1 00:00:09,948 --> 00:00:15,411 Predstavljajte si, da je namesto brezzveznega magneta naša ladja. 2 00:00:15,411 --> 00:00:20,833 Od kdaj se lahko ladja prepolovi? - In zakaj? Da bi jo lažje čistili? 3 00:00:21,459 --> 00:00:27,089 Tako šteje kot dve 800-metrski ladji. Nižji davki. 4 00:00:27,089 --> 00:00:31,093 In Jezus zajoče. -Ne, Jezus je premlatil pobiralce davkov. Preveri. 5 00:00:31,427 --> 00:00:34,055 Ali pa reci Iris. 6 00:00:34,055 --> 00:00:37,100 In tako bo projektil zadel samo eno polovico? 7 00:00:37,601 --> 00:00:43,272 Ne, to je genocid. -Spet! -Če nas pol preživi, ni. 8 00:00:43,272 --> 00:00:46,400 Potem je semicid. - Projektil je kreten. 9 00:00:46,400 --> 00:00:50,946 Hotel bo največje uničenje, verjetno zadnjega dela s pogonom. 10 00:00:50,946 --> 00:00:53,867 Kdo odloča, kdo bo dobil katero polovico? 11 00:00:54,284 --> 00:00:59,622 Ne. Diktator ne odloča o tem, kdo bo preživel. 12 00:01:01,166 --> 00:01:03,293 Odloča, kajne? 13 00:01:06,170 --> 00:01:11,593 AVENIJA 5 14 00:01:16,139 --> 00:01:18,809 Algoritem gre takole. 15 00:01:18,809 --> 00:01:24,314 Potnike razvršča glede na to, kako vredni so za ladjo. 16 00:01:24,314 --> 00:01:28,984 Tok tok. Zakaj ste me povabili? - Ja, in zakaj mene niste? 17 00:01:28,984 --> 00:01:32,613 Recimo Frank. - To sem jaz! 18 00:01:33,115 --> 00:01:38,661 Algoritem ga spremlja, odkar je prišel in se smejal copatom za potnike. 19 00:01:39,287 --> 00:01:41,497 Zastonj čevlji so. 20 00:01:41,832 --> 00:01:46,460 Frank proizvede kilogram odpadkov in dva litra urina na dan. 21 00:01:46,460 --> 00:01:52,634 Smeje se dvakrat na teden. - Več. -Zaradi živcev. -Ja! 22 00:01:53,385 --> 00:01:57,138 Testosterona ima kot 70-letna ženska. 23 00:01:57,138 --> 00:02:02,436 Embolija je pri 51 % smrtna, ima neporaščena stopala, itd. 24 00:02:02,811 --> 00:02:08,149 Frank je na 832. mestu. Hvala, lahko greš. 25 00:02:09,609 --> 00:02:15,156 Kaj je bilo tisto o emboliji? - Ne skrbi. Tako jo boš dobil. 26 00:02:15,156 --> 00:02:21,162 V vsakem J na ladji je kamera, ki sledi našim prispevkom ladji. 27 00:02:21,579 --> 00:02:25,500 Algoritem je moj, vendar obljubim, da bo pošten. 28 00:02:25,500 --> 00:02:28,002 Rad ocenjujem ljudi. 29 00:02:28,002 --> 00:02:32,257 Nizko uvrščene zvabimo zadaj, ločimo ladjo in... 30 00:02:32,841 --> 00:02:36,720 Množični poboj potnikov? Zagotovo obstaja boljši način. 31 00:02:37,052 --> 00:02:40,098 Strojem prepuščamo za nas pretežke naloge: 32 00:02:40,098 --> 00:02:44,728 deaktiviranje bomb, zlaganje kegljev, zanesljive orgazme... 33 00:02:44,728 --> 00:02:50,275 To prepustimo strojem, ker smo prešibki. -Prav. 34 00:02:50,275 --> 00:02:54,653 To bom izrazil z našo priljubljeno frazo: jebeš to. 35 00:02:54,653 --> 00:02:58,450 Začasno izključimo svojo človeškost. -Super. 36 00:02:59,951 --> 00:03:04,081 Potniki! Danes nas bo ladijski računalnik razvrščal. 37 00:03:04,414 --> 00:03:09,376 Če boste uvrščeni med 1 in 3000, boste dobili kabino prvega razreda. 38 00:03:09,795 --> 00:03:13,881 Tudi za vse ostale bo poskrbljeno, ne skrbite. 39 00:03:13,881 --> 00:03:16,717 Smejte se in zmagali boste! 40 00:03:19,512 --> 00:03:21,889 Vsaj polovica vas bo. 41 00:03:22,265 --> 00:03:24,558 Sem pravkar izboljšal uvrstitev? 42 00:03:24,558 --> 00:03:28,437 Algoritem nagrajuje brezčutne odločitve, ki jih sprejmeš hladnosrčno. 43 00:03:28,437 --> 00:03:31,483 Je psihopat? - V programu ima Judda. 44 00:03:31,483 --> 00:03:35,112 Potem naglavnega grelnika ne rabim več. 45 00:03:35,112 --> 00:03:38,490 Moji prijatelji so nizko uvrščeni, ker mi sledijo. 46 00:03:38,490 --> 00:03:41,575 Poglejmo, kako to gre. Nehali so mi slediti. 47 00:03:41,575 --> 00:03:45,287 Hitro. Bravo. Prasice preračunljive. 48 00:03:45,621 --> 00:03:50,585 Kako sem lahko tako nizko, če pa v svoji muci 3D tiskam otroka? 49 00:03:50,918 --> 00:03:53,422 Ne rabiva večje kabine. Otroci so majhni. 50 00:03:53,754 --> 00:03:57,091 Ne v tvoji družini. Ti si imel glavo veliko kot hladilnik. 51 00:03:57,091 --> 00:04:00,219 S slabega kota so me fotografirali. Na vseh fotografijah. 52 00:04:00,219 --> 00:04:04,223 Moja ljubezen do tebe je še večja od tvoje iznakažene lobanje. 53 00:04:06,518 --> 00:04:09,980 Si to rekla, ker tako misliš, ali samo hočeš en ping? 54 00:04:09,980 --> 00:04:12,482 Seveda tako mislim! 55 00:04:12,482 --> 00:04:15,610 S tem nasmehom me strašiš, ampak mu bom verjela. 56 00:04:15,943 --> 00:04:20,614 Kako sem lahko v spodnji polovici? To ni logično, dober človek sem. 57 00:04:21,490 --> 00:04:25,746 Zakaj sem zdaj še nižje? - Oprosti, na stranišču sem. 58 00:04:26,078 --> 00:04:30,292 Ryan me ves čas hvali. Pravi, da sem najboljša potnica. 59 00:04:30,292 --> 00:04:35,255 To je znana britanska žaljivka. - Ni! -Je. 60 00:04:37,257 --> 00:04:40,135 Ne smej se, ker si živčen. - Pardon. 61 00:04:41,303 --> 00:04:43,888 Ven grem. - Takoj bom. 62 00:04:47,309 --> 00:04:49,603 Oho, ljubezen. 63 00:04:50,645 --> 00:04:55,024 Tradicionalna britanska jeguljnica. "Vse jegulje". 64 00:04:55,525 --> 00:05:00,905 Zakaj jemo tukaj? -Veliko kamer je in malce se morate dvigniti. 65 00:05:01,656 --> 00:05:06,952 Imajo samo jegulje? -Zaradi jegulj smo zmagali pri Agincourtu! 66 00:05:07,329 --> 00:05:10,457 Hilterju smo s pomočjo jegulj razbili anus. 67 00:05:10,457 --> 00:05:14,126 Ne maram jegulj. -Nihče jih ne mara. Morsko zelje so. 68 00:05:14,126 --> 00:05:19,673 Uživajte v vonju zapuščenih govornic in Jamesa Cordna. 69 00:05:20,257 --> 00:05:23,177 Hojti-ho in propadejo mi jajca. 70 00:05:23,177 --> 00:05:27,182 Vaše čudovite pičke bom peljal do vaše ladje in cize. 71 00:05:27,182 --> 00:05:32,102 To meni mize. Semkaj. - Beseda na P je v VB ljubka, kajne? 72 00:05:32,102 --> 00:05:36,023 Ja. Včasih jo uporabijo med poročnimi zaobljubami. 73 00:05:36,023 --> 00:05:38,610 Tukaj smo, kurci in jajca. 74 00:05:39,194 --> 00:05:43,407 "Jeguljino Coleman" in "Idrisa Jegulja". 75 00:05:43,407 --> 00:05:47,827 In "Jegmelantarno, dragi Watsulja" za našo mizoguljo. 76 00:05:47,827 --> 00:05:51,957 Odlična izbira. - Zakaj se obnašaš tako čudno? 77 00:05:51,957 --> 00:05:57,253 Ni razvrščanje samo zabava? - Ja, samo zabava, presneta reč. 78 00:05:58,213 --> 00:06:02,634 Je to naglas iz obupa? - Ali zato, ker lažeš? -Ne. 79 00:06:03,802 --> 00:06:06,346 Kadar laže, se spušča. 80 00:06:06,763 --> 00:06:11,768 "Jegljiva Coleman". Očistili smo jo. Kosti smo ji odstranili. 81 00:06:11,768 --> 00:06:17,022 Zgleda kot pire iz oči. - Zatisni si nos in jej. -Sicer? 82 00:06:17,899 --> 00:06:20,110 Nič. 83 00:06:20,110 --> 00:06:23,697 Glavno, da nas ne hranijo na silo. - Bomo umrli? 84 00:06:26,491 --> 00:06:28,660 Seveda ne. 85 00:06:30,578 --> 00:06:33,874 Takoj nam vse povej. 86 00:06:37,334 --> 00:06:41,173 Dobrodošel, Ryan Clark. - Ceneni softver, sem vedela. 87 00:06:41,839 --> 00:06:45,551 Lahko spremeniš glas? - Ne. Pa vi svojega? Vidite? 88 00:06:46,010 --> 00:06:48,513 Čip za humor imam. 89 00:06:48,513 --> 00:06:51,932 Da mami vidi, kaj otroček razmišlja. 90 00:06:52,266 --> 00:06:57,104 Besede, ki jih Ryan največ uporablja. - Karen, Karen, Karen! 91 00:06:57,981 --> 00:07:02,902 Ryan! -Bi radi razširili kontekst besed? -O, ja. 92 00:07:02,902 --> 00:07:05,571 O jebeni Karen govorim! 93 00:07:05,571 --> 00:07:09,367 Ob Karen se počutim kot najstnik. 94 00:07:09,367 --> 00:07:13,454 Takrat sem bil skoraj samomorilen. 95 00:07:13,997 --> 00:07:19,001 Ta ženska je kot bradavica na mojem anusu! -To bi bil lahko kdorkoli. 96 00:07:19,001 --> 00:07:22,339 O Karen govorim, jebenti! 97 00:07:22,339 --> 00:07:25,508 Dolgočasna in težka, kot cel mesec sred. 98 00:07:25,841 --> 00:07:29,428 Veš, kdo lahko fino odjebe? Karen Kelly! 99 00:07:29,888 --> 00:07:33,599 Če to izgovoriš v piramidi, dobiš polna usta žuželk. 100 00:07:33,599 --> 00:07:37,770 G-naru! -Ta ženska me preganja kot odišavljena jama s kužnimi. 101 00:07:37,770 --> 00:07:40,356 Utihni, jebenti! 102 00:07:40,356 --> 00:07:44,319 Zaslužiš si jo. -Zate bi jo kupil. - Jaz pa zate. 103 00:07:44,319 --> 00:07:49,865 Kako ljubko. Tako srčkan par je zagotovo visoko uvrščen. 104 00:07:49,865 --> 00:07:54,746 Ne, moja sestra je. - Sramota. Ne, škoda. 105 00:07:54,746 --> 00:07:59,917 Krasne otroke bi imela, ampak otroci incesta niso lepi. 106 00:08:00,835 --> 00:08:05,506 Vajini bi bili čudoviti. Če bi jih imela. Sranje. 107 00:08:06,675 --> 00:08:10,344 Otroci njunega incesta ne bi bili lepi? - Ja, to sem rekla. 108 00:08:10,719 --> 00:08:15,432 Zate pogovor ni medij. Bolje bi ti šle velike geste. 109 00:08:15,432 --> 00:08:19,645 Npr. "to mi delaj!" - Ja! 10.000 točk za Rav! 110 00:08:19,645 --> 00:08:24,568 Če ne boš govorila... - Izvolite. -Hitreje. Sranje! 111 00:08:25,651 --> 00:08:29,531 Še pet ur razvrščanja. Pet ur. 112 00:08:36,203 --> 00:08:39,833 Kaj delate? -Samo v kamero se smejte. Preprosto je. 113 00:08:39,833 --> 00:08:42,668 Vem, kje so razpotja in kje je največ kamer hkrati. 114 00:08:43,002 --> 00:08:46,172 Učinkovito je in obraz se ne utrudi. 115 00:08:47,507 --> 00:08:51,719 Se vam lahko pridružim? - Nikakor. 116 00:08:57,893 --> 00:09:01,812 Jebeš razvrščanje. Ne bom gledala. -Jaz tudi ne. 117 00:09:06,650 --> 00:09:10,614 Morda bi morala... - Sem že. 4472. 118 00:09:10,614 --> 00:09:14,241 5437. -Ne morem verjeti, jaz sem 2. 119 00:09:14,576 --> 00:09:18,705 Kako? Res? Vesel sem zate. - Prav srečna sem. 120 00:09:19,664 --> 00:09:23,835 Počakajte. Kdo pa je št. 1? Kdo je boljši od mene? 121 00:09:25,128 --> 00:09:30,050 Res je št. 2. -Algoritmu je bila tvoja šala všeč. 122 00:09:30,550 --> 00:09:34,471 Sem mu privlačen? Lahko ga peljem na večerjo. 123 00:09:34,471 --> 00:09:37,766 Dobro ti gre. - Ja, v bar grem. 124 00:09:38,098 --> 00:09:42,520 Rekel si, da odloča, kje bomo živeli, ne, ali bomo preživeli. 125 00:09:43,521 --> 00:09:46,066 Res sem te imela rada, Ryan. 126 00:09:47,441 --> 00:09:51,196 O bog, res si me imela rada. - Jaz tudi. 127 00:09:52,322 --> 00:09:57,118 Občutek sem imel, da hočeš v moje hlačke. 128 00:09:57,993 --> 00:10:00,371 In zdaj? 129 00:10:01,664 --> 00:10:03,667 Ne vem. 130 00:10:05,292 --> 00:10:11,133 Prav. Oba vaju imam enako rada, ampak drugače. 131 00:10:14,261 --> 00:10:16,929 To je veliko za prežvečit. 132 00:10:17,347 --> 00:10:19,349 Kaj? 133 00:10:25,188 --> 00:10:29,191 Nič nisem naredil. Kaznuje me, ker obstajam. 134 00:10:32,445 --> 00:10:36,283 Zdaj nas pa že trpinči. Pogledat grem, kaj se dogaja. 135 00:10:36,783 --> 00:10:41,662 Staram se. Na vece ne nosim več knjige, ampak enciklopedijo. 136 00:10:43,789 --> 00:10:47,168 Spet v igri! -Povedal vam bom nekaj o bratu Larryju. 137 00:10:47,586 --> 00:10:52,424 Za ušesi se umije samo, kadar jé kos lubenice. 138 00:10:53,884 --> 00:10:57,553 Zakaj ima beseda "enozložnica" pet zlogov? 139 00:10:58,220 --> 00:11:02,641 Ta šala je razdelila občinstvo. Spike bo kmalu nazaj. 140 00:11:04,852 --> 00:11:09,608 Te muči št. 1? -Poznaš tisto staro narodno pesem "Simply the Best"? 141 00:11:09,608 --> 00:11:14,488 Ta bo na mojem pogrebu, ne "Second best", ker ne obstaja. 142 00:11:15,113 --> 00:11:19,492 Sporočilo od št. 1. "Dobiva se pri Juddovem kippu." 143 00:11:20,534 --> 00:11:24,873 Kako nama gre? -Oba sva pod kanibalom. -Kaj? 144 00:11:24,873 --> 00:11:28,168 Še dve uri razvrščanja. Dve uri. 145 00:11:28,584 --> 00:11:33,507 O bog. To je to. - Našel bom rešitev. -Ne, rodila bom! 146 00:11:34,215 --> 00:11:38,511 Prezgodaj je. -Ne prihaja v hotel, ampak iz mojega telesa! 147 00:11:39,888 --> 00:11:43,224 Brisače! Jih rabiva? - Jebeš brisače! Mamila mi daj! 148 00:11:43,224 --> 00:11:45,684 Ženke hočejo biti nezavestne! 149 00:11:47,603 --> 00:11:49,605 Moja kapa! 150 00:11:50,273 --> 00:11:52,526 Jebenti! 151 00:11:53,568 --> 00:11:56,029 Nasveti za razvrščanje. Kako ste? 152 00:11:56,029 --> 00:12:00,242 Rekli so, da se moram smejati, vendar sem vseeno nizko uvrščena. 153 00:12:00,242 --> 00:12:05,246 Zato, ker to na vašem obrazu ni nasmeh. Mene poglejte. 154 00:12:05,746 --> 00:12:10,292 Vidite? Vidite, kaj delam? To je jebena tovarna sreče. 155 00:12:10,669 --> 00:12:14,965 Tisoč ljudi proizvaja samo radost. - Smejim se. 156 00:12:14,965 --> 00:12:19,051 Ne, morda imate poškodovane živce. - Nimam. 157 00:12:19,051 --> 00:12:24,640 Botoks rabite in propadlega kirurga. - Tvoj algoritem me prezira. 158 00:12:25,767 --> 00:12:31,313 Vidiš? -Sistem je preprost. Kako to vključiš? 159 00:12:31,982 --> 00:12:36,069 Ga ne rabiš? -Ne smem, ker bi ustvaril singularnost. 160 00:12:36,402 --> 00:12:40,823 Tukaj pritisneš. - Pokaži... Jebenti. 161 00:12:42,576 --> 00:12:47,247 Si nizko? - Precej... -Me veseli. 162 00:12:47,247 --> 00:12:51,125 Po nemško se temu reče "Schitting Fantastische". 163 00:12:51,543 --> 00:12:55,004 Pomoč rabim. Mi poveš kakšen svoj problem? 164 00:12:55,379 --> 00:12:57,674 Uslugo bi ti naredil. 165 00:12:58,132 --> 00:13:03,930 Zaljubljen sem. -Super. - Ampak je poročena. -Je to slabo? 166 00:13:04,555 --> 00:13:08,309 Zakon je zapleten. - Prekinil te bom. 167 00:13:08,643 --> 00:13:12,855 Lahko to rešim z denarjem ali s tožbo? -Najbrž ne. 168 00:13:12,855 --> 00:13:16,400 Nujno rabim točke. 169 00:13:16,735 --> 00:13:20,238 Plačal ti bom za točke. - Kot narobe obrnjena želva. 170 00:13:21,531 --> 00:13:23,658 To se je splačalo. 171 00:13:23,992 --> 00:13:28,830 Odlično! Vsi ste zmagovalci! Zmagal je nogomet! 172 00:13:29,705 --> 00:13:33,502 Na pomoč! - Duši se, pomagajte mu! 173 00:13:33,959 --> 00:13:38,215 Reševanje življenja te spravi visoko na lestvici. Pridi. -Ne vem, kaj delam. 174 00:13:38,923 --> 00:13:42,843 Heimlichov prijem! -Ne znam. - Jaz ga znam. -Ne, kar naj ona. 175 00:13:43,219 --> 00:13:46,598 Prišla sem vam pomagat! - Medsebojno si pomagate. Močneje! 176 00:13:47,474 --> 00:13:50,643 Težak je! - Rešuje ga! 177 00:13:54,480 --> 00:13:58,984 Hvala. Hitro lahko pride do napake. 178 00:13:59,444 --> 00:14:03,197 Infarkt večkrat zgleda kot dušenje. 179 00:14:03,532 --> 00:14:08,410 Pomagal vam bom. -Ne, hvala. - Dajte sem. -Ne! -Prosim! -Ne! 180 00:14:11,497 --> 00:14:15,210 Iris, kako si? - To je zaupni podatek. 181 00:14:15,877 --> 00:14:20,631 K vragu! -Je vse v redu? -Algoritem je razkrinkal mojo smejalno misijo. 182 00:14:21,258 --> 00:14:26,095 Ali evolvira? -Če, potem moramo tudi mi. 183 00:14:26,095 --> 00:14:29,265 Tako kot so se medvedje naučili plesati. 184 00:14:30,015 --> 00:14:34,688 Vesel bi bil, če bi bila spet moja prijateljica/zaposlena. 185 00:14:34,688 --> 00:14:37,064 Moja prijaslena. 186 00:14:37,857 --> 00:14:40,985 Si to rekel zaradi uvrstitve? - Ne. 187 00:14:40,985 --> 00:14:45,906 To sem rekel zaradi uvrstitve. In tudi to sem rekel zaradi uvrstitve. 188 00:14:48,784 --> 00:14:53,457 Imej me za človeka, ker to tudi sem. - Res si kot človek. 189 00:14:53,457 --> 00:14:57,836 Človek sem, prekleto, in hočem spoštovanje. -Zelo te spoštujem. 190 00:14:59,421 --> 00:15:04,049 Za spoštovanje bom dal vse od sebe. 191 00:15:04,634 --> 00:15:09,347 Opusti vse tožbe proti meni. - Tudi zabavne? -Ja. 192 00:15:10,223 --> 00:15:12,225 Prav. 193 00:15:13,058 --> 00:15:16,145 Pogrešal sem te. - Jaz pa tebe. 194 00:15:17,730 --> 00:15:22,443 Prasica lažniva. Mater mu. Res me zajebavaš. 195 00:15:25,029 --> 00:15:27,907 Je kdo tukaj? Številka 1? 196 00:15:34,122 --> 00:15:36,123 Torej... 197 00:15:38,376 --> 00:15:41,546 Smetana se je dvignila. Midva sva smetana. 198 00:15:42,129 --> 00:15:46,093 Bodi smetana. - Kaj, pizda? Ti? 199 00:15:46,550 --> 00:15:49,136 Najboljši je Mads. 200 00:15:49,471 --> 00:15:53,642 Ti si dve, jaz si eden. Mi trije smo svobodni. 201 00:15:54,851 --> 00:15:58,355 Štekam. Ne razumem te. 202 00:15:58,355 --> 00:16:02,609 Samozavestno izgovarjaš neumnosti in imaš luknjice v licih. 203 00:16:02,942 --> 00:16:06,904 Ne razmišljaj preveč. To je tipično za št. 2. 204 00:16:06,904 --> 00:16:10,492 Jaz sem kralj ladje, ti pa moja... 205 00:16:10,492 --> 00:16:14,621 Če boš rekel "kraljica", ti bom s palci iztrgala jezik. 206 00:16:15,163 --> 00:16:19,960 Ne, hotel sem reči "moja zmešanka." -Zmešanka? 207 00:16:19,960 --> 00:16:24,755 Jezika sta preblizu za kopanje, zmešana baba. -To je noro. 208 00:16:25,131 --> 00:16:28,008 Ti si najbolj trapasti računalnik... 209 00:16:28,384 --> 00:16:31,596 Raje te izključim, preden bom zasovražila številke. 210 00:16:34,474 --> 00:16:36,893 Jaz sem biseksualec. 211 00:16:36,893 --> 00:16:39,104 Dvakrat sem seksal. 212 00:16:40,229 --> 00:16:45,192 Spike raztura! Ljudje me sprašuejo, če je bilo grozno hoditi po Marsu. 213 00:16:45,777 --> 00:16:48,988 Ne vem, ves čas sem mižal. 214 00:16:51,073 --> 00:16:55,287 Moja četrta žena... - Jebenti! Semkaj! Tukaj ni nikogar. 215 00:16:56,120 --> 00:17:00,250 To ne pomaga. Se ne bi smejala skozi bolečino? 216 00:17:00,250 --> 00:17:04,587 Ko bi ti vsaj avtobus razgnal rit! - Razumem, da si jezna. 217 00:17:04,587 --> 00:17:07,841 Slišal sem vpitje. -Ne smem... - Najebala sva. 218 00:17:08,175 --> 00:17:13,180 Kaj počneš z rokami? -Otrok se rojeva. Pravega poroda še nisem videla. 219 00:17:13,180 --> 00:17:17,350 Razen svojega, pa še to je bil carski rez in nisem dobro videla. 220 00:17:17,350 --> 00:17:19,977 Jaz sem babica samo za nesreče. 221 00:17:19,977 --> 00:17:25,065 Gledata, kako bo žensko preklalo na pol? -Misliš, kot ladjo? 222 00:17:25,441 --> 00:17:29,111 Ladja se bo prelomila? - Ja, zaradi projektila. -Kaj? 223 00:17:29,111 --> 00:17:32,699 Močno potisni, pa boš Matta zadušila z letečo placento. 224 00:17:32,699 --> 00:17:35,743 Nas zato razvrščate? Madona! 225 00:17:35,743 --> 00:17:39,914 Proč. Prihajam. Teta Iris bo spravila tega otroka ven. 226 00:17:39,914 --> 00:17:42,876 Saj ne serjem taksija. - Smej se, tako kot jaz. 227 00:17:42,876 --> 00:17:47,505 Ne smem se vpletati. Zadnjič je umrl plešasti. 228 00:17:47,505 --> 00:17:50,550 Ne vtikaj se. - Ne potrebujete zdravnika? 229 00:17:50,550 --> 00:17:53,761 Smej se. -Potiskaj! - Smej se. -Potiskaj! 230 00:17:53,761 --> 00:17:56,264 Pretvarjaj se, da si srečna. Povsod so mikrofoni. 231 00:17:56,264 --> 00:18:00,936 Predstavljaj si, da božaš obrazek. - Ne morem! -Predstavljaj si, jebenti! 232 00:18:02,353 --> 00:18:06,149 Še pet minut razvrščanja. Pet minut. 233 00:18:06,483 --> 00:18:08,692 Ne vpletam se in vsem gre odlično. 234 00:18:08,692 --> 00:18:12,238 Ni to zanimivo? - Ne, ko ti rečeš. 235 00:18:13,864 --> 00:18:15,867 Mama si, Mia. 236 00:18:16,868 --> 00:18:18,869 Jaz pa sem oče. 237 00:18:25,419 --> 00:18:28,380 Karen! Kaj počneš? 238 00:18:28,380 --> 00:18:32,968 Jebem tvoje razvrščanje. Rekel si, da sem analna bradavica. 239 00:18:32,968 --> 00:18:37,389 To boli. -Lahko to snameš? - Rekel si, da me sovražiš. 240 00:18:37,722 --> 00:18:40,432 S tem si pretentala algoritem? 241 00:18:40,432 --> 00:18:45,688 Ne sovražim te. No, te, ampak druge še bolj. 242 00:18:46,064 --> 00:18:50,986 Matt in Judd sta sama med prvimi desetimi. -Res? -Ja. 243 00:18:51,486 --> 00:18:56,199 Ti si inteligentna, neusmiljena. Ne, dosledna si. 244 00:18:56,700 --> 00:18:59,994 In učinkovita. Delaš stvari, ki jih nihče noče. 245 00:18:59,994 --> 00:19:02,580 To je zoprno genialno. 246 00:19:02,956 --> 00:19:08,003 Žal mi je. -Vedno prizadenemo tiste, ki jih imamo radi. 247 00:19:08,919 --> 00:19:11,548 Ne gremo v to smer. 248 00:19:12,047 --> 00:19:15,719 Jaz sem sadna pošast. Žal mi je. 249 00:19:17,012 --> 00:19:19,222 Točke za Karen. 250 00:19:19,763 --> 00:19:24,268 Zakaj se zajebava in je za to še nagrajena? 251 00:19:24,268 --> 00:19:28,355 Kakšen vrednostni sistem je to in kako ga lahko izkoristim? 252 00:19:28,355 --> 00:19:32,902 Nagradi te, če se opravičiš. Algoritem ima rad, če se lahko kaj naučimo. 253 00:19:32,902 --> 00:19:37,031 Če bi poklical Matta, kot sem ga že večkrat, 254 00:19:37,031 --> 00:19:40,535 samozadovoljujočo papigo mrtvih oči, 255 00:19:40,868 --> 00:19:45,457 in se potem opravičil - oprosti Matt- bi dobil točke? 256 00:19:45,457 --> 00:19:48,877 Laska mi, ker misliš, da sem tako poln življenja kot papiga 257 00:19:49,293 --> 00:19:53,672 in imam dovolj energije, da spravim svojo kloako do vrhunca. 258 00:19:54,341 --> 00:19:57,343 Svoje gnezdo grem pripravit za udar. 259 00:19:57,343 --> 00:20:01,640 Ne bodo tako vsi popolni bebci, ki se bodo potem opravičevali? 260 00:20:05,102 --> 00:20:09,313 Oprosti. Zajebala sem. - Jebi se! 261 00:20:09,313 --> 00:20:12,651 Oprosti. Od takrat sem bolj zrel. 262 00:20:14,777 --> 00:20:18,739 Ista si kot moja mama. Ne morem verjeti, da sem se poročil s tabo! 263 00:20:19,240 --> 00:20:21,993 Ne zdaj. - Oprosti. Vidiš? 264 00:20:26,415 --> 00:20:29,208 Še en lep dan v soseski. 265 00:20:29,959 --> 00:20:33,045 Za dobro človeštva prekinimo razvrščanje. 266 00:20:33,422 --> 00:20:36,091 Ne zato, ker si ti v spodnji polovici? - Ne. 267 00:20:36,091 --> 00:20:40,594 Zaradi tistega kar sem rekel, sem spet v zgornji. 268 00:20:41,304 --> 00:20:47,101 Še vedno hočeš, da prekinem? - Ne. Zdaj me ne moti preveč. 269 00:20:48,603 --> 00:20:52,482 Jebenti! Ja, prekinimo. 270 00:20:53,607 --> 00:20:56,026 Vašega moža je ubilo njegovo srce, 271 00:20:56,403 --> 00:21:01,032 medtem ko sem ga poskušala rešiti, ko se je dušil z ničemer. 272 00:21:01,740 --> 00:21:04,326 Ampak... - Pusti mi, da mi je žal! 273 00:21:04,995 --> 00:21:09,582 Bil je krasen, zajeten človek 274 00:21:10,000 --> 00:21:12,586 in zelo mi je žal. 275 00:21:12,918 --> 00:21:15,004 Velik skok! 276 00:21:17,799 --> 00:21:22,052 Razvrščanje je končano. 277 00:21:26,892 --> 00:21:29,935 Še nekaj minut imate. 278 00:21:30,270 --> 00:21:33,814 Če ste med prvimi 3000, greste v prvi del ladje. 279 00:21:33,814 --> 00:21:36,485 Ostali v zadnji. 280 00:21:37,319 --> 00:21:40,863 Elena. -Ryan. - Jaz sem 3942. 281 00:21:41,698 --> 00:21:44,910 Kaj delaš? - Vzemi. -Kaj je to? 282 00:21:46,869 --> 00:21:49,581 Rad te imam, Elena. - Jaz pa tebe. 283 00:21:49,581 --> 00:21:54,877 5963. -Žal mi je. Mogoče te bom rešil v naslednjem življenju. 284 00:21:56,671 --> 00:21:59,216 Ljubezen. - Pazi nase, draga. 285 00:22:04,137 --> 00:22:08,391 Billie? Z nami greš? - Ampak ti si št. 2. 286 00:22:08,391 --> 00:22:13,395 Ja, strojniki smo in moramo biti pri motorjih. -Ja. 287 00:22:15,189 --> 00:22:18,443 Olje in matematika, moja dva stebra. 288 00:22:19,151 --> 00:22:22,822 Kje si končal? - Bilo je dobro in slabo. 289 00:22:22,822 --> 00:22:25,950 Pritožili so se biseksualci 290 00:22:26,284 --> 00:22:29,246 in ljudje, ki ne vedo, kaj pomeni "enozložno", 291 00:22:29,246 --> 00:22:31,998 alergični na lubenice. 292 00:22:31,998 --> 00:22:34,583 Pleničko moram zamenjati. 293 00:22:34,583 --> 00:22:38,420 Rumeno in grudasto je. - Neprijetno. 294 00:22:38,420 --> 00:22:41,590 To je moja skrb. - Očka Doug mi je všeč. 295 00:22:41,925 --> 00:22:45,554 Zato sva v zgornji polovici. Po robčke grem. -Prav. 296 00:22:45,554 --> 00:22:49,266 50 sekund. - Zapomnite si me! 297 00:22:49,724 --> 00:22:51,935 Pripovedujte mojo zgodbo. 298 00:22:51,935 --> 00:22:54,145 Ne verjemite tožnikom. 299 00:22:54,479 --> 00:22:58,859 Hotel sem, da izgine, ampak je žalostno kot na grobu. 300 00:23:01,319 --> 00:23:05,157 Vsaj v svojem brandingu bo živel. - Tri minute mu dam. 301 00:23:06,323 --> 00:23:08,827 Prostor za kralja Madsa! 302 00:23:09,160 --> 00:23:12,580 Vse najboljše vsem, ki imate rojstni dan! 303 00:23:12,580 --> 00:23:16,250 To je zadnji del. Kaj delaš tukaj? - Kaj pa ti delaš tukaj? 304 00:23:16,250 --> 00:23:20,297 Te je algoritem uvrstil za džokejko za motorje? -Ja. 305 00:23:20,671 --> 00:23:24,718 Je tebe uvrstil za čustveno inkontinentnega pleškota? 306 00:23:25,260 --> 00:23:28,262 Tako je. -Deset sekund. - Si pripravljen? 307 00:23:29,973 --> 00:23:35,145 Naj se razdelitev ladje začne čez 3, 2, 1... 308 00:23:37,938 --> 00:23:41,902 Počakajte! -Zid se spušča. - Sem sem jih dala. 309 00:23:42,986 --> 00:23:46,197 Vrata! Doug! 310 00:23:49,534 --> 00:23:51,952 Buddy! 311 00:23:51,952 --> 00:23:55,039 Projektil je usmerjen v ta konec ladje! 312 00:23:55,039 --> 00:23:57,834 Če hočete preživeti, za mano! 313 00:24:12,724 --> 00:24:16,769 Ne morete se mi dovolj zahvaliti! Jaz sem Mojzes vesolja! 314 00:24:18,521 --> 00:24:21,732 Projektil gre proti ladji 315 00:24:21,732 --> 00:24:25,695 in se je verjetno usmeril proti zadnjemu delu ladje. 316 00:24:26,446 --> 00:24:29,366 Kjer smo mi. - 60 sekund do razdelitve. 317 00:24:29,698 --> 00:24:32,744 Judd je mnoge odpeljal naprej, zato jih je še več. 318 00:24:32,744 --> 00:24:38,040 Njih bo zadel. - Ja, njegov cilj je masovno uničenje. 319 00:24:38,040 --> 00:24:40,709 Pravo masovno sranje. 320 00:24:41,044 --> 00:24:45,465 Briga me, če to sliši cela ladja. Elena, ljubim te. 321 00:24:45,799 --> 00:24:51,304 Grozno te ljubim. In v čast mi je, da bom svoje življenje... -Ryan. 322 00:24:52,680 --> 00:24:55,934 Samo malo. -"Sprednji del ladje bo zadel. Judd je kriv." 323 00:24:55,934 --> 00:24:58,185 30 sekund. 324 00:24:59,104 --> 00:25:03,191 Judd, ti prekleti hemeroid! 325 00:25:03,191 --> 00:25:07,611 Pravkar si se na mojo žrtev posral v obliki J-ja! 326 00:25:07,988 --> 00:25:13,576 20 sekund. -Elena, žal mi je, če je to zadnje, kar boš slišala od mene. 327 00:25:14,910 --> 00:25:18,832 Bile so lepe reči, o katerih lahko razmišlja. 328 00:25:19,248 --> 00:25:21,543 Pet, štiri, 329 00:25:21,917 --> 00:25:25,337 tri, dve, ena... 330 00:25:31,760 --> 00:25:34,138 Doug! 331 00:25:36,432 --> 00:25:39,728 Drži glavico! - Mia! 332 00:25:45,776 --> 00:25:47,778 Buddy. 333 00:25:51,239 --> 00:25:53,699 Kaj se dogaja? 334 00:25:58,288 --> 00:26:00,582 Elena! 335 00:26:16,306 --> 00:26:21,436 MEDIATRANSLATIONS