1
00:00:13,388 --> 00:00:16,057
Kaugummi, Miss Teagues?
2
00:00:17,267 --> 00:00:18,268
Ja.
3
00:00:18,268 --> 00:00:21,646
Wohin kommt Kaugummi
beim Betreten dieses Zimmers?
4
00:00:21,730 --> 00:00:25,233
In Wanda, den Papierkorb!
5
00:00:26,568 --> 00:00:27,736
PAPIERKORB
6
00:00:27,736 --> 00:00:30,572
Okay, meine kleinen
zukünftigen Odd Futures,
7
00:00:30,572 --> 00:00:32,615
zurück ins Klassenzimmer.
8
00:00:33,450 --> 00:00:36,619
Kommt, Kinder.
Ihr seht Miss Davis nächste Woche.
9
00:00:38,079 --> 00:00:43,543
Kinder, ich weiß, Musik macht Spaß,
aber darum müssen auch andere drankommen.
10
00:00:44,836 --> 00:00:47,464
Bringt mich nicht dazu,
die Flöten einzusammeln,
11
00:00:47,464 --> 00:00:50,175
denn wer weiß,
wann ihr sie dann wiederseht?
12
00:00:50,175 --> 00:00:51,343
Ich scherze.
13
00:00:51,343 --> 00:00:58,183
Die mich armen Sünder rettete
14
00:00:58,183 --> 00:00:59,517
Einst war ich verloren
15
00:01:02,395 --> 00:01:04,397
ÖFFENTLICHE SCHULE
16
00:01:04,481 --> 00:01:07,025
TEAMWORK MOTIVATION
INNOVATION ERFOLG
17
00:01:13,365 --> 00:01:15,784
Entschuldigt.
Gut, ihr habt schon angefangen.
18
00:01:15,784 --> 00:01:18,078
- Wir warteten nicht.
- Das ist kein Restaurant.
19
00:01:18,078 --> 00:01:20,330
Warum kommst du so spät? Alles okay?
20
00:01:20,330 --> 00:01:21,414
Ja, bestens.
21
00:01:21,498 --> 00:01:23,208
Die Kinder lieben Miss Davis.
22
00:01:23,208 --> 00:01:26,419
Alles verzögert sich, weil es dauert,
bis sie zurückkommen.
23
00:01:26,503 --> 00:01:28,129
Sonst würde es mich stören,
24
00:01:28,213 --> 00:01:30,882
wenn Kids von einem anderen Lehrer
besessen wären.
25
00:01:30,882 --> 00:01:32,926
- Meine Klasse? Auch Davis-
- Fans.
26
00:01:33,468 --> 00:01:36,221
Sie wäre nur cooler,
wenn sie mit Angela verwandt wäre.
27
00:01:37,097 --> 00:01:38,723
Ich denke nicht,
alle Schwarzen wären verwandt.
28
00:01:38,807 --> 00:01:42,102
Vielleicht doch.
Vielleicht war das dein Unterbewusstsein.
29
00:01:42,102 --> 00:01:43,937
Was würde Angela Davis denken?
30
00:01:43,937 --> 00:01:48,942
Ich schlage vor, ihr genießt
eure Freistunden, solange es geht,
31
00:01:48,942 --> 00:01:54,197
denn die Musikstunden verabschieden sich
wie Blackstreet Boys II Men.
32
00:01:55,073 --> 00:01:56,700
Nein. Da sind drei Fehler drin.
33
00:01:56,700 --> 00:01:58,159
Was ist mit den Musikstunden?
34
00:01:58,243 --> 00:02:02,205
Die Schule bezahlt die Musikstunden
aus der Ermessenszulage.
35
00:02:02,205 --> 00:02:07,252
Da Ava Bezirksleiter Collins seit
seiner Heirat nicht mehr in der Hand hat,
36
00:02:07,252 --> 00:02:10,547
blättert er nichts mehr hin
wie die letzten drei Jahre.
37
00:02:10,547 --> 00:02:13,800
Schluss mit dem Glamour,
an den ihr gewöhnt seid.
38
00:02:13,800 --> 00:02:15,969
Es kommen wieder magere Jahre.
39
00:02:17,554 --> 00:02:18,722
Was ist dann damit?
40
00:02:18,722 --> 00:02:21,349
Wir müssen
Bezirksleiter Collins überzeugen,
41
00:02:21,433 --> 00:02:23,309
dass wir die Zulage weiter brauchen.
42
00:02:23,393 --> 00:02:27,689
Alle Rektoren müssen ihre Anträge
Ende der Woche präsentieren.
43
00:02:27,689 --> 00:02:29,024
Woher weißt du so was?
44
00:02:29,024 --> 00:02:31,443
Ich sagte es schon oft.
Ich wollte Rektor werden.
45
00:02:31,443 --> 00:02:33,486
Kommt mir nicht bekannt vor.
46
00:02:33,570 --> 00:02:36,448
Ich machte zwei Sommer lang
Praktika beim Schulamt,
47
00:02:36,448 --> 00:02:38,450
habe einen Master
in Educational Leadership
48
00:02:38,450 --> 00:02:43,121
- und durchlief ein Rektoren-
- Programm speziell für junge Schwarze Männer.
49
00:02:43,121 --> 00:02:48,084
Glaube ich, Ava kann bis Freitag
alles lernen, was sie braucht? Nein.
50
00:02:48,168 --> 00:02:50,545
Nur aus Neugier,
wie lief ihre letzte Präsentation?
51
00:02:50,545 --> 00:02:54,382
Sie spielte eine DJ-Version von
Tom Cruises "Führ mich zum Schotter" ab.
52
00:02:54,466 --> 00:02:56,593
Keiner hakte nach, als das klappte?
53
00:02:56,593 --> 00:02:59,554
Sie bereitet sich sicher vor,
nachdem es nun anders ist.
54
00:02:59,554 --> 00:03:02,223
Sie sagen,
ich sei zu alt für The Bachelor,
55
00:03:02,307 --> 00:03:06,311
darum muss ich deine Geburtsurkunde
borgen, Ava, Ausrufezeichen.
56
00:03:08,813 --> 00:03:13,693
Selbst wenn Ava eine kompetente
Präsentation erarbeiten könnte,
57
00:03:13,777 --> 00:03:15,236
ändert das nichts daran,
58
00:03:15,320 --> 00:03:20,492
dass der Bezirksleiter sie
und damit auch uns nicht leiden kann.
59
00:03:20,492 --> 00:03:22,118
Der hat vielleicht Nerven.
60
00:03:22,202 --> 00:03:23,787
Vielleicht wird dieses das Jahr,
61
00:03:23,787 --> 00:03:28,166
in dem das Schulamt
mir den Förderzuschuss gewährt,
62
00:03:28,166 --> 00:03:31,503
für den ich mich seit zehn Jahren bewerbe.
63
00:03:33,838 --> 00:03:35,548
Das tun sie, wenn wir sie zwingen.
64
00:03:36,383 --> 00:03:39,135
Nur ein bisschen Überredungskunst.
65
00:03:40,679 --> 00:03:42,555
Etwas Überredungskunst schadet nie.
66
00:03:43,473 --> 00:03:44,974
Wie aufregend! Mein Gott.
67
00:03:45,058 --> 00:03:47,769
Ich kaufe mir nach der Schule
einen neuen Erpresspulli.
68
00:03:47,769 --> 00:03:49,604
Avaköstlich
69
00:03:51,815 --> 00:03:54,609
- Will ich das wissen?
- Weiß nicht. Wollen Sie?
70
00:03:54,693 --> 00:03:57,404
Sie wissen,
dass Ihnen eine Präsentation bevorsteht?
71
00:03:57,404 --> 00:03:59,114
Ja, ich mache das jährlich.
72
00:03:59,114 --> 00:04:01,991
Aber sind Sie bereit für die diesjährige?
73
00:04:02,075 --> 00:04:04,160
Sie weiß nicht, was jährlich heißt.
74
00:04:04,244 --> 00:04:07,080
Doch, weiß ich.
Aber diesmal ist es anders.
75
00:04:07,080 --> 00:04:08,623
Mein Job steht auf dem Spiel.
76
00:04:08,707 --> 00:04:12,502
Noch wichtiger, die Ermessenszulage
für die ganze Schule.
77
00:04:12,502 --> 00:04:15,797
Ja, aber die beiden Dinge
gehen Hand in Hand.
78
00:04:15,797 --> 00:04:17,507
Gut, dann nehmen Sie sie ernst?
79
00:04:17,507 --> 00:04:20,510
Wie einen Herzinfarkt.
Ich sah ewig kein Love After Lockup.
80
00:04:20,510 --> 00:04:21,970
Lasst Puppy frei.
81
00:04:21,970 --> 00:04:24,848
- Darf ich die Präsentation sehen?
- Haben Sie einen Anwalt?
82
00:04:24,848 --> 00:04:28,393
Nein. Außer Sie zählen den,
der mich bei der Fahrerflucht vertrat.
83
00:04:28,393 --> 00:04:30,729
Ein wahnsinniger Jogger rammte mich.
84
00:04:30,729 --> 00:04:34,399
Dann zeige ich sie Ihnen morgen.
Dazu gehört viel geheime Technologie.
85
00:04:34,983 --> 00:04:37,902
Bringen Sie morgen
die unterschriebene Geheimhaltung mit.
86
00:04:39,571 --> 00:04:42,824
- Nicht lesen. Die unterschrieben schon.
- Okay.
87
00:04:43,783 --> 00:04:46,870
- Ich fand eine Verbindung im Schulamt.
- Du kennst jemanden?
88
00:04:46,870 --> 00:04:50,415
Nein, aber du.
Delisha Sloss. Sie besucht deine Kirche.
89
00:04:50,415 --> 00:04:53,043
Sie ist im Finanzkomitee oder so.
90
00:04:53,043 --> 00:04:56,588
Ich kenne sie.
Eine der dubiosen Mitglieder.
91
00:04:56,588 --> 00:04:59,549
Aber Gottes Licht
findet auch den Schatten.
92
00:04:59,549 --> 00:05:04,054
Ja, sie hat was vor.
Feinde zu erkennen, liegt in der Familie.
93
00:05:04,054 --> 00:05:07,557
So wurden wir Schemmentis
so erfolgreich im... Geschäft.
94
00:05:08,683 --> 00:05:09,809
Ich glaube nicht.
95
00:05:09,893 --> 00:05:12,312
Komm schon. Das wird leicht.
96
00:05:12,312 --> 00:05:15,148
Sie unterschlägt seit Jahren
kleinere Beträge.
97
00:05:15,148 --> 00:05:17,275
Nicht, dass ich es nicht könnte.
98
00:05:17,359 --> 00:05:22,906
Ich bin nicht gewöhnt, im Dreck zu wühlen.
Das überlasse ich Leuten wie dir.
99
00:05:27,660 --> 00:05:28,953
Leuten wir mir, ja?
100
00:05:31,498 --> 00:05:33,666
Ihre unterschriebene Geheimhaltung.
101
00:05:33,750 --> 00:05:36,461
- Schickes Shirt.
- Danke. Von Old Navy.
102
00:05:36,461 --> 00:05:40,006
- Stünde mir viel besser. Geben Sie's mir.
- Nein. Was?
103
00:05:40,090 --> 00:05:42,217
Können wir anfangen?
Ich will fertig sein,
104
00:05:42,217 --> 00:05:44,803
- bevor die Kids um 7:30 Uhr kommen.
- 6:00. 7:30.
105
00:05:44,803 --> 00:05:47,305
Die Präsentation
wird Sie vom Hocker hauen.
106
00:05:47,389 --> 00:05:48,556
Fangen wir an.
107
00:05:48,640 --> 00:05:50,100
Ava zwei. Ava drei.
108
00:05:53,395 --> 00:05:54,479
Was?
109
00:05:58,316 --> 00:05:59,401
Was zum Teufel?
110
00:05:59,984 --> 00:06:02,779
- -
- Erfolg.
- Größe.
111
00:06:02,779 --> 00:06:05,990
- -
- Leidenschaft.
- Was haben diese Worte gemeinsam?
112
00:06:06,074 --> 00:06:07,409
Ava Coleman.
113
00:06:07,409 --> 00:06:08,785
Abschließend ist also
114
00:06:08,785 --> 00:06:12,831
eine Schule mit einer so herausragenden
Leiterin eine klare Wahl für Zuschüsse.
115
00:06:12,831 --> 00:06:14,541
Und welche Schule ist das?
116
00:06:16,126 --> 00:06:17,544
- A.
- B
117
00:06:17,544 --> 00:06:18,920
- B.
- Okay.
118
00:06:19,004 --> 00:06:19,879
- O.
- Das reicht.
119
00:06:19,963 --> 00:06:22,507
- T.
- L. Janine, Sie stören mein Timing.
120
00:06:22,507 --> 00:06:23,842
- E.
- Es reicht.
121
00:06:23,842 --> 00:06:26,219
M. M. M. M. M.
122
00:06:26,219 --> 00:06:28,054
- Was?
- Sie lassen mich nicht ausreden?
123
00:06:28,138 --> 00:06:29,139
Nein.
124
00:06:31,599 --> 00:06:32,976
Was denken Sie?
125
00:06:34,060 --> 00:06:37,981
Ich glaube, das ist nicht das,
was das Schulamt hören will.
126
00:06:40,483 --> 00:06:42,861
Mist. Ich wusste es.
127
00:06:43,737 --> 00:06:45,989
Ich dachte, ich beeindrucke sie damit.
128
00:06:45,989 --> 00:06:51,327
- Das sind Dinge, die ich nicht gut kann.
- Interessant. Welche können Sie denn gut?
129
00:06:51,411 --> 00:06:54,581
Jetzt ist nicht die Zeit für Witze.
Zum ersten Mal kann ich
130
00:06:54,581 --> 00:06:57,292
mich nicht mit Charme
aus etwas herauswinden.
131
00:06:58,001 --> 00:07:01,838
Das ist der erste Job, der mir gefällt.
Ich will ihn behalten.
132
00:07:03,923 --> 00:07:05,717
Okay. Was, wenn wir
133
00:07:05,717 --> 00:07:09,804
Ihren Charme mit dem kombinieren,
was das Schulamt sehen will?
134
00:07:09,888 --> 00:07:11,681
Das ist es ja. Ich weiß es nicht.
135
00:07:11,765 --> 00:07:14,809
Ich bin kein Nerd.
Keiner zeigt mir, wie es geht
136
00:07:14,893 --> 00:07:17,228
und nimmt meinen
fast konstanten Übermut in Kauf.
137
00:07:17,312 --> 00:07:18,563
Okay, Sie haben recht.
138
00:07:19,272 --> 00:07:23,485
Wir brauchen jemand, der weiß,
wie solche Präsentationen aussehen sollen.
139
00:07:24,861 --> 00:07:27,489
Ich weiß, wie du über Ava
und die Rektorenlage denkst,
140
00:07:27,489 --> 00:07:29,157
aber es geht um die Kinder.
141
00:07:29,157 --> 00:07:33,912
- Kommt mir vor, als ginge es um Ava.
- Aber es ist auch für uns alle.
142
00:07:33,912 --> 00:07:36,247
Was, wenn sie Ava feuern? Was dann?
143
00:07:36,331 --> 00:07:39,918
Dann engagieren sie einen Kontrollfreak,
der uns an der Arbeit hindert?
144
00:07:39,918 --> 00:07:41,461
Das würden wir nicht wollen.
145
00:07:41,461 --> 00:07:44,047
Ich weiß, sie ist nicht die beste Option,
146
00:07:44,047 --> 00:07:46,466
aber sicher nicht die schlimmste.
147
00:07:47,258 --> 00:07:50,720
Na gut. Aber wenn sie mich
als Häppchen sieht, bin ich raus.
148
00:07:50,804 --> 00:07:53,264
Prima. Komm in der Mittagspause
in die Bücherei.
149
00:07:53,932 --> 00:07:57,644
Sagte er Ja? Ich hätte noch den Livestream
einer anderen Präsentation,
150
00:07:57,644 --> 00:07:58,937
der helfen könnte.
151
00:07:58,937 --> 00:08:01,022
Vergessen Sie das. Ist ein SNL-Sketch.
152
00:08:01,815 --> 00:08:04,818
Seit ich hier bin, sind Avas
größte Leistungen an der Schule
153
00:08:04,818 --> 00:08:07,696
die Umbenennung des WLANs
zu "Nur für Bitches",
154
00:08:07,696 --> 00:08:11,950
und mit dem Geld für Ausflüge
Felgen für einen der Busse zu kaufen.
155
00:08:11,950 --> 00:08:14,160
Würde ich das tun? Nein.
156
00:08:14,244 --> 00:08:16,913
Aber die Schule verdient die Zulage.
157
00:08:17,539 --> 00:08:18,957
Sehr gut.
158
00:08:18,957 --> 00:08:20,542
Das gefällt mir.
159
00:08:20,542 --> 00:08:22,001
Die Pfänderin ist hier.
160
00:08:22,085 --> 00:08:24,963
Hey, Melissa. Brauchst du was?
161
00:08:24,963 --> 00:08:29,092
Ja, ich pfände den Teppich,
da er von einer dreckigen Person kam.
162
00:08:30,093 --> 00:08:33,888
Warte. Ist das, weil ich
ein Kirchenmitglied nicht erpressen will?
163
00:08:33,972 --> 00:08:37,308
- Du reagierst über.
- Nein. Ich beschütze dich nur.
164
00:08:37,392 --> 00:08:40,562
Du sollst in keine unmoralischen
Machenschaften verwickelt sein.
165
00:08:41,479 --> 00:08:42,564
Brauchst du Hilfe?
166
00:08:42,564 --> 00:08:43,815
Nein, geht schon.
167
00:08:43,815 --> 00:08:46,526
Sie sollte
mit unserer Verbleibquote anfangen.
168
00:08:46,526 --> 00:08:48,987
Sie ist seit der Schülerneuzählung stabil.
169
00:08:48,987 --> 00:08:53,074
Ja. Ava zählte Zwillinge als eine
Schülerin, weil sie eine Seele teilten.
170
00:08:53,575 --> 00:08:55,952
Das stimmt. Das ist so langweilig.
171
00:08:56,036 --> 00:08:58,788
Dass Sie jetzt das Sagen haben,
gefällt mir nicht.
172
00:08:58,872 --> 00:09:00,123
Sie waren nie unattraktiver.
173
00:09:00,123 --> 00:09:03,293
Wir brauchen Daten und Fakten
für die Ermessenszulage.
174
00:09:03,293 --> 00:09:06,504
Dann ist das sinnlos.
Diese beiden Dinge vermeide ich.
175
00:09:06,588 --> 00:09:10,800
Wir sollten genau aufschreiben,
was sie sagen soll, und sie liest es vor.
176
00:09:10,884 --> 00:09:13,887
Könnte ich das nur.
Aber Collins hat es auf mich abgesehen.
177
00:09:13,887 --> 00:09:16,556
Er wird mich aus dem Konzept bringen.
178
00:09:16,556 --> 00:09:20,602
Dann müssen wir es weiter probieren.
Unsere einzige Option.
179
00:09:20,602 --> 00:09:23,355
Außer, Sie wollen Collins
wieder beim Fremdgehen erwischen.
180
00:09:23,938 --> 00:09:27,067
Ja! Probieren wir das.
Das muss leichter sein.
181
00:09:28,360 --> 00:09:30,862
Vielleicht wäre es auf lange Sicht besser
182
00:09:30,862 --> 00:09:32,697
mit einem neuen Rektor.
183
00:09:32,781 --> 00:09:39,371
Nicht unbedingt mit mir.
Aber jemand, der wie ich ist.
184
00:09:39,371 --> 00:09:43,249
Das ist einer der Wege,
wie Mein Lehrer, der Krake mich wieder
185
00:09:43,333 --> 00:09:44,793
an die Liebe glauben ließ.
186
00:09:46,670 --> 00:09:48,004
Ist alles okay?
187
00:09:48,088 --> 00:09:52,258
Ich sah Sie nur auseinander sitzen,
als Melissa sagte, Grütze bräuchte Zucker.
188
00:09:52,342 --> 00:09:53,551
Es gibt nichts zu bereden.
189
00:09:53,635 --> 00:09:55,095
Weil es ganz klar ist.
190
00:09:55,095 --> 00:09:57,681
Wir werden bedroht,
und sie steckt den Kopf in den Sand.
191
00:09:57,681 --> 00:09:59,516
Besser im Sand als im Dreck.
192
00:09:59,516 --> 00:10:03,603
Dass du dich weigerst zu kooperieren,
hält das Böse, das kommt, nicht auf.
193
00:10:03,687 --> 00:10:07,482
Wir sollten Leute, die Böses tun,
für Gutes für die Kinder nutzen.
194
00:10:08,441 --> 00:10:12,153
"Zum Triumph des Bösen führt,
dass gute Menschen nichts tun."
195
00:10:12,737 --> 00:10:15,657
Sonst nervt es mich immer,
wenn Sie zitieren,
196
00:10:15,657 --> 00:10:17,450
aber diesmal: sehr relevant.
197
00:10:17,534 --> 00:10:18,785
Danke. Ich hab noch was.
198
00:10:18,785 --> 00:10:20,453
- Nein, nicht.
- Nein, nicht.
199
00:10:24,999 --> 00:10:26,459
Was macht ihr hier?
200
00:10:26,543 --> 00:10:28,420
Dachten Sie, dass wir aufgeben?
201
00:10:28,420 --> 00:10:31,214
Ja, dachte ich.
Ich bin ehrlich überrascht.
202
00:10:31,214 --> 00:10:34,300
Sie benutzten doch Robotablets
für Ihre Präsentation.
203
00:10:34,384 --> 00:10:37,887
- Meine Assistenten, ja.
- Was, wenn wir assistierten?
204
00:10:37,971 --> 00:10:42,308
Wir kümmern uns um Daten und Grafiken
und Sie sich um die Effekte.
205
00:10:42,392 --> 00:10:46,187
Gefällt mir. Wie ein Gruppenprojekt
an der Schule: Ich bringe Energie
206
00:10:46,271 --> 00:10:49,274
und Sie alles,
was keine Persönlichkeit erfordert.
207
00:10:50,108 --> 00:10:51,317
Eine gute Idee.
208
00:10:53,611 --> 00:10:54,779
LANGSAM
VORSICHT KINDER
209
00:11:01,995 --> 00:11:04,998
Sie sagten, es ginge Ihnen gut.
Aber so gärtnern Sie nicht.
210
00:11:04,998 --> 00:11:07,083
Ich weiß nicht, wovon Sie reden.
211
00:11:08,960 --> 00:11:14,507
- Jacob, es tut mir leid.
- Schon gut. Wirklich. Es geht mir gut.
212
00:11:19,095 --> 00:11:20,889
Ich weiß, wir brauchen das Geld.
213
00:11:21,431 --> 00:11:26,478
Und ich bewerbe mich
seit zehn Jahren um den Förderzuschuss.
214
00:11:27,062 --> 00:11:29,522
Ich will nur nicht
meine moralischen Werte aufgeben.
215
00:11:31,066 --> 00:11:34,027
Ich bewundere,
dass Sie sich seit zehn Jahren bewerben,
216
00:11:34,027 --> 00:11:37,864
aber hörten Sie
von der Definition des Irrsinns?
217
00:11:38,531 --> 00:11:39,866
Kennen Sie den Spruch,
218
00:11:39,866 --> 00:11:43,286
dass ich aushole, wenn Sie andeuten,
ich wäre verrückt?
219
00:11:43,370 --> 00:11:44,746
Ich meine ja nur,
220
00:11:44,746 --> 00:11:47,791
mit diesem Garten begannen Sie was,
was Sie sonst nicht tun.
221
00:11:47,791 --> 00:11:49,542
Das ist nicht so übel, oder?
222
00:11:52,712 --> 00:11:53,963
SCHULAMT PHILADELPHIA
223
00:11:57,717 --> 00:11:58,968
- Hey.
- Ich bin gar nicht früh.
224
00:11:59,052 --> 00:12:01,429
- Doch. Ich war nur früher dran.
- Ist Ava da?
225
00:12:01,513 --> 00:12:04,099
Sie übt sicher irgendwo Powerposen.
226
00:12:04,099 --> 00:12:07,018
Ich schau mal nach,
nicht dass sie abgehauen ist.
227
00:12:15,026 --> 00:12:16,236
Gregory Eddie, nicht?
228
00:12:16,903 --> 00:12:19,197
- Ja.
- Freut mich, Sie wiederzusehen.
229
00:12:19,197 --> 00:12:23,702
Ich bedaure, dass ich Sie nicht einstellen
konnte. Mir waren die Hände gebunden.
230
00:12:23,702 --> 00:12:24,828
Ans Bett?
231
00:12:24,828 --> 00:12:26,788
- Wie bitte?
- Nichts.
232
00:12:26,788 --> 00:12:29,791
Falls Sie noch Rektor werden wollen...
233
00:12:30,291 --> 00:12:33,962
Es werden wohl ein paar Positionen frei.
Sogar an der Abbott.
234
00:12:33,962 --> 00:12:39,968
Wenn Sie interessiert sind,
schreiben Sie mir eine E-Mail.
235
00:12:45,849 --> 00:12:47,475
- Hey.
- Hey.
236
00:12:47,559 --> 00:12:50,937
Schau, da ist Delisha Sloss,
falls es interessiert.
237
00:12:51,021 --> 00:12:52,355
Entschuldige mich.
238
00:12:58,695 --> 00:13:01,197
Okay, Gregory spricht
über die Mathekompetenz,
239
00:13:01,281 --> 00:13:04,409
ich über die Anwesenheitsgrafik.
Dann sprechen Sie über Prüfungen.
240
00:13:04,409 --> 00:13:06,745
Ich bin das große Finale?
Was ist mit der Zugabe?
241
00:13:06,745 --> 00:13:10,415
Auch gut. Wir regeln Überraschungen.
Machen Sie nur Eindruck.
242
00:13:10,415 --> 00:13:12,375
Perfekt, ich mache eine Powerpose.
243
00:13:12,876 --> 00:13:16,796
Zeigen Sie nicht zu viel Verbesserung,
sonst denken sie, wir bräuchten kein Geld.
244
00:13:16,880 --> 00:13:18,465
Wenn sie glauben, wir stagnierten,
245
00:13:18,465 --> 00:13:20,842
denken sie,
wir können uns nicht verbessern.
246
00:13:20,842 --> 00:13:22,844
Wow. Diesen Job willst du?
247
00:13:22,844 --> 00:13:24,220
- Klingt übel.
- Ja.
248
00:13:25,055 --> 00:13:26,097
Rektorin Coleman.
249
00:13:26,931 --> 00:13:30,477
Bezirksleiter Collins.
Ich freue mich auf unsere Präsentation.
250
00:13:30,477 --> 00:13:32,020
"Unsere"?
251
00:13:32,020 --> 00:13:35,440
Zwei unserer besten Lehrer
unterstützen mich dabei.
252
00:13:35,440 --> 00:13:37,275
Die Kleinste und der Beste.
253
00:13:38,068 --> 00:13:41,988
Oh nein. Sie machen
die heutige Präsentation allein.
254
00:13:46,493 --> 00:13:50,455
Oh mein Gott. Was hat er gesagt?
Sie fliegen, wenn sie nicht gut ist?
255
00:13:50,455 --> 00:13:53,750
Schlimmer. Er hat gemurmelt,
und ich verstand es nicht,
256
00:13:56,002 --> 00:13:58,004
DAMEN
257
00:14:05,553 --> 00:14:09,099
Mrs. Sloss. Ich bin Lehrerin
- an der Abbott-
- Grundschule.
258
00:14:09,099 --> 00:14:10,809
Wir gehen in dieselbe Kirche.
259
00:14:11,476 --> 00:14:13,895
Wir nett. Ich glaube, ich kenne Sie.
260
00:14:13,895 --> 00:14:17,148
Sie sahen sicher
Diakon Wileys neue Frisur.
261
00:14:17,232 --> 00:14:23,071
- Gefärbt, frittiert und umgelegt.
- Ja. Witzig, wenn Leute schlecht aussehen.
262
00:14:25,824 --> 00:14:29,035
- Schwester Sloss. Gott ist gut, nicht?
- Das ist er.
263
00:14:29,119 --> 00:14:33,289
Und er weiß,
ob wir im Herzen gut sind oder nicht.
264
00:14:33,373 --> 00:14:35,792
Das nehme ich an. Schönen Tag noch.
265
00:14:35,792 --> 00:14:41,006
Während ich Ihre Aufmerksamkeit habe,
Sie sind im Kirchenfinanzkomitee, nicht?
266
00:14:46,553 --> 00:14:48,346
Unsere Prüfungsergebnisse waren gut.
267
00:14:48,430 --> 00:14:50,056
Schüler aus Philadelphia,
die den Teststandard erreichten
268
00:14:50,140 --> 00:14:51,141
Aber nicht zu gut.
269
00:14:51,141 --> 00:14:52,559
BEZIRSKLEITER
270
00:14:52,559 --> 00:14:53,685
Absolut nicht schlecht.
271
00:14:54,728 --> 00:14:57,814
Dasselbe gilt für die Anwesenheitszahlen.
272
00:14:57,814 --> 00:15:02,694
Sie sind genau da, wo sie sein sollten,
um Vertrauen zu erwecken
273
00:15:02,694 --> 00:15:04,946
bei Raum zur Verbesserung.
274
00:15:06,281 --> 00:15:07,741
Fragen? Egal.
275
00:15:07,741 --> 00:15:11,411
Keine Zeit für Fragen,
ich habe noch 13 Folien.
276
00:15:14,289 --> 00:15:16,416
Ich kann nichts hören.
277
00:15:16,416 --> 00:15:18,168
Weg von der Tür. Lassen Sie mich.
278
00:15:21,796 --> 00:15:24,924
Ich höre auch nichts.
Wer hat die größten Ohren?
279
00:15:26,843 --> 00:15:28,136
Ich... Ich gehe kurz...
280
00:15:29,512 --> 00:15:30,638
- Ein Glas.
- Okay.
281
00:15:35,352 --> 00:15:37,604
Bin ich überwältigt,
gehe ich auch ans Handy.
282
00:15:37,604 --> 00:15:41,274
Ich lese gern Nachrichten.
Dinge zu sehen, die schlimmer sind,
283
00:15:41,358 --> 00:15:43,360
relativiert die Dinge.
284
00:15:43,360 --> 00:15:47,072
Ich wollte eine E-Mail schreiben.
Kann ich auch später tun.
285
00:15:48,365 --> 00:15:50,241
Danke übrigens für deine Hilfe.
286
00:15:50,325 --> 00:15:53,828
Ist nicht leicht, die zu coachen,
die den Job hat, den du haben solltest.
287
00:15:53,912 --> 00:15:57,707
Tja, es ist leichter Ja zu sagen,
wenn du es bist, die fragt.
288
00:15:58,208 --> 00:16:02,337
In dem Fall, kriege ich einen Burger
und eine Nintendo Switch?
289
00:16:06,007 --> 00:16:09,469
- Was denkst du, wie es läuft?
- Wahrscheinlich gut.
290
00:16:11,388 --> 00:16:14,891
Ich denke, es läuft gut.
Es läuft wahrscheinlich gut.
291
00:16:15,975 --> 00:16:16,976
- Schüler-
- Verbleibquote
292
00:16:17,060 --> 00:16:18,561
Und nun mein letztes Diagramm.
293
00:16:20,563 --> 00:16:22,190
Was sehen wir da?
294
00:16:22,190 --> 00:16:25,902
Es ist nicht beschriftet,
aber es geht aufwärts.
295
00:16:26,736 --> 00:16:29,114
Das kann nicht zu schlecht sein.
Oder zu gut.
296
00:16:30,198 --> 00:16:32,701
Basierend auf dem, was Sie gezeigt haben,
297
00:16:32,701 --> 00:16:35,662
auf welchen Maßstab
ist Ihr Finanzierungsziel ausgerichtet?
298
00:16:36,788 --> 00:16:38,164
Gut, dass Sie fragen.
299
00:16:38,248 --> 00:16:41,960
Ich dachte: "Hoffentlich fragt er
nach Ziel und so. Ich habe eine Folie..."
300
00:16:41,960 --> 00:16:45,630
Ich glaube, wir haben genug gesehen.
301
00:16:45,714 --> 00:16:47,007
Danke fürs Kommen.
302
00:16:47,007 --> 00:16:48,091
Aber ich habe...
303
00:16:48,091 --> 00:16:49,718
Ihre Zeit ist um.
304
00:16:49,718 --> 00:16:53,430
Auch ohne die fünf Minuten
nach Ihrer Papierschnittwunde.
305
00:16:55,223 --> 00:17:00,186
Ich weiß, ich soll über Kuchendiagramme
und Tortengrafiken sprechen.
306
00:17:00,270 --> 00:17:02,022
Aber das ist nicht alles.
307
00:17:02,605 --> 00:17:05,859
Ja, Ermessenszulagen können
der künstlerischen Förderung dienen,
308
00:17:05,859 --> 00:17:09,320
damit Schüler später Graffiti machen,
die Reiche nicht verärgern.
309
00:17:09,404 --> 00:17:10,905
Sie meinen Mauerbilder?
310
00:17:10,989 --> 00:17:12,407
Genau.
311
00:17:12,407 --> 00:17:17,871
Sie sehen nicht, wie ich sicherstelle,
dass vergessliche Schüler Dinge bekommen.
312
00:17:18,413 --> 00:17:22,625
Wie ich Schülern, deren Eltern
pleite sind, passende Uniformen beschaffe,
313
00:17:22,709 --> 00:17:27,088
damit sie nicht getriezt werden. Oder dass
überall in der Schule Lotion steht,
314
00:17:27,172 --> 00:17:29,716
damit es wegen verkrusteter Knöchel
keinen Aufstand gibt.
315
00:17:29,716 --> 00:17:33,595
Mein einzigartiger Ansatz
verbessert die Schule.
316
00:17:33,595 --> 00:17:38,433
Ja, wir alle verstehen, wie wichtig
Befeuchtigung ist. Aber Ihre Zeit ist um.
317
00:17:40,852 --> 00:17:44,314
Nein. Sie verscheuchen mich nicht
wie Lil Mama bei den VMAs.
318
00:17:44,314 --> 00:17:46,316
- Hey, sie ist offen.
- Okay.
319
00:17:46,316 --> 00:17:47,650
Wissen Sie, warum?
320
00:17:47,734 --> 00:17:50,570
Ganz egal, was mit mir passiert,
Abbott wird es schaffen.
321
00:17:50,570 --> 00:17:53,365
Denn die Lehrer dort gehören
zu den hingebungsvollsten,
322
00:17:53,365 --> 00:17:56,451
tüchtigsten und kreativsten Lehrern
der ganzen Stadt.
323
00:17:56,451 --> 00:17:58,161
Zeig's ihnen, Ava!
324
00:17:59,454 --> 00:18:01,122
Sie überschütten uns nicht.
325
00:18:01,206 --> 00:18:05,585
Wir haben aus dem Wenigen
das Beste für die Kinder gemacht.
326
00:18:06,086 --> 00:18:10,965
Geben Sie uns das Geld nicht, weil wir es
brauchen, sondern weil wir es verdienen.
327
00:18:14,386 --> 00:18:16,221
Danke, Rektorin Coleman.
328
00:18:16,930 --> 00:18:19,766
Das war ein sehr
leidenschaftlicher Appell.
329
00:18:25,021 --> 00:18:26,314
Und?
330
00:18:27,315 --> 00:18:29,567
- Okay, Schwester.
- Ich war das!
331
00:18:29,651 --> 00:18:31,194
- Und das heißt was?
- Basta.
332
00:18:32,195 --> 00:18:33,363
Okay, was ist los?
333
00:18:33,363 --> 00:18:35,573
Ich meine, gute Arbeit, Ava.
334
00:18:36,199 --> 00:18:37,367
Danke, Untergebene.
335
00:18:37,909 --> 00:18:40,120
Sie leistete gute Arbeit, ja?
336
00:18:40,120 --> 00:18:43,039
- Erstaunlicherweise ja.
- Wir bekommen die nötigen Gelder?
337
00:18:43,123 --> 00:18:44,332
Nein, natürlich nicht.
338
00:18:44,999 --> 00:18:48,420
Solange Ava an der Abbott ist und ich
Bezirksleiter bin, werden Sie das nie.
339
00:18:48,962 --> 00:18:52,507
Sie hat mich erpresst.
Erpressung überwindet man schwer.
340
00:18:52,507 --> 00:18:57,220
Er hat nicht unrecht. Ich spreche seit
zwei Jahren nicht mit meiner Erpresserin.
341
00:18:57,220 --> 00:18:59,806
Vermisse ich meine Schwester?
Ja, jeden Tag.
342
00:18:59,806 --> 00:19:02,976
Wenn nicht Ihre Schule leidet,
wäre es eine andere.
343
00:19:02,976 --> 00:19:05,895
Seien Sie nicht sauer auf mich,
sondern aufs System.
344
00:19:07,397 --> 00:19:08,440
Ich bin sauer.
345
00:19:09,691 --> 00:19:10,900
Richtig sauer.
346
00:19:12,485 --> 00:19:14,404
Gut, dass ich Sie noch erwische.
347
00:19:15,363 --> 00:19:18,158
Ich sprach mit meinem Büro.
Gute Nachrichten.
348
00:19:18,158 --> 00:19:20,618
Ach wirklich? Betreffend?
349
00:19:20,702 --> 00:19:23,246
Betreffend der Tatsache,
dass die Abbott dieses Jahr
350
00:19:23,246 --> 00:19:25,165
den Förderzuschuss bekommt.
351
00:19:26,166 --> 00:19:27,834
Welche Überraschung.
352
00:19:27,834 --> 00:19:31,171
Nach zehn Jahren makelloser Anträge
353
00:19:31,171 --> 00:19:33,548
sind wir plötzlich zuschusswürdig.
354
00:19:34,090 --> 00:19:35,091
Wie wunderbar.
355
00:19:35,175 --> 00:19:37,969
Ja. Es ist wunderbar.
356
00:19:39,054 --> 00:19:43,933
Wir sehen uns am Sonntag in der Kirche.
Und an allen folgenden Sonntagen.
357
00:19:48,855 --> 00:19:50,857
Barbara! Das ist großartig!
358
00:19:50,857 --> 00:19:53,401
Was machen wir damit?
Welche Programme bleiben?
359
00:19:53,485 --> 00:19:55,070
- Könnte stressig werden.
- Okay.
360
00:19:55,070 --> 00:19:58,239
Denk nicht darüber nach,
sonst kriegst du Ausschlag.
361
00:19:58,323 --> 00:20:01,493
Denn das ist die Entscheidung
unserer Rektorin.
362
00:20:04,454 --> 00:20:07,832
Schaut mich nicht so an. Umarmt mich wer,
lehne ich den Zuschuss ab.
363
00:20:13,046 --> 00:20:17,050
Hast du...
Hast du jemanden erpresst für mich?
364
00:20:17,050 --> 00:20:20,929
Ich erpresste jemanden für uns,
du große Gabootz.
365
00:20:21,763 --> 00:20:24,224
Guboonzo? Garbanzo!
366
00:20:24,724 --> 00:20:27,727
Das sind Bohnen.
Aber danke für den Versuch.
367
00:20:30,480 --> 00:20:33,733
Manchmal probiert man Neues aus
für Leute, die man mag.
368
00:20:33,817 --> 00:20:36,569
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.
369
00:20:36,653 --> 00:20:42,242
Und er straft diejenigen, die sich
an der Portokasse der Kirche bereicherten.
370
00:20:46,621 --> 00:20:47,872
Ich sah Ihre kleine E-Mail.
371
00:20:48,415 --> 00:20:51,710
- Ich weiß. Darum sitze ich hier.
- Sind Sie sicher?
372
00:20:51,710 --> 00:20:54,254
Der Job erfordert
Gelassenheit und Vernunft.
373
00:20:54,254 --> 00:20:56,965
Sie sind nicht gerade
für Ihre Gelassenheit bekannt.
374
00:20:58,633 --> 00:20:59,676
Ich bin sicher.
375
00:20:59,676 --> 00:21:03,972
Der Job bedeutet mehr Verantwortung,
Hingabe, emotionale Erreichbarkeit.
376
00:21:03,972 --> 00:21:05,390
Ich verstehe.
377
00:21:05,390 --> 00:21:07,934
Willkommen als Vollzeitlehrer
an der Abbott, Mr. Eddie.
378
00:21:09,060 --> 00:21:10,061
Danke.
379
00:21:14,065 --> 00:21:17,819
Am meisten freue ich mich
auf Zugang zur HR-Abteilung.
380
00:21:24,826 --> 00:21:25,827
Was ist HR?