1 00:00:13,388 --> 00:00:16,057 Kaugummi, Miss Teagues? 2 00:00:17,267 --> 00:00:18,268 Ja. 3 00:00:18,268 --> 00:00:21,646 Wohin kommt Kaugummi beim Betreten dieses Zimmers? 4 00:00:21,730 --> 00:00:25,233 In Wanda, den Papierkorb! 5 00:00:26,568 --> 00:00:27,736 PAPIERKORB 6 00:00:27,736 --> 00:00:30,572 Okay, meine kleinen zukünftigen Odd Futures, 7 00:00:30,572 --> 00:00:32,615 zurück ins Klassenzimmer. 8 00:00:33,450 --> 00:00:36,619 Kommt, Kinder. Ihr seht Miss Davis nächste Woche. 9 00:00:38,079 --> 00:00:43,543 Kinder, ich weiß, Musik macht Spaß, aber darum müssen auch andere drankommen. 10 00:00:44,836 --> 00:00:47,464 Bringt mich nicht dazu, die Flöten einzusammeln, 11 00:00:47,464 --> 00:00:50,175 denn wer weiß, wann ihr sie dann wiederseht? 12 00:00:50,175 --> 00:00:51,343 Ich scherze. 13 00:00:51,343 --> 00:00:58,183 Die mich armen Sünder rettete 14 00:00:58,183 --> 00:00:59,517 Einst war ich verloren 15 00:01:02,395 --> 00:01:04,397 ÖFFENTLICHE SCHULE 16 00:01:04,481 --> 00:01:07,025 TEAMWORK MOTIVATION INNOVATION ERFOLG 17 00:01:13,365 --> 00:01:15,784 Entschuldigt. Gut, ihr habt schon angefangen. 18 00:01:15,784 --> 00:01:18,078 - Wir warteten nicht. - Das ist kein Restaurant. 19 00:01:18,078 --> 00:01:20,330 Warum kommst du so spät? Alles okay? 20 00:01:20,330 --> 00:01:21,414 Ja, bestens. 21 00:01:21,498 --> 00:01:23,208 Die Kinder lieben Miss Davis. 22 00:01:23,208 --> 00:01:26,419 Alles verzögert sich, weil es dauert, bis sie zurückkommen. 23 00:01:26,503 --> 00:01:28,129 Sonst würde es mich stören, 24 00:01:28,213 --> 00:01:30,882 wenn Kids von einem anderen Lehrer besessen wären. 25 00:01:30,882 --> 00:01:32,926 - Meine Klasse? Auch Davis- - Fans. 26 00:01:33,468 --> 00:01:36,221 Sie wäre nur cooler, wenn sie mit Angela verwandt wäre. 27 00:01:37,097 --> 00:01:38,723 Ich denke nicht, alle Schwarzen wären verwandt. 28 00:01:38,807 --> 00:01:42,102 Vielleicht doch. Vielleicht war das dein Unterbewusstsein. 29 00:01:42,102 --> 00:01:43,937 Was würde Angela Davis denken? 30 00:01:43,937 --> 00:01:48,942 Ich schlage vor, ihr genießt eure Freistunden, solange es geht, 31 00:01:48,942 --> 00:01:54,197 denn die Musikstunden verabschieden sich wie Blackstreet Boys II Men. 32 00:01:55,073 --> 00:01:56,700 Nein. Da sind drei Fehler drin. 33 00:01:56,700 --> 00:01:58,159 Was ist mit den Musikstunden? 34 00:01:58,243 --> 00:02:02,205 Die Schule bezahlt die Musikstunden aus der Ermessenszulage. 35 00:02:02,205 --> 00:02:07,252 Da Ava Bezirksleiter Collins seit seiner Heirat nicht mehr in der Hand hat, 36 00:02:07,252 --> 00:02:10,547 blättert er nichts mehr hin wie die letzten drei Jahre. 37 00:02:10,547 --> 00:02:13,800 Schluss mit dem Glamour, an den ihr gewöhnt seid. 38 00:02:13,800 --> 00:02:15,969 Es kommen wieder magere Jahre. 39 00:02:17,554 --> 00:02:18,722 Was ist dann damit? 40 00:02:18,722 --> 00:02:21,349 Wir müssen Bezirksleiter Collins überzeugen, 41 00:02:21,433 --> 00:02:23,309 dass wir die Zulage weiter brauchen. 42 00:02:23,393 --> 00:02:27,689 Alle Rektoren müssen ihre Anträge Ende der Woche präsentieren. 43 00:02:27,689 --> 00:02:29,024 Woher weißt du so was? 44 00:02:29,024 --> 00:02:31,443 Ich sagte es schon oft. Ich wollte Rektor werden. 45 00:02:31,443 --> 00:02:33,486 Kommt mir nicht bekannt vor. 46 00:02:33,570 --> 00:02:36,448 Ich machte zwei Sommer lang Praktika beim Schulamt, 47 00:02:36,448 --> 00:02:38,450 habe einen Master in Educational Leadership 48 00:02:38,450 --> 00:02:43,121 - und durchlief ein Rektoren- - Programm speziell für junge Schwarze Männer. 49 00:02:43,121 --> 00:02:48,084 Glaube ich, Ava kann bis Freitag alles lernen, was sie braucht? Nein. 50 00:02:48,168 --> 00:02:50,545 Nur aus Neugier, wie lief ihre letzte Präsentation? 51 00:02:50,545 --> 00:02:54,382 Sie spielte eine DJ-Version von Tom Cruises "Führ mich zum Schotter" ab. 52 00:02:54,466 --> 00:02:56,593 Keiner hakte nach, als das klappte? 53 00:02:56,593 --> 00:02:59,554 Sie bereitet sich sicher vor, nachdem es nun anders ist. 54 00:02:59,554 --> 00:03:02,223 Sie sagen, ich sei zu alt für The Bachelor, 55 00:03:02,307 --> 00:03:06,311 darum muss ich deine Geburtsurkunde borgen, Ava, Ausrufezeichen. 56 00:03:08,813 --> 00:03:13,693 Selbst wenn Ava eine kompetente Präsentation erarbeiten könnte, 57 00:03:13,777 --> 00:03:15,236 ändert das nichts daran, 58 00:03:15,320 --> 00:03:20,492 dass der Bezirksleiter sie und damit auch uns nicht leiden kann. 59 00:03:20,492 --> 00:03:22,118 Der hat vielleicht Nerven. 60 00:03:22,202 --> 00:03:23,787 Vielleicht wird dieses das Jahr, 61 00:03:23,787 --> 00:03:28,166 in dem das Schulamt mir den Förderzuschuss gewährt, 62 00:03:28,166 --> 00:03:31,503 für den ich mich seit zehn Jahren bewerbe. 63 00:03:33,838 --> 00:03:35,548 Das tun sie, wenn wir sie zwingen. 64 00:03:36,383 --> 00:03:39,135 Nur ein bisschen Überredungskunst. 65 00:03:40,679 --> 00:03:42,555 Etwas Überredungskunst schadet nie. 66 00:03:43,473 --> 00:03:44,974 Wie aufregend! Mein Gott. 67 00:03:45,058 --> 00:03:47,769 Ich kaufe mir nach der Schule einen neuen Erpresspulli. 68 00:03:47,769 --> 00:03:49,604 Avaköstlich 69 00:03:51,815 --> 00:03:54,609 - Will ich das wissen? - Weiß nicht. Wollen Sie? 70 00:03:54,693 --> 00:03:57,404 Sie wissen, dass Ihnen eine Präsentation bevorsteht? 71 00:03:57,404 --> 00:03:59,114 Ja, ich mache das jährlich. 72 00:03:59,114 --> 00:04:01,991 Aber sind Sie bereit für die diesjährige? 73 00:04:02,075 --> 00:04:04,160 Sie weiß nicht, was jährlich heißt. 74 00:04:04,244 --> 00:04:07,080 Doch, weiß ich. Aber diesmal ist es anders. 75 00:04:07,080 --> 00:04:08,623 Mein Job steht auf dem Spiel. 76 00:04:08,707 --> 00:04:12,502 Noch wichtiger, die Ermessenszulage für die ganze Schule. 77 00:04:12,502 --> 00:04:15,797 Ja, aber die beiden Dinge gehen Hand in Hand. 78 00:04:15,797 --> 00:04:17,507 Gut, dann nehmen Sie sie ernst? 79 00:04:17,507 --> 00:04:20,510 Wie einen Herzinfarkt. Ich sah ewig kein Love After Lockup. 80 00:04:20,510 --> 00:04:21,970 Lasst Puppy frei. 81 00:04:21,970 --> 00:04:24,848 - Darf ich die Präsentation sehen? - Haben Sie einen Anwalt? 82 00:04:24,848 --> 00:04:28,393 Nein. Außer Sie zählen den, der mich bei der Fahrerflucht vertrat. 83 00:04:28,393 --> 00:04:30,729 Ein wahnsinniger Jogger rammte mich. 84 00:04:30,729 --> 00:04:34,399 Dann zeige ich sie Ihnen morgen. Dazu gehört viel geheime Technologie. 85 00:04:34,983 --> 00:04:37,902 Bringen Sie morgen die unterschriebene Geheimhaltung mit. 86 00:04:39,571 --> 00:04:42,824 - Nicht lesen. Die unterschrieben schon. - Okay. 87 00:04:43,783 --> 00:04:46,870 - Ich fand eine Verbindung im Schulamt. - Du kennst jemanden? 88 00:04:46,870 --> 00:04:50,415 Nein, aber du. Delisha Sloss. Sie besucht deine Kirche. 89 00:04:50,415 --> 00:04:53,043 Sie ist im Finanzkomitee oder so. 90 00:04:53,043 --> 00:04:56,588 Ich kenne sie. Eine der dubiosen Mitglieder. 91 00:04:56,588 --> 00:04:59,549 Aber Gottes Licht findet auch den Schatten. 92 00:04:59,549 --> 00:05:04,054 Ja, sie hat was vor. Feinde zu erkennen, liegt in der Familie. 93 00:05:04,054 --> 00:05:07,557 So wurden wir Schemmentis so erfolgreich im... Geschäft. 94 00:05:08,683 --> 00:05:09,809 Ich glaube nicht. 95 00:05:09,893 --> 00:05:12,312 Komm schon. Das wird leicht. 96 00:05:12,312 --> 00:05:15,148 Sie unterschlägt seit Jahren kleinere Beträge. 97 00:05:15,148 --> 00:05:17,275 Nicht, dass ich es nicht könnte. 98 00:05:17,359 --> 00:05:22,906 Ich bin nicht gewöhnt, im Dreck zu wühlen. Das überlasse ich Leuten wie dir. 99 00:05:27,660 --> 00:05:28,953 Leuten wir mir, ja? 100 00:05:31,498 --> 00:05:33,666 Ihre unterschriebene Geheimhaltung. 101 00:05:33,750 --> 00:05:36,461 - Schickes Shirt. - Danke. Von Old Navy. 102 00:05:36,461 --> 00:05:40,006 - Stünde mir viel besser. Geben Sie's mir. - Nein. Was? 103 00:05:40,090 --> 00:05:42,217 Können wir anfangen? Ich will fertig sein, 104 00:05:42,217 --> 00:05:44,803 - bevor die Kids um 7:30 Uhr kommen. - 6:00. 7:30. 105 00:05:44,803 --> 00:05:47,305 Die Präsentation wird Sie vom Hocker hauen. 106 00:05:47,389 --> 00:05:48,556 Fangen wir an. 107 00:05:48,640 --> 00:05:50,100 Ava zwei. Ava drei. 108 00:05:53,395 --> 00:05:54,479 Was? 109 00:05:58,316 --> 00:05:59,401 Was zum Teufel? 110 00:05:59,984 --> 00:06:02,779 - - - Erfolg. - Größe. 111 00:06:02,779 --> 00:06:05,990 - - - Leidenschaft. - Was haben diese Worte gemeinsam? 112 00:06:06,074 --> 00:06:07,409 Ava Coleman. 113 00:06:07,409 --> 00:06:08,785 Abschließend ist also 114 00:06:08,785 --> 00:06:12,831 eine Schule mit einer so herausragenden Leiterin eine klare Wahl für Zuschüsse. 115 00:06:12,831 --> 00:06:14,541 Und welche Schule ist das? 116 00:06:16,126 --> 00:06:17,544 - A. - B 117 00:06:17,544 --> 00:06:18,920 - B. - Okay. 118 00:06:19,004 --> 00:06:19,879 - O. - Das reicht. 119 00:06:19,963 --> 00:06:22,507 - T. - L. Janine, Sie stören mein Timing. 120 00:06:22,507 --> 00:06:23,842 - E. - Es reicht. 121 00:06:23,842 --> 00:06:26,219 M. M. M. M. M. 122 00:06:26,219 --> 00:06:28,054 - Was? - Sie lassen mich nicht ausreden? 123 00:06:28,138 --> 00:06:29,139 Nein. 124 00:06:31,599 --> 00:06:32,976 Was denken Sie? 125 00:06:34,060 --> 00:06:37,981 Ich glaube, das ist nicht das, was das Schulamt hören will. 126 00:06:40,483 --> 00:06:42,861 Mist. Ich wusste es. 127 00:06:43,737 --> 00:06:45,989 Ich dachte, ich beeindrucke sie damit. 128 00:06:45,989 --> 00:06:51,327 - Das sind Dinge, die ich nicht gut kann. - Interessant. Welche können Sie denn gut? 129 00:06:51,411 --> 00:06:54,581 Jetzt ist nicht die Zeit für Witze. Zum ersten Mal kann ich 130 00:06:54,581 --> 00:06:57,292 mich nicht mit Charme aus etwas herauswinden. 131 00:06:58,001 --> 00:07:01,838 Das ist der erste Job, der mir gefällt. Ich will ihn behalten. 132 00:07:03,923 --> 00:07:05,717 Okay. Was, wenn wir 133 00:07:05,717 --> 00:07:09,804 Ihren Charme mit dem kombinieren, was das Schulamt sehen will? 134 00:07:09,888 --> 00:07:11,681 Das ist es ja. Ich weiß es nicht. 135 00:07:11,765 --> 00:07:14,809 Ich bin kein Nerd. Keiner zeigt mir, wie es geht 136 00:07:14,893 --> 00:07:17,228 und nimmt meinen fast konstanten Übermut in Kauf. 137 00:07:17,312 --> 00:07:18,563 Okay, Sie haben recht. 138 00:07:19,272 --> 00:07:23,485 Wir brauchen jemand, der weiß, wie solche Präsentationen aussehen sollen. 139 00:07:24,861 --> 00:07:27,489 Ich weiß, wie du über Ava und die Rektorenlage denkst, 140 00:07:27,489 --> 00:07:29,157 aber es geht um die Kinder. 141 00:07:29,157 --> 00:07:33,912 - Kommt mir vor, als ginge es um Ava. - Aber es ist auch für uns alle. 142 00:07:33,912 --> 00:07:36,247 Was, wenn sie Ava feuern? Was dann? 143 00:07:36,331 --> 00:07:39,918 Dann engagieren sie einen Kontrollfreak, der uns an der Arbeit hindert? 144 00:07:39,918 --> 00:07:41,461 Das würden wir nicht wollen. 145 00:07:41,461 --> 00:07:44,047 Ich weiß, sie ist nicht die beste Option, 146 00:07:44,047 --> 00:07:46,466 aber sicher nicht die schlimmste. 147 00:07:47,258 --> 00:07:50,720 Na gut. Aber wenn sie mich als Häppchen sieht, bin ich raus. 148 00:07:50,804 --> 00:07:53,264 Prima. Komm in der Mittagspause in die Bücherei. 149 00:07:53,932 --> 00:07:57,644 Sagte er Ja? Ich hätte noch den Livestream einer anderen Präsentation, 150 00:07:57,644 --> 00:07:58,937 der helfen könnte. 151 00:07:58,937 --> 00:08:01,022 Vergessen Sie das. Ist ein SNL-Sketch. 152 00:08:01,815 --> 00:08:04,818 Seit ich hier bin, sind Avas größte Leistungen an der Schule 153 00:08:04,818 --> 00:08:07,696 die Umbenennung des WLANs zu "Nur für Bitches", 154 00:08:07,696 --> 00:08:11,950 und mit dem Geld für Ausflüge Felgen für einen der Busse zu kaufen. 155 00:08:11,950 --> 00:08:14,160 Würde ich das tun? Nein. 156 00:08:14,244 --> 00:08:16,913 Aber die Schule verdient die Zulage. 157 00:08:17,539 --> 00:08:18,957 Sehr gut. 158 00:08:18,957 --> 00:08:20,542 Das gefällt mir. 159 00:08:20,542 --> 00:08:22,001 Die Pfänderin ist hier. 160 00:08:22,085 --> 00:08:24,963 Hey, Melissa. Brauchst du was? 161 00:08:24,963 --> 00:08:29,092 Ja, ich pfände den Teppich, da er von einer dreckigen Person kam. 162 00:08:30,093 --> 00:08:33,888 Warte. Ist das, weil ich ein Kirchenmitglied nicht erpressen will? 163 00:08:33,972 --> 00:08:37,308 - Du reagierst über. - Nein. Ich beschütze dich nur. 164 00:08:37,392 --> 00:08:40,562 Du sollst in keine unmoralischen Machenschaften verwickelt sein. 165 00:08:41,479 --> 00:08:42,564 Brauchst du Hilfe? 166 00:08:42,564 --> 00:08:43,815 Nein, geht schon. 167 00:08:43,815 --> 00:08:46,526 Sie sollte mit unserer Verbleibquote anfangen. 168 00:08:46,526 --> 00:08:48,987 Sie ist seit der Schülerneuzählung stabil. 169 00:08:48,987 --> 00:08:53,074 Ja. Ava zählte Zwillinge als eine Schülerin, weil sie eine Seele teilten. 170 00:08:53,575 --> 00:08:55,952 Das stimmt. Das ist so langweilig. 171 00:08:56,036 --> 00:08:58,788 Dass Sie jetzt das Sagen haben, gefällt mir nicht. 172 00:08:58,872 --> 00:09:00,123 Sie waren nie unattraktiver. 173 00:09:00,123 --> 00:09:03,293 Wir brauchen Daten und Fakten für die Ermessenszulage. 174 00:09:03,293 --> 00:09:06,504 Dann ist das sinnlos. Diese beiden Dinge vermeide ich. 175 00:09:06,588 --> 00:09:10,800 Wir sollten genau aufschreiben, was sie sagen soll, und sie liest es vor. 176 00:09:10,884 --> 00:09:13,887 Könnte ich das nur. Aber Collins hat es auf mich abgesehen. 177 00:09:13,887 --> 00:09:16,556 Er wird mich aus dem Konzept bringen. 178 00:09:16,556 --> 00:09:20,602 Dann müssen wir es weiter probieren. Unsere einzige Option. 179 00:09:20,602 --> 00:09:23,355 Außer, Sie wollen Collins wieder beim Fremdgehen erwischen. 180 00:09:23,938 --> 00:09:27,067 Ja! Probieren wir das. Das muss leichter sein. 181 00:09:28,360 --> 00:09:30,862 Vielleicht wäre es auf lange Sicht besser 182 00:09:30,862 --> 00:09:32,697 mit einem neuen Rektor. 183 00:09:32,781 --> 00:09:39,371 Nicht unbedingt mit mir. Aber jemand, der wie ich ist. 184 00:09:39,371 --> 00:09:43,249 Das ist einer der Wege, wie Mein Lehrer, der Krake mich wieder 185 00:09:43,333 --> 00:09:44,793 an die Liebe glauben ließ. 186 00:09:46,670 --> 00:09:48,004 Ist alles okay? 187 00:09:48,088 --> 00:09:52,258 Ich sah Sie nur auseinander sitzen, als Melissa sagte, Grütze bräuchte Zucker. 188 00:09:52,342 --> 00:09:53,551 Es gibt nichts zu bereden. 189 00:09:53,635 --> 00:09:55,095 Weil es ganz klar ist. 190 00:09:55,095 --> 00:09:57,681 Wir werden bedroht, und sie steckt den Kopf in den Sand. 191 00:09:57,681 --> 00:09:59,516 Besser im Sand als im Dreck. 192 00:09:59,516 --> 00:10:03,603 Dass du dich weigerst zu kooperieren, hält das Böse, das kommt, nicht auf. 193 00:10:03,687 --> 00:10:07,482 Wir sollten Leute, die Böses tun, für Gutes für die Kinder nutzen. 194 00:10:08,441 --> 00:10:12,153 "Zum Triumph des Bösen führt, dass gute Menschen nichts tun." 195 00:10:12,737 --> 00:10:15,657 Sonst nervt es mich immer, wenn Sie zitieren, 196 00:10:15,657 --> 00:10:17,450 aber diesmal: sehr relevant. 197 00:10:17,534 --> 00:10:18,785 Danke. Ich hab noch was. 198 00:10:18,785 --> 00:10:20,453 - Nein, nicht. - Nein, nicht. 199 00:10:24,999 --> 00:10:26,459 Was macht ihr hier? 200 00:10:26,543 --> 00:10:28,420 Dachten Sie, dass wir aufgeben? 201 00:10:28,420 --> 00:10:31,214 Ja, dachte ich. Ich bin ehrlich überrascht. 202 00:10:31,214 --> 00:10:34,300 Sie benutzten doch Robotablets für Ihre Präsentation. 203 00:10:34,384 --> 00:10:37,887 - Meine Assistenten, ja. - Was, wenn wir assistierten? 204 00:10:37,971 --> 00:10:42,308 Wir kümmern uns um Daten und Grafiken und Sie sich um die Effekte. 205 00:10:42,392 --> 00:10:46,187 Gefällt mir. Wie ein Gruppenprojekt an der Schule: Ich bringe Energie 206 00:10:46,271 --> 00:10:49,274 und Sie alles, was keine Persönlichkeit erfordert. 207 00:10:50,108 --> 00:10:51,317 Eine gute Idee. 208 00:10:53,611 --> 00:10:54,779 LANGSAM VORSICHT KINDER 209 00:11:01,995 --> 00:11:04,998 Sie sagten, es ginge Ihnen gut. Aber so gärtnern Sie nicht. 210 00:11:04,998 --> 00:11:07,083 Ich weiß nicht, wovon Sie reden. 211 00:11:08,960 --> 00:11:14,507 - Jacob, es tut mir leid. - Schon gut. Wirklich. Es geht mir gut. 212 00:11:19,095 --> 00:11:20,889 Ich weiß, wir brauchen das Geld. 213 00:11:21,431 --> 00:11:26,478 Und ich bewerbe mich seit zehn Jahren um den Förderzuschuss. 214 00:11:27,062 --> 00:11:29,522 Ich will nur nicht meine moralischen Werte aufgeben. 215 00:11:31,066 --> 00:11:34,027 Ich bewundere, dass Sie sich seit zehn Jahren bewerben, 216 00:11:34,027 --> 00:11:37,864 aber hörten Sie von der Definition des Irrsinns? 217 00:11:38,531 --> 00:11:39,866 Kennen Sie den Spruch, 218 00:11:39,866 --> 00:11:43,286 dass ich aushole, wenn Sie andeuten, ich wäre verrückt? 219 00:11:43,370 --> 00:11:44,746 Ich meine ja nur, 220 00:11:44,746 --> 00:11:47,791 mit diesem Garten begannen Sie was, was Sie sonst nicht tun. 221 00:11:47,791 --> 00:11:49,542 Das ist nicht so übel, oder? 222 00:11:52,712 --> 00:11:53,963 SCHULAMT PHILADELPHIA 223 00:11:57,717 --> 00:11:58,968 - Hey. - Ich bin gar nicht früh. 224 00:11:59,052 --> 00:12:01,429 - Doch. Ich war nur früher dran. - Ist Ava da? 225 00:12:01,513 --> 00:12:04,099 Sie übt sicher irgendwo Powerposen. 226 00:12:04,099 --> 00:12:07,018 Ich schau mal nach, nicht dass sie abgehauen ist. 227 00:12:15,026 --> 00:12:16,236 Gregory Eddie, nicht? 228 00:12:16,903 --> 00:12:19,197 - Ja. - Freut mich, Sie wiederzusehen. 229 00:12:19,197 --> 00:12:23,702 Ich bedaure, dass ich Sie nicht einstellen konnte. Mir waren die Hände gebunden. 230 00:12:23,702 --> 00:12:24,828 Ans Bett? 231 00:12:24,828 --> 00:12:26,788 - Wie bitte? - Nichts. 232 00:12:26,788 --> 00:12:29,791 Falls Sie noch Rektor werden wollen... 233 00:12:30,291 --> 00:12:33,962 Es werden wohl ein paar Positionen frei. Sogar an der Abbott. 234 00:12:33,962 --> 00:12:39,968 Wenn Sie interessiert sind, schreiben Sie mir eine E-Mail. 235 00:12:45,849 --> 00:12:47,475 - Hey. - Hey. 236 00:12:47,559 --> 00:12:50,937 Schau, da ist Delisha Sloss, falls es interessiert. 237 00:12:51,021 --> 00:12:52,355 Entschuldige mich. 238 00:12:58,695 --> 00:13:01,197 Okay, Gregory spricht über die Mathekompetenz, 239 00:13:01,281 --> 00:13:04,409 ich über die Anwesenheitsgrafik. Dann sprechen Sie über Prüfungen. 240 00:13:04,409 --> 00:13:06,745 Ich bin das große Finale? Was ist mit der Zugabe? 241 00:13:06,745 --> 00:13:10,415 Auch gut. Wir regeln Überraschungen. Machen Sie nur Eindruck. 242 00:13:10,415 --> 00:13:12,375 Perfekt, ich mache eine Powerpose. 243 00:13:12,876 --> 00:13:16,796 Zeigen Sie nicht zu viel Verbesserung, sonst denken sie, wir bräuchten kein Geld. 244 00:13:16,880 --> 00:13:18,465 Wenn sie glauben, wir stagnierten, 245 00:13:18,465 --> 00:13:20,842 denken sie, wir können uns nicht verbessern. 246 00:13:20,842 --> 00:13:22,844 Wow. Diesen Job willst du? 247 00:13:22,844 --> 00:13:24,220 - Klingt übel. - Ja. 248 00:13:25,055 --> 00:13:26,097 Rektorin Coleman. 249 00:13:26,931 --> 00:13:30,477 Bezirksleiter Collins. Ich freue mich auf unsere Präsentation. 250 00:13:30,477 --> 00:13:32,020 "Unsere"? 251 00:13:32,020 --> 00:13:35,440 Zwei unserer besten Lehrer unterstützen mich dabei. 252 00:13:35,440 --> 00:13:37,275 Die Kleinste und der Beste. 253 00:13:38,068 --> 00:13:41,988 Oh nein. Sie machen die heutige Präsentation allein. 254 00:13:46,493 --> 00:13:50,455 Oh mein Gott. Was hat er gesagt? Sie fliegen, wenn sie nicht gut ist? 255 00:13:50,455 --> 00:13:53,750 Schlimmer. Er hat gemurmelt, und ich verstand es nicht, 256 00:13:56,002 --> 00:13:58,004 DAMEN 257 00:14:05,553 --> 00:14:09,099 Mrs. Sloss. Ich bin Lehrerin - an der Abbott- - Grundschule. 258 00:14:09,099 --> 00:14:10,809 Wir gehen in dieselbe Kirche. 259 00:14:11,476 --> 00:14:13,895 Wir nett. Ich glaube, ich kenne Sie. 260 00:14:13,895 --> 00:14:17,148 Sie sahen sicher Diakon Wileys neue Frisur. 261 00:14:17,232 --> 00:14:23,071 - Gefärbt, frittiert und umgelegt. - Ja. Witzig, wenn Leute schlecht aussehen. 262 00:14:25,824 --> 00:14:29,035 - Schwester Sloss. Gott ist gut, nicht? - Das ist er. 263 00:14:29,119 --> 00:14:33,289 Und er weiß, ob wir im Herzen gut sind oder nicht. 264 00:14:33,373 --> 00:14:35,792 Das nehme ich an. Schönen Tag noch. 265 00:14:35,792 --> 00:14:41,006 Während ich Ihre Aufmerksamkeit habe, Sie sind im Kirchenfinanzkomitee, nicht? 266 00:14:46,553 --> 00:14:48,346 Unsere Prüfungsergebnisse waren gut. 267 00:14:48,430 --> 00:14:50,056 Schüler aus Philadelphia, die den Teststandard erreichten 268 00:14:50,140 --> 00:14:51,141 Aber nicht zu gut. 269 00:14:51,141 --> 00:14:52,559 BEZIRSKLEITER 270 00:14:52,559 --> 00:14:53,685 Absolut nicht schlecht. 271 00:14:54,728 --> 00:14:57,814 Dasselbe gilt für die Anwesenheitszahlen. 272 00:14:57,814 --> 00:15:02,694 Sie sind genau da, wo sie sein sollten, um Vertrauen zu erwecken 273 00:15:02,694 --> 00:15:04,946 bei Raum zur Verbesserung. 274 00:15:06,281 --> 00:15:07,741 Fragen? Egal. 275 00:15:07,741 --> 00:15:11,411 Keine Zeit für Fragen, ich habe noch 13 Folien. 276 00:15:14,289 --> 00:15:16,416 Ich kann nichts hören. 277 00:15:16,416 --> 00:15:18,168 Weg von der Tür. Lassen Sie mich. 278 00:15:21,796 --> 00:15:24,924 Ich höre auch nichts. Wer hat die größten Ohren? 279 00:15:26,843 --> 00:15:28,136 Ich... Ich gehe kurz... 280 00:15:29,512 --> 00:15:30,638 - Ein Glas. - Okay. 281 00:15:35,352 --> 00:15:37,604 Bin ich überwältigt, gehe ich auch ans Handy. 282 00:15:37,604 --> 00:15:41,274 Ich lese gern Nachrichten. Dinge zu sehen, die schlimmer sind, 283 00:15:41,358 --> 00:15:43,360 relativiert die Dinge. 284 00:15:43,360 --> 00:15:47,072 Ich wollte eine E-Mail schreiben. Kann ich auch später tun. 285 00:15:48,365 --> 00:15:50,241 Danke übrigens für deine Hilfe. 286 00:15:50,325 --> 00:15:53,828 Ist nicht leicht, die zu coachen, die den Job hat, den du haben solltest. 287 00:15:53,912 --> 00:15:57,707 Tja, es ist leichter Ja zu sagen, wenn du es bist, die fragt. 288 00:15:58,208 --> 00:16:02,337 In dem Fall, kriege ich einen Burger und eine Nintendo Switch? 289 00:16:06,007 --> 00:16:09,469 - Was denkst du, wie es läuft? - Wahrscheinlich gut. 290 00:16:11,388 --> 00:16:14,891 Ich denke, es läuft gut. Es läuft wahrscheinlich gut. 291 00:16:15,975 --> 00:16:16,976 - Schüler- - Verbleibquote 292 00:16:17,060 --> 00:16:18,561 Und nun mein letztes Diagramm. 293 00:16:20,563 --> 00:16:22,190 Was sehen wir da? 294 00:16:22,190 --> 00:16:25,902 Es ist nicht beschriftet, aber es geht aufwärts. 295 00:16:26,736 --> 00:16:29,114 Das kann nicht zu schlecht sein. Oder zu gut. 296 00:16:30,198 --> 00:16:32,701 Basierend auf dem, was Sie gezeigt haben, 297 00:16:32,701 --> 00:16:35,662 auf welchen Maßstab ist Ihr Finanzierungsziel ausgerichtet? 298 00:16:36,788 --> 00:16:38,164 Gut, dass Sie fragen. 299 00:16:38,248 --> 00:16:41,960 Ich dachte: "Hoffentlich fragt er nach Ziel und so. Ich habe eine Folie..." 300 00:16:41,960 --> 00:16:45,630 Ich glaube, wir haben genug gesehen. 301 00:16:45,714 --> 00:16:47,007 Danke fürs Kommen. 302 00:16:47,007 --> 00:16:48,091 Aber ich habe... 303 00:16:48,091 --> 00:16:49,718 Ihre Zeit ist um. 304 00:16:49,718 --> 00:16:53,430 Auch ohne die fünf Minuten nach Ihrer Papierschnittwunde. 305 00:16:55,223 --> 00:17:00,186 Ich weiß, ich soll über Kuchendiagramme und Tortengrafiken sprechen. 306 00:17:00,270 --> 00:17:02,022 Aber das ist nicht alles. 307 00:17:02,605 --> 00:17:05,859 Ja, Ermessenszulagen können der künstlerischen Förderung dienen, 308 00:17:05,859 --> 00:17:09,320 damit Schüler später Graffiti machen, die Reiche nicht verärgern. 309 00:17:09,404 --> 00:17:10,905 Sie meinen Mauerbilder? 310 00:17:10,989 --> 00:17:12,407 Genau. 311 00:17:12,407 --> 00:17:17,871 Sie sehen nicht, wie ich sicherstelle, dass vergessliche Schüler Dinge bekommen. 312 00:17:18,413 --> 00:17:22,625 Wie ich Schülern, deren Eltern pleite sind, passende Uniformen beschaffe, 313 00:17:22,709 --> 00:17:27,088 damit sie nicht getriezt werden. Oder dass überall in der Schule Lotion steht, 314 00:17:27,172 --> 00:17:29,716 damit es wegen verkrusteter Knöchel keinen Aufstand gibt. 315 00:17:29,716 --> 00:17:33,595 Mein einzigartiger Ansatz verbessert die Schule. 316 00:17:33,595 --> 00:17:38,433 Ja, wir alle verstehen, wie wichtig Befeuchtigung ist. Aber Ihre Zeit ist um. 317 00:17:40,852 --> 00:17:44,314 Nein. Sie verscheuchen mich nicht wie Lil Mama bei den VMAs. 318 00:17:44,314 --> 00:17:46,316 - Hey, sie ist offen. - Okay. 319 00:17:46,316 --> 00:17:47,650 Wissen Sie, warum? 320 00:17:47,734 --> 00:17:50,570 Ganz egal, was mit mir passiert, Abbott wird es schaffen. 321 00:17:50,570 --> 00:17:53,365 Denn die Lehrer dort gehören zu den hingebungsvollsten, 322 00:17:53,365 --> 00:17:56,451 tüchtigsten und kreativsten Lehrern der ganzen Stadt. 323 00:17:56,451 --> 00:17:58,161 Zeig's ihnen, Ava! 324 00:17:59,454 --> 00:18:01,122 Sie überschütten uns nicht. 325 00:18:01,206 --> 00:18:05,585 Wir haben aus dem Wenigen das Beste für die Kinder gemacht. 326 00:18:06,086 --> 00:18:10,965 Geben Sie uns das Geld nicht, weil wir es brauchen, sondern weil wir es verdienen. 327 00:18:14,386 --> 00:18:16,221 Danke, Rektorin Coleman. 328 00:18:16,930 --> 00:18:19,766 Das war ein sehr leidenschaftlicher Appell. 329 00:18:25,021 --> 00:18:26,314 Und? 330 00:18:27,315 --> 00:18:29,567 - Okay, Schwester. - Ich war das! 331 00:18:29,651 --> 00:18:31,194 - Und das heißt was? - Basta. 332 00:18:32,195 --> 00:18:33,363 Okay, was ist los? 333 00:18:33,363 --> 00:18:35,573 Ich meine, gute Arbeit, Ava. 334 00:18:36,199 --> 00:18:37,367 Danke, Untergebene. 335 00:18:37,909 --> 00:18:40,120 Sie leistete gute Arbeit, ja? 336 00:18:40,120 --> 00:18:43,039 - Erstaunlicherweise ja. - Wir bekommen die nötigen Gelder? 337 00:18:43,123 --> 00:18:44,332 Nein, natürlich nicht. 338 00:18:44,999 --> 00:18:48,420 Solange Ava an der Abbott ist und ich Bezirksleiter bin, werden Sie das nie. 339 00:18:48,962 --> 00:18:52,507 Sie hat mich erpresst. Erpressung überwindet man schwer. 340 00:18:52,507 --> 00:18:57,220 Er hat nicht unrecht. Ich spreche seit zwei Jahren nicht mit meiner Erpresserin. 341 00:18:57,220 --> 00:18:59,806 Vermisse ich meine Schwester? Ja, jeden Tag. 342 00:18:59,806 --> 00:19:02,976 Wenn nicht Ihre Schule leidet, wäre es eine andere. 343 00:19:02,976 --> 00:19:05,895 Seien Sie nicht sauer auf mich, sondern aufs System. 344 00:19:07,397 --> 00:19:08,440 Ich bin sauer. 345 00:19:09,691 --> 00:19:10,900 Richtig sauer. 346 00:19:12,485 --> 00:19:14,404 Gut, dass ich Sie noch erwische. 347 00:19:15,363 --> 00:19:18,158 Ich sprach mit meinem Büro. Gute Nachrichten. 348 00:19:18,158 --> 00:19:20,618 Ach wirklich? Betreffend? 349 00:19:20,702 --> 00:19:23,246 Betreffend der Tatsache, dass die Abbott dieses Jahr 350 00:19:23,246 --> 00:19:25,165 den Förderzuschuss bekommt. 351 00:19:26,166 --> 00:19:27,834 Welche Überraschung. 352 00:19:27,834 --> 00:19:31,171 Nach zehn Jahren makelloser Anträge 353 00:19:31,171 --> 00:19:33,548 sind wir plötzlich zuschusswürdig. 354 00:19:34,090 --> 00:19:35,091 Wie wunderbar. 355 00:19:35,175 --> 00:19:37,969 Ja. Es ist wunderbar. 356 00:19:39,054 --> 00:19:43,933 Wir sehen uns am Sonntag in der Kirche. Und an allen folgenden Sonntagen. 357 00:19:48,855 --> 00:19:50,857 Barbara! Das ist großartig! 358 00:19:50,857 --> 00:19:53,401 Was machen wir damit? Welche Programme bleiben? 359 00:19:53,485 --> 00:19:55,070 - Könnte stressig werden. - Okay. 360 00:19:55,070 --> 00:19:58,239 Denk nicht darüber nach, sonst kriegst du Ausschlag. 361 00:19:58,323 --> 00:20:01,493 Denn das ist die Entscheidung unserer Rektorin. 362 00:20:04,454 --> 00:20:07,832 Schaut mich nicht so an. Umarmt mich wer, lehne ich den Zuschuss ab. 363 00:20:13,046 --> 00:20:17,050 Hast du... Hast du jemanden erpresst für mich? 364 00:20:17,050 --> 00:20:20,929 Ich erpresste jemanden für uns, du große Gabootz. 365 00:20:21,763 --> 00:20:24,224 Guboonzo? Garbanzo! 366 00:20:24,724 --> 00:20:27,727 Das sind Bohnen. Aber danke für den Versuch. 367 00:20:30,480 --> 00:20:33,733 Manchmal probiert man Neues aus für Leute, die man mag. 368 00:20:33,817 --> 00:20:36,569 Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. 369 00:20:36,653 --> 00:20:42,242 Und er straft diejenigen, die sich an der Portokasse der Kirche bereicherten. 370 00:20:46,621 --> 00:20:47,872 Ich sah Ihre kleine E-Mail. 371 00:20:48,415 --> 00:20:51,710 - Ich weiß. Darum sitze ich hier. - Sind Sie sicher? 372 00:20:51,710 --> 00:20:54,254 Der Job erfordert Gelassenheit und Vernunft. 373 00:20:54,254 --> 00:20:56,965 Sie sind nicht gerade für Ihre Gelassenheit bekannt. 374 00:20:58,633 --> 00:20:59,676 Ich bin sicher. 375 00:20:59,676 --> 00:21:03,972 Der Job bedeutet mehr Verantwortung, Hingabe, emotionale Erreichbarkeit. 376 00:21:03,972 --> 00:21:05,390 Ich verstehe. 377 00:21:05,390 --> 00:21:07,934 Willkommen als Vollzeitlehrer an der Abbott, Mr. Eddie. 378 00:21:09,060 --> 00:21:10,061 Danke. 379 00:21:14,065 --> 00:21:17,819 Am meisten freue ich mich auf Zugang zur HR-Abteilung. 380 00:21:24,826 --> 00:21:25,827 Was ist HR?