1 00:00:04,335 --> 00:00:05,837 Ah. Captain. 2 00:00:06,045 --> 00:00:07,170 You're at my desk. 3 00:00:07,254 --> 00:00:09,005 Just what I want to see first thing in the morning. 4 00:00:09,089 --> 00:00:10,757 You're three minutes late, Peralta. 5 00:00:10,841 --> 00:00:11,925 Not my fault. 6 00:00:12,050 --> 00:00:13,300 I had a plumbing problem. 7 00:00:13,552 --> 00:00:15,053 -[PHONE ALARM RINGING] -[GROANING] 8 00:00:15,137 --> 00:00:16,138 [GRUNTING] 9 00:00:17,639 --> 00:00:21,139 Which reminds me, I'm going to need a new, departmentally-issued phone. 10 00:00:21,809 --> 00:00:23,685 Oh, come on. Really? I'm a few minutes late, 11 00:00:23,769 --> 00:00:25,312 so you're going to call me out in front of everyone? 12 00:00:25,396 --> 00:00:27,189 Good idea. Everyone? 13 00:00:27,273 --> 00:00:29,900 Gather around so I can call out Peralta in front of you. 14 00:00:29,984 --> 00:00:32,945 Okay. Fine. I was three minutes late. 15 00:00:33,070 --> 00:00:34,987 I'm sorry for doing one thing wrong. 16 00:00:35,071 --> 00:00:36,989 Oh, it's more than one thing. Uh-oh. 17 00:00:37,073 --> 00:00:38,616 Let's start with the Kristov murder. 18 00:00:38,700 --> 00:00:40,868 It was an amazing solve. I got him to confess in 20 minutes. 19 00:00:40,952 --> 00:00:42,286 You also mislabeled the evidence. 20 00:00:42,370 --> 00:00:45,873 So that confession is worthless if the sergeant hadn't caught your mistake. 21 00:00:45,957 --> 00:00:48,251 Here are three cases with sloppy paperwork. 22 00:00:48,335 --> 00:00:49,752 Here are two pictures. 23 00:00:50,794 --> 00:00:54,422 One is your locker. The other is a garbage dump in the Philippines. 24 00:00:54,506 --> 00:00:56,759 Can you tell which is which? 25 00:00:59,762 --> 00:01:01,805 That one's the dump? They're both your locker. 26 00:01:01,889 --> 00:01:03,305 Ah, I should have guessed that. He's good. 27 00:01:03,389 --> 00:01:06,809 This folder is labeled, "Undies, dirty." 28 00:01:06,893 --> 00:01:08,993 So I won't confuse it with "Undies, clean." 29 00:01:09,103 --> 00:01:10,729 Also, who cares about all these rules? 30 00:01:10,813 --> 00:01:13,274 I have more felony arrests than any other detective here. 31 00:01:13,358 --> 00:01:16,859 You also have more mice living in your desk than any other detective. 32 00:01:16,943 --> 00:01:17,944 [PERALTA GASPING] 33 00:01:18,028 --> 00:01:19,862 -Algernon! -[ALL EXCLAIMING] 34 00:01:19,946 --> 00:01:21,864 -You guys, Algernon's back! -[MOUSE SQUEAKING] 35 00:01:21,948 --> 00:01:24,993 Get rid of the mouse, and get your act together. Now. 36 00:01:27,245 --> 00:01:28,789 [WHISPERING] He's grumpy. 37 00:01:29,206 --> 00:01:31,207 [THEME MUSIC PLAYING] 38 00:01:51,726 --> 00:01:53,811 JEFFORDS: Okay, Detectives. Let's get started. 39 00:01:53,895 --> 00:01:55,062 Santiago. 40 00:01:55,146 --> 00:01:56,731 Where are we with the Jay Street drug bust? 41 00:01:56,815 --> 00:01:58,607 There are 12 keys of coke unaccounted for, 42 00:01:58,691 --> 00:02:00,567 but we just got a warrant to search the dealer's apartment. 43 00:02:00,651 --> 00:02:02,403 Good. Take Boyle and Diaz. 44 00:02:02,903 --> 00:02:04,988 -Dream team. -JEFFORDS: Peralta. 45 00:02:05,239 --> 00:02:07,198 Brief us on the vandalism case. 46 00:02:07,282 --> 00:02:08,992 Well, there's no easy way to put this, Sarge. 47 00:02:09,076 --> 00:02:12,412 But someone has been painting wieners on squad cars. 48 00:02:12,745 --> 00:02:13,746 And apparently, 49 00:02:13,830 --> 00:02:16,874 they won't stop until there's a penis drawn on every cop car in Brooklyn. 50 00:02:16,958 --> 00:02:19,210 Oh, that's what he's been drawing. 51 00:02:19,419 --> 00:02:22,004 But, what are those two little round things at the bottom? 52 00:02:22,088 --> 00:02:23,089 It's a butt. 53 00:02:23,631 --> 00:02:24,716 The butt? 54 00:02:25,091 --> 00:02:27,508 I assume you have a plan to catch this gentleman. 55 00:02:27,592 --> 00:02:29,260 Did you just say "genital-man"? 56 00:02:29,344 --> 00:02:31,930 Because, if so, kudos. And, yes, I have a plan. 57 00:02:32,180 --> 00:02:34,599 I'm going to plant a decoy squad car as bait. 58 00:02:34,850 --> 00:02:38,478 Meanwhile, I'll be waiting in an undercover vehicle here. 59 00:02:38,562 --> 00:02:41,105 He's already tagged three UC vehicles. 60 00:02:41,230 --> 00:02:42,430 He can clearly spot 'em. 61 00:02:42,815 --> 00:02:43,982 You should take my minivan. 62 00:02:44,066 --> 00:02:45,817 A minivan? [LAUGHING] 63 00:02:45,901 --> 00:02:47,069 [ALL LAUGHING] 64 00:02:47,194 --> 00:02:49,094 You all got a problem with my minivan? 65 00:02:51,282 --> 00:02:53,232 Because my wife doesn't like it either. 66 00:02:53,408 --> 00:02:55,785 She wanted an SUV, but those things roll, man. 67 00:02:55,869 --> 00:02:57,036 They roll. 68 00:02:57,120 --> 00:02:58,663 It's a good idea, Sergeant. We'll take the van. 69 00:02:58,747 --> 00:03:00,331 We? You're coming with me? 70 00:03:00,957 --> 00:03:03,250 Sir, with all due respect, I don't need backup. 71 00:03:03,334 --> 00:03:05,878 It's not backup. It's babysitting. 72 00:03:05,962 --> 00:03:07,671 Babysitting. [LAUGHING] 73 00:03:10,132 --> 00:03:11,550 BOYLE: Oh. Look at this. 74 00:03:11,675 --> 00:03:14,725 The drug dealer got a BA in Art History from Brooklyn College. 75 00:03:15,095 --> 00:03:16,262 Interesting, huh? 76 00:03:16,346 --> 00:03:17,546 How is that interesting? 77 00:03:18,223 --> 00:03:21,517 Well, it's surprising, because you would think he had studied 78 00:03:22,268 --> 00:03:23,269 drugs. 79 00:03:23,561 --> 00:03:25,813 I studied art history, too. Also not interesting. 80 00:03:25,897 --> 00:03:27,064 GINA: Excuse me. 81 00:03:27,231 --> 00:03:29,441 I know I'm just a lowly civilian administrator, 82 00:03:29,525 --> 00:03:31,318 but I couldn't help overhearing 83 00:03:31,402 --> 00:03:33,302 you're looking for some missing drugs? 84 00:03:33,696 --> 00:03:35,321 As it turns out, my friend here, 85 00:03:35,405 --> 00:03:36,823 Carlene, is a psychic. 86 00:03:36,907 --> 00:03:39,200 And she's ready to help you. 87 00:03:39,284 --> 00:03:40,910 I do palms, tarot, 88 00:03:40,994 --> 00:03:43,162 and I have a degree in Numerology from the internet. 89 00:03:43,246 --> 00:03:45,498 DIAZ: Ugh. Really, Gina, a psychic? 90 00:03:45,582 --> 00:03:47,083 GINA: What? She's the real deal. 91 00:03:47,167 --> 00:03:49,042 E.g., last week, she predicted 92 00:03:49,126 --> 00:03:51,837 I would have a sensuous encounter 93 00:03:52,046 --> 00:03:55,716 with a guy named Mark. And I did. 94 00:03:58,844 --> 00:04:00,888 Is anyone here named Mark? 95 00:04:02,348 --> 00:04:03,473 You're good. 96 00:04:04,224 --> 00:04:08,102 Okay? She has had visions which, frankly, science cannot account for. 97 00:04:08,311 --> 00:04:11,856 Also, she can get you amazing deals on ladies' footwear. 98 00:04:12,106 --> 00:04:14,776 She's Assistant Manager at Leonard's Designer Shoes. 99 00:04:15,276 --> 00:04:16,277 CARLENE: Vision! 100 00:04:16,527 --> 00:04:18,237 The drugs are in a location. 101 00:04:19,029 --> 00:04:21,030 I see the color blue. She sees blue. 102 00:04:21,114 --> 00:04:22,615 -And yellow. -[GASPING] 103 00:04:22,699 --> 00:04:24,242 And I see the letter "L." 104 00:04:24,326 --> 00:04:26,035 R-S-T-W-E. 105 00:04:26,119 --> 00:04:27,120 And "B." 106 00:04:27,579 --> 00:04:30,123 So, basically, everyone's first eight guesses in Hangman? 107 00:04:30,207 --> 00:04:33,251 Thank you, Carlene. Your entire life is garbage. 108 00:04:35,127 --> 00:04:36,962 So, Holt's coming on my stakeout now? 109 00:04:37,046 --> 00:04:39,006 I made a mix tape with some very explicit rap on it, 110 00:04:39,090 --> 00:04:40,215 and now, I can't sing along. 111 00:04:40,299 --> 00:04:42,342 You made a mix tape? Yes, I still listen to cassettes. 112 00:04:42,426 --> 00:04:43,761 This guy is all over me. 113 00:04:43,845 --> 00:04:46,929 I mean, a captain on a minor vandalism case? It's insane. 114 00:04:47,013 --> 00:04:49,763 What's insane is how you refuse to get with the program. 115 00:04:49,933 --> 00:04:51,642 There is a new sheriff in town, Jake. 116 00:04:51,726 --> 00:04:53,228 Well, I like the old sheriff. 117 00:04:53,353 --> 00:04:55,313 I mean, McGintley wouldn't care about a messy desk, 118 00:04:55,397 --> 00:04:56,773 or all these stupid rules. 119 00:04:57,023 --> 00:04:59,423 -ALL [CHANTING]: Tase! Tase! Tase! -McGINTLEY: Hey! 120 00:04:59,900 --> 00:05:01,026 What the hell's going on here? 121 00:05:01,110 --> 00:05:02,403 Science experiment. 122 00:05:02,570 --> 00:05:04,863 I want to see what happens if I Taser this cantaloupe. 123 00:05:04,947 --> 00:05:05,989 Okay. 124 00:05:06,073 --> 00:05:07,991 -ALL [CHANTING]: Tase! Tase! Tase! -[TASER CHARGING] 125 00:05:08,075 --> 00:05:09,425 -Ah! -[ELECTRICITY CRACKLING] 126 00:05:09,785 --> 00:05:10,786 [ALL EXCLAIMING] 127 00:05:10,870 --> 00:05:11,869 [ALL GASPING] 128 00:05:11,953 --> 00:05:13,329 ALL [CHEERING]: Yeah! 129 00:05:14,998 --> 00:05:16,957 And McGintley wouldn't care if I was three minutes late 130 00:05:17,041 --> 00:05:18,459 because he was always an hour late. 131 00:05:18,543 --> 00:05:19,544 And hungover. 132 00:05:19,878 --> 00:05:22,797 And he would let you do literally anything you want if you gave him a hamburger. 133 00:05:22,881 --> 00:05:24,048 He let you play your mix tape? 134 00:05:24,132 --> 00:05:25,757 Okay. That's very funny. 135 00:05:26,008 --> 00:05:27,467 Get a iPod, man. 136 00:05:28,302 --> 00:05:29,303 Mix tape. 137 00:05:29,595 --> 00:05:33,098 I just want to apologize for my fellow detectives' behavior. 138 00:05:33,390 --> 00:05:35,392 Okay, my granny also had… 139 00:05:35,809 --> 00:05:37,311 [WHISPERING] The gift. 140 00:05:37,895 --> 00:05:40,688 I feel that I will die soon. 141 00:05:41,272 --> 00:05:43,900 She was right. She died two years later. 142 00:05:44,191 --> 00:05:47,570 Your sincere belief in my gift means a great deal. 143 00:05:48,029 --> 00:05:49,238 Vision. 144 00:05:49,947 --> 00:05:52,157 The woman you love, the one you work with, 145 00:05:52,241 --> 00:05:53,783 the scary one with the black hair. 146 00:05:53,867 --> 00:05:55,243 Rosa? Yes. 147 00:05:55,452 --> 00:05:57,620 She doesn't love you back. She will never love you back. 148 00:05:57,704 --> 00:05:58,746 [GINA CHUCKLING] 149 00:05:58,830 --> 00:06:00,081 Say, "Thank you," Charles. 150 00:06:00,165 --> 00:06:01,624 She just told you your future. 151 00:06:01,708 --> 00:06:02,959 Thank you. 152 00:06:10,215 --> 00:06:12,801 You left without me. You were late. Again. 153 00:06:12,885 --> 00:06:15,387 Well, I had to put on my undercover minivan disguise. 154 00:06:15,471 --> 00:06:18,349 Say hello to Harvey Norgenbloom. 155 00:06:18,515 --> 00:06:22,769 CPA. Recently divorced father of two with a dark sexual secret. 156 00:06:24,145 --> 00:06:25,312 What's your cover? 157 00:06:25,396 --> 00:06:26,564 Angry captain. 158 00:06:26,898 --> 00:06:29,734 Okay, so you do not like my ensemble. 159 00:06:30,026 --> 00:06:32,152 I'm just concerned that you may find it hard to pursue 160 00:06:32,236 --> 00:06:34,488 a criminal on foot while wearing man sandals. 161 00:06:34,572 --> 00:06:36,698 But the sandals define Harvey. 162 00:06:36,782 --> 00:06:38,200 He's a sandals guy. 163 00:06:39,910 --> 00:06:40,994 [SIGHING] 164 00:06:41,328 --> 00:06:43,580 Captain, why the babysitting? Why are you micromanaging me? 165 00:06:43,664 --> 00:06:45,123 You think I want to be sitting here with you 166 00:06:45,207 --> 00:06:46,457 instead of running my precinct? 167 00:06:46,541 --> 00:06:48,241 Yes. It was a rhetorical question. 168 00:06:48,335 --> 00:06:51,712 I've spent the last 12 years fighting for my first command. 169 00:06:51,837 --> 00:06:53,130 And I'm not going to let you screw it up 170 00:06:53,214 --> 00:06:54,798 because you refuse to take your job seriously. 171 00:06:54,882 --> 00:06:57,134 Hey, I do take my job seriously. 172 00:06:57,218 --> 00:06:58,969 I put away bad guys. That's what matters. 173 00:06:59,053 --> 00:07:01,221 Well, so does doing your paperwork, showing up on time, 174 00:07:01,305 --> 00:07:03,848 wearing proper footwear… That's on Harvey. That's not me. 175 00:07:03,932 --> 00:07:05,232 Well, so, here's the deal. 176 00:07:05,558 --> 00:07:07,643 You're going to have a superior officer babysitting you 177 00:07:07,727 --> 00:07:08,978 on every one of your cases. 178 00:07:09,062 --> 00:07:10,479 And when you show me that you can do your job, 179 00:07:10,563 --> 00:07:13,358 every part of your job, perfectly, 180 00:07:13,817 --> 00:07:16,194 then, I'll back off. 181 00:07:17,361 --> 00:07:18,612 Okay. 182 00:07:18,696 --> 00:07:22,096 Counter offer, I give you 50 bucks and you let me do whatever I want. 183 00:07:24,618 --> 00:07:26,286 Fine. We'll do it your way. 184 00:07:26,370 --> 00:07:29,665 From this point on, I'll do every part of the job perfectly. 185 00:07:30,207 --> 00:07:31,666 Perfecter than perfectly. 186 00:07:31,916 --> 00:07:34,668 It's, "More perfectly." You said that imperfectly. 187 00:07:34,752 --> 00:07:37,255 I was testing you. You did perfectly. 188 00:07:38,006 --> 00:07:39,715 Quick update on the tagger situation. 189 00:07:39,799 --> 00:07:42,199 He is currently spray-painting our van right now. 190 00:07:43,136 --> 00:07:44,636 Police! Freeze! 191 00:07:44,845 --> 00:07:45,887 Ow. Ow. Ow. 192 00:07:46,388 --> 00:07:48,014 Oh. Sandal down. 193 00:07:48,098 --> 00:07:49,099 Lost a sandal. 194 00:07:49,266 --> 00:07:50,559 NYPD! Freeze! 195 00:07:51,226 --> 00:07:52,519 I'm here. 196 00:07:53,353 --> 00:07:54,896 You're busted. 197 00:07:54,980 --> 00:07:56,480 I already got him. We got him. 198 00:08:01,277 --> 00:08:02,695 Oh. Hey, Captain. 199 00:08:03,821 --> 00:08:05,072 Hi. So… 200 00:08:05,156 --> 00:08:07,866 I was able to procure that $50 after all. 201 00:08:07,950 --> 00:08:09,493 And my offer still stands. 202 00:08:09,618 --> 00:08:11,578 Let me do whatever I want and the $40, 203 00:08:11,662 --> 00:08:13,712 that's how much I actually have, is yours. 204 00:08:13,872 --> 00:08:14,873 No? 205 00:08:15,123 --> 00:08:16,457 Fair enough. I only had 30 anyway. 206 00:08:16,541 --> 00:08:19,001 Well, I guess, in order to get you to stop micromanaging me, 207 00:08:19,085 --> 00:08:20,711 I'm going to have to get back to the most important piece 208 00:08:20,795 --> 00:08:22,004 of police work there is. 209 00:08:22,088 --> 00:08:23,548 Writing a perfect report. 210 00:08:23,757 --> 00:08:25,216 Good. I'm anxious to read it. 211 00:08:25,550 --> 00:08:28,302 And I'm anxious to restore my status as a lone wolf. 212 00:08:28,510 --> 00:08:30,387 [HOWLING] 213 00:08:32,181 --> 00:08:33,557 Anything else, Detective? 214 00:08:33,682 --> 00:08:34,724 Yeah, I'm going to do one more. 215 00:08:34,808 --> 00:08:37,352 [HOWLING] 216 00:08:37,519 --> 00:08:38,520 Lone wolf. 217 00:08:42,106 --> 00:08:43,858 He's digging me. [CLICKING TONGUE] 218 00:08:44,484 --> 00:08:46,934 Hey, Sarge? Do you know where we keep the glitter? 219 00:08:47,111 --> 00:08:50,155 I just want to make sure this report for the captain is extra sparkly. 220 00:08:50,239 --> 00:08:51,615 What are you doing, Peralta? 221 00:08:51,699 --> 00:08:54,117 Look, if I have to do things his way, I'm going to do them my way. 222 00:08:54,201 --> 00:08:56,119 [LAUGHING] Okay, man. 223 00:08:56,411 --> 00:08:58,288 It was nice working with you. 224 00:08:58,705 --> 00:09:00,290 I'm not scared of him, okay? 225 00:09:00,540 --> 00:09:01,875 I'm not scared of anyone. 226 00:09:03,043 --> 00:09:04,836 Oh, also, the tagger drew a penis on your minivan. 227 00:09:04,920 --> 00:09:06,963 I'm sorry, please don't chase after me. What? 228 00:09:07,047 --> 00:09:08,547 There's a penis on my minivan? 229 00:09:10,091 --> 00:09:11,466 SANTIAGO: High ceilings. 230 00:09:11,550 --> 00:09:15,221 Three bedrooms. Why does every perp have a nicer place than I do? 231 00:09:15,638 --> 00:09:17,305 You know what they don't teach you at the academy? 232 00:09:17,389 --> 00:09:18,640 It's better to be a criminal. 233 00:09:18,724 --> 00:09:19,809 Oh, no. 234 00:09:20,101 --> 00:09:22,393 The cabinets are blue. Tacky. 235 00:09:22,477 --> 00:09:24,827 Not a deal breaker, though. I'd just repaint it. 236 00:09:25,438 --> 00:09:28,638 The psychic predicted the drugs would be found in something blue. 237 00:09:28,858 --> 00:09:30,860 [SLOW MOTION] I see the color blue. 238 00:09:31,820 --> 00:09:34,870 She also made this really depressing prediction about my life. 239 00:09:35,280 --> 00:09:37,530 [SLOW MOTION] She will never love you back. 240 00:09:38,033 --> 00:09:40,118 And if she's right about where we find the drugs, 241 00:09:40,202 --> 00:09:41,661 that means she's right about the other thing. 242 00:09:41,745 --> 00:09:43,580 Uh-huh. Kitchen. 243 00:09:46,792 --> 00:09:48,752 Whoa. Jackpot. 244 00:09:49,085 --> 00:09:51,086 There's way more than 12 keys in here. 245 00:09:51,170 --> 00:09:52,296 Where was it? 246 00:09:52,588 --> 00:09:54,173 Baseboard, behind the hamper. 247 00:09:54,590 --> 00:09:55,799 What color was the hamper? 248 00:09:55,883 --> 00:09:58,010 SANTIAGO: Green. Yes. The clothes hamper was green. 249 00:09:58,094 --> 00:10:00,221 The clothes hamper was green! 250 00:10:01,430 --> 00:10:02,722 Drinks on me. 251 00:10:03,890 --> 00:10:05,090 [LAUGHING] You're weird. 252 00:10:06,893 --> 00:10:09,353 [KEYBOARD CLACKING] Sorry this is taking so long. 253 00:10:09,437 --> 00:10:11,314 I'm still writing up my report. 254 00:10:11,398 --> 00:10:12,524 Pretty detailed. 255 00:10:12,858 --> 00:10:15,610 Hey, Gina, can you look up what the humidity was about an hour ago 256 00:10:15,694 --> 00:10:17,110 and also what moon cycle we're in? 257 00:10:17,194 --> 00:10:20,447 No, sorry. Don't feel like it. No. 258 00:10:20,531 --> 00:10:22,199 Thanks, Gina. 259 00:10:23,367 --> 00:10:25,369 And now, to you. What's your name? 260 00:10:25,578 --> 00:10:27,246 My name is Banana Fartman, MD. 261 00:10:27,496 --> 00:10:28,622 I don't believe you. 262 00:10:28,914 --> 00:10:30,623 Come on, man. Just tell me who you are. 263 00:10:30,707 --> 00:10:33,793 I need to fill this thing out perfectly, so my boss will get off my back. 264 00:10:33,877 --> 00:10:35,252 Are you a minor? How old are you? 265 00:10:35,336 --> 00:10:37,172 I'm 610. I'm a Highlander. 266 00:10:37,547 --> 00:10:39,131 Okay, you know what? I'm going to put that in there. 267 00:10:39,215 --> 00:10:41,258 And then you're going to be tried as an adult Highlander, 268 00:10:41,342 --> 00:10:43,219 and they're going to cut your head off. 269 00:10:43,303 --> 00:10:44,595 Is that what you want? 270 00:10:44,887 --> 00:10:46,847 I hate to be the bearer of bad news, 271 00:10:47,055 --> 00:10:50,517 but your psychic friend's predictions about the drug case were wrong. 272 00:10:50,601 --> 00:10:52,853 Which means, all of her predictions are wrong. 273 00:10:53,270 --> 00:10:56,023 Mmm-mmm. No way. She's never wrong. 274 00:10:56,190 --> 00:10:58,941 We found the cocaine behind a green hamper. Never said "green," 275 00:10:59,025 --> 00:11:00,025 or the letter "H." 276 00:11:00,109 --> 00:11:03,070 Mmm-hmm. She said blue and yellow, Charles. 277 00:11:03,154 --> 00:11:05,280 I don't know if there's any kindergarteners present, 278 00:11:05,364 --> 00:11:07,825 but those two colors combined make green. 279 00:11:08,367 --> 00:11:11,662 She also mentioned the letters "L" and "B." 280 00:11:11,871 --> 00:11:14,789 And another name for a hamper is… 281 00:11:15,373 --> 00:11:17,417 Lady? Bin? 282 00:11:17,834 --> 00:11:18,960 Laundry basket. 283 00:11:19,044 --> 00:11:20,795 GINA: Oh, little boo-boo. 284 00:11:21,046 --> 00:11:22,796 Can you go be depressed over there? 285 00:11:23,381 --> 00:11:25,050 You're bumming out my whole area. 286 00:11:26,175 --> 00:11:28,010 Baby, I've got some bad news. 287 00:11:28,219 --> 00:11:31,096 Someone painted a giant penis on our minivan. 288 00:11:32,848 --> 00:11:34,767 No, you cannot have an SUV now. 289 00:11:35,184 --> 00:11:38,020 Those things roll, baby! They roll! 290 00:11:38,145 --> 00:11:39,854 Hey, look at this. 291 00:11:40,313 --> 00:11:41,940 Your prints were on file. 292 00:11:42,190 --> 00:11:43,691 Nice to meet you… [CLICKING] 293 00:11:43,858 --> 00:11:45,193 Trevor Podolski. 294 00:11:46,194 --> 00:11:49,572 Oh, Podolski. Just like, uh, Deputy Police Commissioner Podolski. 295 00:11:50,698 --> 00:11:53,493 Your father is Deputy Police Commissioner Podolski. 296 00:11:54,576 --> 00:11:56,703 I'm not sure how things work here, 297 00:11:57,287 --> 00:12:00,123 but does that mean that your career is in my hands? 298 00:12:00,290 --> 00:12:02,292 [CHUCKLING] Okay, you know what? 299 00:12:02,876 --> 00:12:04,044 Yes. 300 00:12:09,507 --> 00:12:11,342 -[BEEPING] -20.2 kilos. 301 00:12:11,634 --> 00:12:13,302 I feel like we could round up to 21. 302 00:12:13,386 --> 00:12:16,221 Or we could round down to 20, 303 00:12:16,305 --> 00:12:20,142 take the extra 0.2, sell it to our friends. 304 00:12:22,227 --> 00:12:23,478 [LAUGHING] 305 00:12:24,145 --> 00:12:26,147 I'll call the DA, Rosa, you log this in. 306 00:12:26,231 --> 00:12:27,857 Charles, maybe watch Gina. 307 00:12:28,024 --> 00:12:29,067 [CHUCKLING] 308 00:12:29,317 --> 00:12:31,317 So, what are you doing tonight? Nothing. 309 00:12:31,861 --> 00:12:34,281 What about you… Are doing tonight? 310 00:12:34,531 --> 00:12:35,531 Nothing. 311 00:12:36,991 --> 00:12:38,742 [WHISPERING] Carlene. 312 00:12:38,826 --> 00:12:40,035 [MACHINE BEEPING] 313 00:12:40,661 --> 00:12:44,832 Well, I hope you find something to do. [CHUCKLING] 314 00:12:45,124 --> 00:12:47,835 I'm going to pee. That's what I'm doing tonight. 315 00:12:48,210 --> 00:12:49,252 No. 316 00:12:52,422 --> 00:12:54,799 -Deputy commissioner's son, huh? -[SIGHING] Yeah. 317 00:12:54,966 --> 00:12:57,635 His decision to target cop cars makes a lot more sense now. 318 00:12:57,719 --> 00:12:59,169 We gotta let him walk, right? 319 00:12:59,804 --> 00:13:01,055 He defaced nine police vehicles, 320 00:13:01,139 --> 00:13:02,889 and you caught him red-handed. Why would you let him walk? 321 00:13:02,973 --> 00:13:06,810 [SCOFFING] Captain, I did all the work on this perfectly. 322 00:13:06,977 --> 00:13:09,896 I mean, my report has over 25 pages 323 00:13:09,980 --> 00:13:12,441 of meticulous research, diagrams, and maps. 324 00:13:12,899 --> 00:13:15,499 I even put an "About the Author" section on the back. 325 00:13:16,028 --> 00:13:18,237 I did everything you asked me to do, but 326 00:13:18,321 --> 00:13:19,863 this is above my pay grade. 327 00:13:19,947 --> 00:13:21,198 You gotta make the call. 328 00:13:21,449 --> 00:13:23,826 You're the arresting officer. It's your call. 329 00:13:24,660 --> 00:13:26,912 I told you to do every part of your job, 330 00:13:26,996 --> 00:13:29,414 and making this call is part of your job. 331 00:13:29,498 --> 00:13:31,832 Yeah, but you think I should process him. 332 00:13:31,916 --> 00:13:32,917 Mmm-hmm. 333 00:13:33,001 --> 00:13:35,127 Well, if I do, the Deputy Commissioner could ruin my career, 334 00:13:35,211 --> 00:13:38,422 and I'll end up on the streets selling my beautiful body for a can of beans. 335 00:13:38,506 --> 00:13:39,591 Mmm-hmm. 336 00:13:39,841 --> 00:13:42,741 Has anyone ever told you, "You look exactly like a statue?" 337 00:13:43,053 --> 00:13:44,054 Yes. 338 00:13:44,720 --> 00:13:45,762 Man. 339 00:13:45,846 --> 00:13:47,896 You were totally right about the cocaine. 340 00:13:48,098 --> 00:13:50,684 And you were also right about Rosa. Who's Rosa? 341 00:13:50,976 --> 00:13:53,561 The woman I… The woman who doesn't love him back. 342 00:13:53,645 --> 00:13:54,854 CARLENE: Oh. Yes, that woman. 343 00:13:54,938 --> 00:13:58,565 You know, it can be a burden to always know what's gonna happen in the future. 344 00:13:58,649 --> 00:13:59,858 Don't get out of the chair! 345 00:13:59,942 --> 00:14:04,029 I just had a vision of you leaving this chair and getting seriously injured. 346 00:14:04,113 --> 00:14:05,198 Oh, my God. 347 00:14:05,615 --> 00:14:07,700 I should probably wheel you back to your desk. 348 00:14:07,784 --> 00:14:09,618 CARLENE: That is a great idea. Wheel you off a bridge. 349 00:14:09,702 --> 00:14:10,953 [LAUGHING] I'm kidding. 350 00:14:11,037 --> 00:14:13,246 GINA: ♪ Oh, you're alone ♪ 351 00:14:13,330 --> 00:14:15,957 ♪ Uh-oh, you're alone for life ♪ 352 00:14:16,166 --> 00:14:17,959 PERALTA: So, here are my options. 353 00:14:18,502 --> 00:14:20,670 One, I process Podolski's kid, 354 00:14:20,754 --> 00:14:22,380 he fires me, and I spend the rest of my career 355 00:14:22,464 --> 00:14:25,300 as a Detective third grade, which is literally pathetic. 356 00:14:25,467 --> 00:14:27,385 No offense, Hitchcock. None taken. 357 00:14:27,593 --> 00:14:31,138 Option two, I let him walk and I spend the rest of my life 358 00:14:31,222 --> 00:14:32,681 with Holt as my babysitter. 359 00:14:32,765 --> 00:14:34,558 And honestly, when I think about 360 00:14:34,642 --> 00:14:36,727 spending the rest of my life with a babysitter, 361 00:14:36,811 --> 00:14:39,230 she's kind of a cute blonde named Erica. 362 00:14:39,397 --> 00:14:42,064 And she always has pizza money and lets me stay up as late as I want. 363 00:14:42,148 --> 00:14:43,798 How old are you in this scenario? 364 00:14:43,983 --> 00:14:45,985 Anyway, the point is, Holt cares more about 365 00:14:46,069 --> 00:14:49,781 whether I "do my job right" than whether I have a job at all. 366 00:14:49,948 --> 00:14:51,298 So, I'm taking suggestions. 367 00:14:51,491 --> 00:14:52,992 I say piss off Holt. 368 00:14:53,076 --> 00:14:55,410 So we get to watch your career end right in front of us. 369 00:14:55,494 --> 00:14:57,037 Okay. Thank you for that, Santiago. 370 00:14:57,121 --> 00:14:58,413 I'm going to put you down for, "Don't arrest." 371 00:14:58,497 --> 00:15:01,458 And I'm also going to put your phone number on every urinal in Rikers. 372 00:15:01,542 --> 00:15:04,210 Don't arrest him. Just smack him. Hard. 373 00:15:04,294 --> 00:15:06,880 With a phone book on a body part no one can see. You know what I'm saying? 374 00:15:06,964 --> 00:15:08,914 So, you're suggesting police brutality? 375 00:15:09,382 --> 00:15:11,032 [LAUGHING] I guess so, yeah. Why? 376 00:15:11,342 --> 00:15:12,468 Hey, Scully. 377 00:15:12,802 --> 00:15:14,136 Yeah. You want this collar? 378 00:15:14,220 --> 00:15:15,804 Paperwork's all done and it's perfect. 379 00:15:15,888 --> 00:15:17,807 The Podolski kid? Are you kidding? 380 00:15:18,015 --> 00:15:19,265 I just gave him my lunch. 381 00:15:19,475 --> 00:15:20,601 Okay. 382 00:15:20,977 --> 00:15:22,185 Boyle, what do you think? 383 00:15:22,269 --> 00:15:23,936 I don't know, man. I'm lost. 384 00:15:24,020 --> 00:15:26,022 The universe is a cruel and vexing puzzle. 385 00:15:26,106 --> 00:15:28,108 I'm at the whim of the cosmos. 386 00:15:28,859 --> 00:15:31,277 All right, I'm going to put you down for, "Bummer." 387 00:15:31,361 --> 00:15:35,364 And you can hang out in that category all by yourself. 388 00:15:35,573 --> 00:15:37,532 GINA: Hey, everyone. 389 00:15:37,616 --> 00:15:41,286 Hey, Jake. There's a very sexy, angry official here. 390 00:15:41,370 --> 00:15:44,414 Deputy Commissioner Podolski. He's asking for you. 391 00:15:44,498 --> 00:15:48,627 Very angry, elderly, sexy, furious. 392 00:15:50,044 --> 00:15:52,297 Well, my career is over. 393 00:15:53,256 --> 00:15:55,591 See you at the bottom, Hitchcock. No offense. 394 00:15:55,675 --> 00:15:56,718 No, none taken. 395 00:16:00,263 --> 00:16:01,430 Deputy Commissioner. 396 00:16:01,514 --> 00:16:02,598 Where's my son? 397 00:16:02,682 --> 00:16:04,224 He is at my desk, 398 00:16:04,308 --> 00:16:06,476 enjoying a nice glass of bubbly water 399 00:16:06,560 --> 00:16:09,187 and some chocolate I was saving for a special occasion. 400 00:16:09,271 --> 00:16:10,772 Hey, Peralta. When you're done, 401 00:16:10,856 --> 00:16:14,109 could you help me wrap up this massive cocaine bust I just pulled off? 402 00:16:14,193 --> 00:16:15,402 Thanks. 403 00:16:15,486 --> 00:16:16,860 Oh, Deputy Commissioner, 404 00:16:16,944 --> 00:16:18,028 didn't see you there. 405 00:16:18,112 --> 00:16:19,780 Sorry for interrupting. 406 00:16:19,864 --> 00:16:22,116 -Amy Santiago. -[SIGHING] 407 00:16:23,075 --> 00:16:24,201 Trevor. 408 00:16:24,285 --> 00:16:26,329 What did you do this time? Nothing. 409 00:16:26,871 --> 00:16:28,872 There you have it. He said he did nothing. 410 00:16:28,956 --> 00:16:31,124 So I caught him red-handed, doing nothing? 411 00:16:31,208 --> 00:16:33,709 I'm saying maybe it's a possibility you made a mistake. 412 00:16:33,793 --> 00:16:35,169 You know, normally, I would agree with you, 413 00:16:35,253 --> 00:16:38,047 but I've been pretty detail-oriented the last few hours. 414 00:16:38,131 --> 00:16:41,635 You might not understand this, but Trevor is a special kid. 415 00:16:42,219 --> 00:16:44,719 He makes straight As. He's going to Duke next year. 416 00:16:44,803 --> 00:16:45,971 Lacrosse scholarship. 417 00:16:46,180 --> 00:16:48,057 Oh. Sometimes, boys 418 00:16:48,265 --> 00:16:49,517 just need to be boys. 419 00:16:50,059 --> 00:16:51,393 You do realize 420 00:16:51,477 --> 00:16:54,479 he did thousands of dollars' worth of property damage, though. 421 00:16:54,563 --> 00:16:57,691 To police vehicles… Look, I think we can all agree 422 00:16:58,234 --> 00:17:00,401 that I'm ordering you to let this slide. 423 00:17:00,860 --> 00:17:02,027 Because nothing happened. 424 00:17:02,111 --> 00:17:04,072 This is officially out of your hands. 425 00:17:04,614 --> 00:17:07,700 Would you actually mind just checking out my report? 426 00:17:07,784 --> 00:17:10,912 It's pretty thorough, and I spent over an hour on fonts. 427 00:17:11,120 --> 00:17:12,412 Kind of snazzy. So… 428 00:17:12,496 --> 00:17:15,373 Oh, thank you. I'll get right to it. 429 00:17:15,457 --> 00:17:17,417 Thanks. Trevor, let's go. 430 00:17:17,501 --> 00:17:19,378 Have a good one. 431 00:17:30,471 --> 00:17:31,556 Yes. 432 00:17:31,722 --> 00:17:32,973 What's up with the chair? 433 00:17:33,057 --> 00:17:36,394 Um, Carlene predicted if I get out of this chair, 434 00:17:36,686 --> 00:17:38,980 I'd get badly hurt. So, I'm not chancing it. 435 00:17:39,814 --> 00:17:42,440 Oh, man, there's no more pudding cups left. 436 00:17:42,941 --> 00:17:45,026 Ah! What did you do that for? 437 00:17:45,360 --> 00:17:47,696 There. Now, you're hurt in this chair. 438 00:17:48,363 --> 00:17:49,864 You can get hurt anywhere, Boyle. 439 00:17:49,948 --> 00:17:50,948 And if you do, 440 00:17:51,032 --> 00:17:53,582 it won't be because some shoe salesman predicted it. 441 00:17:55,911 --> 00:17:57,621 You make your own destiny. 442 00:18:03,377 --> 00:18:06,227 Well, we don't have to worry about Podolski's son anymore. 443 00:18:06,505 --> 00:18:08,964 The case is officially out of my hands, no charges filed. 444 00:18:09,048 --> 00:18:10,800 Why is there yogurt on this? 445 00:18:10,925 --> 00:18:13,925 The Deputy Commissioner threw my report in Terry's trash can, 446 00:18:14,178 --> 00:18:16,078 and he had been eating yogurt earlier. 447 00:18:16,222 --> 00:18:17,348 Terry loves yogurt. 448 00:18:19,392 --> 00:18:21,351 Something wrong? Kind of, yeah. 449 00:18:21,435 --> 00:18:23,144 I called six precincts about this kid. 450 00:18:23,228 --> 00:18:24,938 He's been brought in a dozen times. 451 00:18:25,022 --> 00:18:26,940 Theft, vandalism, drunk and disorderly. 452 00:18:27,024 --> 00:18:28,316 But he's never been processed. 453 00:18:28,400 --> 00:18:30,944 His daddy comes in and bails him out every time. 454 00:18:31,028 --> 00:18:32,487 He's a lucky little jerk. 455 00:18:32,571 --> 00:18:34,155 No, I wouldn't say he was lucky. 456 00:18:34,239 --> 00:18:35,781 I feel bad for this kid. 457 00:18:35,865 --> 00:18:37,699 I mean, what kind of father 458 00:18:37,783 --> 00:18:41,233 cares so little for his son that he lets him get away with everything? 459 00:18:42,204 --> 00:18:44,957 Well, he's someone else's problem now, like you said. 460 00:18:45,708 --> 00:18:47,043 It's out of your hands. 461 00:18:48,044 --> 00:18:50,503 All right. I see what you're trying to do, but it's not going to work. 462 00:18:50,587 --> 00:18:52,505 I'm not going to arrest him. I'm going to arrest him! 463 00:18:52,589 --> 00:18:54,257 You want backup? Yes. 464 00:18:55,050 --> 00:18:56,635 [SIREN WAILING] 465 00:19:00,263 --> 00:19:01,889 What is this? You can't do this. 466 00:19:01,973 --> 00:19:03,640 Get that thing out of here. 467 00:19:03,724 --> 00:19:04,891 Excuse me, sir. 468 00:19:04,975 --> 00:19:06,184 Trevor Podolski, 469 00:19:06,268 --> 00:19:08,812 you're under arrest for vandalism and destruction of property. 470 00:19:08,896 --> 00:19:10,105 But Dad… What are you doing? 471 00:19:10,189 --> 00:19:11,481 I told you to back off, Peralta. 472 00:19:11,565 --> 00:19:13,441 First off, the name's Santiago. 473 00:19:13,525 --> 00:19:15,443 Detective Amy Santiago. 474 00:19:15,527 --> 00:19:17,570 Second, I'm arresting your son. 475 00:19:17,654 --> 00:19:19,363 Which, as I say it aloud, 476 00:19:19,447 --> 00:19:21,532 seems like an unwise choice. 477 00:19:22,283 --> 00:19:24,076 But it's the one I'm making. 478 00:19:24,160 --> 00:19:26,203 Once again, my name is Amy Santiago. 479 00:19:26,287 --> 00:19:28,622 You're being stupid, Peralta. Don't be stupid. 480 00:19:28,706 --> 00:19:30,291 I can make your life miserable. 481 00:19:30,375 --> 00:19:32,834 Commissioner, please don't talk to my detective in that tone. 482 00:19:32,918 --> 00:19:34,627 If you have a complaint, you can take it up with me. 483 00:19:34,711 --> 00:19:37,964 You just made yourself a very powerful enemy, Holt. 484 00:19:38,048 --> 00:19:40,842 I'm going to be watching you, both of you, like a hawk. 485 00:19:40,926 --> 00:19:43,303 You're going to have to try a little harder if you want to scare me. 486 00:19:43,387 --> 00:19:45,637 I've been an openly gay cop since 1987. 487 00:19:45,721 --> 00:19:49,057 So, you're not the first superior officer to threaten me. 488 00:19:49,141 --> 00:19:50,809 You know how I'm still standing here? 489 00:19:50,893 --> 00:19:52,769 Because I do my job. 490 00:19:52,853 --> 00:19:54,522 And I do it right. 491 00:19:55,106 --> 00:19:56,690 Damn, son! 492 00:19:56,774 --> 00:19:58,608 Don't say "son." Sorry. 493 00:19:58,692 --> 00:20:00,805 PERALTA: Deputy Commissioner, if you want to 494 00:20:00,889 --> 00:20:02,987 pick Trevor up, he'll be at the Nine-Nine. 495 00:20:03,071 --> 00:20:04,572 Let's go, Fartman. 496 00:20:07,367 --> 00:20:08,784 Carlene was wrong, Gina. 497 00:20:08,868 --> 00:20:09,952 Rosa said it herself. 498 00:20:10,036 --> 00:20:11,787 I'm in charge of my own destiny. 499 00:20:11,871 --> 00:20:13,455 That means she wants me to make a move. 500 00:20:13,539 --> 00:20:15,540 Mmm, but Carlene was also right. 501 00:20:15,624 --> 00:20:18,126 You did get hurt because Rosa punched you. 502 00:20:18,210 --> 00:20:21,129 And the fact that Rosa punched you means she does not like you. 503 00:20:21,213 --> 00:20:23,882 No. No, she punched me to prove Carlene wrong. 504 00:20:23,966 --> 00:20:25,175 DIAZ: Move! 505 00:20:25,676 --> 00:20:27,009 Oh, wait, I take it back. 506 00:20:27,093 --> 00:20:28,761 She definitely is into you. 507 00:20:28,845 --> 00:20:30,262 So much chemistry. 508 00:20:30,346 --> 00:20:31,973 I know. It's crazy. 509 00:20:32,181 --> 00:20:33,307 All right, let's get this meeting started. 510 00:20:33,391 --> 00:20:35,435 PERALTA: I'm not late. I'm here. 511 00:20:37,145 --> 00:20:38,646 [ALARM BEEPING] 512 00:20:42,983 --> 00:20:44,526 Right on time. 513 00:20:44,901 --> 00:20:46,819 You're out of uniform, Peralta. 514 00:20:46,903 --> 00:20:48,697 Baby steps, Captain. 515 00:20:49,156 --> 00:20:50,532 Baby steps.