 HOLT: What's going on? 8 00:00:18,004 --> 00:00:19,839 Why do you all have matching bags? 9 00:00:19,923 --> 00:00:21,383 We're doing a diet together. 10 00:00:21,467 --> 00:00:22,467 My wife found it. 11 00:00:22,551 --> 00:00:24,970 She heard about it at mommy and me graphic design. 12 00:00:25,054 --> 00:00:27,223 Wait, it might have been toddler karate. 13 00:00:27,473 --> 00:00:30,852 [LAUGHS] She takes our little ladies to so many classes, I can't keep it straight. 14 00:00:30,936 --> 00:00:32,603 Childhood is truly a time of wonder. 15 00:00:32,687 --> 00:00:34,564 AMY: This diet is very scientific, sir. 16 00:00:34,648 --> 00:00:37,234 All the meals are pre-planned and delivered to your doorstep. 17 00:00:37,318 --> 00:00:38,418 This is our breakfast. 18 00:00:38,819 --> 00:00:42,114 HOLT: An orange wedge, three cashew nuts, and a solitary grape. 19 00:00:42,365 --> 00:00:44,116 It's actually more than you realize. 20 00:00:44,200 --> 00:00:46,244 Sometimes, I can't even finish all the grape. 21 00:00:46,328 --> 00:00:48,913 Well, this seems unnecessary to me. You're all in perfect shape. 22 00:00:48,997 --> 00:00:50,707 You can always be healthier, sir. 23 00:00:50,832 --> 00:00:52,125 AMY: And I like the challenge. 24 00:00:52,209 --> 00:00:53,919 Plus, it's good team building. 25 00:00:54,003 --> 00:00:55,754 We're going to get through this together. 26 00:00:55,838 --> 00:00:57,382 Hey, guys, pro-tip. 27 00:00:57,799 --> 00:01:00,260 Lick the baggy. There's food molecules in there. 28 00:01:00,385 --> 00:01:02,262 Oh! That's so smart. 29 00:01:02,346 --> 00:01:03,389 ALL: Mmm… 30 00:01:03,973 --> 00:01:05,975 [THEME MUSIC PLAYING] 31 00:01:25,789 --> 00:01:28,082 What are you doing here? Isn't it your day off? 32 00:01:28,166 --> 00:01:30,168 Yes, stalker, it is my day off. 33 00:01:30,252 --> 00:01:31,878 But I'm here to meet Charles. 34 00:01:31,962 --> 00:01:33,631 Did you hear what he did last night? 35 00:01:33,715 --> 00:01:35,425 Drink it, Jake. Drink it. 36 00:01:35,592 --> 00:01:37,093 What's up your tiny sleeve? 37 00:01:38,469 --> 00:01:39,804 Mmm… 38 00:01:41,264 --> 00:01:42,849 Why is there a bow tie in here? 39 00:01:42,933 --> 00:01:43,934 Wait a minute. 40 00:01:44,018 --> 00:01:45,685 Jake Peralta, will you be my best man? 41 00:01:45,769 --> 00:01:48,522 Yes. Yes! A thousand times yes! 42 00:01:49,064 --> 00:01:50,817 Wow. Best man. 43 00:01:51,443 --> 00:01:53,611 So, are you going to set up shop in a strip club? 44 00:01:53,695 --> 00:01:55,345 What kind of shop would I set up? 45 00:01:55,739 --> 00:01:57,889 Hand sanitizer. I would sell hand sanitizer. 46 00:01:58,117 --> 00:01:59,118 And no… 47 00:01:59,368 --> 00:02:01,870 I was hoping that my best man duties would be all whiskey and cigars, 48 00:02:01,954 --> 00:02:03,413 but this is Charles we're talking about. 49 00:02:03,497 --> 00:02:05,582 So, we've got two straight days of wedding planning. 50 00:02:05,666 --> 00:02:07,210 Plus, he gave me this to prep. 51 00:02:07,961 --> 00:02:09,963 Fancy Brudgom. 52 00:02:10,130 --> 00:02:11,840 It means fancy groom in Danish. 53 00:02:12,132 --> 00:02:15,010 According to Charles, the Danes throw the most beautiful weddings in the world. 54 00:02:15,094 --> 00:02:17,347 And the most violent funerals. 55 00:02:18,514 --> 00:02:20,864 This does not look like something you'd be into. 56 00:02:21,017 --> 00:02:25,522 Normally, yes. But I am now Charles' forlover, best man, Danish. 57 00:02:25,814 --> 00:02:28,358 So, it is my duty to support him no matter 58 00:02:28,442 --> 00:02:30,862 what weird, crazy, Charles-y ideas he has. 59 00:02:31,154 --> 00:02:32,446 Let's do this. 60 00:02:32,530 --> 00:02:34,324 There he is. My groom! 61 00:02:34,491 --> 00:02:36,826 Hello, my big, beautiful BM. Best man. 62 00:02:36,910 --> 00:02:37,910 Just best man is fine. 63 00:02:37,994 --> 00:02:39,955 I hope you rested. We're going to be on our feet all day. 64 00:02:40,039 --> 00:02:42,249 I am totally prepared. I even bought some nurse shoes. 65 00:02:42,333 --> 00:02:44,168 Love them. Mmm-hmm. 66 00:02:44,377 --> 00:02:46,337 Let me grab this. And grab this. 67 00:02:46,838 --> 00:02:49,966 Let me grab this. First stop, kagesmagning! Grab me! You! 68 00:02:50,050 --> 00:02:51,051 Cake tasting! 69 00:02:51,510 --> 00:02:52,511 Wow. 70 00:02:53,303 --> 00:02:54,603 You wanted to see me, sir? 71 00:02:56,265 --> 00:02:58,934 I understand you stopped by the patrol officers' morning briefing? 72 00:02:59,018 --> 00:03:01,270 Yeah. Officer Deetmore helped me out with my crime scene, 73 00:03:01,354 --> 00:03:03,273 so I gave him a little thank you present. 74 00:03:03,357 --> 00:03:04,441 Hey, Deetmore. 75 00:03:04,525 --> 00:03:06,818 If you're going to bag evidence like a five-year-old, 76 00:03:06,902 --> 00:03:08,552 you should have the proper tools. 77 00:03:08,904 --> 00:03:10,354 It's a "My First Police Kit." 78 00:03:10,781 --> 00:03:12,381 The walkie-talkie blows bubbles. 79 00:03:13,326 --> 00:03:14,494 Hope you can handle it. 80 00:03:15,120 --> 00:03:16,413 [LAUGHING] 81 00:03:17,497 --> 00:03:20,501 He mislabeled the weapon like an idiot, 82 00:03:20,668 --> 00:03:22,002 and it almost got filed with the wrong case. 83 00:03:22,086 --> 00:03:23,503 He could have blown months of work. 84 00:03:23,587 --> 00:03:26,298 You humiliated Officer Deetmore in front of his peers. 85 00:03:26,382 --> 00:03:28,593 He submitted an official complaint against you. 86 00:03:28,677 --> 00:03:30,595 Did he fill it out in crayon? No. 87 00:03:30,679 --> 00:03:33,222 But he did use a green pen which seems crazy to me. 88 00:03:33,306 --> 00:03:36,018 The good news is, if you go down there and apologize, 89 00:03:36,686 --> 00:03:37,853 he'll let the whole thing go. 90 00:03:37,937 --> 00:03:40,687 Fine, I'm great at apologizing. I'm a very sweet person. 91 00:03:41,607 --> 00:03:42,775 Out of my way, chunk. 92 00:03:42,859 --> 00:03:44,027 Ooh. 93 00:03:45,404 --> 00:03:49,574 Jake, I've got to tell you. The engaged life is amazing, especially sexually. 94 00:03:49,658 --> 00:03:50,867 Well, I don't want to pry. 95 00:03:50,951 --> 00:03:52,912 You're not prying. I want you to know this. No. 96 00:03:52,996 --> 00:03:56,207 Vivian and I have a wonderful intercourse itinerary that we have planned. 97 00:03:56,291 --> 00:03:59,293 Oh, I'm usually more of a chocolate guy, but this one's closer. 98 00:03:59,377 --> 00:04:00,671 So, I'm going to do that. 99 00:04:01,005 --> 00:04:03,841 Ah! Hot! Hot! Spicy cake, why? 100 00:04:03,966 --> 00:04:08,722 That's habañero pepper frosting, because our marriage is going to sizzle! 101 00:04:10,223 --> 00:04:11,873 Unless you think it's a bad idea. 102 00:04:12,350 --> 00:04:15,520 No. It sounds like a great idea, Oprah. 103 00:04:16,146 --> 00:04:17,565 Two. One. 104 00:04:19,484 --> 00:04:22,111 Okay, be kind. I don't have a model's body like you. 105 00:04:22,195 --> 00:04:23,695 Come on. Show me what you got. 106 00:04:25,824 --> 00:04:27,117 Fred Astaire. Gene Kelly. 107 00:04:27,326 --> 00:04:28,786 Liberace. Diane Keaton. 108 00:04:29,077 --> 00:04:30,162 Roger that. 109 00:04:30,454 --> 00:04:31,497 God. 110 00:04:32,707 --> 00:04:35,293 Okay, Charles. You're not Scottish. 111 00:04:35,877 --> 00:04:37,677 Yeah. Get back in there, Braveheart. 112 00:04:38,338 --> 00:04:40,800 Summer linen suit, casual but classic. 113 00:04:41,217 --> 00:04:42,426 Actually not bad. 114 00:04:42,802 --> 00:04:44,678 One question, can you see my underwear? 115 00:04:44,762 --> 00:04:45,846 Oh, thong! 116 00:04:45,930 --> 00:04:47,330 Why are you wearing a thong? 117 00:04:47,431 --> 00:04:48,781 It's my something borrowed. 118 00:04:49,100 --> 00:04:50,393 Get back in there. 119 00:04:50,685 --> 00:04:52,187 -[CELL PHONE BEEPS] -BOTH: Yes! 120 00:04:52,437 --> 00:04:53,855 Lunch time! Wait's over. 121 00:04:53,980 --> 00:04:55,106 That was easy. 122 00:04:55,190 --> 00:04:58,527 Totally, I feel like we just had our snack an hour and 17 minutes ago. 123 00:04:58,611 --> 00:04:59,862 I never got into diets. 124 00:05:00,696 --> 00:05:02,746 Though I did take diet pills in the '70s. 125 00:05:03,616 --> 00:05:05,201 I love these pills. 126 00:05:05,285 --> 00:05:08,288 They give me so much energy and I can eat whatever I want. 127 00:05:10,123 --> 00:05:11,416 Oh, god. 128 00:05:14,546 --> 00:05:16,005 He's dead! 129 00:05:16,714 --> 00:05:18,014 Actually, I was in a coma. 130 00:05:18,758 --> 00:05:20,677 When I woke up, I had so much mail. 131 00:05:21,177 --> 00:05:23,346 Weight loss science has come a long way since then. 132 00:05:23,430 --> 00:05:24,431 [LAUGHS] 133 00:05:25,015 --> 00:05:27,935 Ingredients, carrot, got to respect that. 134 00:05:28,060 --> 00:05:29,061 Ugh. 135 00:05:29,353 --> 00:05:30,355 Damn, Gina! 136 00:05:30,522 --> 00:05:31,522 What is that? 137 00:05:31,606 --> 00:05:36,862 Oh, it's a Sloppy Jessica, mac and cheese chili pizza on a bun. 138 00:05:37,195 --> 00:05:40,867 It's everything I've wanted to eat for the last 48 hours. 139 00:05:41,868 --> 00:05:44,203 Mmm-mm. What happened? 140 00:05:44,745 --> 00:05:47,457 I thought you were going to "Last forever, bitches." 141 00:05:47,583 --> 00:05:49,334 Turns out, I gave up easy. 142 00:05:49,585 --> 00:05:50,961 You hear that, bitches? 143 00:05:51,128 --> 00:05:53,338 I gave up so easy! 144 00:05:55,216 --> 00:05:56,258 Thank you. 145 00:05:56,342 --> 00:05:57,747 Hey, you sure it's a good idea to eat all 146 00:05:57,831 --> 00:05:59,428 this shawarma right before your tux fitting? 147 00:05:59,512 --> 00:06:02,015 Oh, yeah. I'm not going to be one of those grooms who doesn't eat. 148 00:06:02,099 --> 00:06:03,141 Mmm-hmm. 149 00:06:03,225 --> 00:06:05,143 Hey, thanks for being so supportive all day. 150 00:06:05,227 --> 00:06:07,187 Best man. Whatever you need, I will do. 151 00:06:07,605 --> 00:06:09,105 Actually, there is one thing. 152 00:06:09,189 --> 00:06:10,775 Do you have a pen I can borrow to sign these forms? 153 00:06:10,859 --> 00:06:12,809 You bet I don't have a pen. I never do. 154 00:06:13,028 --> 00:06:14,529 But I will get you one. 155 00:06:14,613 --> 00:06:16,280 What is it, some sort of marriage license thingie? 156 00:06:16,364 --> 00:06:17,698 Oh, no, it's my retirement paperwork. 157 00:06:17,782 --> 00:06:19,117 What? Shut up. What? 158 00:06:19,201 --> 00:06:21,453 Yeah. Vivian got a job in suburban Ottawa. 159 00:06:21,537 --> 00:06:23,705 She wants me to retire from the NYPD and go with her. 160 00:06:23,789 --> 00:06:26,960 Retire? Boyle, we're supposed to die on the force together. 161 00:06:27,044 --> 00:06:30,255 Me in a big explosion and you committing suicide at my funeral out of respect. 162 00:06:30,339 --> 00:06:31,548 I know. 163 00:06:31,673 --> 00:06:34,123 But Vivian needs to make this move for her career. 164 00:06:34,551 --> 00:06:37,251 And I'm excited to go. I mean, suburban Ottawa's great. 165 00:06:37,430 --> 00:06:38,848 It has everything Brooklyn does. 166 00:06:38,932 --> 00:06:40,266 Really? Yes. 167 00:06:41,017 --> 00:06:44,104 Other than my job and my friends and my family, you, 168 00:06:44,188 --> 00:06:45,915 interesting people, museums, restaurants, 169 00:06:45,999 --> 00:06:47,899 and every other reason that I have to live. 170 00:06:47,983 --> 00:06:50,402 Okay, I'm kind of picking up on a couple of clues 171 00:06:50,486 --> 00:06:52,697 that you maybe don't want to retire in Canada. 172 00:06:52,781 --> 00:06:55,367 Oh, my god. Jake, you're such an amazing detective. 173 00:06:55,700 --> 00:06:57,035 I don't want to go. 174 00:06:58,870 --> 00:06:59,955 JAKE: Okay, Boyle. 175 00:07:00,039 --> 00:07:01,645 Let's strategize on how you're going to tell 176 00:07:01,729 --> 00:07:03,458 Vivian that you don't want to move to Canada. 177 00:07:03,542 --> 00:07:05,836 No. Jake, I'm not going to say anything. Just drop it. 178 00:07:05,920 --> 00:07:07,964 We have the perfect relationship. We've never fought. 179 00:07:08,048 --> 00:07:09,299 I don't want to mess up and ruin it. 180 00:07:09,383 --> 00:07:10,967 She's my everything. Move your testicles to the left. 181 00:07:11,051 --> 00:07:12,051 10-four. 182 00:07:12,135 --> 00:07:14,721 She's your fiancée. You can't be scared to talk to her. 183 00:07:14,805 --> 00:07:16,015 Testicles to the right. 184 00:07:16,099 --> 00:07:18,475 You know, can we actually cool it on the testicles for a minute? 185 00:07:18,559 --> 00:07:20,144 No. I'm on the testicle part. 186 00:07:20,520 --> 00:07:23,607 [SIGHS] Honestly, Jake, I wouldn't even know how to bring it up. 187 00:07:23,691 --> 00:07:24,691 What if it goes badly? 188 00:07:24,775 --> 00:07:27,652 It won't. Just tell her how you feel. Say something like, 189 00:07:27,736 --> 00:07:30,280 "Vivian, I love you, but we need to talk about Ottawa." 190 00:07:30,364 --> 00:07:33,326 Right, and then, she'll say, "You're a selfish man-pig 191 00:07:33,410 --> 00:07:35,953 "and I hope you die alone, and I never loved you." 192 00:07:36,037 --> 00:07:38,205 Oh, god, she never loved me. 193 00:07:38,289 --> 00:07:40,792 She's not going to say any of that, because she's not criminally insane. 194 00:07:40,876 --> 00:07:43,462 Okay, just calm down. We'll think of something together. 195 00:07:43,546 --> 00:07:44,963 We're going to the stationery store next. 196 00:07:45,047 --> 00:07:47,257 We can write a bunch of stuff down. It's going to be all right. 197 00:07:47,341 --> 00:07:48,343 Take a deep breath. 198 00:07:48,427 --> 00:07:49,678 No deep breaths. 199 00:07:50,137 --> 00:07:51,638 Makes the testicles clap. 200 00:07:51,722 --> 00:07:52,723 Mmm. 201 00:07:53,765 --> 00:07:56,810 Detective Diaz, how is your apology to Officer Deetmore coming? 202 00:07:56,894 --> 00:07:58,354 I've been working on a letter to send him. 203 00:07:58,438 --> 00:07:59,772 Yes, I saw a draft of it on your desk. 204 00:07:59,856 --> 00:08:00,856 What did you think? 205 00:08:00,940 --> 00:08:03,693 It was so horrifying, I had to destroy the whole pad. 206 00:08:06,280 --> 00:08:08,574 Just go downstairs and apologize. 207 00:08:08,949 --> 00:08:10,784 Fine, I'll say, "I'm sorry." 208 00:08:10,951 --> 00:08:13,705 No, be sincere. Like this. I'm sorry. 209 00:08:14,080 --> 00:08:19,085 I'm sorry. I'm sorry. 210 00:08:19,544 --> 00:08:23,799 I'm sorry. I'm sorry. 211 00:08:23,883 --> 00:08:25,009 Good, that's the one. 212 00:08:27,470 --> 00:08:29,420 Still working on that afternoon almond? 213 00:08:29,598 --> 00:08:32,098 Yeah, I've been sucking on it so long, it's smooth. 214 00:08:32,184 --> 00:08:33,184 It's like sea glass. 215 00:08:33,268 --> 00:08:34,269 You do you. 216 00:08:34,394 --> 00:08:35,562 [GASPS] 217 00:08:38,066 --> 00:08:39,274 I'll get that for you, Ames. 218 00:08:39,358 --> 00:08:40,401 [SIGHS] 219 00:08:42,195 --> 00:08:43,404 [SQUEALS] Oops. 220 00:08:43,488 --> 00:08:44,864 Butter feet. Sorry about that. 221 00:08:44,948 --> 00:08:46,116 Sorry? 222 00:08:46,283 --> 00:08:48,118 You bumbling son of a bitch. 223 00:08:48,452 --> 00:08:50,120 You just ruined my life! 224 00:08:50,204 --> 00:08:53,040 I hope you get hit by a truck and a dog takes a dump on your face! 225 00:08:53,124 --> 00:08:56,002 Ain't nothing to see here. Just a little hypoglycemic rage. 226 00:08:56,086 --> 00:08:57,128 Move along. 227 00:08:57,212 --> 00:08:58,671 I'm so sorry, Hitchcock. 228 00:08:58,755 --> 00:08:59,797 That's not me. 229 00:08:59,881 --> 00:09:01,049 I'm never like that. 230 00:09:01,258 --> 00:09:04,408 That's okay. It's my fault. I shouldn't have bumped your cashew. 231 00:09:04,845 --> 00:09:07,556 Cashew? It was an almond, you idiot! 232 00:09:07,890 --> 00:09:09,684 I hope you drown in a tub! 233 00:09:09,768 --> 00:09:13,188 I hope you have aneurysm after aneurysm after aneurysm! 234 00:09:13,730 --> 00:09:16,607 Okay, buddy, we have got some great opening lines here. 235 00:09:16,691 --> 00:09:20,404 Three very reasonable explanations as to why you don't want to go to Canada. 236 00:09:20,488 --> 00:09:24,117 And four very attractive options for your invitation card stock. 237 00:09:24,784 --> 00:09:26,745 Well, I like romantic opening C. 238 00:09:27,162 --> 00:09:29,205 Uh, this page about how my life is New York. 239 00:09:29,289 --> 00:09:32,375 And I love the Chantilly Ecru paper for place cards. 240 00:09:32,459 --> 00:09:34,003 That is an excellent choice. 241 00:09:34,170 --> 00:09:36,255 Those are all excellent choices. 242 00:09:36,339 --> 00:09:38,716 You can do this. You're a smart and wonderful man. 243 00:09:38,800 --> 00:09:40,217 With fantastic handwriting. 244 00:09:40,301 --> 00:09:41,845 Sure. With fantastic handwriting. 245 00:09:41,929 --> 00:09:42,929 Do you really think so? 246 00:09:43,013 --> 00:09:45,474 Yeah, I think that you could be a professional calligrapher. 247 00:09:45,558 --> 00:09:47,935 Charles, a professional calligrapher. 248 00:09:48,352 --> 00:09:52,482 You can do anything. Including, but not limited to, talking to Vivian. 249 00:09:52,816 --> 00:09:54,317 Right. Right. Right. 250 00:09:55,443 --> 00:09:57,195 Look, I know it's going to be hard. 251 00:09:57,279 --> 00:09:58,322 And she might even get mad at you. 252 00:09:58,406 --> 00:10:02,056 But I promise you'll be back to doing weird sex stuff together in no time. 253 00:10:02,201 --> 00:10:04,412 [SIGHS] All right, all right. 254 00:10:04,829 --> 00:10:06,038 I'm going to go talk to Vivi. 255 00:10:06,122 --> 00:10:07,332 Great idea buddy. 256 00:10:08,167 --> 00:10:09,292 Ah? Yep. 257 00:10:09,376 --> 00:10:10,377 JAKE: Yeah. 258 00:10:10,586 --> 00:10:13,714 So, who's going to pay for the paper? It's going to be $250. 259 00:10:15,133 --> 00:10:16,759 Her name is Amy Santiago. 260 00:10:18,261 --> 00:10:20,471 Lick, lick, lick. It's an ice cream cone. 261 00:10:20,555 --> 00:10:21,556 [LAUGHS] 262 00:10:21,764 --> 00:10:23,164 You can't tempt me, traitor. 263 00:10:23,601 --> 00:10:27,438 Not when I got this big, juicy cantaloupe wedge to keep me company. 264 00:10:28,814 --> 00:10:30,566 It's so thin I can see through it. 265 00:10:30,901 --> 00:10:34,487 Santiago! Come hold this so it looks bigger in your tiny hand. 266 00:10:34,571 --> 00:10:37,323 Oh, Amy left the building 20 minutes ago. 267 00:10:37,407 --> 00:10:38,607 That doesn't make sense. 268 00:10:38,910 --> 00:10:40,661 Santiago loves cantaloupe time. 269 00:10:41,078 --> 00:10:42,496 We wrote a song about it. 270 00:10:42,580 --> 00:10:44,916 ♪ Cantaloupe. Cantaloupe. ♪ 271 00:10:45,750 --> 00:10:47,961 It's just nonsense without her singing the high parts. 272 00:10:48,045 --> 00:10:49,296 Where is she? 273 00:10:52,716 --> 00:10:55,066 TERRY: Amy, where are you? It's cantaloupe time. 274 00:10:56,221 --> 00:10:57,304 Santiago! 275 00:10:57,388 --> 00:11:00,099 -Stop! It's not too late. -AMY: I failed, Sarge. 276 00:11:00,433 --> 00:11:01,893 This is my second burger. 277 00:11:02,894 --> 00:11:04,396 Okay, I lied. It's my fourth. 278 00:11:05,105 --> 00:11:07,191 You both betrayed me. That's okay. 279 00:11:08,150 --> 00:11:10,152 I can do this all on my own. I don't need you. 280 00:11:10,236 --> 00:11:11,529 I can even sing the high parts. 281 00:11:11,613 --> 00:11:13,657 ♪ Cantaloupe. Yes, I can… ♪ 282 00:11:14,074 --> 00:11:16,201 ♪ Cantaloupe. Yes, I can… ♪ 283 00:11:16,660 --> 00:11:17,661 Traitors. 284 00:11:18,745 --> 00:11:19,830 Officer Deetmore. 285 00:11:20,289 --> 00:11:21,957 I came down here to say I'm sorry. 286 00:11:22,041 --> 00:11:23,209 Oh, good. Go ahead. 287 00:11:23,542 --> 00:11:25,252 No, that was it. I did it. I said I'm sorry. 288 00:11:25,336 --> 00:11:26,503 Hey, I said it again. 289 00:11:26,587 --> 00:11:28,464 Now, I've got one in the bank, so I can do whatever I want to. 290 00:11:28,548 --> 00:11:29,948 What are you even sorry for? 291 00:11:30,050 --> 00:11:32,802 Come on, man. I said the words. I paused afterwards. 292 00:11:32,886 --> 00:11:34,888 I even averted my gaze to make you feel like the alpha. 293 00:11:34,972 --> 00:11:35,973 Yeah, but you didn't mean it. 294 00:11:36,057 --> 00:11:38,157 I'd like you to apologize like you mean it. 295 00:11:38,893 --> 00:11:40,019 Fine. 296 00:11:40,895 --> 00:11:43,231 I'm sorry you screwed up my case. 297 00:11:43,398 --> 00:11:45,776 I'm sorry you're a terrible cop. 298 00:11:46,151 --> 00:11:50,155 I'm sorry for your goat face and your rodent brain and your weird goose body. 299 00:11:51,991 --> 00:11:54,119 I meant all of that. Hope you feel better. 300 00:11:58,123 --> 00:11:59,207 Hey. 301 00:11:59,291 --> 00:12:01,293 So, how did it go with Vivian last night? 302 00:12:01,377 --> 00:12:04,588 Great, it went so great. I went to her apartment, 303 00:12:04,714 --> 00:12:07,883 I sat down face to face, then I panicked and totally bailed. 304 00:12:07,967 --> 00:12:08,968 Oh, no. 305 00:12:09,052 --> 00:12:10,652 But the good news is, she's on her way here 306 00:12:10,736 --> 00:12:12,263 and you're going to talk to her for me. 307 00:12:12,347 --> 00:12:13,514 Oh, no. Just tell her I absolutely 308 00:12:13,598 --> 00:12:14,641 shouldn't retire and move to Canada. 309 00:12:14,725 --> 00:12:16,309 But don't tell her I think that. Hi! 310 00:12:16,393 --> 00:12:17,770 Hi, Vivian. 311 00:12:18,438 --> 00:12:20,064 Hi, Jake. Vivian! 312 00:12:20,148 --> 00:12:21,899 [LAUGHS] 313 00:12:24,695 --> 00:12:28,031 Jake, you're so sweet. Charles told me you insisted that I come to breakfast. 314 00:12:28,115 --> 00:12:30,325 Because of it being such an important one. 315 00:12:30,409 --> 00:12:31,660 [LAUGHS] Meal, I mean. 316 00:12:31,785 --> 00:12:33,537 You know that, in ancient Egypt, 317 00:12:33,621 --> 00:12:35,081 the peasants drank beer for breakfast? 318 00:12:35,165 --> 00:12:37,667 Well, that explains why all their buildings were crooked. 319 00:12:37,751 --> 00:12:39,669 Charles, can I see you in the bathroom for a second? 320 00:12:39,753 --> 00:12:40,921 Got a mole on my back 321 00:12:41,005 --> 00:12:42,923 that needs a looking-at, and Charles has eyes. 322 00:12:43,007 --> 00:12:44,008 I do. 323 00:12:46,010 --> 00:12:47,302 All right, so, let's see that mole. 324 00:12:47,386 --> 00:12:49,639 What? Get off of me. That was a fake excuse. 325 00:12:49,723 --> 00:12:50,890 Of course, totally. 326 00:12:50,974 --> 00:12:53,309 Look, I can't talk to Vivian for you. This is crazy. 327 00:12:53,393 --> 00:12:55,645 [SIGHS] I tried talking to her just like we practiced. 328 00:12:55,729 --> 00:12:59,483 But every time I bring up Ottawa, she says how excited she is about our future. 329 00:12:59,567 --> 00:13:01,443 Then, we made love. Don't say made love. 330 00:13:01,527 --> 00:13:02,736 Fine, we had wonder-sex. 331 00:13:02,820 --> 00:13:03,862 Don't want to know what that is. 332 00:13:03,946 --> 00:13:06,533 I don't want to move to Canada, but I can't lose her. 333 00:13:06,617 --> 00:13:08,369 You're my best man. Please help me. 334 00:13:09,745 --> 00:13:11,288 Fine, I'll try. 335 00:13:11,413 --> 00:13:13,332 Okay, but bring it up naturally. 336 00:13:13,416 --> 00:13:14,750 So she doesn't think I put you up to it. 337 00:13:14,834 --> 00:13:17,962 Sure. How hard could that be? I'm constantly talking about suburban Ottawa. 338 00:13:18,046 --> 00:13:19,046 [SIGHS] 339 00:13:19,130 --> 00:13:20,256 No, wait don't go. 340 00:13:20,340 --> 00:13:21,508 [SIGHS] I still have to pee. 341 00:13:21,592 --> 00:13:23,010 Why would I stay for that? 342 00:13:23,928 --> 00:13:26,680 Is it cool if I just stare at your croissants for a little while? 343 00:13:26,764 --> 00:13:29,266 Sarge, you need to stop this diet. 344 00:13:29,392 --> 00:13:30,893 Amy and I folded. You won. 345 00:13:30,977 --> 00:13:32,437 It's not a competition. 346 00:13:32,521 --> 00:13:33,771 We were on the same team 347 00:13:33,855 --> 00:13:36,733 until you deserted me for Team Eating Food. 348 00:13:37,401 --> 00:13:39,528 Was that a good burn? I'm too hungry to tell. 349 00:13:39,612 --> 00:13:42,782 It was a great burn, sir. Now, please eat. You look weak. 350 00:13:43,366 --> 00:13:45,576 I'm fine. I am stronger than ever. 351 00:13:45,743 --> 00:13:46,787 Watch this. 352 00:13:49,123 --> 00:13:51,624 Sarge, what are you doing? No, no, no, no! 353 00:13:51,708 --> 00:13:53,085 [GROANS] 354 00:13:53,836 --> 00:13:55,046 [GRUNTING] 355 00:13:55,255 --> 00:13:56,840 See? I'm fine. 356 00:13:57,257 --> 00:13:58,507 [STOMACH GURGLING] 357 00:13:58,591 --> 00:13:59,801 What is happening? 358 00:14:00,135 --> 00:14:02,888 Just a tummy gurgle! Diet messed up my system! 359 00:14:03,514 --> 00:14:04,681 Oh, no. 360 00:14:04,765 --> 00:14:06,100 [FARTING] 361 00:14:10,104 --> 00:14:11,648 Go back inside! 362 00:14:11,898 --> 00:14:13,859 Are you talking to us or the fart? 363 00:14:15,110 --> 00:14:17,904 So, Vivian, do you ever go watch hockey? 364 00:14:18,238 --> 00:14:19,990 [LAUGHS] No, I'm not one for sports. 365 00:14:20,074 --> 00:14:21,200 Of course you're not. 366 00:14:21,826 --> 00:14:24,976 My graduate student told me the craziest story about her family. 367 00:14:25,079 --> 00:14:26,790 [LAUGHS] It's hilarious. 368 00:14:26,874 --> 00:14:29,042 Hey, can you pass me the maple syrup, please? 369 00:14:29,126 --> 00:14:31,419 Speaking of… Where does the best maple syrup come from again? 370 00:14:31,503 --> 00:14:32,504 Vermont. 371 00:14:33,297 --> 00:14:34,841 Oh, and Canada. 372 00:14:35,216 --> 00:14:37,135 Canada? Hey, that reminds me. 373 00:14:37,427 --> 00:14:39,345 Weren't the two of you talking about maybe moving there? 374 00:14:39,429 --> 00:14:43,266 Oh, yeah. We are so excited to start this new chapter of our lives together. 375 00:14:43,350 --> 00:14:45,185 Yeah, well, although I have to say, 376 00:14:45,269 --> 00:14:48,438 as someone who's read many of the older chapters in Charles' life, 377 00:14:48,522 --> 00:14:50,190 I wonder if that's the best thing for him. 378 00:14:50,274 --> 00:14:52,474 [LAUGHS] It's so sweet of you to care, but… 379 00:14:52,777 --> 00:14:54,987 Chuck is excited about moving to Canada. Right, baby? 380 00:14:55,071 --> 00:14:57,073 Mmm, mouth full. I love you. 381 00:14:57,157 --> 00:15:01,162 But what about his job and all of his friends and his Brooklyn based pizza blog? 382 00:15:01,412 --> 00:15:03,163 Do they even have pizza in Canada? 383 00:15:03,247 --> 00:15:05,541 Yes. It's puffier and it's sweet. 384 00:15:05,750 --> 00:15:07,350 It's called Manitoba Sauce Cake. 385 00:15:07,544 --> 00:15:08,920 Okay, there's no way Charles wants that. 386 00:15:09,004 --> 00:15:11,089 Jake, I think you're overstepping here. 387 00:15:11,465 --> 00:15:13,299 Charles and I both want to move to Canada. 388 00:15:13,383 --> 00:15:14,676 Is that true, Charles? 389 00:15:15,260 --> 00:15:16,596 Is that what you want? 390 00:15:19,766 --> 00:15:24,230 Uh, yeah, I want to retire from the force and move to Ottawa with Vivian. 391 00:15:24,939 --> 00:15:28,024 And frankly, I have no idea why you're getting involved. 392 00:15:28,108 --> 00:15:30,611 And no one asked for your stupid opinion! 393 00:15:31,237 --> 00:15:33,031 Vivi, we're leaving. 394 00:15:34,699 --> 00:15:35,784 What? 395 00:15:36,493 --> 00:15:37,577 Detective Diaz. 396 00:15:37,786 --> 00:15:40,873 I gather that, once again, things did not go well with Officer Deetmore. 397 00:15:40,957 --> 00:15:43,375 All due respect, sir, it's how I was trained. 398 00:15:43,459 --> 00:15:45,109 You mess up, you get made fun of. 399 00:15:45,336 --> 00:15:48,256 It's like a scientist zapping a rat when he messes up in the maze. 400 00:15:48,340 --> 00:15:49,424 Oh, I get it. 401 00:15:49,508 --> 00:15:50,858 When I was a young officer, 402 00:15:51,134 --> 00:15:53,345 I was that rat and got zapped. 403 00:15:53,887 --> 00:15:56,807 And all I wanted was to be Captain and throw some lightning bolts. 404 00:15:56,891 --> 00:15:58,184 Emperor Palpatine. 405 00:15:58,268 --> 00:15:59,393 [IMITATING BUZZING] 406 00:15:59,477 --> 00:16:01,104 I do not know who that is. 407 00:16:01,396 --> 00:16:04,441 But a real leader doesn't zap people when they mess up. 408 00:16:04,733 --> 00:16:07,361 They teach them how to fix the problem. 409 00:16:07,861 --> 00:16:09,113 I think you're a leader. 410 00:16:10,406 --> 00:16:11,615 So act like one. 411 00:16:12,659 --> 00:16:15,078 I'll try. I'm sorry. 412 00:16:15,412 --> 00:16:17,706 Please, Diaz. No need to make a scene. 413 00:16:19,249 --> 00:16:20,667 I can't believe he's moving to Canada. 414 00:16:20,751 --> 00:16:23,962 I know. And I tried to help him, and he fully threw me under the bus. 415 00:16:24,046 --> 00:16:25,339 So, I quit as best man. 416 00:16:25,423 --> 00:16:27,592 Jake. What? I did everything right. 417 00:16:27,883 --> 00:16:30,220 I was loyal. I put up with all his dumb ideas. 418 00:16:30,304 --> 00:16:32,931 His spicy cake, his champagne made out of olives, 419 00:16:33,181 --> 00:16:35,100 reading his vows as a recipe. 420 00:16:35,434 --> 00:16:37,436 One teaspoon eternal love. 421 00:16:37,520 --> 00:16:39,647 A dash of peeing with the door open. 422 00:16:39,731 --> 00:16:41,315 Okay, that's hard to hear. 423 00:16:41,399 --> 00:16:42,483 Yeah. 424 00:16:42,692 --> 00:16:44,945 I just don't understand why he's being so weird. 425 00:16:45,029 --> 00:16:46,530 I can't believe he would turn on me like this. 426 00:16:46,614 --> 00:16:47,656 He's not being himself. 427 00:16:47,740 --> 00:16:51,540 Maybe because he's facing a terrible decision and he doesn't know what to do. 428 00:16:52,661 --> 00:16:53,861 Yeah, that sounds right. 429 00:16:54,289 --> 00:16:55,623 I think he needs his farm lover. 430 00:16:55,707 --> 00:16:58,209 It's pronounced forlover. I don't have time to teach you Danish. 431 00:16:58,293 --> 00:16:59,377 I've got to go help Charles. 432 00:16:59,461 --> 00:17:02,511 I'll find out where he is and text you. That would be helpful! 433 00:17:05,635 --> 00:17:08,596 Charles, get in the car. No. Go to heck. 434 00:17:08,721 --> 00:17:09,806 [SIREN BLARING] 435 00:17:09,890 --> 00:17:13,190 Don't siren me. You quit on me as best man. I'm not talking to you. 436 00:17:14,686 --> 00:17:15,979 Police, stop walking. 437 00:17:17,105 --> 00:17:18,483 [GROANING] 438 00:17:19,233 --> 00:17:20,983 Oh, I hate that I'm so by the book. 439 00:17:21,277 --> 00:17:23,404 Listen, Boyle, you're not handing in those 440 00:17:23,488 --> 00:17:25,531 retirement papers without telling Vivian how you feel. 441 00:17:25,615 --> 00:17:26,825 I won't let you. Oh, really? 442 00:17:26,909 --> 00:17:28,034 And how are you going to stop me? 443 00:17:28,118 --> 00:17:30,287 Baton to the knee. 444 00:17:31,330 --> 00:17:33,040 Ahhh! Oh! 445 00:17:34,209 --> 00:17:35,210 Hey, Deetmore. 446 00:17:36,711 --> 00:17:39,361 I'm sorry for making fun of you in front of everybody. 447 00:17:40,173 --> 00:17:42,523 And also for making fun of you behind your back. 448 00:17:42,718 --> 00:17:45,137 Didn't know you did that, but thank you for the apology. 449 00:17:45,221 --> 00:17:48,265 I'm not done. Also, I'm sorry for making fun of you during my book club. 450 00:17:48,349 --> 00:17:50,476 Those people don't even know you. That was uncool. 451 00:17:50,560 --> 00:17:52,229 Also, I'm sorry I… It's okay. 452 00:17:52,688 --> 00:17:53,689 I get it. No. 453 00:17:54,564 --> 00:17:58,514 Also, I'm sorry that I didn't take the time to show you how to fix your mistake. 454 00:17:59,404 --> 00:18:01,155 Come on. We can go over it upstairs. 455 00:18:01,239 --> 00:18:02,782 Thanks. That would be great. 456 00:18:03,950 --> 00:18:05,368 Oh, one more sorry. 457 00:18:05,576 --> 00:18:07,912 You're about to see a drawing I did of you in the elevator. 458 00:18:07,996 --> 00:18:10,646 Just remember, I was really pissed at you at the time. 459 00:18:14,754 --> 00:18:16,380 I'm un-quitting as your best man. 460 00:18:16,464 --> 00:18:17,715 Oh, how kind of you. 461 00:18:17,799 --> 00:18:19,717 Are you also taking me to the knee hospital? 462 00:18:19,801 --> 00:18:21,344 Your knee is fine. 463 00:18:21,428 --> 00:18:23,847 Besides, you had it coming for throwing me under the bus like that. 464 00:18:23,931 --> 00:18:26,016 I'm sorry. I was terrible to you. 465 00:18:26,767 --> 00:18:28,517 It's just, I don't know what to do. 466 00:18:28,644 --> 00:18:31,481 I know. It's tough. But I'm here to support you. 467 00:18:31,565 --> 00:18:33,900 And not just in your weird, awful wedding decisions. 468 00:18:33,984 --> 00:18:35,360 Awful? Uh-oh. 469 00:18:35,610 --> 00:18:37,487 Did I just plan the worst wedding in history? 470 00:18:37,571 --> 00:18:39,782 Second worst. Red Wedding, Game of Thrones. 471 00:18:39,949 --> 00:18:41,559 And no, your wedding is going to be 472 00:18:41,643 --> 00:18:43,869 incredible because it's exactly what you want. 473 00:18:43,953 --> 00:18:45,903 What you don't want is to go to Canada. 474 00:18:46,122 --> 00:18:48,375 So, I don't care how many busses you throw me under, 475 00:18:48,459 --> 00:18:49,960 I'm making you talk to Vivian. 476 00:18:50,294 --> 00:18:51,670 Okay, thanks. 477 00:18:52,296 --> 00:18:55,592 You're right. And you know what? I'm ready. 478 00:18:56,384 --> 00:18:57,468 No, I'm not. I'm running away. 479 00:18:57,552 --> 00:18:58,594 Boyle, no! 480 00:18:58,678 --> 00:19:00,828 I'm not ready. I'm not ready. I'm not ready. 481 00:19:01,514 --> 00:19:02,932 Hey, superstar. 482 00:19:03,768 --> 00:19:04,768 Why the long fart? 483 00:19:04,852 --> 00:19:07,104 [LAUGHS] I meant face. Why the long face? 484 00:19:07,271 --> 00:19:08,355 Keep walking, Linetti. 485 00:19:08,439 --> 00:19:11,317 Okay. But this shake is really good. 486 00:19:11,610 --> 00:19:12,944 Listen. Shh, shh, listen. 487 00:19:13,528 --> 00:19:14,654 [SLURPING LOUDLY] 488 00:19:14,738 --> 00:19:16,531 That's it. I give up. 489 00:19:16,615 --> 00:19:18,157 Why do you care so much about this diet? 490 00:19:18,241 --> 00:19:20,160 Just stop. You're in perfect shape. 491 00:19:20,244 --> 00:19:21,912 Mmm. Amen. 492 00:19:21,996 --> 00:19:23,414 I'm not doing it for me. 493 00:19:23,498 --> 00:19:25,082 My wife is on the diet. 494 00:19:25,166 --> 00:19:28,169 She's a little self-conscious about her body since giving birth to twins. 495 00:19:28,253 --> 00:19:29,421 It's crazy. 496 00:19:29,505 --> 00:19:31,881 I think she looks perfect and I tell her that all the time. 497 00:19:31,965 --> 00:19:34,468 Mmm, and I love that you do that, Terry. 498 00:19:34,802 --> 00:19:38,305 She's running around after those girls all day, and I'm not there to help out. 499 00:19:38,389 --> 00:19:40,725 This was one thing I thought I could do with her. 500 00:19:40,809 --> 00:19:41,976 But I'm too weak. 501 00:19:43,228 --> 00:19:44,628 Just hand me that milkshake. 502 00:19:45,898 --> 00:19:46,982 Okay. 503 00:19:48,359 --> 00:19:50,110 Hey, hey, what are you doing? What? 504 00:19:50,694 --> 00:19:51,820 Thank you. 505 00:19:51,904 --> 00:19:53,239 We are still a team. 506 00:19:53,323 --> 00:19:56,033 And we will keep you from eating so you can support your wife. 507 00:19:56,117 --> 00:19:57,285 Thank you, team. 508 00:19:57,828 --> 00:20:00,247 However, just to be clear, Gina and I are still going to eat. 509 00:20:00,331 --> 00:20:02,792 I'm eating right now, Terry. Corn dog. 510 00:20:03,459 --> 00:20:04,919 Come on. There we go. 511 00:20:05,461 --> 00:20:06,628 [SIGHS] 512 00:20:06,712 --> 00:20:07,922 You got this. All right? 513 00:20:09,925 --> 00:20:13,136 Ah! Hello, Vivian. Charles has something he'd like to say. 514 00:20:14,096 --> 00:20:15,514 In case he tries to flee. 515 00:20:19,310 --> 00:20:21,104 [SIGHS] Vivian. 516 00:20:23,147 --> 00:20:24,692 We need to talk about Ottawa. 517 00:20:31,532 --> 00:20:32,616 Jake. 518 00:20:34,995 --> 00:20:36,037 Oh. 519 00:20:38,373 --> 00:20:39,457 Hey. 520 00:20:40,750 --> 00:20:42,300 How did it go? Everything okay? 521 00:20:42,461 --> 00:20:44,087 Vivian and I talked for hours. 522 00:20:44,171 --> 00:20:46,048 There's a lot more to discuss, but it's a start. 523 00:20:46,132 --> 00:20:47,674 You were right, she didn't dump me. 524 00:20:47,758 --> 00:20:49,678 You did good. I know you were scared. 525 00:20:51,138 --> 00:20:52,139 Hey. 526 00:20:53,098 --> 00:20:55,098 Your duties as best man aren't over yet. 527 00:20:56,226 --> 00:20:58,646 What? Whiskey and cigars. 528 00:20:58,730 --> 00:20:59,981 Mmm-hmm. 529 00:21:00,607 --> 00:21:02,357 Thanks for being the best best man. 530 00:21:02,483 --> 00:21:04,152 To the Fancy Brudgom. 531 00:21:05,320 --> 00:21:06,322 [SIGHS] 532 00:21:07,197 --> 00:21:09,950 Hot! Hot! Spicy! Why is that spicy?