1 00:00:04,004 --> 00:00:05,880 Sortez vos autorisations de sortie. 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,550 J'espère que vous n'avez pas fait une Herbie Hancock. 3 00:00:08,550 --> 00:00:10,135 C'est John Hancock. 4 00:00:10,135 --> 00:00:13,638 Je sais. Je dis ce que je veux. Vous l'avez pas encore compris ? 5 00:00:14,222 --> 00:00:16,182 Chad, t'as imité la signature de ta mère ? 6 00:00:18,059 --> 00:00:19,060 Non. 7 00:00:19,144 --> 00:00:20,729 C'est marqué : "Mère de Chad." 8 00:00:20,729 --> 00:00:22,772 C'est son nom. 9 00:00:22,856 --> 00:00:26,151 Tu vas rester ici, avec ceux qui n'ont pas d'autorisation. Viens. 10 00:00:27,110 --> 00:00:30,321 J'adore les sorties scolaires. C'est mon jour de congé. 11 00:00:30,405 --> 00:00:32,657 Je peux regarder La Folle Journée de Ferris Bueller. 12 00:00:32,741 --> 00:00:37,328 Un film qui parle d'un gamin dépressif qui détruit la Ferrari de son père. 13 00:00:37,412 --> 00:00:38,413 BUANDERIE 14 00:00:38,413 --> 00:00:39,998 Monsieur Johnson. 15 00:00:39,998 --> 00:00:43,793 Désolée de vous "déranger", mais vous devez surveiller ces enfants. 16 00:00:44,669 --> 00:00:48,256 À cause d'Ava, au lieu d'être La Folle Journée de Ferris Bueller, 17 00:00:48,340 --> 00:00:49,632 ça sera plutôt Breakfast Club. 18 00:00:50,133 --> 00:00:53,845 La vie passe vite. Si vous ne vous arrêtez pas pour observer, 19 00:00:53,845 --> 00:00:55,430 - vous pourriez... - Il en manquait un. 20 00:00:58,641 --> 00:00:59,642 Entrez. 21 00:01:02,520 --> 00:01:04,522 ÉCOLE PUBLIQUE WILLARD R. ABBOTT 22 00:01:04,606 --> 00:01:07,150 ENTRAIDE MOTIVATION INNOVATION RÉUSSITE 23 00:01:13,448 --> 00:01:15,408 Direction le zoo ! 24 00:01:15,492 --> 00:01:18,036 J'ai pris des accompagnateurs bénévoles pour économiser... 25 00:01:18,036 --> 00:01:19,162 Pour qu'on économise. 26 00:01:19,162 --> 00:01:22,290 Parmi eux, ma fille, Taylor. 27 00:01:22,374 --> 00:01:25,668 Et Taylor vit à New York. 28 00:01:30,799 --> 00:01:34,260 Pardon. J'ai entendu huer New York, mon instinct a pris le dessus. 29 00:01:34,344 --> 00:01:36,012 Tu savais qu'ils feraient ça. 30 00:01:36,096 --> 00:01:38,223 OK. Les enfants, je vous présente... 31 00:01:38,223 --> 00:01:40,100 Vous connaissez déjà Zach. 32 00:01:40,100 --> 00:01:42,852 Oui, tu peux retirer cette tache avec du Mr. Propre. 33 00:01:42,936 --> 00:01:45,313 Mais utilise la mousse, pas le spray. 34 00:01:46,231 --> 00:01:49,526 Tariq, n'échange pas ton sandwich. Tu dois le manger. 35 00:01:49,526 --> 00:01:51,695 Je paye des impôts. Je vais pas manger de sandwich. 36 00:01:51,695 --> 00:01:53,613 Janine, évitons tout incident. 37 00:01:53,697 --> 00:01:56,324 Je n'ai pas vraiment "rempli" les papiers pour le rectorat. 38 00:01:56,408 --> 00:01:58,076 Pourquoi on y va quand même ? 39 00:01:58,076 --> 00:02:00,370 Parce que je veux aller au zoo. Surveillez votre homme. 40 00:02:01,371 --> 00:02:02,664 Ça marche bien pour Tariq. 41 00:02:02,664 --> 00:02:04,249 Il fait des concerts pour ABCD, 42 00:02:04,249 --> 00:02:06,710 le programme de prévention anti-drogue de Philly. 43 00:02:06,710 --> 00:02:12,298 Et il se lève à 11 h 50 pour commencer sa journée tôt. Trop fière. 44 00:02:12,382 --> 00:02:15,552 C'est pas si compliqué de surveiller des enfants. Regardez. 45 00:02:25,729 --> 00:02:27,105 Attendez. Il manque un élève. 46 00:02:27,105 --> 00:02:28,314 Il est à vous ? 47 00:02:28,398 --> 00:02:30,692 Il se cachait dans un sac poubelle. 48 00:02:30,692 --> 00:02:32,235 J'ai failli m'en débarrasser. 49 00:02:32,235 --> 00:02:33,653 Kenny. Oui, monte. 50 00:02:33,737 --> 00:02:34,904 Merci, M. Johnson. 51 00:02:34,988 --> 00:02:37,907 Je peux aller au zoo aquatique ? 52 00:02:37,991 --> 00:02:40,744 Tu veux dire l'aquarium ? La prochaine fois. Assieds-toi. 53 00:02:40,744 --> 00:02:41,828 Kenny va bien ? 54 00:02:41,828 --> 00:02:45,206 Oui. Il est juste un peu stressé de passer au CE1. 55 00:02:45,832 --> 00:02:48,126 Je comprends. La nouveauté, c'est pas toujours simple. 56 00:02:48,126 --> 00:02:51,087 C'est clair. Je me souviens de ma première chaudrée de palourdes, 57 00:02:51,171 --> 00:02:53,298 vu que c'était hier, et c'était dégueulasse. 58 00:02:54,215 --> 00:02:56,843 Tu sais quoi ? Je serai sûrement sa prof de CE1. 59 00:02:56,843 --> 00:02:59,429 Tu veux bien qu'il reste avec moi, aujourd'hui ? 60 00:02:59,429 --> 00:03:00,722 - Ça serait génial. - Oui ? 61 00:03:00,722 --> 00:03:02,182 - Oui. - OK. 62 00:03:02,182 --> 00:03:05,352 Hé, Kenny. Tu veux être dans mon groupe, aujourd'hui ? 63 00:03:07,479 --> 00:03:08,480 Pas vraiment. 64 00:03:09,064 --> 00:03:10,065 Belle mentalité. 65 00:03:10,690 --> 00:03:11,775 - Je m'en occupe. - OK. 66 00:03:14,527 --> 00:03:17,197 Tout le monde a pu aller aux toilettes ? 67 00:03:17,197 --> 00:03:19,032 C'est votre dernière chance. 68 00:03:19,532 --> 00:03:21,451 On était aussi dissipés quand t'étais ma prof ? 69 00:03:21,451 --> 00:03:22,535 Non. 70 00:03:22,619 --> 00:03:24,079 C'est à cause de Real Houseviwes. 71 00:03:24,079 --> 00:03:28,458 Les enfants regardent avec leurs mères, chaque saison crée un nouveau monstre. 72 00:03:29,167 --> 00:03:32,504 Ne me mords pas avec ta fausse veste Gucci ! 73 00:03:32,504 --> 00:03:36,758 Assieds-toi ! On se calme. OK ? Tout le monde se calme. 74 00:03:36,758 --> 00:03:39,094 Mme Howard, je dois aller aux toilettes. 75 00:03:40,720 --> 00:03:43,139 C'est la fête ! Si vous avez hâte, dites "Yas !" 76 00:03:44,557 --> 00:03:47,143 Quel est le gros chat que tout le monde va voir en premier ? 77 00:03:47,227 --> 00:03:50,146 - Le lion ! - Le lion ! C'est ça. Boum ! 78 00:03:50,230 --> 00:03:51,231 Miaou ! 79 00:03:51,940 --> 00:03:54,901 Quoi ? Ava, vous étiez obligée de porter cette tenue ? 80 00:03:54,901 --> 00:03:57,070 Évidemment. Le zoo regorge de pères célibataires. 81 00:03:57,070 --> 00:03:58,905 Meilleur choix qu'au brunch du dimanche. 82 00:03:58,905 --> 00:04:00,365 Qui est prêt pour le zoo ? 83 00:04:00,365 --> 00:04:02,701 Moi ! 84 00:04:15,505 --> 00:04:18,675 N'oublie pas, chaque enfant doit rester avec son binôme. 85 00:04:18,675 --> 00:04:20,802 Et si t'en vois qui s'écartent du groupe... 86 00:04:20,802 --> 00:04:22,762 - Dingue ! - Quoi ? 87 00:04:22,846 --> 00:04:24,848 Je viens d'avoir un e-mail du QG d'ABCD. 88 00:04:25,473 --> 00:04:27,976 Oh, non ! Un problème avec tes concerts ? 89 00:04:27,976 --> 00:04:29,227 Oui. 90 00:04:29,227 --> 00:04:31,771 Leur problème, c'est que j'en fais pas assez. 91 00:04:31,855 --> 00:04:33,064 Attends, quoi ? 92 00:04:33,148 --> 00:04:36,443 Je voulais pas me porter la poisse en te le disant, mais... 93 00:04:36,443 --> 00:04:39,946 Ils veulent que je parte en tournée. Dans toutes les écoles de New York. 94 00:04:40,030 --> 00:04:42,657 Et que j'enregistre tout un album de chansons anti-drogue. 95 00:04:42,741 --> 00:04:45,452 Il s'appellera La drogue rend dingue. C'est confirmé. 96 00:04:45,452 --> 00:04:46,703 Oh, mon Dieu ! 97 00:04:46,703 --> 00:04:48,580 Vous n'êtes pas prêts. Oh, mon Dieu. 98 00:04:48,580 --> 00:04:51,041 Oh, mon Dieu ! Tariq, c'est incroyable ! 99 00:04:51,041 --> 00:04:52,125 Je sais. C'est dingue. 100 00:04:52,125 --> 00:04:54,794 C'est dingue de me dire que moi, Tariq Temple, 101 00:04:54,878 --> 00:04:57,547 je pourrais mettre fin à la conso de drogue dans le pays. 102 00:04:57,547 --> 00:05:00,300 Je suis super fière de toi, bébé. 103 00:05:00,300 --> 00:05:02,218 T'as travaillé très dur pour ça. 104 00:05:02,302 --> 00:05:03,803 On a travaillé très dur. 105 00:05:03,887 --> 00:05:05,013 - C'est dingue. - Oui. 106 00:05:05,013 --> 00:05:09,100 Ça veut dire que vous travaillerez à New York à temps plein ? 107 00:05:09,184 --> 00:05:11,686 Oui. Au moins pour l'année à venir. 108 00:05:11,770 --> 00:05:12,979 - Vous savez ? - Oui. 109 00:05:14,439 --> 00:05:15,648 Jadakiss le sait pas encore, 110 00:05:15,732 --> 00:05:18,485 mais on va avoir le plus gros clash de l'histoire du rap. 111 00:05:18,485 --> 00:05:20,236 Il m'a volé mon rire. 112 00:05:22,072 --> 00:05:24,157 Elle n'a pas la référence. 113 00:05:24,157 --> 00:05:26,659 C'est une super nouvelle, Tariq. 114 00:05:26,743 --> 00:05:30,038 Je dois les rappeler. On déménage à New York, bébé. 115 00:05:30,038 --> 00:05:31,289 Attends. Quoi ? 116 00:05:31,373 --> 00:05:33,625 Ouais. Je dois parler à M. ABCD. 117 00:05:33,625 --> 00:05:35,710 Comment ça, M. ABCD n'existe pas ? 118 00:05:40,715 --> 00:05:44,135 - ...deux, trois. - Voilà. C'est par là. 119 00:05:46,846 --> 00:05:48,098 Ils sont tous là. 120 00:05:48,098 --> 00:05:49,182 - Oui. - Ça s'entend. 121 00:05:49,182 --> 00:05:50,517 - Allons-y. - Venez. 122 00:05:50,517 --> 00:05:52,060 Tu comptes faire quoi ? 123 00:05:52,060 --> 00:05:54,229 Je sais pas. New York est vraiment loin. 124 00:05:54,229 --> 00:05:57,107 Pour moi. Je n'ai jamais vécu ailleurs qu'à Philly. 125 00:05:57,107 --> 00:06:00,276 Il y a plein d'écoles où je pourrais postuler, 126 00:06:00,360 --> 00:06:03,154 mais je viens de recharger ma carte de transport, 127 00:06:03,238 --> 00:06:05,281 et c'est peut-être le moment... 128 00:06:05,365 --> 00:06:08,034 Je te parlais du premier enclos que tu comptais voir ? 129 00:06:09,661 --> 00:06:10,662 Les flamants roses ? 130 00:06:11,454 --> 00:06:14,749 Hé, Neen ! Elles ont un cou de folie, regarde. 131 00:06:16,000 --> 00:06:17,001 Venez. 132 00:06:17,085 --> 00:06:19,129 On va jouer à un petit jeu qui s'appelle : 133 00:06:19,129 --> 00:06:22,882 "Combien d'animaux croiserez-vous sur le chemin pour acheter mon bretzel ?" 134 00:06:22,966 --> 00:06:24,467 Celui-ci me va trop bien. 135 00:06:26,302 --> 00:06:28,847 Prenez-moi en photo en train de marcher à mon signal. 136 00:06:44,487 --> 00:06:45,655 Vous aimez danser ? 137 00:06:45,739 --> 00:06:47,824 Cette danse s'appelle "l'aspi". 138 00:06:49,159 --> 00:06:50,702 Il paraît que ça fait le buzz. 139 00:06:51,286 --> 00:06:52,954 Toi, branche-le. 140 00:06:53,038 --> 00:06:54,539 Chacun à votre tour... 141 00:06:55,957 --> 00:06:56,958 amusez-vous bien. 142 00:06:57,709 --> 00:07:03,089 Tenez-vous prêts à voir mon animal préféré, le tuatara. 143 00:07:03,173 --> 00:07:07,969 C'est un lézard arrivé au zoo l'année où j'ai commencé à enseigner. 144 00:07:08,470 --> 00:07:10,388 DÉSOLÉ, LES ENFANTS, DUSTER SE REPOSE 145 00:07:10,472 --> 00:07:11,848 Quoi ? Où est... 146 00:07:12,640 --> 00:07:15,101 Excusez-moi. Où est Duster ? 147 00:07:15,185 --> 00:07:16,186 Dans une réserve. 148 00:07:16,186 --> 00:07:19,356 Quand ils sont trop stimulés, on les envoie à la retraite. 149 00:07:19,356 --> 00:07:23,401 À la retraite ? Mais il est là depuis que je viens ici. 150 00:07:23,485 --> 00:07:24,569 Le cycle de la vie. 151 00:07:28,907 --> 00:07:31,618 Melissa, mon Duster est à la retraite ! 152 00:07:31,618 --> 00:07:35,622 Comme mon oncle Anthony ou comme mon oncle Tony ? 153 00:07:37,332 --> 00:07:38,666 C'est qu'un lézard, Barb. 154 00:07:38,750 --> 00:07:40,960 Duster est un tuatara. 155 00:07:41,044 --> 00:07:45,465 C'est une institution à laquelle je rends visite depuis 30 ans. 156 00:07:45,465 --> 00:07:47,634 On a commencé notre carrière en même temps. 157 00:07:47,634 --> 00:07:49,052 La retraite ? 158 00:07:49,052 --> 00:07:52,013 OK, les enfants. Mme Howard a besoin d'être seule. Bougez. 159 00:07:52,639 --> 00:07:55,600 C'est ce qui lie les oiseaux aux dinosaures. 160 00:07:58,019 --> 00:08:00,855 Des Théropodes, pour être exacte. Ils sont donc bipèdes. 161 00:08:00,939 --> 00:08:02,440 Faites votre boulot. 162 00:08:04,526 --> 00:08:08,488 Hé, Kenny. Ça va ? T'aimes en savoir plus sur les oiseaux ? 163 00:08:08,488 --> 00:08:09,989 J'imagine. 164 00:08:11,658 --> 00:08:15,161 J'ai entendu que ça t'inquiétait de passer au CE1. 165 00:08:15,245 --> 00:08:18,707 Mais ça ne change pas beaucoup. C'est kif-kif. 166 00:08:19,416 --> 00:08:23,253 T'auras les mêmes amis, et tu seras dans la même école. 167 00:08:23,253 --> 00:08:24,587 - Vraiment ? - Oui. 168 00:08:25,505 --> 00:08:26,715 C'est bien, j'imagine. 169 00:08:26,715 --> 00:08:29,467 Oui, ce n'est pas comme si tu déménageais dans une ville 170 00:08:29,551 --> 00:08:32,470 où tu ne connais qu'une seule personne, 171 00:08:32,554 --> 00:08:35,390 et que cette personne ne pense pas à l'impact que ça aura sur toi. 172 00:08:35,390 --> 00:08:36,558 C'est dingue. 173 00:08:41,688 --> 00:08:44,149 On se retrouve après le spectacle, OK ? 174 00:08:44,733 --> 00:08:45,734 C'est un perroquet. 175 00:08:51,114 --> 00:08:52,115 Comment va Kenny ? 176 00:08:53,908 --> 00:08:54,909 Il va bien. 177 00:08:56,703 --> 00:09:01,082 Il a vraiment peur, mais je comprends. Le changement peut faire peur. 178 00:09:01,875 --> 00:09:04,377 Mais tu sais ça mieux que personne, en tant que remplaçant. 179 00:09:04,461 --> 00:09:07,714 Un jour, t'es là, et le lendemain, t'es muté dans une autre école. 180 00:09:07,714 --> 00:09:10,592 En fait, ce n'est plus le cas. 181 00:09:13,636 --> 00:09:14,637 Je l'ai eu aujourd'hui. 182 00:09:15,138 --> 00:09:16,681 EMPLOYÉ 183 00:09:17,932 --> 00:09:19,392 Tu es titulaire ? 184 00:09:19,476 --> 00:09:21,311 Oui, Abbott est un endroit spécial. 185 00:09:21,311 --> 00:09:23,646 Et tu m'as aidé à le réaliser. Alors, merci. 186 00:09:25,774 --> 00:09:26,775 Oui. 187 00:09:27,650 --> 00:09:30,111 Y a une moufette dans le coin ? J'ai les yeux mouillés. 188 00:09:35,158 --> 00:09:38,286 Je t'ai pris une chaudrée de palourdes, vu que t'as adoré ça, hier. 189 00:09:39,204 --> 00:09:43,750 Ils en vendent au zoo dans un bol comestible. 190 00:09:43,750 --> 00:09:44,959 Youpi ! 191 00:09:45,043 --> 00:09:46,961 Ça les aide à trouver de la nourriture. 192 00:09:47,045 --> 00:09:49,297 C'est pourquoi on ne donne pas de viande aux oiseaux, 193 00:09:49,381 --> 00:09:51,466 ils redeviendraient des T. rex. 194 00:09:51,466 --> 00:09:54,010 Qui veut un vrai tour ? Venez ! 195 00:09:54,094 --> 00:09:56,262 On va le faire à ma manière. 196 00:09:57,806 --> 00:10:00,475 Je vais la suivre pour éviter qu'on se retrouve aux infos. 197 00:10:02,769 --> 00:10:04,729 - T'en veux ? - Non, j'en ai mangé. 198 00:10:04,813 --> 00:10:06,272 - T'es sûre ? - Régale-toi. 199 00:10:08,316 --> 00:10:11,486 J'ai appris pour le contrat de Tariq. Ça fait le buzz dans le zoo. 200 00:10:11,486 --> 00:10:13,822 Oui. Je suis vraiment contente pour lui. 201 00:10:15,573 --> 00:10:17,283 J'imagine pas Abbott sans toi. 202 00:10:20,161 --> 00:10:22,414 J'imagine vraiment pas ne pas être à Abbott. 203 00:10:24,082 --> 00:10:25,125 J'imagine... 204 00:10:27,168 --> 00:10:31,464 Je vais aller voir les hippopotames. 205 00:10:32,841 --> 00:10:33,842 Les enfants. 206 00:10:36,386 --> 00:10:39,305 - Doucement. - Faites attention. 207 00:10:42,851 --> 00:10:45,270 Vous passez une bonne journée, Barb ? 208 00:10:46,604 --> 00:10:49,607 L'une des dernières choses que je fais avec mes élèves 209 00:10:49,691 --> 00:10:53,987 avant qu'ils n'entrent au CP est de rendre visite à Duster. 210 00:10:53,987 --> 00:10:56,573 Classe après classe, ils partent au primaire, 211 00:10:56,573 --> 00:11:00,201 et cette bonne vieille Barbara reste dans la même classe. 212 00:11:00,285 --> 00:11:04,914 Je ne sais pas si j'ai encore assez d'énergie pour ça. 213 00:11:04,998 --> 00:11:06,833 Je devrais peut-être passer à autre chose. 214 00:11:08,168 --> 00:11:10,920 Waouh. Je me dis la même chose en ce moment. 215 00:11:11,713 --> 00:11:13,465 Vous pensez à arrêter le métier ? 216 00:11:13,465 --> 00:11:16,926 Non, je pense à... Vous voulez arrêter le métier ? 217 00:11:17,010 --> 00:11:19,721 Les dinosaures n'existent pas. 218 00:11:19,721 --> 00:11:22,057 Sinon, on leur servirait de repas. 219 00:11:22,057 --> 00:11:23,141 Attendez ! Ça rime ! 220 00:11:23,141 --> 00:11:25,101 Les dinosaures ont connu l'extinction 221 00:11:25,185 --> 00:11:27,354 Comme *NSYNC et leur chanson 222 00:11:27,354 --> 00:11:30,065 Le T. rex est le plus perfide Avec ses petits bras, il touche pas sa... 223 00:11:30,065 --> 00:11:31,149 Tariq. 224 00:11:32,150 --> 00:11:35,278 ...tête Parce que tous les dinosaures sont morts 225 00:11:35,362 --> 00:11:36,363 Sauf moi ! 226 00:11:39,491 --> 00:11:40,492 Partez. 227 00:11:40,992 --> 00:11:41,993 - Hé, bébé. - Hé. 228 00:11:42,077 --> 00:11:43,078 Je m'éclate. 229 00:11:43,078 --> 00:11:45,663 - Je voulais te parler de New York. - Oui. 230 00:11:45,747 --> 00:11:49,042 J'ai commencé à regarder les apparts et les loyers, 231 00:11:49,042 --> 00:11:51,211 - et waouh, meuf ! Hors de prix. - Oui. 232 00:11:51,211 --> 00:11:55,006 Donc je suis passé aux cages à lapins de Bushwick. 233 00:11:55,090 --> 00:11:58,760 - Mais on... - C'est une discussion très importante. 234 00:12:00,762 --> 00:12:03,807 Et je ne veux rien t'imposer. 235 00:12:03,807 --> 00:12:06,976 Je suis féministe. Je te laisse tout payer. 236 00:12:07,060 --> 00:12:08,728 Oui, et je t'en remercie. 237 00:12:09,229 --> 00:12:11,898 Mais tu sais à quel point j'adore mon travail, 238 00:12:11,898 --> 00:12:14,442 et à quel point j'adore Philly. Et... 239 00:12:15,694 --> 00:12:16,945 Tu penses à quoi, Neen ? 240 00:12:17,987 --> 00:12:21,908 Tu vois le papillon qui veut sortir de sa chrysalide ? 241 00:12:22,617 --> 00:12:25,453 On parle du papillon Monarque ? 242 00:12:25,537 --> 00:12:28,498 Non, je... Ce que je veux dire... 243 00:12:32,627 --> 00:12:33,837 Tu sais quoi ? Oublie. 244 00:12:33,837 --> 00:12:34,921 Cool. 245 00:12:36,172 --> 00:12:37,924 Attends, il te manque un élève. 246 00:12:38,008 --> 00:12:40,468 - Quoi ? - Ouais. 247 00:12:43,430 --> 00:12:44,639 Ouais. 248 00:12:44,723 --> 00:12:47,767 Il te manque un choriste, une voix de basse. 249 00:12:49,227 --> 00:12:50,353 Kenny ! 250 00:12:50,437 --> 00:12:54,107 Oui, Kenny. C'est ma voix de basse. Kenny. 251 00:12:54,691 --> 00:12:56,359 Oh, mon Dieu ! On a perdu Kenny. 252 00:12:56,443 --> 00:12:58,778 J'ai perdu Kenny. J'ai perdu un élève. Je suis négligente. 253 00:12:58,862 --> 00:13:01,197 Bon sang ! Vous êtes censée être ennuyeuse et fiable. 254 00:13:01,281 --> 00:13:03,867 C'est une sortie non autorisée. J'irai pas en taule. 255 00:13:03,867 --> 00:13:05,952 Melissa, demande à la sécurité de faire une annonce. 256 00:13:06,036 --> 00:13:07,037 - OK. - Jacob, Zach, 257 00:13:07,037 --> 00:13:10,040 fouillez bien les bus et restez près de la sortie. 258 00:13:10,040 --> 00:13:11,124 - OK. - Gregory, Janine, 259 00:13:11,124 --> 00:13:14,127 vérifiez la zone des montgolfières au cas où s'envolerait. 260 00:13:14,127 --> 00:13:16,254 - Les enfants adorent ça. - Allons-y, Gregory. 261 00:13:16,338 --> 00:13:18,298 Tariq, Ava, restez ici avec les enfants. 262 00:13:18,298 --> 00:13:19,632 - OK. - Taylor, surveille-les. 263 00:13:19,716 --> 00:13:21,259 - Kenny ! - Restez ensemble. 264 00:13:21,343 --> 00:13:22,344 Kenny ! 265 00:13:23,636 --> 00:13:24,637 Kenny ? 266 00:13:26,306 --> 00:13:29,768 J'arrive pas à croire que je l'ai perdu. À quoi je pensais ? 267 00:13:29,768 --> 00:13:31,144 - Ça va aller. Kenny ! - Kenny ! 268 00:13:31,144 --> 00:13:32,270 ENVIRONNEMENT HOSTILE 269 00:13:32,354 --> 00:13:34,189 J'ai connu ça à maintes reprises. 270 00:13:34,189 --> 00:13:36,066 La pire, c'était en 2005. 271 00:13:36,066 --> 00:13:39,194 Un enfant prénommé August s'est perdu dans l'usine Hershey 272 00:13:39,194 --> 00:13:40,987 en cherchant une rivière de chocolat. 273 00:13:44,824 --> 00:13:46,368 La Magie du rangement au travail 274 00:13:46,368 --> 00:13:47,994 Kondo, t'es totalement barrée. 275 00:13:48,078 --> 00:13:50,497 Je m'ennuie ! 276 00:13:50,497 --> 00:13:51,623 Tu t'ennuies ? 277 00:13:51,623 --> 00:13:54,751 Écris-moi une rédaction d'une page pour la fin de la journée. 278 00:13:54,751 --> 00:13:55,919 Sur quoi ? 279 00:13:55,919 --> 00:13:58,171 Sur les super-héros ? 280 00:13:59,714 --> 00:14:00,757 Je peux dessiner ? 281 00:14:00,757 --> 00:14:03,093 Si ça t'empêche de me chercher des poux. 282 00:14:03,093 --> 00:14:05,053 Monsieur, vous êtes chauve. 283 00:14:08,765 --> 00:14:11,935 Kenny ! 284 00:14:13,853 --> 00:14:15,230 Gregory, je l'ai retrouvé. 285 00:14:15,230 --> 00:14:16,648 Je m'en occupe. Excusez-moi. 286 00:14:16,648 --> 00:14:17,732 - T'es sûre ? - Oui. 287 00:14:17,816 --> 00:14:21,194 Hé, Kenny. On s'est fait un sang d'encre. Tu vas bien ? 288 00:14:23,655 --> 00:14:27,200 Non. Pardon, monsieur. On doit descendre. 289 00:14:27,200 --> 00:14:32,080 Trop tard. Comme dit le dicton : "Les portes fermées, on peut s'envoler !" 290 00:14:37,877 --> 00:14:39,170 - Oui. - C'est parti. 291 00:14:39,838 --> 00:14:41,506 Là-bas. Tu vois ? 292 00:14:41,506 --> 00:14:43,008 Ça devrait être intéressant. 293 00:14:43,008 --> 00:14:46,886 Janine avait le vertige sur un escabeau, et là, c'est bien plus haut. 294 00:14:46,970 --> 00:14:49,055 Là, on a la nouvelle promenade Schuylkill. 295 00:14:50,306 --> 00:14:51,891 Vous pourriez me lâcher la main ? 296 00:14:51,975 --> 00:14:54,811 - Essayez de regarder. - Vous avez peur, Mme Teagues ? 297 00:14:54,811 --> 00:14:57,147 Oui, Mme Teagues a le vertige. 298 00:14:57,147 --> 00:15:00,483 Il faut que je te dise. Te voir te transformer en super Barbara, 299 00:15:01,443 --> 00:15:03,903 ça m'a vraiment rappelé nos débuts à Abbott. 300 00:15:03,987 --> 00:15:06,614 C'était l'époque où je m'habillais comme Janine. 301 00:15:10,035 --> 00:15:11,369 Tu n'es pas un turturro. 302 00:15:11,453 --> 00:15:13,038 - Tuatara. - Peu importe. 303 00:15:13,621 --> 00:15:15,874 Ce que je veux dire, c'est que contrairement au lézard, 304 00:15:15,874 --> 00:15:18,334 personne ne va te mette à la retraite. 305 00:15:19,169 --> 00:15:20,337 Ça dépend de toi. 306 00:15:20,337 --> 00:15:24,758 D'après moi, tu t'es bonifiée avec l'âge, comme le bon vin 307 00:15:25,258 --> 00:15:26,426 et Stanley Tucci. 308 00:15:28,595 --> 00:15:32,474 Peut-être qu'un jour, j'arrêterai. 309 00:15:33,558 --> 00:15:36,728 Mais ce jour n'est pas arrivé. 310 00:15:38,104 --> 00:15:39,105 Glace à l'eau ? 311 00:15:40,482 --> 00:15:42,734 Je l'ai achetée tout en cherchant le gamin. 312 00:15:43,360 --> 00:15:45,987 Kenny, on a eu très peur quand tu t'es enfui. 313 00:15:46,071 --> 00:15:47,655 Tout le monde s'est inquiété. 314 00:15:47,739 --> 00:15:50,200 Et on doit descendre de cette montgolfière. 315 00:15:50,200 --> 00:15:52,827 Écoute, tu vas adorer le CE1. 316 00:15:52,911 --> 00:15:56,581 Tout autant que le CP, peut-être même plus. 317 00:15:57,082 --> 00:16:03,922 Et parfois, les meilleures choses sont les plus effrayantes. 318 00:16:05,799 --> 00:16:07,217 Elles aident à grandir. 319 00:16:09,052 --> 00:16:14,683 Et t'auras une super prof qui t'accompagnera tout le long. 320 00:16:16,518 --> 00:16:18,436 On va faire ça ensemble. 321 00:16:18,520 --> 00:16:22,357 On va adorer ça, même si ça nous fait peur. 322 00:16:22,357 --> 00:16:25,902 - Donc, vous aimez la montgolfière ? - Non, j'ai toujours très peur, 323 00:16:25,902 --> 00:16:29,406 mais je vais être courageuse et me lever. 324 00:16:29,406 --> 00:16:32,575 - Regardons la vue. - Non. Pas courageuse à ce point. 325 00:16:34,285 --> 00:16:35,662 - Mme Teagues ? - Hein ? 326 00:16:35,662 --> 00:16:38,289 - Vous me serrez. - Visitez notre boutique de souvenirs. 327 00:16:39,708 --> 00:16:40,709 Les voilà. 328 00:16:40,709 --> 00:16:42,335 Oh, mon Dieu ! Quelle aventure ! 329 00:16:43,169 --> 00:16:44,546 Vous m'avez vue là-haut ? 330 00:16:45,046 --> 00:16:48,675 Je suis ravie que Kenny aille bien et on l'accompagnera au CE1, 331 00:16:48,675 --> 00:16:51,761 mais, je sais pas ! Quelle adrénaline ! 332 00:16:51,845 --> 00:16:55,432 Je suis capable de changer, c'est une bonne chose. 333 00:16:56,099 --> 00:16:57,726 Tout le monde change. 334 00:16:58,226 --> 00:17:01,479 Je suis constamment essouflée. Pourquoi ? 335 00:17:01,563 --> 00:17:03,815 Je devrais peut-être aller consulter. 336 00:17:04,816 --> 00:17:05,817 T'as réussi, chérie ! 337 00:17:06,901 --> 00:17:07,902 C'est dingue. 338 00:17:07,986 --> 00:17:10,947 T'étais là-haut. J'ai eu peur, honnêtement. Vraiment. 339 00:17:11,031 --> 00:17:12,824 Du coup, je me suis mis à rapper. 340 00:17:12,824 --> 00:17:15,577 Mon bébé est dans une montgolfière Éloignez-vous des écureuils 341 00:17:15,577 --> 00:17:17,454 La rage est dans l'atmosphère En boîte... 342 00:17:17,454 --> 00:17:20,707 Tariq, je suis très fière de toi. 343 00:17:20,707 --> 00:17:24,544 T'as travaillé super dur, et tu réussis enfin à percer. 344 00:17:25,045 --> 00:17:28,590 C'est une petite percée, mais j'en suis reconnaissant. 345 00:17:28,590 --> 00:17:30,008 Comme je le suis pour toi. 346 00:17:32,344 --> 00:17:35,096 Tariq, nos vies prennent des chemins différents. 347 00:17:39,184 --> 00:17:40,643 On devrait faire une pause. 348 00:17:42,187 --> 00:17:43,813 Une pause de quoi, Neen ? 349 00:17:46,691 --> 00:17:48,568 Je veux pas déménager à New York. 350 00:17:49,361 --> 00:17:52,155 Tu veux une relation longue distance ? 351 00:17:52,655 --> 00:17:57,827 Non, je veux qu'on fasse une pause tant que tu seras à New York. 352 00:18:01,164 --> 00:18:04,709 Excuse-moi, on est ensemble depuis le collège... 353 00:18:04,793 --> 00:18:07,170 - Je sais. - Je suis la confiture. Toi, le beurre. 354 00:18:07,170 --> 00:18:08,254 Je sais, Tariq. 355 00:18:09,631 --> 00:18:10,632 Je ne... 356 00:18:11,925 --> 00:18:14,094 Kenny t'a dit quoi dans la montgolfière ? 357 00:18:14,094 --> 00:18:15,512 Je savais qu'il était chelou. 358 00:18:15,512 --> 00:18:20,684 Je crois que c'est l'occasion de découvrir qui on est l'un sans l'autre. 359 00:18:21,643 --> 00:18:22,977 J'ai besoin de cette pause. 360 00:18:32,529 --> 00:18:35,490 Je peux en profiter pour me taper d'autres gens, ou pas ? 361 00:18:42,330 --> 00:18:43,790 Un dernier pour la route ? 362 00:18:44,416 --> 00:18:45,417 Oui. 363 00:18:59,931 --> 00:19:01,641 Ravie qu'il l'ait retrouvé. 364 00:19:01,725 --> 00:19:03,727 Je pensais reperdre mon boulot. 365 00:19:05,520 --> 00:19:07,647 Tous à bord du bus amusant. Allez ! 366 00:19:07,731 --> 00:19:10,191 C'était une super voix comique ! 367 00:19:10,275 --> 00:19:12,152 - Merci. - Nous voilà divertis. 368 00:19:13,945 --> 00:19:15,989 Je me réjouis pour l'année prochaine. 369 00:19:15,989 --> 00:19:18,283 C'est mon expression de réjouissance. 370 00:19:18,283 --> 00:19:21,619 En fin de compte, c'était pas dur de choisir de rester. 371 00:19:21,703 --> 00:19:23,329 Abbott est un endroit spécial 372 00:19:23,413 --> 00:19:25,415 avec plein de gens très spéciaux. 373 00:19:32,047 --> 00:19:33,673 Vous revenez de loin, Mlle Teagues. 374 00:19:35,216 --> 00:19:37,218 Et je suis ravie que vous restiez à Abbott. 375 00:19:38,595 --> 00:19:39,596 C'est chez vous. 376 00:19:41,389 --> 00:19:42,807 Merci, Mme Howard. 377 00:19:44,976 --> 00:19:45,977 Excusez-moi. 378 00:19:46,061 --> 00:19:48,313 Asseyez-vous ! 379 00:20:09,542 --> 00:20:11,920 L'école primaire Abbott est un endroit spécial. 380 00:20:11,920 --> 00:20:16,424 Je l'ai su en arrivant, mais j'ai l'impression d'être à ma place. 381 00:20:16,508 --> 00:20:20,053 Je fais partie de ces profs géniaux. C'est ma vocation. 382 00:20:23,473 --> 00:20:24,474 Ça va être génial. 383 00:20:26,976 --> 00:20:28,395 Et je vais m'en sortir. 384 00:20:30,563 --> 00:20:31,564 On va tous s'en sortir. 385 00:20:44,244 --> 00:20:45,370 "Cher M. Johnson, 386 00:20:45,370 --> 00:20:49,374 On sait qu'on n'a pas pu aller au zoo à cause de nos autorisations non signées, 387 00:20:49,374 --> 00:20:53,336 mais une rédaction sur notre super-héros préféré, c'est nul." 388 00:20:53,420 --> 00:20:55,588 Parce que nos vrais héros, ce sont nos profs. 389 00:20:55,672 --> 00:20:58,383 Ils n'ont pas de super-pouvoirs comme Spider-Man, 390 00:20:58,383 --> 00:21:00,260 ou de voitures invisibles comme Wonder Woman. 391 00:21:00,260 --> 00:21:03,763 Certains ne peuvent pas s'en acheter, mais ils restent nos héros. 392 00:21:03,847 --> 00:21:05,557 Ça répond à votre question ? 393 00:21:05,557 --> 00:21:08,643 Cordialement, le Breakfast Club d'Abbott. 394 00:21:22,115 --> 00:21:23,324 À la poubelle. 395 00:21:25,410 --> 00:21:27,412 Sous-titres : Marine Rebidja