1
00:00:04,004 --> 00:00:05,880
Sortez vos autorisations de sortie.
2
00:00:05,964 --> 00:00:08,550
J'espère que vous n'avez pas fait
une Herbie Hancock.
3
00:00:08,550 --> 00:00:10,135
C'est John Hancock.
4
00:00:10,135 --> 00:00:13,638
Je sais. Je dis ce que je veux.
Vous l'avez pas encore compris ?
5
00:00:14,222 --> 00:00:16,182
Chad, t'as imité la signature de ta mère ?
6
00:00:18,059 --> 00:00:19,060
Non.
7
00:00:19,144 --> 00:00:20,729
C'est marqué : "Mère de Chad."
8
00:00:20,729 --> 00:00:22,772
C'est son nom.
9
00:00:22,856 --> 00:00:26,151
Tu vas rester ici, avec ceux
qui n'ont pas d'autorisation. Viens.
10
00:00:27,110 --> 00:00:30,321
J'adore les sorties scolaires.
C'est mon jour de congé.
11
00:00:30,405 --> 00:00:32,657
Je peux regarder
La Folle Journée de Ferris Bueller.
12
00:00:32,741 --> 00:00:37,328
Un film qui parle d'un gamin dépressif
qui détruit la Ferrari de son père.
13
00:00:37,412 --> 00:00:38,413
BUANDERIE
14
00:00:38,413 --> 00:00:39,998
Monsieur Johnson.
15
00:00:39,998 --> 00:00:43,793
Désolée de vous "déranger",
mais vous devez surveiller ces enfants.
16
00:00:44,669 --> 00:00:48,256
À cause d'Ava, au lieu d'être
La Folle Journée de Ferris Bueller,
17
00:00:48,340 --> 00:00:49,632
ça sera plutôt Breakfast Club.
18
00:00:50,133 --> 00:00:53,845
La vie passe vite.
Si vous ne vous arrêtez pas pour observer,
19
00:00:53,845 --> 00:00:55,430
- vous pourriez...
- Il en manquait un.
20
00:00:58,641 --> 00:00:59,642
Entrez.
21
00:01:02,520 --> 00:01:04,522
ÉCOLE PUBLIQUE
WILLARD R. ABBOTT
22
00:01:04,606 --> 00:01:07,150
ENTRAIDE MOTIVATION
INNOVATION RÉUSSITE
23
00:01:13,448 --> 00:01:15,408
Direction le zoo !
24
00:01:15,492 --> 00:01:18,036
J'ai pris des accompagnateurs bénévoles
pour économiser...
25
00:01:18,036 --> 00:01:19,162
Pour qu'on économise.
26
00:01:19,162 --> 00:01:22,290
Parmi eux, ma fille, Taylor.
27
00:01:22,374 --> 00:01:25,668
Et Taylor vit à New York.
28
00:01:30,799 --> 00:01:34,260
Pardon. J'ai entendu huer New York,
mon instinct a pris le dessus.
29
00:01:34,344 --> 00:01:36,012
Tu savais qu'ils feraient ça.
30
00:01:36,096 --> 00:01:38,223
OK. Les enfants, je vous présente...
31
00:01:38,223 --> 00:01:40,100
Vous connaissez déjà Zach.
32
00:01:40,100 --> 00:01:42,852
Oui, tu peux retirer cette tache
avec du Mr. Propre.
33
00:01:42,936 --> 00:01:45,313
Mais utilise la mousse, pas le spray.
34
00:01:46,231 --> 00:01:49,526
Tariq, n'échange pas ton sandwich.
Tu dois le manger.
35
00:01:49,526 --> 00:01:51,695
Je paye des impôts.
Je vais pas manger de sandwich.
36
00:01:51,695 --> 00:01:53,613
Janine, évitons tout incident.
37
00:01:53,697 --> 00:01:56,324
Je n'ai pas vraiment "rempli" les papiers
pour le rectorat.
38
00:01:56,408 --> 00:01:58,076
Pourquoi on y va quand même ?
39
00:01:58,076 --> 00:02:00,370
Parce que je veux aller au zoo.
Surveillez votre homme.
40
00:02:01,371 --> 00:02:02,664
Ça marche bien pour Tariq.
41
00:02:02,664 --> 00:02:04,249
Il fait des concerts pour ABCD,
42
00:02:04,249 --> 00:02:06,710
le programme de prévention anti-drogue
de Philly.
43
00:02:06,710 --> 00:02:12,298
Et il se lève à 11 h 50
pour commencer sa journée tôt. Trop fière.
44
00:02:12,382 --> 00:02:15,552
C'est pas si compliqué
de surveiller des enfants. Regardez.
45
00:02:25,729 --> 00:02:27,105
Attendez. Il manque un élève.
46
00:02:27,105 --> 00:02:28,314
Il est à vous ?
47
00:02:28,398 --> 00:02:30,692
Il se cachait dans un sac poubelle.
48
00:02:30,692 --> 00:02:32,235
J'ai failli m'en débarrasser.
49
00:02:32,235 --> 00:02:33,653
Kenny. Oui, monte.
50
00:02:33,737 --> 00:02:34,904
Merci, M. Johnson.
51
00:02:34,988 --> 00:02:37,907
Je peux aller au zoo aquatique ?
52
00:02:37,991 --> 00:02:40,744
Tu veux dire l'aquarium ?
La prochaine fois. Assieds-toi.
53
00:02:40,744 --> 00:02:41,828
Kenny va bien ?
54
00:02:41,828 --> 00:02:45,206
Oui. Il est juste un peu stressé
de passer au CE1.
55
00:02:45,832 --> 00:02:48,126
Je comprends.
La nouveauté, c'est pas toujours simple.
56
00:02:48,126 --> 00:02:51,087
C'est clair. Je me souviens
de ma première chaudrée de palourdes,
57
00:02:51,171 --> 00:02:53,298
vu que c'était hier,
et c'était dégueulasse.
58
00:02:54,215 --> 00:02:56,843
Tu sais quoi ?
Je serai sûrement sa prof de CE1.
59
00:02:56,843 --> 00:02:59,429
Tu veux bien
qu'il reste avec moi, aujourd'hui ?
60
00:02:59,429 --> 00:03:00,722
- Ça serait génial.
- Oui ?
61
00:03:00,722 --> 00:03:02,182
- Oui.
- OK.
62
00:03:02,182 --> 00:03:05,352
Hé, Kenny. Tu veux être
dans mon groupe, aujourd'hui ?
63
00:03:07,479 --> 00:03:08,480
Pas vraiment.
64
00:03:09,064 --> 00:03:10,065
Belle mentalité.
65
00:03:10,690 --> 00:03:11,775
- Je m'en occupe.
- OK.
66
00:03:14,527 --> 00:03:17,197
Tout le monde a pu aller aux toilettes ?
67
00:03:17,197 --> 00:03:19,032
C'est votre dernière chance.
68
00:03:19,532 --> 00:03:21,451
On était aussi dissipés
quand t'étais ma prof ?
69
00:03:21,451 --> 00:03:22,535
Non.
70
00:03:22,619 --> 00:03:24,079
C'est à cause de Real Houseviwes.
71
00:03:24,079 --> 00:03:28,458
Les enfants regardent avec leurs mères,
chaque saison crée un nouveau monstre.
72
00:03:29,167 --> 00:03:32,504
Ne me mords pas
avec ta fausse veste Gucci !
73
00:03:32,504 --> 00:03:36,758
Assieds-toi ! On se calme. OK ?
Tout le monde se calme.
74
00:03:36,758 --> 00:03:39,094
Mme Howard, je dois aller aux toilettes.
75
00:03:40,720 --> 00:03:43,139
C'est la fête !
Si vous avez hâte, dites "Yas !"
76
00:03:44,557 --> 00:03:47,143
Quel est le gros chat
que tout le monde va voir en premier ?
77
00:03:47,227 --> 00:03:50,146
- Le lion !
- Le lion ! C'est ça. Boum !
78
00:03:50,230 --> 00:03:51,231
Miaou !
79
00:03:51,940 --> 00:03:54,901
Quoi ? Ava, vous étiez obligée
de porter cette tenue ?
80
00:03:54,901 --> 00:03:57,070
Évidemment.
Le zoo regorge de pères célibataires.
81
00:03:57,070 --> 00:03:58,905
Meilleur choix qu'au brunch du dimanche.
82
00:03:58,905 --> 00:04:00,365
Qui est prêt pour le zoo ?
83
00:04:00,365 --> 00:04:02,701
Moi !
84
00:04:15,505 --> 00:04:18,675
N'oublie pas,
chaque enfant doit rester avec son binôme.
85
00:04:18,675 --> 00:04:20,802
Et si t'en vois qui s'écartent du groupe...
86
00:04:20,802 --> 00:04:22,762
- Dingue !
- Quoi ?
87
00:04:22,846 --> 00:04:24,848
Je viens d'avoir un e-mail du QG d'ABCD.
88
00:04:25,473 --> 00:04:27,976
Oh, non ! Un problème avec tes concerts ?
89
00:04:27,976 --> 00:04:29,227
Oui.
90
00:04:29,227 --> 00:04:31,771
Leur problème,
c'est que j'en fais pas assez.
91
00:04:31,855 --> 00:04:33,064
Attends, quoi ?
92
00:04:33,148 --> 00:04:36,443
Je voulais pas me porter la poisse
en te le disant, mais...
93
00:04:36,443 --> 00:04:39,946
Ils veulent que je parte en tournée.
Dans toutes les écoles de New York.
94
00:04:40,030 --> 00:04:42,657
Et que j'enregistre tout un album
de chansons anti-drogue.
95
00:04:42,741 --> 00:04:45,452
Il s'appellera La drogue rend dingue.
C'est confirmé.
96
00:04:45,452 --> 00:04:46,703
Oh, mon Dieu !
97
00:04:46,703 --> 00:04:48,580
Vous n'êtes pas prêts. Oh, mon Dieu.
98
00:04:48,580 --> 00:04:51,041
Oh, mon Dieu ! Tariq, c'est incroyable !
99
00:04:51,041 --> 00:04:52,125
Je sais. C'est dingue.
100
00:04:52,125 --> 00:04:54,794
C'est dingue de me dire que moi,
Tariq Temple,
101
00:04:54,878 --> 00:04:57,547
je pourrais mettre fin
à la conso de drogue dans le pays.
102
00:04:57,547 --> 00:05:00,300
Je suis super fière de toi, bébé.
103
00:05:00,300 --> 00:05:02,218
T'as travaillé très dur pour ça.
104
00:05:02,302 --> 00:05:03,803
On a travaillé très dur.
105
00:05:03,887 --> 00:05:05,013
- C'est dingue.
- Oui.
106
00:05:05,013 --> 00:05:09,100
Ça veut dire que vous travaillerez
à New York à temps plein ?
107
00:05:09,184 --> 00:05:11,686
Oui. Au moins pour l'année à venir.
108
00:05:11,770 --> 00:05:12,979
- Vous savez ?
- Oui.
109
00:05:14,439 --> 00:05:15,648
Jadakiss le sait pas encore,
110
00:05:15,732 --> 00:05:18,485
mais on va avoir le plus gros clash
de l'histoire du rap.
111
00:05:18,485 --> 00:05:20,236
Il m'a volé mon rire.
112
00:05:22,072 --> 00:05:24,157
Elle n'a pas la référence.
113
00:05:24,157 --> 00:05:26,659
C'est une super nouvelle, Tariq.
114
00:05:26,743 --> 00:05:30,038
Je dois les rappeler.
On déménage à New York, bébé.
115
00:05:30,038 --> 00:05:31,289
Attends. Quoi ?
116
00:05:31,373 --> 00:05:33,625
Ouais. Je dois parler à M. ABCD.
117
00:05:33,625 --> 00:05:35,710
Comment ça, M. ABCD n'existe pas ?
118
00:05:40,715 --> 00:05:44,135
- ...deux, trois.
- Voilà. C'est par là.
119
00:05:46,846 --> 00:05:48,098
Ils sont tous là.
120
00:05:48,098 --> 00:05:49,182
- Oui.
- Ça s'entend.
121
00:05:49,182 --> 00:05:50,517
- Allons-y.
- Venez.
122
00:05:50,517 --> 00:05:52,060
Tu comptes faire quoi ?
123
00:05:52,060 --> 00:05:54,229
Je sais pas. New York est vraiment loin.
124
00:05:54,229 --> 00:05:57,107
Pour moi.
Je n'ai jamais vécu ailleurs qu'à Philly.
125
00:05:57,107 --> 00:06:00,276
Il y a plein d'écoles
où je pourrais postuler,
126
00:06:00,360 --> 00:06:03,154
mais je viens de recharger
ma carte de transport,
127
00:06:03,238 --> 00:06:05,281
et c'est peut-être le moment...
128
00:06:05,365 --> 00:06:08,034
Je te parlais du premier enclos
que tu comptais voir ?
129
00:06:09,661 --> 00:06:10,662
Les flamants roses ?
130
00:06:11,454 --> 00:06:14,749
Hé, Neen !
Elles ont un cou de folie, regarde.
131
00:06:16,000 --> 00:06:17,001
Venez.
132
00:06:17,085 --> 00:06:19,129
On va jouer à un petit jeu qui s'appelle :
133
00:06:19,129 --> 00:06:22,882
"Combien d'animaux croiserez-vous
sur le chemin pour acheter mon bretzel ?"
134
00:06:22,966 --> 00:06:24,467
Celui-ci me va trop bien.
135
00:06:26,302 --> 00:06:28,847
Prenez-moi en photo en train de marcher
à mon signal.
136
00:06:44,487 --> 00:06:45,655
Vous aimez danser ?
137
00:06:45,739 --> 00:06:47,824
Cette danse s'appelle "l'aspi".
138
00:06:49,159 --> 00:06:50,702
Il paraît que ça fait le buzz.
139
00:06:51,286 --> 00:06:52,954
Toi, branche-le.
140
00:06:53,038 --> 00:06:54,539
Chacun à votre tour...
141
00:06:55,957 --> 00:06:56,958
amusez-vous bien.
142
00:06:57,709 --> 00:07:03,089
Tenez-vous prêts à voir
mon animal préféré, le tuatara.
143
00:07:03,173 --> 00:07:07,969
C'est un lézard arrivé au zoo l'année
où j'ai commencé à enseigner.
144
00:07:08,470 --> 00:07:10,388
DÉSOLÉ, LES ENFANTS,
DUSTER SE REPOSE
145
00:07:10,472 --> 00:07:11,848
Quoi ? Où est...
146
00:07:12,640 --> 00:07:15,101
Excusez-moi. Où est Duster ?
147
00:07:15,185 --> 00:07:16,186
Dans une réserve.
148
00:07:16,186 --> 00:07:19,356
Quand ils sont trop stimulés,
on les envoie à la retraite.
149
00:07:19,356 --> 00:07:23,401
À la retraite ?
Mais il est là depuis que je viens ici.
150
00:07:23,485 --> 00:07:24,569
Le cycle de la vie.
151
00:07:28,907 --> 00:07:31,618
Melissa, mon Duster est à la retraite !
152
00:07:31,618 --> 00:07:35,622
Comme mon oncle Anthony
ou comme mon oncle Tony ?
153
00:07:37,332 --> 00:07:38,666
C'est qu'un lézard, Barb.
154
00:07:38,750 --> 00:07:40,960
Duster est un tuatara.
155
00:07:41,044 --> 00:07:45,465
C'est une institution
à laquelle je rends visite depuis 30 ans.
156
00:07:45,465 --> 00:07:47,634
On a commencé notre carrière
en même temps.
157
00:07:47,634 --> 00:07:49,052
La retraite ?
158
00:07:49,052 --> 00:07:52,013
OK, les enfants.
Mme Howard a besoin d'être seule. Bougez.
159
00:07:52,639 --> 00:07:55,600
C'est ce qui lie les oiseaux
aux dinosaures.
160
00:07:58,019 --> 00:08:00,855
Des Théropodes, pour être exacte.
Ils sont donc bipèdes.
161
00:08:00,939 --> 00:08:02,440
Faites votre boulot.
162
00:08:04,526 --> 00:08:08,488
Hé, Kenny. Ça va ?
T'aimes en savoir plus sur les oiseaux ?
163
00:08:08,488 --> 00:08:09,989
J'imagine.
164
00:08:11,658 --> 00:08:15,161
J'ai entendu
que ça t'inquiétait de passer au CE1.
165
00:08:15,245 --> 00:08:18,707
Mais ça ne change pas beaucoup.
C'est kif-kif.
166
00:08:19,416 --> 00:08:23,253
T'auras les mêmes amis,
et tu seras dans la même école.
167
00:08:23,253 --> 00:08:24,587
- Vraiment ?
- Oui.
168
00:08:25,505 --> 00:08:26,715
C'est bien, j'imagine.
169
00:08:26,715 --> 00:08:29,467
Oui, ce n'est pas comme si
tu déménageais dans une ville
170
00:08:29,551 --> 00:08:32,470
où tu ne connais qu'une seule personne,
171
00:08:32,554 --> 00:08:35,390
et que cette personne ne pense pas
à l'impact que ça aura sur toi.
172
00:08:35,390 --> 00:08:36,558
C'est dingue.
173
00:08:41,688 --> 00:08:44,149
On se retrouve après le spectacle, OK ?
174
00:08:44,733 --> 00:08:45,734
C'est un perroquet.
175
00:08:51,114 --> 00:08:52,115
Comment va Kenny ?
176
00:08:53,908 --> 00:08:54,909
Il va bien.
177
00:08:56,703 --> 00:09:01,082
Il a vraiment peur, mais je comprends.
Le changement peut faire peur.
178
00:09:01,875 --> 00:09:04,377
Mais tu sais ça mieux que personne,
en tant que remplaçant.
179
00:09:04,461 --> 00:09:07,714
Un jour, t'es là, et le lendemain,
t'es muté dans une autre école.
180
00:09:07,714 --> 00:09:10,592
En fait, ce n'est plus le cas.
181
00:09:13,636 --> 00:09:14,637
Je l'ai eu aujourd'hui.
182
00:09:15,138 --> 00:09:16,681
EMPLOYÉ
183
00:09:17,932 --> 00:09:19,392
Tu es titulaire ?
184
00:09:19,476 --> 00:09:21,311
Oui, Abbott est un endroit spécial.
185
00:09:21,311 --> 00:09:23,646
Et tu m'as aidé à le réaliser.
Alors, merci.
186
00:09:25,774 --> 00:09:26,775
Oui.
187
00:09:27,650 --> 00:09:30,111
Y a une moufette dans le coin ?
J'ai les yeux mouillés.
188
00:09:35,158 --> 00:09:38,286
Je t'ai pris une chaudrée de palourdes,
vu que t'as adoré ça, hier.
189
00:09:39,204 --> 00:09:43,750
Ils en vendent au zoo
dans un bol comestible.
190
00:09:43,750 --> 00:09:44,959
Youpi !
191
00:09:45,043 --> 00:09:46,961
Ça les aide à trouver de la nourriture.
192
00:09:47,045 --> 00:09:49,297
C'est pourquoi
on ne donne pas de viande aux oiseaux,
193
00:09:49,381 --> 00:09:51,466
ils redeviendraient des T. rex.
194
00:09:51,466 --> 00:09:54,010
Qui veut un vrai tour ? Venez !
195
00:09:54,094 --> 00:09:56,262
On va le faire à ma manière.
196
00:09:57,806 --> 00:10:00,475
Je vais la suivre pour éviter
qu'on se retrouve aux infos.
197
00:10:02,769 --> 00:10:04,729
- T'en veux ?
- Non, j'en ai mangé.
198
00:10:04,813 --> 00:10:06,272
- T'es sûre ?
- Régale-toi.
199
00:10:08,316 --> 00:10:11,486
J'ai appris pour le contrat de Tariq.
Ça fait le buzz dans le zoo.
200
00:10:11,486 --> 00:10:13,822
Oui. Je suis vraiment contente pour lui.
201
00:10:15,573 --> 00:10:17,283
J'imagine pas Abbott sans toi.
202
00:10:20,161 --> 00:10:22,414
J'imagine vraiment pas
ne pas être à Abbott.
203
00:10:24,082 --> 00:10:25,125
J'imagine...
204
00:10:27,168 --> 00:10:31,464
Je vais aller voir les hippopotames.
205
00:10:32,841 --> 00:10:33,842
Les enfants.
206
00:10:36,386 --> 00:10:39,305
- Doucement.
- Faites attention.
207
00:10:42,851 --> 00:10:45,270
Vous passez une bonne journée, Barb ?
208
00:10:46,604 --> 00:10:49,607
L'une des dernières choses
que je fais avec mes élèves
209
00:10:49,691 --> 00:10:53,987
avant qu'ils n'entrent au CP
est de rendre visite à Duster.
210
00:10:53,987 --> 00:10:56,573
Classe après classe,
ils partent au primaire,
211
00:10:56,573 --> 00:11:00,201
et cette bonne vieille Barbara
reste dans la même classe.
212
00:11:00,285 --> 00:11:04,914
Je ne sais pas
si j'ai encore assez d'énergie pour ça.
213
00:11:04,998 --> 00:11:06,833
Je devrais peut-être
passer à autre chose.
214
00:11:08,168 --> 00:11:10,920
Waouh.
Je me dis la même chose en ce moment.
215
00:11:11,713 --> 00:11:13,465
Vous pensez à arrêter le métier ?
216
00:11:13,465 --> 00:11:16,926
Non, je pense à...
Vous voulez arrêter le métier ?
217
00:11:17,010 --> 00:11:19,721
Les dinosaures n'existent pas.
218
00:11:19,721 --> 00:11:22,057
Sinon, on leur servirait de repas.
219
00:11:22,057 --> 00:11:23,141
Attendez ! Ça rime !
220
00:11:23,141 --> 00:11:25,101
Les dinosaures ont connu l'extinction
221
00:11:25,185 --> 00:11:27,354
Comme *NSYNC et leur chanson
222
00:11:27,354 --> 00:11:30,065
Le T. rex est le plus perfide
Avec ses petits bras, il touche pas sa...
223
00:11:30,065 --> 00:11:31,149
Tariq.
224
00:11:32,150 --> 00:11:35,278
...tête
Parce que tous les dinosaures sont morts
225
00:11:35,362 --> 00:11:36,363
Sauf moi !
226
00:11:39,491 --> 00:11:40,492
Partez.
227
00:11:40,992 --> 00:11:41,993
- Hé, bébé.
- Hé.
228
00:11:42,077 --> 00:11:43,078
Je m'éclate.
229
00:11:43,078 --> 00:11:45,663
- Je voulais te parler de New York.
- Oui.
230
00:11:45,747 --> 00:11:49,042
J'ai commencé à regarder les apparts
et les loyers,
231
00:11:49,042 --> 00:11:51,211
- et waouh, meuf ! Hors de prix.
- Oui.
232
00:11:51,211 --> 00:11:55,006
Donc je suis passé
aux cages à lapins de Bushwick.
233
00:11:55,090 --> 00:11:58,760
- Mais on...
- C'est une discussion très importante.
234
00:12:00,762 --> 00:12:03,807
Et je ne veux rien t'imposer.
235
00:12:03,807 --> 00:12:06,976
Je suis féministe.
Je te laisse tout payer.
236
00:12:07,060 --> 00:12:08,728
Oui, et je t'en remercie.
237
00:12:09,229 --> 00:12:11,898
Mais tu sais à quel point
j'adore mon travail,
238
00:12:11,898 --> 00:12:14,442
et à quel point j'adore Philly. Et...
239
00:12:15,694 --> 00:12:16,945
Tu penses à quoi, Neen ?
240
00:12:17,987 --> 00:12:21,908
Tu vois le papillon
qui veut sortir de sa chrysalide ?
241
00:12:22,617 --> 00:12:25,453
On parle du papillon Monarque ?
242
00:12:25,537 --> 00:12:28,498
Non, je... Ce que je veux dire...
243
00:12:32,627 --> 00:12:33,837
Tu sais quoi ? Oublie.
244
00:12:33,837 --> 00:12:34,921
Cool.
245
00:12:36,172 --> 00:12:37,924
Attends, il te manque un élève.
246
00:12:38,008 --> 00:12:40,468
- Quoi ?
- Ouais.
247
00:12:43,430 --> 00:12:44,639
Ouais.
248
00:12:44,723 --> 00:12:47,767
Il te manque un choriste,
une voix de basse.
249
00:12:49,227 --> 00:12:50,353
Kenny !
250
00:12:50,437 --> 00:12:54,107
Oui, Kenny. C'est ma voix de basse. Kenny.
251
00:12:54,691 --> 00:12:56,359
Oh, mon Dieu ! On a perdu Kenny.
252
00:12:56,443 --> 00:12:58,778
J'ai perdu Kenny.
J'ai perdu un élève. Je suis négligente.
253
00:12:58,862 --> 00:13:01,197
Bon sang !
Vous êtes censée être ennuyeuse et fiable.
254
00:13:01,281 --> 00:13:03,867
C'est une sortie non autorisée.
J'irai pas en taule.
255
00:13:03,867 --> 00:13:05,952
Melissa, demande à la sécurité
de faire une annonce.
256
00:13:06,036 --> 00:13:07,037
- OK.
- Jacob, Zach,
257
00:13:07,037 --> 00:13:10,040
fouillez bien les bus
et restez près de la sortie.
258
00:13:10,040 --> 00:13:11,124
- OK.
- Gregory, Janine,
259
00:13:11,124 --> 00:13:14,127
vérifiez la zone des montgolfières
au cas où s'envolerait.
260
00:13:14,127 --> 00:13:16,254
- Les enfants adorent ça.
- Allons-y, Gregory.
261
00:13:16,338 --> 00:13:18,298
Tariq, Ava, restez ici avec les enfants.
262
00:13:18,298 --> 00:13:19,632
- OK.
- Taylor, surveille-les.
263
00:13:19,716 --> 00:13:21,259
- Kenny !
- Restez ensemble.
264
00:13:21,343 --> 00:13:22,344
Kenny !
265
00:13:23,636 --> 00:13:24,637
Kenny ?
266
00:13:26,306 --> 00:13:29,768
J'arrive pas à croire que je l'ai perdu.
À quoi je pensais ?
267
00:13:29,768 --> 00:13:31,144
- Ça va aller. Kenny !
- Kenny !
268
00:13:31,144 --> 00:13:32,270
ENVIRONNEMENT HOSTILE
269
00:13:32,354 --> 00:13:34,189
J'ai connu ça à maintes reprises.
270
00:13:34,189 --> 00:13:36,066
La pire, c'était en 2005.
271
00:13:36,066 --> 00:13:39,194
Un enfant prénommé August
s'est perdu dans l'usine Hershey
272
00:13:39,194 --> 00:13:40,987
en cherchant une rivière de chocolat.
273
00:13:44,824 --> 00:13:46,368
La Magie du rangement au travail
274
00:13:46,368 --> 00:13:47,994
Kondo, t'es totalement barrée.
275
00:13:48,078 --> 00:13:50,497
Je m'ennuie !
276
00:13:50,497 --> 00:13:51,623
Tu t'ennuies ?
277
00:13:51,623 --> 00:13:54,751
Écris-moi une rédaction d'une page
pour la fin de la journée.
278
00:13:54,751 --> 00:13:55,919
Sur quoi ?
279
00:13:55,919 --> 00:13:58,171
Sur les super-héros ?
280
00:13:59,714 --> 00:14:00,757
Je peux dessiner ?
281
00:14:00,757 --> 00:14:03,093
Si ça t'empêche de me chercher des poux.
282
00:14:03,093 --> 00:14:05,053
Monsieur, vous êtes chauve.
283
00:14:08,765 --> 00:14:11,935
Kenny !
284
00:14:13,853 --> 00:14:15,230
Gregory, je l'ai retrouvé.
285
00:14:15,230 --> 00:14:16,648
Je m'en occupe. Excusez-moi.
286
00:14:16,648 --> 00:14:17,732
- T'es sûre ?
- Oui.
287
00:14:17,816 --> 00:14:21,194
Hé, Kenny. On s'est fait un sang d'encre.
Tu vas bien ?
288
00:14:23,655 --> 00:14:27,200
Non. Pardon, monsieur. On doit descendre.
289
00:14:27,200 --> 00:14:32,080
Trop tard. Comme dit le dicton :
"Les portes fermées, on peut s'envoler !"
290
00:14:37,877 --> 00:14:39,170
- Oui.
- C'est parti.
291
00:14:39,838 --> 00:14:41,506
Là-bas. Tu vois ?
292
00:14:41,506 --> 00:14:43,008
Ça devrait être intéressant.
293
00:14:43,008 --> 00:14:46,886
Janine avait le vertige sur un escabeau,
et là, c'est bien plus haut.
294
00:14:46,970 --> 00:14:49,055
Là, on a la nouvelle promenade Schuylkill.
295
00:14:50,306 --> 00:14:51,891
Vous pourriez me lâcher la main ?
296
00:14:51,975 --> 00:14:54,811
- Essayez de regarder.
- Vous avez peur, Mme Teagues ?
297
00:14:54,811 --> 00:14:57,147
Oui, Mme Teagues a le vertige.
298
00:14:57,147 --> 00:15:00,483
Il faut que je te dise.
Te voir te transformer en super Barbara,
299
00:15:01,443 --> 00:15:03,903
ça m'a vraiment rappelé
nos débuts à Abbott.
300
00:15:03,987 --> 00:15:06,614
C'était l'époque
où je m'habillais comme Janine.
301
00:15:10,035 --> 00:15:11,369
Tu n'es pas un turturro.
302
00:15:11,453 --> 00:15:13,038
- Tuatara.
- Peu importe.
303
00:15:13,621 --> 00:15:15,874
Ce que je veux dire,
c'est que contrairement au lézard,
304
00:15:15,874 --> 00:15:18,334
personne ne va te mette à la retraite.
305
00:15:19,169 --> 00:15:20,337
Ça dépend de toi.
306
00:15:20,337 --> 00:15:24,758
D'après moi, tu t'es bonifiée avec l'âge,
comme le bon vin
307
00:15:25,258 --> 00:15:26,426
et Stanley Tucci.
308
00:15:28,595 --> 00:15:32,474
Peut-être qu'un jour, j'arrêterai.
309
00:15:33,558 --> 00:15:36,728
Mais ce jour n'est pas arrivé.
310
00:15:38,104 --> 00:15:39,105
Glace à l'eau ?
311
00:15:40,482 --> 00:15:42,734
Je l'ai achetée
tout en cherchant le gamin.
312
00:15:43,360 --> 00:15:45,987
Kenny, on a eu très peur
quand tu t'es enfui.
313
00:15:46,071 --> 00:15:47,655
Tout le monde s'est inquiété.
314
00:15:47,739 --> 00:15:50,200
Et on doit descendre
de cette montgolfière.
315
00:15:50,200 --> 00:15:52,827
Écoute, tu vas adorer le CE1.
316
00:15:52,911 --> 00:15:56,581
Tout autant que le CP,
peut-être même plus.
317
00:15:57,082 --> 00:16:03,922
Et parfois, les meilleures choses
sont les plus effrayantes.
318
00:16:05,799 --> 00:16:07,217
Elles aident à grandir.
319
00:16:09,052 --> 00:16:14,683
Et t'auras une super prof
qui t'accompagnera tout le long.
320
00:16:16,518 --> 00:16:18,436
On va faire ça ensemble.
321
00:16:18,520 --> 00:16:22,357
On va adorer ça,
même si ça nous fait peur.
322
00:16:22,357 --> 00:16:25,902
- Donc, vous aimez la montgolfière ?
- Non, j'ai toujours très peur,
323
00:16:25,902 --> 00:16:29,406
mais je vais être courageuse et me lever.
324
00:16:29,406 --> 00:16:32,575
- Regardons la vue.
- Non. Pas courageuse à ce point.
325
00:16:34,285 --> 00:16:35,662
- Mme Teagues ?
- Hein ?
326
00:16:35,662 --> 00:16:38,289
- Vous me serrez.
- Visitez notre boutique de souvenirs.
327
00:16:39,708 --> 00:16:40,709
Les voilà.
328
00:16:40,709 --> 00:16:42,335
Oh, mon Dieu ! Quelle aventure !
329
00:16:43,169 --> 00:16:44,546
Vous m'avez vue là-haut ?
330
00:16:45,046 --> 00:16:48,675
Je suis ravie que Kenny aille bien
et on l'accompagnera au CE1,
331
00:16:48,675 --> 00:16:51,761
mais, je sais pas ! Quelle adrénaline !
332
00:16:51,845 --> 00:16:55,432
Je suis capable de changer,
c'est une bonne chose.
333
00:16:56,099 --> 00:16:57,726
Tout le monde change.
334
00:16:58,226 --> 00:17:01,479
Je suis constamment essouflée. Pourquoi ?
335
00:17:01,563 --> 00:17:03,815
Je devrais peut-être aller consulter.
336
00:17:04,816 --> 00:17:05,817
T'as réussi, chérie !
337
00:17:06,901 --> 00:17:07,902
C'est dingue.
338
00:17:07,986 --> 00:17:10,947
T'étais là-haut.
J'ai eu peur, honnêtement. Vraiment.
339
00:17:11,031 --> 00:17:12,824
Du coup, je me suis mis à rapper.
340
00:17:12,824 --> 00:17:15,577
Mon bébé est dans une montgolfière
Éloignez-vous des écureuils
341
00:17:15,577 --> 00:17:17,454
La rage est dans l'atmosphère
En boîte...
342
00:17:17,454 --> 00:17:20,707
Tariq, je suis très fière de toi.
343
00:17:20,707 --> 00:17:24,544
T'as travaillé super dur,
et tu réussis enfin à percer.
344
00:17:25,045 --> 00:17:28,590
C'est une petite percée,
mais j'en suis reconnaissant.
345
00:17:28,590 --> 00:17:30,008
Comme je le suis pour toi.
346
00:17:32,344 --> 00:17:35,096
Tariq, nos vies prennent
des chemins différents.
347
00:17:39,184 --> 00:17:40,643
On devrait faire une pause.
348
00:17:42,187 --> 00:17:43,813
Une pause de quoi, Neen ?
349
00:17:46,691 --> 00:17:48,568
Je veux pas déménager à New York.
350
00:17:49,361 --> 00:17:52,155
Tu veux une relation longue distance ?
351
00:17:52,655 --> 00:17:57,827
Non, je veux qu'on fasse une pause
tant que tu seras à New York.
352
00:18:01,164 --> 00:18:04,709
Excuse-moi,
on est ensemble depuis le collège...
353
00:18:04,793 --> 00:18:07,170
- Je sais.
- Je suis la confiture. Toi, le beurre.
354
00:18:07,170 --> 00:18:08,254
Je sais, Tariq.
355
00:18:09,631 --> 00:18:10,632
Je ne...
356
00:18:11,925 --> 00:18:14,094
Kenny t'a dit quoi dans la montgolfière ?
357
00:18:14,094 --> 00:18:15,512
Je savais qu'il était chelou.
358
00:18:15,512 --> 00:18:20,684
Je crois que c'est l'occasion
de découvrir qui on est l'un sans l'autre.
359
00:18:21,643 --> 00:18:22,977
J'ai besoin de cette pause.
360
00:18:32,529 --> 00:18:35,490
Je peux en profiter
pour me taper d'autres gens, ou pas ?
361
00:18:42,330 --> 00:18:43,790
Un dernier pour la route ?
362
00:18:44,416 --> 00:18:45,417
Oui.
363
00:18:59,931 --> 00:19:01,641
Ravie qu'il l'ait retrouvé.
364
00:19:01,725 --> 00:19:03,727
Je pensais reperdre mon boulot.
365
00:19:05,520 --> 00:19:07,647
Tous à bord du bus amusant. Allez !
366
00:19:07,731 --> 00:19:10,191
C'était une super voix comique !
367
00:19:10,275 --> 00:19:12,152
- Merci.
- Nous voilà divertis.
368
00:19:13,945 --> 00:19:15,989
Je me réjouis pour l'année prochaine.
369
00:19:15,989 --> 00:19:18,283
C'est mon expression de réjouissance.
370
00:19:18,283 --> 00:19:21,619
En fin de compte,
c'était pas dur de choisir de rester.
371
00:19:21,703 --> 00:19:23,329
Abbott est un endroit spécial
372
00:19:23,413 --> 00:19:25,415
avec plein de gens très spéciaux.
373
00:19:32,047 --> 00:19:33,673
Vous revenez de loin, Mlle Teagues.
374
00:19:35,216 --> 00:19:37,218
Et je suis ravie
que vous restiez à Abbott.
375
00:19:38,595 --> 00:19:39,596
C'est chez vous.
376
00:19:41,389 --> 00:19:42,807
Merci, Mme Howard.
377
00:19:44,976 --> 00:19:45,977
Excusez-moi.
378
00:19:46,061 --> 00:19:48,313
Asseyez-vous !
379
00:20:09,542 --> 00:20:11,920
L'école primaire Abbott
est un endroit spécial.
380
00:20:11,920 --> 00:20:16,424
Je l'ai su en arrivant,
mais j'ai l'impression d'être à ma place.
381
00:20:16,508 --> 00:20:20,053
Je fais partie de ces profs géniaux.
C'est ma vocation.
382
00:20:23,473 --> 00:20:24,474
Ça va être génial.
383
00:20:26,976 --> 00:20:28,395
Et je vais m'en sortir.
384
00:20:30,563 --> 00:20:31,564
On va tous s'en sortir.
385
00:20:44,244 --> 00:20:45,370
"Cher M. Johnson,
386
00:20:45,370 --> 00:20:49,374
On sait qu'on n'a pas pu aller au zoo
à cause de nos autorisations non signées,
387
00:20:49,374 --> 00:20:53,336
mais une rédaction
sur notre super-héros préféré, c'est nul."
388
00:20:53,420 --> 00:20:55,588
Parce que nos vrais héros,
ce sont nos profs.
389
00:20:55,672 --> 00:20:58,383
Ils n'ont pas de super-pouvoirs
comme Spider-Man,
390
00:20:58,383 --> 00:21:00,260
ou de voitures invisibles
comme Wonder Woman.
391
00:21:00,260 --> 00:21:03,763
Certains ne peuvent pas s'en acheter,
mais ils restent nos héros.
392
00:21:03,847 --> 00:21:05,557
Ça répond à votre question ?
393
00:21:05,557 --> 00:21:08,643
Cordialement, le Breakfast Club d'Abbott.
394
00:21:22,115 --> 00:21:23,324
À la poubelle.
395
00:21:25,410 --> 00:21:27,412
Sous-titres : Marine Rebidja