1 00:00:03,180 --> 00:00:04,264 For you. 2 00:00:05,265 --> 00:00:06,349 And you. 3 00:00:07,099 --> 00:00:08,392 And you. 4 00:00:08,476 --> 00:00:09,518 What are these? 5 00:00:09,602 --> 00:00:11,937 These, madam, are STDs. 6 00:00:13,938 --> 00:00:14,938 What are you talking about, buddy? 7 00:00:15,022 --> 00:00:18,190 STDs. Save the dates. For Vivian and my wedding. 8 00:00:18,274 --> 00:00:21,235 Ah, yes. Hey, just out of curiosity, 9 00:00:21,360 --> 00:00:23,152 how many people have you given STDs to? 10 00:00:23,236 --> 00:00:25,072 Lots. Like, 100. 11 00:00:25,237 --> 00:00:26,238 [ALL LAUGHING] 12 00:00:26,405 --> 00:00:29,949 What's going on? Uh… Oh, okay, I get it. 13 00:00:30,033 --> 00:00:31,993 STD has another meaning. That. 14 00:00:32,077 --> 00:00:34,369 You're gross. No one else is going to think that. 15 00:00:34,453 --> 00:00:36,246 Everyone is going to think that. 16 00:00:36,330 --> 00:00:37,830 But it's sweet that your mind didn't go there. 17 00:00:37,914 --> 00:00:39,665 Thank you. It is kind of sweet. 18 00:00:39,749 --> 00:00:42,125 Will your first dance be to, You Give Me Fever? 19 00:00:42,209 --> 00:00:43,793 Will you be serving crabs at the reception? 20 00:00:43,877 --> 00:00:45,210 Do you have herpes? 21 00:00:45,294 --> 00:00:48,629 Guys, this is my wedding. This is important to me. No more jokes. 22 00:00:48,713 --> 00:00:50,213 You're right, and we're sorry. 23 00:00:50,674 --> 00:00:52,841 SANTIAGO: Yes. We love you, buddy, warts and all. 24 00:00:52,925 --> 00:00:54,425 Sorry. I made a rash decision. 25 00:00:54,635 --> 00:00:57,261 I was itching to say it. Okay, I'm done. [LAUGHING] 26 00:00:57,887 --> 00:00:59,013 I have an STD. 27 00:01:01,890 --> 00:01:02,974 So, just RSVP, or… 28 00:01:03,058 --> 00:01:05,142 -Yeah, the number's right on there. -SANTIAGO: Great. 29 00:01:05,226 --> 00:01:07,227 [THEME MUSIC PLAYING] 30 00:01:25,783 --> 00:01:27,825 Whoo! Happy Tactical Village Day. 31 00:01:27,909 --> 00:01:32,162 Happy Tactical Village Day. 32 00:01:32,413 --> 00:01:33,996 Peralta, I'm surprised to see you so excited about 33 00:01:34,080 --> 00:01:36,040 departmentally mandated training exercises. 34 00:01:36,124 --> 00:01:37,874 It's the most fun day of the year. 35 00:01:37,958 --> 00:01:39,334 Something you wouldn't understand 36 00:01:39,418 --> 00:01:41,001 because you're not programmed to feel joy. 37 00:01:41,085 --> 00:01:43,003 Yes. But my software is due 38 00:01:43,087 --> 00:01:44,171 for an exuberance upgrade. 39 00:01:44,255 --> 00:01:45,296 You know, when you play along 40 00:01:45,380 --> 00:01:47,465 with the robot jokes, it kind of ruins my enjoyment of them. 41 00:01:47,549 --> 00:01:48,550 Yes, I know. 42 00:01:48,799 --> 00:01:51,552 Anyways, Tactical Village Day is awesome. 43 00:01:51,802 --> 00:01:53,677 We get to field test a bunch of cool new weapons, 44 00:01:53,761 --> 00:01:55,512 and there's always a new training situation. 45 00:01:55,596 --> 00:01:57,013 Last year's was Prison Break. 46 00:01:57,097 --> 00:01:59,266 It got super violent. 47 00:02:03,893 --> 00:02:05,478 It's like being in an action movie. 48 00:02:05,562 --> 00:02:07,063 It's also a good opportunity 49 00:02:07,147 --> 00:02:09,398 for us to let off steam and bond as a unit. 50 00:02:09,690 --> 00:02:10,840 Everybody gets into it. 51 00:02:11,858 --> 00:02:18,858 I guess I didn't know Get hypnotized 52 00:02:19,530 --> 00:02:23,199 I guess I didn't know Get hypnotized 53 00:02:23,283 --> 00:02:24,826 I guess I didn't know 54 00:02:28,996 --> 00:02:31,789 Needless to say, the Nine-Nine has never had a perfect run. 55 00:02:31,873 --> 00:02:33,457 True, but Jake has been the finalist 56 00:02:33,541 --> 00:02:35,291 for coolest kill two years in a row. 57 00:02:35,375 --> 00:02:36,626 And that's every precinct 58 00:02:36,710 --> 00:02:38,794 sending around their footage, and all the cops voting. 59 00:02:38,878 --> 00:02:40,379 It's not that big of a deal. 60 00:02:40,463 --> 00:02:43,048 All you win is a children's karate trophy. So… 61 00:02:44,049 --> 00:02:45,299 You desperately want it, don't you? 62 00:02:45,383 --> 00:02:47,092 So badly. I will stop at nothing 63 00:02:47,176 --> 00:02:48,176 to get that trophy. 64 00:02:48,260 --> 00:02:50,410 I'll shoot you all in the face if I have to! 65 00:02:51,137 --> 00:02:52,138 Go, team. 66 00:02:53,764 --> 00:02:54,847 Gina, the DA needs copies 67 00:02:54,931 --> 00:02:56,224 of our interrogation transcripts 68 00:02:56,308 --> 00:02:57,307 from the Adams case. 69 00:02:57,391 --> 00:02:59,141 -[GAME MUSIC PLAYING ON PHONE] -Gina? 70 00:02:59,852 --> 00:03:00,893 Gina. 71 00:03:00,977 --> 00:03:02,562 VOICE: Cupcake Match. 72 00:03:06,190 --> 00:03:07,232 Gina. 73 00:03:08,067 --> 00:03:09,867 Sorry, I was playing Kwazy Cupcakes. 74 00:03:10,193 --> 00:03:14,070 -Crazy Cupcakes? -Kwazy with a "W." A backwards "W." 75 00:03:14,154 --> 00:03:16,113 There's no such thing as a backwards "W." [LAUGHS] 76 00:03:16,197 --> 00:03:17,948 Yeah, there is. See? 77 00:03:18,032 --> 00:03:19,032 [MUSIC RESUMES] 78 00:03:19,116 --> 00:03:20,449 Okay, how you play. You just line up 79 00:03:20,533 --> 00:03:22,786 three cupcakes with the same color frosting. 80 00:03:23,036 --> 00:03:24,494 Kaboom. 81 00:03:24,578 --> 00:03:27,538 And this little game of yours, it's more interesting to you than your work? 82 00:03:27,622 --> 00:03:31,416 Yeah, Kwazy Cupcakes is a lot more interesting than this. 83 00:03:31,583 --> 00:03:32,709 Stop saying "kwazy." 84 00:03:33,376 --> 00:03:36,128 And stop playing this inane garbage. It's embarrassing. 85 00:03:36,212 --> 00:03:37,295 Say it to my face. 86 00:03:37,379 --> 00:03:38,921 I did. You were looking at your phone. 87 00:03:39,005 --> 00:03:40,715 Oh, cool. My B. 88 00:03:41,591 --> 00:03:45,260 Great news. I think I figured out my persona for this year's tactical village. 89 00:03:45,344 --> 00:03:47,644 [BRITISH ACCENT] Introducing Rex Buckingham. 90 00:03:48,054 --> 00:03:50,263 British secret agent, ballistics expert, 91 00:03:50,347 --> 00:03:52,474 and ladies' man. 92 00:03:52,849 --> 00:03:54,558 Yeah, because what woman doesn't love a guy 93 00:03:54,642 --> 00:03:56,101 who's super into make-believe? 94 00:03:56,185 --> 00:03:58,269 [NORMAL ACCENT] This whole training simulation is make-believe. 95 00:03:58,353 --> 00:03:59,979 We shoot paint at fake, bad guys. 96 00:04:00,063 --> 00:04:01,230 It's called acting. 97 00:04:01,314 --> 00:04:02,772 Tell me how I'm any different than George Clooney. 98 00:04:02,856 --> 00:04:03,898 He has a sexy voice. 99 00:04:03,982 --> 00:04:05,109 I have a sexy voice. 100 00:04:05,359 --> 00:04:08,611 [IMITATING GEORGE CLOONEY] Champagne. Mountain Range. Hugs. 101 00:04:09,195 --> 00:04:10,194 Mountain range? 102 00:04:10,278 --> 00:04:11,946 [NORMAL VOICE] I couldn't think of anything sexy to say. 103 00:04:12,030 --> 00:04:15,240 What? Mountain range is the sexiest geological feature. 104 00:04:15,324 --> 00:04:17,867 No, wait, sorry. Deep sea trench. 105 00:04:19,202 --> 00:04:20,902 I think I'm gonna go talk to Rosa. 106 00:04:20,994 --> 00:04:23,038 You try to think of some sexier words. 107 00:04:23,497 --> 00:04:28,126 [IMITATING GEORGE CLOONEY] Jesuit. Horticulture. Lamb. 108 00:04:28,458 --> 00:04:30,544 What is going on with you two? 109 00:04:30,794 --> 00:04:32,210 [NORMAL VOICE] Oh, come on, Boyle. Not this again. 110 00:04:32,294 --> 00:04:33,587 You got to admit there's a spark. 111 00:04:33,671 --> 00:04:34,755 How many times do I have to say it? 112 00:04:34,839 --> 00:04:35,921 She's like a sister. 113 00:04:36,005 --> 00:04:37,339 That's what Luke said about Leia. 114 00:04:37,423 --> 00:04:39,509 Hey. Luke didn't know! No one knew! 115 00:04:42,136 --> 00:04:44,720 Okay, Stella. All right. Oh, no, no. No problem. 116 00:04:44,846 --> 00:04:46,180 Okay. All right. Bye. 117 00:04:46,806 --> 00:04:50,016 Damn! Our baby-sitter is busy the night of Boyle's wedding. 118 00:04:50,350 --> 00:04:51,892 She's going to be in her high school talent show. 119 00:04:51,976 --> 00:04:54,102 Which she's going to lose, unless her talent is 120 00:04:54,186 --> 00:04:56,062 leaving potato chip crumbs all over Terry's couch. 121 00:04:56,146 --> 00:04:57,521 Wait, Boyle set a date already? 122 00:04:57,605 --> 00:04:59,705 Yeah, he gave out save the dates yesterday. 123 00:05:00,691 --> 00:05:01,841 He didn't give you one? 124 00:05:02,859 --> 00:05:04,359 I think he's been avoiding me. 125 00:05:06,028 --> 00:05:07,028 Hey. 126 00:05:07,863 --> 00:05:09,364 Uh-oh. I hate pizza. 127 00:05:10,072 --> 00:05:11,448 He didn't invite me to his wedding 128 00:05:11,532 --> 00:05:12,949 and he's scared like a little bitch. 129 00:05:13,033 --> 00:05:15,659 Well, maybe Vivian was uncomfortable with you coming. 130 00:05:15,743 --> 00:05:18,443 Look, Boyle was in love with you until a few weeks ago. 131 00:05:19,371 --> 00:05:20,914 Oh. Don't be angry. 132 00:05:21,998 --> 00:05:23,833 I'm not angry. I think it's funny. 133 00:05:24,417 --> 00:05:26,668 [FAKE LAUGH] 134 00:05:28,128 --> 00:05:29,795 VOICE: Cupcake Match. 135 00:05:31,839 --> 00:05:34,549 One hot pile of boring, coming in. 136 00:05:35,341 --> 00:05:38,343 Thank you, Gina. Dismissed. You're dismissed. 137 00:05:38,969 --> 00:05:40,119 What you doing in here? 138 00:05:41,137 --> 00:05:42,137 Nothing. 139 00:05:42,221 --> 00:05:43,764 Okay, cool. Can I just see your phone for a second? 140 00:05:43,848 --> 00:05:47,517 I… I may have been playing Crazy Cupcakes. 141 00:05:47,601 --> 00:05:49,935 Okay, Captain, I think we're past the point of you 142 00:05:50,019 --> 00:05:51,687 being too proud to say the "W." 143 00:05:51,895 --> 00:05:54,480 Fine. I might have been playing… 144 00:05:56,648 --> 00:05:57,816 Kwazy Cupcakes. 145 00:05:58,066 --> 00:06:01,777 It's so addictive, right? I play so much that when I close my eyes at night, 146 00:06:01,861 --> 00:06:03,737 I just see cupcakes now. 147 00:06:04,070 --> 00:06:06,770 Instead of my normal dizzying array of flashing lights. 148 00:06:06,865 --> 00:06:10,034 Yes, well, I have a tremendous amount of self-control. 149 00:06:10,534 --> 00:06:13,619 I don't think I'll have any problem resisting this silly game. 150 00:06:13,703 --> 00:06:16,746 Mmm-hmm. As a matter of fact, I've deleted 151 00:06:16,830 --> 00:06:19,665 the application there. Hmm. 152 00:06:20,166 --> 00:06:22,366 Does… Does this mean I've lost my progress? 153 00:06:22,626 --> 00:06:25,337 Well, doesn't matter, because I'm done. 154 00:06:27,504 --> 00:06:29,506 The Nine-Nine is in the Village. 155 00:06:29,715 --> 00:06:31,132 BOYLE, SANTIAGO: Nine-Nine. 156 00:06:31,216 --> 00:06:34,968 Hey, Ronnie. They upgraded you from bystander to perp. That's great, man. 157 00:06:35,052 --> 00:06:37,252 Thank you. I'm going to blow your brains out. 158 00:06:39,180 --> 00:06:40,223 TEDDY: Amy Santiago. 159 00:06:40,514 --> 00:06:42,933 Teddy. Oh, my God. Hey. 160 00:06:43,642 --> 00:06:45,892 It's been so long. What are you doing here? 161 00:06:45,976 --> 00:06:48,145 I'm with the Eight-Two now. We're paired with you today. 162 00:06:48,229 --> 00:06:50,521 Yeah. Quick. 10-54 I. 163 00:06:50,855 --> 00:06:53,565 [INHALES SHARPLY] Ambulance case. Severed limb. 164 00:06:53,649 --> 00:06:54,650 [BOTH CHUCKLE] 165 00:06:55,192 --> 00:06:56,484 What is going on here? 166 00:06:56,817 --> 00:06:58,443 Uh, Teddy and I met at Code Camp. 167 00:06:58,527 --> 00:07:00,945 It was a voluntary refresher course on police codes. 168 00:07:01,029 --> 00:07:04,031 Oh. Some long nights of intense memorizing. 169 00:07:04,448 --> 00:07:05,574 It was pretty dope. 170 00:07:05,658 --> 00:07:06,659 Sounds dope. 171 00:07:06,825 --> 00:07:07,867 PERALTA: Nice to meet you. 172 00:07:07,951 --> 00:07:09,118 TEDDY: Nice to meet you. 173 00:07:09,202 --> 00:07:11,078 Well, I'm going to go sign in, but we should catch up later. 174 00:07:11,162 --> 00:07:12,579 Yeah. Great seeing you. 175 00:07:12,663 --> 00:07:13,747 You, too. 176 00:07:15,249 --> 00:07:16,290 Who was that guy? 177 00:07:16,624 --> 00:07:19,792 Uh, that was Teddy. We went on, like, five dates last year. 178 00:07:19,876 --> 00:07:22,712 I liked him, but he was stationed out in Queens, so I never got to see him. 179 00:07:22,796 --> 00:07:24,129 And it sort of fizzled. 180 00:07:24,296 --> 00:07:26,047 Right. That's the guy you said the lame stuff about, 181 00:07:26,131 --> 00:07:27,256 like, he's a good listener. 182 00:07:27,340 --> 00:07:29,466 I'm sorry. What do you look for in a guy? 183 00:07:29,550 --> 00:07:32,427 I don't know. Real stuff. The shape of his ass. 184 00:07:34,137 --> 00:07:35,304 All right. 185 00:07:36,889 --> 00:07:38,764 It's so weird that Amy dated that guy. 186 00:07:38,848 --> 00:07:41,048 [HIGH-PITCHED VOICE] Why do you care so much? 187 00:07:41,226 --> 00:07:42,976 Okay. First of all, your insinuating voice 188 00:07:43,060 --> 00:07:44,644 is way too high. It's creepy. 189 00:07:44,728 --> 00:07:47,855 And second, I don't care. I'm just curious why she would like him. 190 00:07:47,939 --> 00:07:51,149 Whatever you say. [NORMAL VOICE] Oh, yeah. No, I hear it now. 191 00:07:51,483 --> 00:07:53,683 Yeah, I sound like Meryl Streep in Mamma Mia! 192 00:07:58,488 --> 00:08:01,156 Oh, this is so cool. You can shoot around corners. 193 00:08:01,448 --> 00:08:03,826 I love guns. I'm going to make such a good dad. 194 00:08:04,034 --> 00:08:05,034 Not even going to touch that. 195 00:08:05,118 --> 00:08:06,786 The Amy Santiago story. 196 00:08:08,121 --> 00:08:11,206 Santiago. Got one for you. 10-51. 197 00:08:11,290 --> 00:08:14,291 Roving gang. Specify direction of travel and number in group. 198 00:08:14,375 --> 00:08:15,825 At least make me work for it. 199 00:08:16,251 --> 00:08:18,586 Hey, I got one. How about 10-69? 200 00:08:18,670 --> 00:08:19,712 That's easy. Message received. 201 00:08:19,796 --> 00:08:22,798 And simultaneously given. Am I right? Up top. 202 00:08:23,840 --> 00:08:24,882 Sixty-nine. 203 00:08:24,966 --> 00:08:26,091 Got it. Yeah. 204 00:08:26,175 --> 00:08:28,218 So, uh, they've got the new handguns in. You want to check them out? 205 00:08:28,302 --> 00:08:29,386 Totally. Of course. 206 00:08:30,512 --> 00:08:33,262 Oh, I see what happened. I thought he was talking to me. 207 00:08:33,639 --> 00:08:35,598 And he clearly was. Chop-chop, Ted. 208 00:08:35,682 --> 00:08:37,183 Let's roll. Hold down the fort. 209 00:08:37,267 --> 00:08:38,310 Uh… 210 00:08:40,060 --> 00:08:43,313 That's a PUW, or portable ultrasonic weapon. 211 00:08:43,938 --> 00:08:45,689 It emits a focused beam of sound, 212 00:08:45,773 --> 00:08:48,358 which can disorient and even incapacitate a perp. 213 00:08:48,734 --> 00:08:50,109 So, it shoots sound? Mmm-hmm. 214 00:08:50,193 --> 00:08:51,193 Is this the trigger? 215 00:08:51,277 --> 00:08:52,819 Yes, but you want to be careful with that. 216 00:08:52,903 --> 00:08:53,904 [HUMMING] 217 00:08:54,030 --> 00:08:55,155 [GROANS] 218 00:08:55,613 --> 00:08:56,864 I thought it would be louder. 219 00:08:56,948 --> 00:08:58,073 It's highly directional. 220 00:08:58,157 --> 00:09:00,700 If it were pointed at you, you'd be in incredible pain right now. 221 00:09:00,784 --> 00:09:02,952 -[LOUD HUMMING] -[GROANING] 222 00:09:04,954 --> 00:09:09,415 Why is this happening? I can taste my thoughts! 223 00:09:09,623 --> 00:09:10,707 Enough, Diaz. 224 00:09:10,791 --> 00:09:13,668 BOYLE: Oh, my God. [BREATHES HEAVILY] 225 00:09:13,918 --> 00:09:14,919 It's pretty cool. 226 00:09:20,090 --> 00:09:23,050 Captain Holt? Have you seen Captain Holt? 227 00:09:23,134 --> 00:09:26,094 Tall, handsome gentleman, dressed like an airline pilot? 228 00:09:26,470 --> 00:09:28,929 No. Okay. 229 00:09:31,223 --> 00:09:32,932 VOICE: Cupcake Match. 230 00:09:34,726 --> 00:09:36,676 GINA: Your pants are up. I'm coming in. 231 00:09:38,354 --> 00:09:39,521 Captain. 232 00:09:39,605 --> 00:09:40,729 I think you might have a little bit 233 00:09:40,813 --> 00:09:41,963 of a problem here, boo. 234 00:09:42,940 --> 00:09:44,274 I have this under control. 235 00:09:45,108 --> 00:09:46,526 You should leave. This is the men's room. 236 00:09:46,610 --> 00:09:48,193 This is no longer a men's room. 237 00:09:48,277 --> 00:09:50,613 It is now a liar's den. 238 00:09:51,613 --> 00:09:54,532 I am Captain of this precinct and you are my assistant. 239 00:09:54,616 --> 00:09:56,666 I have given you a direct order to leave. 240 00:09:56,825 --> 00:09:59,702 I do not have a problem. If I want to play Kwazy Cupcakes, 241 00:09:59,786 --> 00:10:01,954 I will play Kwazy Cupcakes. 242 00:10:04,373 --> 00:10:07,457 Kwazy is a difficult word to say in anger, 243 00:10:07,541 --> 00:10:09,391 but I think I made my feelings clear. 244 00:10:11,753 --> 00:10:14,755 Nice. Have you noticed they moved the trigger? 245 00:10:14,922 --> 00:10:16,590 Oh. Real exciting finger feel. 246 00:10:16,924 --> 00:10:18,466 Finger feel? Really? 247 00:10:20,259 --> 00:10:22,928 Nice! Two to the chest. Textbook shooting. 248 00:10:23,053 --> 00:10:24,805 Yeah, and his overalls fell down. 249 00:10:24,930 --> 00:10:26,513 I can't believe you would kill a farmer, 250 00:10:26,597 --> 00:10:28,474 the backbone of our nation's economy. 251 00:10:29,432 --> 00:10:31,809 May I? When it comes to shooting patterns, 252 00:10:31,893 --> 00:10:34,353 I like to go "P, B, and J." Penis, Brain, Jaw. 253 00:10:36,605 --> 00:10:39,315 Nice shooting, man. But do you think the penis is an effective target? 254 00:10:39,399 --> 00:10:42,108 Interesting fact, a man can run half a mile with no genitals. 255 00:10:42,192 --> 00:10:44,242 That's a weird thing to know a lot about. 256 00:10:46,362 --> 00:10:49,989 Hey, hey. Okay, so, I know you're pissed at Boyle. 257 00:10:50,698 --> 00:10:53,658 I told you. Shooting him with that sonic cannon was an accident. 258 00:10:53,742 --> 00:10:54,743 It's not just that. 259 00:10:57,578 --> 00:10:58,829 Ah! 260 00:10:58,913 --> 00:11:00,496 [GROANING] 261 00:11:00,580 --> 00:11:02,498 Whoops. Sorry. Net gun. 262 00:11:02,582 --> 00:11:04,291 My cafe con leche! 263 00:11:05,042 --> 00:11:06,043 [GROANS] 264 00:11:06,669 --> 00:11:08,086 Sorry. Misfire. 265 00:11:10,547 --> 00:11:11,922 Right in my breasts! 266 00:11:12,506 --> 00:11:13,674 So many accidents. 267 00:11:14,174 --> 00:11:16,574 Look, I get it if Vivian doesn't want me to come. 268 00:11:16,759 --> 00:11:19,260 But Boyle should have said something. We're supposed to be friends. 269 00:11:19,344 --> 00:11:20,636 We're finally getting along. 270 00:11:20,720 --> 00:11:22,929 Well, talk to him. That's what friends do. 271 00:11:23,013 --> 00:11:24,848 Nope. I'm going to wait until I'm on my deathbed, 272 00:11:24,932 --> 00:11:27,141 get in the last word, and then die immediately. 273 00:11:27,225 --> 00:11:28,684 That's your plan for dealing with this? 274 00:11:28,768 --> 00:11:30,101 That's my plan for dealing with everything. 275 00:11:30,185 --> 00:11:32,435 I have 77 arguments I'm going to win that way. 276 00:11:33,188 --> 00:11:34,397 Seems like a bad plan. 277 00:11:35,398 --> 00:11:36,482 Now I have 78. 278 00:11:42,153 --> 00:11:44,703 [BRITISH ACCENT] Rex Buckingham, at your service. 279 00:11:44,822 --> 00:11:45,821 That was majestic. 280 00:11:45,905 --> 00:11:48,575 Custom knee pads to help me win coolest kill. 281 00:11:48,783 --> 00:11:52,494 What? Don't tell me old Buckingham's the only chap here with a signature move. 282 00:11:52,578 --> 00:11:54,995 Uh, no. I'm working on a thing where, 283 00:11:55,079 --> 00:11:57,163 when I'm out of ammo, I release my mag 284 00:11:57,247 --> 00:11:59,597 and drop-kick it straight into someone's throat. 285 00:11:59,833 --> 00:12:02,918 Oh, my buttholes! Ooh. 286 00:12:03,002 --> 00:12:05,461 Okay. I know you have two bullet wounds in your butt, 287 00:12:05,545 --> 00:12:07,671 but you've got to stop calling them your buttholes. 288 00:12:07,755 --> 00:12:10,605 You know how people hold their guns sideways to look cool? 289 00:12:10,799 --> 00:12:14,260 It got me thinking. What if you held your gun upside down? 290 00:12:14,802 --> 00:12:15,802 You can use that. 291 00:12:15,886 --> 00:12:17,512 That will never happen, my American friend. 292 00:12:17,596 --> 00:12:18,597 [ALARM BUZZING] 293 00:12:18,722 --> 00:12:20,072 Eight-Two's done. Heads up. 294 00:12:20,890 --> 00:12:22,474 Hey. How did it go? 295 00:12:22,558 --> 00:12:23,682 -It went well. -SANTIAGO: Mmm-hmm. 296 00:12:23,766 --> 00:12:24,893 We had a perfect run. 297 00:12:25,310 --> 00:12:26,477 And not to brag, but I think we just set 298 00:12:26,561 --> 00:12:28,111 an NYPD course record for time. 299 00:12:28,645 --> 00:12:29,646 [NORMAL ACCENT] Definitely a brag. 300 00:12:29,730 --> 00:12:32,147 A course record? That is so cool. 301 00:12:32,231 --> 00:12:33,982 Oh, thanks, I'm psyched. Hey, good luck in there. 302 00:12:34,066 --> 00:12:35,316 -Thanks. -TEDDY: All right. 303 00:12:39,653 --> 00:12:41,488 All right. Huddle up. This is how it's going down. 304 00:12:41,572 --> 00:12:42,780 What happened to your accent, Rex? 305 00:12:42,864 --> 00:12:44,073 Forget that crap. We're taking this seriously. 306 00:12:44,157 --> 00:12:45,324 All right. On three. 307 00:12:45,408 --> 00:12:47,992 Let's break that course record and be the best precinct here. Ready? 308 00:12:48,076 --> 00:12:49,369 One, two, three! 309 00:12:49,495 --> 00:12:52,454 ALL: Let's break that course record and be the best precinct here! 310 00:12:52,538 --> 00:12:54,988 Yeah, I agree, it was too many words. Let's do it! 311 00:12:56,625 --> 00:12:59,209 Okay. I've got the details for this simulation. 312 00:12:59,293 --> 00:13:01,335 A group of armed men entered an embassy 313 00:13:01,419 --> 00:13:02,503 and have taken hostages. 314 00:13:02,587 --> 00:13:03,629 Which embassy? 315 00:13:03,713 --> 00:13:04,754 Doesn't matter. 316 00:13:04,838 --> 00:13:05,881 Fine. Canada, then. 317 00:13:06,089 --> 00:13:07,340 So, take out the perps, clear the civilians, 318 00:13:07,424 --> 00:13:08,549 rescue the hostages? 319 00:13:08,633 --> 00:13:11,093 Affirmative. This is an active shooter situation. 320 00:13:11,177 --> 00:13:12,885 You're cleared for maximum engagement. 321 00:13:12,969 --> 00:13:14,470 Maximum engagement? What is this? 322 00:13:14,554 --> 00:13:15,889 Jurassic Park: The Ride? 323 00:13:16,097 --> 00:13:17,931 Diaz and Boyle, perimeter security. 324 00:13:18,015 --> 00:13:19,015 Me and Boyle? 325 00:13:19,099 --> 00:13:20,767 Yeah. Just the two of you. 326 00:13:21,100 --> 00:13:23,477 Peralta and Santiago, you're the assault team. 327 00:13:23,561 --> 00:13:24,811 I'll be in the command center. 328 00:13:24,895 --> 00:13:26,563 Scully, I want you to do nothing. 329 00:13:26,813 --> 00:13:28,564 Just stand next to me and say, "Yes, Sarge." 330 00:13:28,648 --> 00:13:29,648 Okay, Sarge. 331 00:13:29,732 --> 00:13:30,774 Come on, man. 332 00:13:30,858 --> 00:13:31,983 PERALTA: All right, focus up. 333 00:13:32,067 --> 00:13:34,110 We've got 18 minutes, 41 seconds to break this record. 334 00:13:34,194 --> 00:13:35,194 No screwing around. 335 00:13:35,319 --> 00:13:37,669 Whoa. You're really not going to do a character? 336 00:13:37,863 --> 00:13:40,197 [FORCED BRITISH ACCENT] What about Rex Buckingham? 337 00:13:40,281 --> 00:13:42,032 Okay, never ever do an accent again. 338 00:13:42,116 --> 00:13:43,658 And I am playing a character. 339 00:13:43,742 --> 00:13:45,368 A no-nonsense detective whose only goal 340 00:13:45,452 --> 00:13:47,077 is to set this course record. 341 00:13:47,161 --> 00:13:48,287 His name is Vic Kovac. 342 00:13:48,371 --> 00:13:50,329 He's an ex-Navy SEAL who was double crossed and left for dead. 343 00:13:50,413 --> 00:13:51,956 I don't have time for his backstory. Sarge? 344 00:13:52,040 --> 00:13:54,000 Okay, guys. And go! 345 00:13:59,754 --> 00:14:02,464 -Captain. Captain. -[GAME MUSIC PLAYING] 346 00:14:06,926 --> 00:14:08,261 Captain? Sorry. 347 00:14:09,553 --> 00:14:12,389 [CHUCKLES] I'm just about to enter Sprinkle City. 348 00:14:12,722 --> 00:14:14,264 They break the game into these idiotic worlds 349 00:14:14,348 --> 00:14:16,398 to give you some false sense of progress. 350 00:14:16,892 --> 00:14:18,518 So, just stop playing. 351 00:14:20,228 --> 00:14:23,188 But I'm just about to enter Sprinkle City. 352 00:14:24,314 --> 00:14:25,690 Gina, I got a problem. 353 00:14:26,440 --> 00:14:28,232 This game has started to affect my work. 354 00:14:28,316 --> 00:14:30,216 Numbers three and four, switch places. 355 00:14:34,363 --> 00:14:35,531 Cupcake match. 356 00:14:36,322 --> 00:14:38,824 I don't understand why I can't stop. 357 00:14:38,908 --> 00:14:40,825 I've never had a problem controlling myself. 358 00:14:40,909 --> 00:14:42,411 Do you know I love milk? 359 00:14:42,661 --> 00:14:43,785 Mmm… No. 360 00:14:43,869 --> 00:14:45,329 Well, I do. But it hurts my stomach. 361 00:14:45,413 --> 00:14:47,788 So, I haven't had milk, a beverage I love, for 19 years. 362 00:14:47,872 --> 00:14:50,708 Nineteen milk-less years I've gone. 363 00:14:50,792 --> 00:14:54,545 But for some reason, I can't quit Kwazy Cupcakes? 364 00:14:55,211 --> 00:14:56,337 I know what to do. 365 00:14:56,838 --> 00:14:59,339 Hitchcock, you ever play Kwazy Cupcakes? 366 00:14:59,464 --> 00:15:03,259 I love that game. I just got up to Sprinkle City. 367 00:15:03,509 --> 00:15:05,719 Oh, my gosh. Interesting. 368 00:15:05,803 --> 00:15:07,603 What level are you on, Captain Holt? 369 00:15:09,889 --> 00:15:10,889 Sprinkle City. 370 00:15:11,390 --> 00:15:13,183 We have so much in common. 371 00:15:15,852 --> 00:15:17,052 Look at that. I'm cured. 372 00:15:26,860 --> 00:15:28,778 Turn around! Clear! 373 00:15:34,782 --> 00:15:35,783 Clear. 374 00:15:39,369 --> 00:15:40,370 Clear. 375 00:15:45,248 --> 00:15:46,333 Nice. 376 00:15:46,541 --> 00:15:48,709 Okay, only three perps left. 377 00:15:49,293 --> 00:15:52,920 We might actually do this. I like Vic Kovac so much more than Jake Peralta. 378 00:15:53,004 --> 00:15:56,756 Oh, yeah, Kovac. Let's, uh, find the man who stabbed my sister 379 00:15:56,840 --> 00:15:58,967 and get revenge for ruining my life and everything. 380 00:15:59,051 --> 00:16:00,467 You were double-crossed and left for dead. 381 00:16:00,551 --> 00:16:02,135 I can't believe you remembered that. 382 00:16:02,219 --> 00:16:04,220 I also can't believe I didn't go with the sister stabbing. 383 00:16:04,304 --> 00:16:06,264 Emotionally, that is much richer. 384 00:16:06,348 --> 00:16:07,889 JEFFORDS: Peralta, we got intel. 385 00:16:07,973 --> 00:16:09,766 There's a hostage in room 4-0-9. 386 00:16:09,850 --> 00:16:10,851 PERALTA: Copy that. 387 00:16:13,353 --> 00:16:15,103 I love how it always smells like fresh paint here. 388 00:16:15,187 --> 00:16:16,938 Reminds me of how often I moved as a child. 389 00:16:17,022 --> 00:16:19,072 No talking. You'll give away our position. 390 00:16:20,816 --> 00:16:21,817 BOYLE: Look out! 391 00:16:22,859 --> 00:16:23,985 Come on. 392 00:16:24,903 --> 00:16:27,003 That was close. There's paint in your hair. 393 00:16:27,863 --> 00:16:30,323 Okay, here it goes. I'm pissed at you. 394 00:16:30,657 --> 00:16:31,657 Oh, boy. 395 00:16:31,741 --> 00:16:33,075 I thought I wanted to do this on my death bed, 396 00:16:33,159 --> 00:16:36,559 but apparently, I could die randomly in some hallway somewhere. So… 397 00:16:37,204 --> 00:16:39,705 You didn't invite me to your wedding, and it hurt my feelings. 398 00:16:39,789 --> 00:16:41,089 I thought we were friends. 399 00:16:41,498 --> 00:16:42,749 I'm sorry. It's just… 400 00:16:43,208 --> 00:16:46,251 Vivian thought it might be weird to invite you because I used to be, 401 00:16:46,335 --> 00:16:49,535 you know, all consumed by my passionate love for you or whatever. 402 00:16:50,588 --> 00:16:52,173 It's okay. I understand. 403 00:16:53,215 --> 00:16:54,915 Hey, thanks for shooting that guy. 404 00:16:55,008 --> 00:16:56,509 Hey, my pleasure. 405 00:16:57,343 --> 00:16:59,928 Your pleasure? This was a human being you just killed. 406 00:17:00,012 --> 00:17:01,346 Bill "Perp" had a family. 407 00:17:03,515 --> 00:17:04,598 Whoa! Ow! 408 00:17:05,474 --> 00:17:06,574 Hostages are in there. 409 00:17:06,934 --> 00:17:09,018 Intel says there's a couple of heavily armed perps with them. 410 00:17:09,102 --> 00:17:10,502 You want to wait for backup? 411 00:17:10,937 --> 00:17:13,787 No time. We only have a minute, twelve to beat the record. 412 00:17:14,272 --> 00:17:15,439 [EXHALES] I'm going in. 413 00:17:16,107 --> 00:17:18,400 Don't worry. I have a plan on how to beat them. 414 00:17:18,484 --> 00:17:20,193 Give up. What? 415 00:17:20,985 --> 00:17:23,029 Trust me. Or don't. I'm doing it anyway. 416 00:17:23,278 --> 00:17:24,822 NYPD. Don't shoot. 417 00:17:25,781 --> 00:17:26,905 I'm here to surrender. 418 00:17:26,989 --> 00:17:29,408 Let the hostages go and take me instead. 419 00:17:29,492 --> 00:17:30,492 Not happening. 420 00:17:30,576 --> 00:17:31,576 Drop the weapons. 421 00:17:31,660 --> 00:17:33,911 All right, all right. My fingers are off the triggers. 422 00:17:33,995 --> 00:17:37,695 I'm just going to slowly put them down in front of me. Slowly putting them. 423 00:17:38,040 --> 00:17:39,207 Oh, man. 424 00:17:39,499 --> 00:17:40,499 Terry, time. 425 00:17:40,583 --> 00:17:42,917 Eighteen minutes, twenty-eight seconds. 426 00:17:43,001 --> 00:17:44,044 You broke the record. 427 00:17:44,128 --> 00:17:45,129 Yes! Nice! 428 00:17:45,754 --> 00:17:46,754 Well done. 429 00:17:46,838 --> 00:17:50,298 All in a day's work, elderly lady. All in a day's work. 430 00:17:52,884 --> 00:17:54,051 Ah, there he is! 431 00:17:54,135 --> 00:17:55,469 [ALL CHEERING] 432 00:17:55,678 --> 00:17:57,138 The record is ours. 433 00:17:57,804 --> 00:17:58,972 So amazing, Jake. 434 00:17:59,222 --> 00:18:01,098 Check it out. I got us prizes. 435 00:18:01,473 --> 00:18:02,850 Sweet. Victim. 436 00:18:03,308 --> 00:18:04,643 SANTIAGO: I can't believe your final kill 437 00:18:04,727 --> 00:18:05,893 came with Scully's move. 438 00:18:05,977 --> 00:18:07,144 You went upsy-downsies? 439 00:18:07,228 --> 00:18:09,562 That's what I call it because you hold the gun upside-down. 440 00:18:09,646 --> 00:18:11,189 Yes, Scully, I went upsy-downsies, 441 00:18:11,273 --> 00:18:13,106 and none of you will ever speak of it ever again. 442 00:18:13,190 --> 00:18:15,776 But I want to speak of it. You looked really dumb. 443 00:18:16,359 --> 00:18:17,568 Man, I feel so good. 444 00:18:17,652 --> 00:18:20,070 It almost makes me want to start taking things seriously all the time. 445 00:18:20,154 --> 00:18:22,823 But then, I'm like, boobs, fart, boobs, whatever. 446 00:18:23,240 --> 00:18:24,782 All right, let's go. Drinks are on me. 447 00:18:24,866 --> 00:18:25,991 [BRITISH ACCENT] Oh! Nice! 448 00:18:26,075 --> 00:18:27,575 Here we go, Nine-Nine! 449 00:18:27,659 --> 00:18:29,535 Actually, Teddy asked me to get dinner. 450 00:18:29,619 --> 00:18:31,870 So, maybe I can meet up with you guys afterwards? 451 00:18:31,954 --> 00:18:35,457 Oh. Neat. Yeah. Of course. 452 00:18:35,665 --> 00:18:38,168 Cool. Boobs, fart, boobs, whatever. 453 00:18:42,755 --> 00:18:44,588 So, I just talked to Vivian. 454 00:18:44,672 --> 00:18:46,340 I told her I really want you to come to the wedding, 455 00:18:46,424 --> 00:18:47,423 and she said okay. 456 00:18:47,507 --> 00:18:49,176 Thanks. I'm excited to go. 457 00:18:49,718 --> 00:18:52,344 Also, STD stands for sexually transmitted disease. 458 00:18:52,428 --> 00:18:54,180 That is correct. It is, however, 459 00:18:54,304 --> 00:18:55,763 very expensive to reprint those cards, 460 00:18:55,847 --> 00:18:57,097 so we're leaning into it. 461 00:18:57,724 --> 00:19:00,266 Rosa Diaz, will you accept my STD? 462 00:19:00,350 --> 00:19:01,975 I look forward to having it forever. 463 00:19:02,059 --> 00:19:03,186 Mmm. 464 00:19:03,311 --> 00:19:04,479 [CHUCKLES] 465 00:19:05,021 --> 00:19:07,481 Well, congratulations, everyone, on a perfect run, 466 00:19:08,231 --> 00:19:09,232 and a new course record. 467 00:19:09,316 --> 00:19:10,941 [ALL CHEERING] 468 00:19:11,150 --> 00:19:12,818 And congratulations to you, Captain, 469 00:19:12,902 --> 00:19:14,986 on beating your Kwazy Cupcakes addiction. 470 00:19:15,278 --> 00:19:16,320 ALL: Captain Holt! 471 00:19:16,404 --> 00:19:19,031 Okay. I had to tell them. It's in my nature. 472 00:19:19,865 --> 00:19:20,906 You helped me today, 473 00:19:20,990 --> 00:19:24,243 so I'll give you a pass on embarrassing me publicly. Thank you. 474 00:19:24,576 --> 00:19:27,412 I feel that the reason I was so vulnerable to this game 475 00:19:27,496 --> 00:19:29,746 was because technology has evolved at a faster… 476 00:19:29,830 --> 00:19:33,291 Yeah, I don't know. I think it's just bright and stupid and fun. 477 00:19:33,625 --> 00:19:36,585 So fun. So fun. 478 00:19:37,211 --> 00:19:39,338 [INHALES, EXHALES DEEPLY] 479 00:19:40,671 --> 00:19:42,757 What's going on, Vic Kovac? 480 00:19:43,174 --> 00:19:44,799 What do you think Amy sees in Teddy? 481 00:19:44,883 --> 00:19:46,843 So, you do like her. I'm just curious. 482 00:19:47,093 --> 00:19:49,428 I mean, I guess he's okay-looking and he's a good cop 483 00:19:49,512 --> 00:19:51,220 and they're both kind of dorky about police stuff. 484 00:19:51,304 --> 00:19:53,222 Also, he set the course record, but that's nothing. 485 00:19:53,306 --> 00:19:55,057 I broke it, like, 20 minutes later. 486 00:19:56,016 --> 00:19:57,892 You want to know why she went out with him and not you? 487 00:19:57,976 --> 00:19:59,018 Yeah. 488 00:19:59,602 --> 00:20:01,302 Because he actually asked her out. 489 00:20:05,273 --> 00:20:06,440 Hey, Vivian. 490 00:20:06,649 --> 00:20:09,443 Rosa. I'm here to celebrate with the team. 491 00:20:09,652 --> 00:20:11,952 Look. I'm not really good at this stuff, but… 492 00:20:12,612 --> 00:20:14,612 Thank you for inviting me to your wedding. 493 00:20:14,696 --> 00:20:17,073 I'm really happy I can come, and I promise it won't be weird at all. 494 00:20:17,157 --> 00:20:18,615 Yeah, I'm really happy you can come, too. 495 00:20:18,699 --> 00:20:20,242 Because I didn't think it was going to happen. 496 00:20:20,326 --> 00:20:21,326 What do you mean? 497 00:20:21,410 --> 00:20:23,161 Well, Chuck told me you were going to be out of town that weekend. 498 00:20:23,245 --> 00:20:26,246 And then, you know, he just told me that your plans changed. So, uh… 499 00:20:26,330 --> 00:20:28,123 So, yeah. So, that's great news. 500 00:20:28,666 --> 00:20:29,916 Why would it be weird? 501 00:20:30,542 --> 00:20:33,043 Um, it would be weird because I'm weird. 502 00:20:33,293 --> 00:20:34,294 Oh. 503 00:20:34,378 --> 00:20:36,796 Whoo… 504 00:20:38,172 --> 00:20:39,382 I'm leaving. 505 00:20:42,300 --> 00:20:43,600 SANTIAGO: Night, everyone. 506 00:20:43,802 --> 00:20:44,926 Hey, Amy. Hmm? 507 00:20:45,010 --> 00:20:47,387 Check it out. No way! You won coolest kill? 508 00:20:47,471 --> 00:20:48,637 Not even close. 509 00:20:48,721 --> 00:20:51,599 It turns out anyone can just buy themselves a children's karate trophy. 510 00:20:51,683 --> 00:20:52,891 Smart. Yeah. 511 00:20:52,975 --> 00:20:56,143 Hey, before you go, I wanted to ask you something. 512 00:20:56,477 --> 00:20:57,519 SANTIAGO: Of course. 513 00:20:57,603 --> 00:21:00,814 I was just wondering… Are you wearing lipstick? 514 00:21:01,439 --> 00:21:03,289 Yeah. I'm going out with Teddy again. 515 00:21:03,524 --> 00:21:05,358 Does it look weird? I called my 13-year-old niece 516 00:21:05,442 --> 00:21:06,443 for makeup tips, 517 00:21:06,527 --> 00:21:07,818 but I don't know if I trust her. 518 00:21:07,902 --> 00:21:09,487 She is so sexual. 519 00:21:10,238 --> 00:21:11,321 You look great. 520 00:21:11,655 --> 00:21:12,656 Thank you. 521 00:21:14,157 --> 00:21:15,157 So, what's up? 522 00:21:15,867 --> 00:21:17,201 Oh. It's not important. 523 00:21:17,285 --> 00:21:18,451 I just had a question about a work thing. 524 00:21:18,535 --> 00:21:19,535 But have a great date, 525 00:21:19,619 --> 00:21:20,819 and we'll talk tomorrow. 526 00:21:21,663 --> 00:21:23,121 Okay. Bye. 527 00:21:23,205 --> 00:21:24,290 Bye. 528 00:21:27,792 --> 00:21:29,842 I'll help you with your work stuff, Jakey. 529 00:21:31,628 --> 00:21:32,629 Perfect.