1
00:00:13,388 --> 00:00:16,057
Ms Teagues, tuggar du tuggummi?
2
00:00:17,267 --> 00:00:18,268
Ja.
3
00:00:18,268 --> 00:00:21,646
Vart ska tuggummit
när man går in i klassrummet?
4
00:00:21,730 --> 00:00:25,233
I papperskorgen.
5
00:00:26,568 --> 00:00:27,736
PAPPERSKORG
6
00:00:27,736 --> 00:00:30,572
Okej. Kom igen nu,
mina små Odd Future-medlemmar,
7
00:00:30,572 --> 00:00:32,615
dags att gå tillbaka till klassrummet.
8
00:00:33,450 --> 00:00:36,619
Kom nu.
Ms Davis kommer tillbaka nästa vecka.
9
00:00:38,079 --> 00:00:41,041
Jag vet att musik är kul,
10
00:00:41,041 --> 00:00:43,543
men det är därför
vi måste låta fler få prova.
11
00:00:44,836 --> 00:00:47,464
Vet ni vad? Tvinga mig inte
att samla in blockflöjterna,
12
00:00:47,464 --> 00:00:50,175
för när får ni se dem igen då?
13
00:00:50,175 --> 00:00:51,343
Jag skojade bara.
14
00:00:51,343 --> 00:00:58,183
Jag kommit hem
15
00:00:58,183 --> 00:00:59,517
Jag vilsen var
16
00:01:02,395 --> 00:01:04,397
WILLARD R. ABBOTT
ALLMÄN SKOLA
17
00:01:04,481 --> 00:01:07,025
TEAMWORK MOTIVATION
INNOVATION UPPNÅ
18
00:01:13,365 --> 00:01:15,784
Förlåt att jag är sen.
Bra att ni började utan mig.
19
00:01:15,784 --> 00:01:16,993
Vi väntade inte.
20
00:01:17,077 --> 00:01:18,078
Det är ingen restaurang.
21
00:01:18,078 --> 00:01:20,330
Varför är du sen? Är allt som det ska?
22
00:01:20,330 --> 00:01:21,414
Jadå.
23
00:01:21,498 --> 00:01:23,208
Ungarna älskar ms Davis lektion
24
00:01:23,208 --> 00:01:26,419
så det tar tid
att få tillbaka dem till klassrummet.
25
00:01:26,503 --> 00:01:28,129
Vanligtvis hade jag irriterat mig
26
00:01:28,213 --> 00:01:30,882
på att ungarna beundrar en annan lärare,
men jag förstår dem.
27
00:01:30,882 --> 00:01:32,926
Min klass? Också hängivna Davis-fans.
28
00:01:33,468 --> 00:01:36,221
Enda sättet för henne att vara coolare
vore att vara släkt med Angela.
29
00:01:37,097 --> 00:01:38,723
Inte för att jag tror
att alla svarta är släkt.
30
00:01:38,807 --> 00:01:42,102
Det kanske du gör.
Det kan ha varit ditt undermedvetnas ord.
31
00:01:42,102 --> 00:01:43,937
Vad skulle Angela Davis tycka?
32
00:01:43,937 --> 00:01:48,942
Jag föreslår att ni njuter av
era håltimmar medan ni kan,
33
00:01:48,942 --> 00:01:52,070
för musiklektionerna
kommer snart att vara "Bye Bye Bye"
34
00:01:52,070 --> 00:01:54,197
som Blackstreet Boys II Men.
35
00:01:55,073 --> 00:01:56,700
Nej. Fel på tre sätt.
36
00:01:56,700 --> 00:01:58,159
Vad händer med musiklektionerna?
37
00:01:58,243 --> 00:02:02,205
Skolan betalar för dem med
pengarna för icke-nödvändig undervisning.
38
00:02:02,205 --> 00:02:07,252
Ava tappade hållhaken på skolchef Collins
när han gifte sig med älskarinnan,
39
00:02:07,252 --> 00:02:10,547
så han kommer aldrig att betala
som han har de senaste tre åren.
40
00:02:10,547 --> 00:02:13,800
Inget mer av det glitter och glam
ni har blivit vana vid.
41
00:02:13,800 --> 00:02:15,969
Det blir återigen magert.
42
00:02:17,554 --> 00:02:18,722
Vad är det här då?
43
00:02:18,722 --> 00:02:21,349
Det måste finnas ett sätt
att övertyga skolchef Collins
44
00:02:21,433 --> 00:02:23,309
att vi fortfarande behöver de pengarna.
45
00:02:23,393 --> 00:02:25,854
Alla rektorer måste
visa vad de behöver anslagen till
46
00:02:25,854 --> 00:02:27,689
för skolstyrelsen i slutet av veckan.
47
00:02:27,689 --> 00:02:29,024
Hur vet du allt?
48
00:02:29,024 --> 00:02:31,443
Jag har ju sagt
att jag studerade till rektor.
49
00:02:31,443 --> 00:02:33,486
Det minns jag inte.
50
00:02:33,570 --> 00:02:36,448
Att jag praktiserade
på Baltimores skolstyrelse i två somrar?
51
00:02:36,448 --> 00:02:38,450
Jag tog min master
i pedagogiskt ledarskap,
52
00:02:38,450 --> 00:02:41,244
och ett specialprogram för att uppmuntra
53
00:02:41,244 --> 00:02:43,121
svarta unga män att bli rektorer.
54
00:02:43,121 --> 00:02:44,664
Så tror jag att Ava kan lära sig
55
00:02:44,748 --> 00:02:48,084
allt hon behöver veta innan fredag? Nej.
56
00:02:48,168 --> 00:02:50,545
Av ren nyfikenhet,
hur var hennes presentation förra året?
57
00:02:50,545 --> 00:02:53,048
Hon spelade en knäpp version
av Tom Cruise som sa:
58
00:02:53,048 --> 00:02:54,382
"Visa mig pengarna."
59
00:02:54,466 --> 00:02:56,593
Och ingen ställde frågor när det funkade?
60
00:02:56,593 --> 00:02:59,554
Hon förbereder sig nog
då omständigheterna har ändrats.
61
00:02:59,554 --> 00:03:02,223
De säger att jag är
för gammal för The Bachelor,
62
00:03:02,307 --> 00:03:06,311
så därför behöver jag låna
ditt personbevis, Ava, utropstecken.
63
00:03:08,813 --> 00:03:13,693
Också i en värld där Ava
gav en kompetent presentation
64
00:03:13,777 --> 00:03:15,236
förändrar det inte det faktum
65
00:03:15,320 --> 00:03:20,492
att skolchefen hatar henne,
och därför också oss.
66
00:03:20,492 --> 00:03:22,118
Vilken typ.
67
00:03:22,202 --> 00:03:23,787
Ja, det här kanske blir året
68
00:03:23,787 --> 00:03:28,166
då skolstyrelsen slutligen
beviljar mig specialutbildningsbidraget
69
00:03:28,166 --> 00:03:31,503
som jag har sökt i tio år i rad.
70
00:03:33,838 --> 00:03:35,548
De gör det om vi tvingar dem.
71
00:03:36,383 --> 00:03:39,135
Det krävs bara lite övertygande.
72
00:03:40,679 --> 00:03:42,555
Det skadar nog inte.
73
00:03:43,473 --> 00:03:44,974
Det här är spännande. Herregud.
74
00:03:45,058 --> 00:03:47,769
Jag ska åka och köpa
en ny övertyga-tröja efter skolan.
75
00:03:51,815 --> 00:03:54,609
- Vill jag veta?
- Jag vet inte. Vill du?
76
00:03:54,693 --> 00:03:57,404
Du vet väl att du ska
hålla föredrag inför skolstyrelsen?
77
00:03:57,404 --> 00:03:59,114
Ja, det gör jag varje år.
78
00:03:59,114 --> 00:04:01,991
Ja, men är du redo för det här årets?
79
00:04:02,075 --> 00:04:04,160
Du vet visst inte vad det betyder.
80
00:04:04,244 --> 00:04:07,080
Det vet jag. Men det är annorlunda i år.
81
00:04:07,080 --> 00:04:08,623
Mitt jobb är i riskzonen.
82
00:04:08,707 --> 00:04:12,502
Men ännu mer,
extrabidragen till hela skolan.
83
00:04:12,502 --> 00:04:15,797
Ja, de två sakerna går hand i hand
när man tänker efter.
84
00:04:15,797 --> 00:04:17,507
Toppen, så du tar det på allvar då?
85
00:04:17,507 --> 00:04:20,510
Absolut. Jag har inte sett på
Love After Lockup på en månad.
86
00:04:20,510 --> 00:04:21,970
Frige Puppy.
87
00:04:21,970 --> 00:04:23,513
Får jag se föredraget?
88
00:04:23,513 --> 00:04:24,848
Du har väl inte en advokat?
89
00:04:24,848 --> 00:04:28,393
Nej. Om du inte räknar han
som företrädde mig när jag blev påkörd.
90
00:04:28,393 --> 00:04:30,729
En yrande joggare stötte till min bil.
91
00:04:30,729 --> 00:04:32,522
Då visar jag dig föredraget imorgon.
92
00:04:32,522 --> 00:04:34,399
Det handlar om proprietär teknologi.
93
00:04:34,983 --> 00:04:37,902
Skriv på det här sekretessavtalet
och ta med det imorgon.
94
00:04:39,571 --> 00:04:41,239
Titta inte på dem.
De har redan skrivit under.
95
00:04:41,823 --> 00:04:42,824
Okej.
96
00:04:43,783 --> 00:04:46,870
- Jag fann en koppling till skolstyrelsen.
- Känner du nån där?
97
00:04:46,870 --> 00:04:48,079
Nej, du gör det.
98
00:04:48,163 --> 00:04:50,415
Delisha Sloss. Hon går i din kyrka.
99
00:04:50,415 --> 00:04:53,043
Min kontakt sa att hon
sitter i finanskommittén eller nåt.
100
00:04:53,043 --> 00:04:56,588
Jag känner henne. Hon är lite besynnerlig,
101
00:04:56,588 --> 00:04:59,549
men Guds ljus finner också skuggorna.
102
00:04:59,549 --> 00:05:01,676
Ja, hon har nåt på gång.
103
00:05:01,760 --> 00:05:04,054
Att kunna peka ut fiender
ligger i släkten.
104
00:05:04,054 --> 00:05:07,557
Det är så vi Schemmenti
blev framgångsrika i affärer.
105
00:05:08,683 --> 00:05:09,809
Det tror jag inte.
106
00:05:09,893 --> 00:05:12,312
Kom igen. Hon blir inte svår.
107
00:05:12,312 --> 00:05:15,148
Hon har stulit småsummor i åratal.
108
00:05:15,148 --> 00:05:17,275
Alltså, jag skulle kunna göra det.
109
00:05:17,359 --> 00:05:21,154
Jag är bara inte van vid
att göra omoraliska saker.
110
00:05:21,154 --> 00:05:22,906
Sånt överlåter jag åt såna som du.
111
00:05:27,660 --> 00:05:28,953
Såna som jag, va?
112
00:05:31,498 --> 00:05:33,666
Du har skrivit under sekretessavtalet.
113
00:05:33,750 --> 00:05:36,461
- Vilken fin tröja.
- Tack, Old Navy.
114
00:05:36,461 --> 00:05:38,797
Den vore snyggare på mig.
Vet du vad? Ge mig den.
115
00:05:38,797 --> 00:05:40,006
Nej. Vad?
116
00:05:40,090 --> 00:05:42,217
Kan vi börja? Jag vill avsluta det
117
00:05:42,217 --> 00:05:44,803
- innan barnen kommer halv åtta.
- Klockan sex, halv åtta...
118
00:05:44,803 --> 00:05:47,305
Du kommer att gilla föredraget.
119
00:05:47,389 --> 00:05:48,556
Nu börjar vi.
120
00:05:48,640 --> 00:05:50,100
Ava två. Ava tre.
121
00:05:53,395 --> 00:05:54,479
Vad?
122
00:05:58,316 --> 00:05:59,401
Vad nu?
123
00:05:59,984 --> 00:06:02,779
- -
- Framgång.
- Storhet.
124
00:06:02,779 --> 00:06:05,990
- -
- Passion.
- Vad har de orden gemensamt?
125
00:06:06,074 --> 00:06:07,409
Ava Coleman.
126
00:06:07,409 --> 00:06:08,785
Så, sammanfattningsvis,
127
00:06:08,785 --> 00:06:12,831
en skola med en så bra rektor
är en som får extrabudgeten.
128
00:06:12,831 --> 00:06:14,541
Och vilken skola är det?
129
00:06:16,126 --> 00:06:17,544
- A.
- B.
130
00:06:17,544 --> 00:06:18,920
- B.
- Okej.
131
00:06:19,004 --> 00:06:19,879
- O.
- Det räcker.
132
00:06:19,963 --> 00:06:22,507
- T.
- L. Janine, du avbryter.
133
00:06:22,507 --> 00:06:23,842
- E.
- Sluta.
134
00:06:23,842 --> 00:06:26,219
M. M. M.
135
00:06:26,219 --> 00:06:28,054
- Vad?
- Kunde du inte låta mig avsluta?
136
00:06:28,138 --> 00:06:29,139
Nej.
137
00:06:31,599 --> 00:06:32,976
Så vad tycks?
138
00:06:34,060 --> 00:06:37,981
Jag tror inte att det är
vad skolstyrelsen vill se.
139
00:06:40,483 --> 00:06:42,861
Förbaskat. Jag visste det.
140
00:06:43,737 --> 00:06:45,989
Jag tänkte att jag kunde
lyckas med den gamla stilen.
141
00:06:45,989 --> 00:06:48,241
Det här är vad jag
inte är bra på som rektor.
142
00:06:48,241 --> 00:06:51,327
Intressant. Vad är du bra på då?
143
00:06:51,411 --> 00:06:54,581
Det här är ingen tid för skämt, Janine.
Det är första gången i mitt liv
144
00:06:54,581 --> 00:06:57,292
som jag inte kan ta mig ur
en situation med min charm.
145
00:06:58,001 --> 00:07:01,838
Det är det första jobbet i mitt liv
jag gillar. Jag vill inte förlora det.
146
00:07:03,923 --> 00:07:05,717
Okej, men om vi kommer på ett sätt
147
00:07:05,717 --> 00:07:09,804
att kombinera din charm
med vad skolstyrelsen söker?
148
00:07:09,888 --> 00:07:11,681
Det är grejen. Jag vet inte.
149
00:07:11,765 --> 00:07:14,809
Jag är ingen nörd. Jag har ingen
som visar mig sånt och ger råd
150
00:07:14,893 --> 00:07:17,228
och står ut med mitt humör.
151
00:07:17,312 --> 00:07:18,563
Okej, du har rätt.
152
00:07:19,272 --> 00:07:20,982
Vi behöver hitta nån som vet
153
00:07:21,066 --> 00:07:23,485
hur en sån här presentation ska se ut.
154
00:07:24,861 --> 00:07:27,489
Jag vet vad du tycker om Ava
och hela rektorssituationen,
155
00:07:27,489 --> 00:07:29,157
men det här är för barnens skull.
156
00:07:29,157 --> 00:07:30,700
Det känns som om det är för Ava.
157
00:07:30,784 --> 00:07:33,912
Ja, men det vore för oss också.
158
00:07:33,912 --> 00:07:36,247
Jag menar, om de avskedar Ava.
Vad händer då?
159
00:07:36,331 --> 00:07:38,541
De ger oss nåt mikrostyrande kontrollfreak
160
00:07:38,625 --> 00:07:39,918
som inte låter oss göra vårt jobb?
161
00:07:39,918 --> 00:07:41,461
Ja, det vill vi inte.
162
00:07:41,461 --> 00:07:44,047
Jag vet att hon inte är den bästa,
163
00:07:44,047 --> 00:07:46,466
men hon är definitivt inte den sämsta.
164
00:07:47,258 --> 00:07:50,720
Okej. Men kallar hon mig
nåt sorts livsmedel hjälper jag inte till.
165
00:07:50,804 --> 00:07:53,264
Toppen.
Vi träffas vid biblioteket på lunchen.
166
00:07:53,932 --> 00:07:55,350
Sa han ja? För annars
167
00:07:55,350 --> 00:07:57,644
har jag hittat en video
av en annan skolstyrelses presentation
168
00:07:57,644 --> 00:07:58,937
som kan hjälpa.
169
00:07:58,937 --> 00:08:01,022
Glöm det. Det är en SNL-sketch.
170
00:08:01,815 --> 00:08:04,818
Sen jag började här har Avas
största förbättringar av skolan varit
171
00:08:04,818 --> 00:08:07,696
- att hon döpte om Wi-
- Fi-nätverket till "Bad Bitches Only"
172
00:08:07,696 --> 00:08:11,950
och använde skolresepengar
till nya fälgar på en skolbuss.
173
00:08:11,950 --> 00:08:14,160
Skulle jag göra så? Nej.
174
00:08:14,244 --> 00:08:16,913
Men skolan förtjänar
att få de här pengarna.
175
00:08:17,539 --> 00:08:18,957
Bra.
176
00:08:18,957 --> 00:08:20,542
Den gillar jag.
177
00:08:20,542 --> 00:08:22,001
Repo är här.
178
00:08:22,085 --> 00:08:24,963
Hej, Melissa. Behöver du nåt?
179
00:08:24,963 --> 00:08:29,092
Ja, jag ska återta mattan du fått
av en moraliskt lågt stående person.
180
00:08:30,093 --> 00:08:33,888
Vänta. Är det här
för att jag inte utpressar en kyrkomedlem?
181
00:08:33,972 --> 00:08:35,598
Du överreagerar.
182
00:08:35,682 --> 00:08:37,308
Nej, jag försöker skydda dig.
183
00:08:37,392 --> 00:08:40,562
Jag vill inte att du blandar dig i
mina omoraliska aktiviteter.
184
00:08:41,479 --> 00:08:42,564
Behöver du hjälp?
185
00:08:42,564 --> 00:08:43,815
Nej då.
186
00:08:43,815 --> 00:08:46,526
Börja med att visa dem
antalet elever som blir kvar.
187
00:08:46,526 --> 00:08:48,987
Det har varit stabilt
sen vi bad om elevomräkning.
188
00:08:48,987 --> 00:08:50,989
Ja. Ava räknade tvillingar som en elev,
189
00:08:50,989 --> 00:08:53,074
för hon ansåg att de hade samma själ.
190
00:08:53,575 --> 00:08:55,952
Det är sant. Och det här är tråkigt.
191
00:08:56,036 --> 00:08:58,788
Jag gillar inte maktbalansskiftet
när du har ansvar.
192
00:08:58,872 --> 00:09:00,123
Du har aldrig varit mindre attraktiv.
193
00:09:00,123 --> 00:09:03,293
Vi måste visa siffror och fakta
för att få bidraget.
194
00:09:03,293 --> 00:09:06,504
Då är det här meningslöst.
Jag har ägnat mitt liv åt att undvika det.
195
00:09:06,588 --> 00:09:09,507
Vi kan skriva ner allt hon behöver säga
196
00:09:09,591 --> 00:09:10,800
så kan hon läsa upp det.
197
00:09:10,884 --> 00:09:13,887
Jag önskar att jag kunde läsa nåt,
men skolchefen vill åt mig.
198
00:09:13,887 --> 00:09:16,556
Han kommer att visa kurvor
som det där tjejgymmet.
199
00:09:16,556 --> 00:09:20,602
Okej, då måste vi fortsätta försöka.
Det är vår enda chans.
200
00:09:20,602 --> 00:09:23,355
Om ni inte vill avslöja
skolchef Collins otrohet igen.
201
00:09:23,938 --> 00:09:27,067
Ja! Det fokuserar vi på.
Det är nog lättare.
202
00:09:28,360 --> 00:09:30,862
Det bästa för skolan i längden
är kanske att hon misslyckas,
203
00:09:30,862 --> 00:09:32,697
så de ger oss en ny rektor.
204
00:09:32,781 --> 00:09:39,371
Inte jag nödvändigtvis, men en som jag.
205
00:09:39,371 --> 00:09:43,249
Och det är ett av de många sätt
My Octopus Teacher fick mig
206
00:09:43,333 --> 00:09:44,793
att tro på kärleken igen.
207
00:09:46,670 --> 00:09:48,004
Är allt som det ska?
208
00:09:48,088 --> 00:09:50,006
Den enda gång jag har
sett er två sitta åtskilda
209
00:09:50,090 --> 00:09:52,258
är när Melissa sa
att du borde ha socker på gröt.
210
00:09:52,342 --> 00:09:53,551
Det finns inget att diskutera.
211
00:09:53,635 --> 00:09:55,095
Det är bara så.
212
00:09:55,095 --> 00:09:57,681
Vi är hotade
och hon sticker huvudet i sanden.
213
00:09:57,681 --> 00:09:59,516
Hellre sand än lera.
214
00:09:59,516 --> 00:10:03,603
Okej, att du vägrar samarbeta
hindrar inte dåliga saker att hända.
215
00:10:03,687 --> 00:10:07,482
Vi borde få dem som gör dåliga saker
att göra bra saker för våra barn.
216
00:10:08,441 --> 00:10:12,153
"Det räcker för det onda
att de goda avstår från att handla."
217
00:10:12,737 --> 00:10:15,657
Det är irriterande när du citerar,
218
00:10:15,657 --> 00:10:17,450
men i det här fallet var det relevant.
219
00:10:17,534 --> 00:10:18,785
Tack. Jag har ett till.
220
00:10:18,785 --> 00:10:20,453
- Nej tack.
- Nej, det har jag inte.
221
00:10:24,999 --> 00:10:26,459
Vad gör ni här?
222
00:10:26,543 --> 00:10:28,420
Du trodde väl inte
att vi skulle ge upp så lätt?
223
00:10:28,420 --> 00:10:31,214
Det är precis vad jag trodde.
Jag är överraskad att se er.
224
00:10:31,214 --> 00:10:34,300
Så vet du hur
din presentation är robotics-baserad?
225
00:10:34,384 --> 00:10:35,468
Mina assistenter vet det, ja.
226
00:10:35,552 --> 00:10:37,887
Tänk om vi vore dina assistenter?
227
00:10:37,971 --> 00:10:40,056
Då kunde vi sköta alla fakta och siffror
228
00:10:40,140 --> 00:10:42,308
och du stå för underhållningen.
229
00:10:42,392 --> 00:10:46,187
Ja. Som ett grupparbete i skolan
där jag bidrar med energin,
230
00:10:46,271 --> 00:10:49,274
och ni gör allt
som inte kräver en personlighet.
231
00:10:50,108 --> 00:10:51,317
En bra idé.
232
00:10:53,611 --> 00:10:54,779
SAKTA NER BARN
233
00:11:01,995 --> 00:11:04,998
Du sa att du är okej.
Jag ser att du inte är det.
234
00:11:04,998 --> 00:11:07,083
Jag vet inte vad du pratar om.
235
00:11:08,960 --> 00:11:14,507
- Jacob, förlåt.
- Ingen fara, verkligen.
236
00:11:19,095 --> 00:11:20,889
Jag vet att vi behöver pengarna.
237
00:11:21,431 --> 00:11:26,478
Och jag har
sökt befordringsbidraget i tio år nu.
238
00:11:27,062 --> 00:11:29,522
Jag vill inte kompromissa min moral
för att få det.
239
00:11:31,066 --> 00:11:34,027
Jag beundrar att du har sökt i tio år,
240
00:11:34,027 --> 00:11:37,864
men har du inte hört talesättet
om definitionen av galenskap?
241
00:11:38,531 --> 00:11:39,866
Har du hört talesättet
242
00:11:39,866 --> 00:11:43,286
du får av mig
om du antyder att jag är galen?
243
00:11:43,370 --> 00:11:44,746
Jag säger bara
244
00:11:44,746 --> 00:11:47,791
att du gjorde nåt du inte brukar
med trädgården med mig.
245
00:11:47,791 --> 00:11:49,542
Det blev väl inte så illa?
246
00:11:52,712 --> 00:11:53,963
SKOLSTYRELSE
247
00:11:57,717 --> 00:11:58,968
- Hej.
- Jag trodde att jag var tidig.
248
00:11:59,052 --> 00:12:01,429
- Det är du. Men jag är tidigare.
- Är Ava här än?
249
00:12:01,513 --> 00:12:04,099
Hon förbereder nog med maktposer.
250
00:12:04,099 --> 00:12:07,018
Det dröjer.
Jag kollar att hon inte har försvunnit.
251
00:12:15,026 --> 00:12:16,236
Gregory Eddie, va?
252
00:12:16,903 --> 00:12:19,197
- Ja.
- Kul att se dig igen.
253
00:12:19,197 --> 00:12:23,702
Ledsen att jag inte kunde
ge dig rektorsjobbet just då.
254
00:12:23,702 --> 00:12:24,828
Varför då?
255
00:12:24,828 --> 00:12:26,788
- Ursäkta?
- Inget.
256
00:12:26,788 --> 00:12:29,791
Om du fortfarande vill bli rektor
257
00:12:30,291 --> 00:12:33,962
har jag några som utannonseras snart.
Också på Abbott.
258
00:12:33,962 --> 00:12:39,968
Mejla mig om du är intresserad.
259
00:12:45,849 --> 00:12:47,475
- Hej.
- Hej.
260
00:12:47,559 --> 00:12:50,937
Där är Delisha Sloss, om nån bryr sig.
261
00:12:51,021 --> 00:12:52,355
Ursäkta mig.
262
00:12:58,695 --> 00:13:01,197
Efter att Gregory har pratat om matematikkunskaper
263
00:13:01,281 --> 00:13:04,409
visar jag närvarodiagrammet.
Sen tar du provsiffrorna.
264
00:13:04,409 --> 00:13:06,745
Är jag finalen?
Tänk om de vill ha ett extranummer?
265
00:13:06,745 --> 00:13:08,329
Var lugn. Vi sköter överraskningarna.
266
00:13:08,413 --> 00:13:10,415
Du behöver bara kasta bollen.
267
00:13:10,415 --> 00:13:12,375
Perfekt. Jag gör en maktpose.
268
00:13:12,876 --> 00:13:14,836
Och du vill inte visa
för mycket förbättring,
269
00:13:14,836 --> 00:13:16,796
för då tycker de inte
att vi behöver pengarna.
270
00:13:16,880 --> 00:13:18,465
Du vill inte heller visa
att vi inte har förbättrats,
271
00:13:18,465 --> 00:13:20,842
för då tror de att vi inte
är kapabla till förbättring.
272
00:13:20,842 --> 00:13:22,844
Och det är jobbet du så gärna vill ha?
273
00:13:22,844 --> 00:13:24,220
- Det låter äckligt.
- Ja.
274
00:13:25,055 --> 00:13:26,097
Rektor Coleman.
275
00:13:26,931 --> 00:13:30,477
Skolchef Collins. Jag ser fram emot
att få visa vår presentation.
276
00:13:30,477 --> 00:13:32,020
Vad menar du med "vår"?
277
00:13:32,020 --> 00:13:35,440
Jag har anlitat två av
Abbotts bästa lärare till att hjälpa mig.
278
00:13:35,440 --> 00:13:37,275
Vår kortaste och vår bästa.
279
00:13:38,068 --> 00:13:41,988
Nej, du ska ge presentationen ensam.
280
00:13:46,493 --> 00:13:50,455
Herregud. Vad sa han precis?
Gör du det inte bra blir du avskedad?
281
00:13:50,455 --> 00:13:53,750
Värre än så.
Han mumlade, och jag hörde inget.
282
00:13:56,002 --> 00:13:58,004
DAMER
283
00:14:05,553 --> 00:14:09,099
Mrs Sloss.
Jag är lärare på Abbott Elementary.
284
00:14:09,099 --> 00:14:10,809
Vi går visst i samma kyrka.
285
00:14:11,476 --> 00:14:13,895
Så trevligt.
Jag tyckte väl att jag kände igen dig.
286
00:14:13,895 --> 00:14:17,148
Då har du sett diakonen Wileys nya frisyr.
287
00:14:17,232 --> 00:14:20,235
Han har överdrivit det ordentligt.
288
00:14:20,819 --> 00:14:23,071
Ja, det är lustigt
när folk ser gräsliga ut.
289
00:14:25,824 --> 00:14:29,035
- Syster Sloss. Gud är god, eller hur?
- Ja.
290
00:14:29,119 --> 00:14:33,289
Och han känner våra hjärtan,
om vi är goda eller inte.
291
00:14:33,373 --> 00:14:35,792
Det antar jag. Ha en bra dag.
292
00:14:35,792 --> 00:14:37,460
Medan jag har din uppmärksamhet,
293
00:14:37,544 --> 00:14:41,006
visst sitter du i kyrkans finanskommitté?
294
00:14:46,553 --> 00:14:48,346
Våra provresultat har varit goda.
295
00:14:48,430 --> 00:14:50,056
PROVRESULTAT
296
00:14:50,140 --> 00:14:51,141
Men inte för goda.
297
00:14:51,141 --> 00:14:52,559
SKOLCHEF
298
00:14:52,559 --> 00:14:53,685
Men definitivt inte dåliga.
299
00:14:54,728 --> 00:14:57,814
Detsamma gäller vår närvaro.
300
00:14:57,814 --> 00:15:02,694
Den är som den ska,
vilket ger oss självförtroende
301
00:15:02,694 --> 00:15:04,946
men också utrymme för förbättring.
302
00:15:06,281 --> 00:15:07,741
Några frågor? Glöm det.
303
00:15:07,741 --> 00:15:11,411
Vi har inte tid med frågor.
Jag har 13 diabilder till.
304
00:15:14,289 --> 00:15:16,416
Jag hör inget.
305
00:15:16,416 --> 00:15:18,168
Okej, bort med dig. Låt mig försöka.
306
00:15:21,796 --> 00:15:24,924
Jag hör inget heller. Vem hör bäst?
307
00:15:26,843 --> 00:15:28,136
Jag...
308
00:15:29,512 --> 00:15:30,638
- Jag hämtar ett glas.
- Okej.
309
00:15:35,352 --> 00:15:37,604
När jag är överväldigad
är jag också på mobilen.
310
00:15:37,604 --> 00:15:41,274
Jag läser nyheterna.
Att se nåt värre än vad som händer mig
311
00:15:41,358 --> 00:15:43,360
sätter allt i sitt rätta perspektiv.
312
00:15:43,360 --> 00:15:47,072
Ja. Jag tänkte skicka ett mejl,
men jag kan göra det senare.
313
00:15:48,365 --> 00:15:50,241
Förresten, tack för hjälpen.
314
00:15:50,325 --> 00:15:53,828
Jag vet att det inte är lätt
att hjälpa den som har jobbet du vill ha.
315
00:15:53,912 --> 00:15:57,707
Det är lättare att säga ja
när du är den som frågar.
316
00:15:58,208 --> 00:16:02,337
I så fall, kan jag få
en hamburgare och en Nintendo Switch?
317
00:16:06,007 --> 00:16:09,469
- Hur tror du att det går där inne?
- Det går nog bra.
318
00:16:11,388 --> 00:16:14,891
Jag tror att det... nog går bra.
319
00:16:15,975 --> 00:16:16,976
Antal elever som blir kvar på skolan
320
00:16:17,060 --> 00:16:18,561
Det leder till det sista diagrammet.
321
00:16:20,563 --> 00:16:22,190
Vad gäller det?
322
00:16:22,190 --> 00:16:25,902
Det har ingen benämning, men det ökar.
323
00:16:26,736 --> 00:16:29,114
Det får inte vara för bra,
eller för dåligt.
324
00:16:30,198 --> 00:16:32,701
Enligt vad du har visat oss,
325
00:16:32,701 --> 00:16:35,662
vilka siffror
är bidraget till för att hjälpa?
326
00:16:36,788 --> 00:16:38,164
Tack och lov att du tog upp det.
327
00:16:38,248 --> 00:16:41,960
Jag hoppades att du skulle fråga om mål.
Jag har ett diagram till...
328
00:16:41,960 --> 00:16:45,630
Vet du vad? Vi har sett allt vi behöver.
329
00:16:45,714 --> 00:16:47,007
Tack för att du kom.
330
00:16:47,007 --> 00:16:48,091
Men jag har...
331
00:16:48,091 --> 00:16:49,718
Din tid är ute.
332
00:16:49,718 --> 00:16:53,430
Jag inkluderar inte ens de
fem minuterna när du skar dig på pappret.
333
00:16:55,223 --> 00:17:00,186
Jag vet att ni vill att jag
ska prata om pajdiagram och kaktabeller,
334
00:17:00,270 --> 00:17:02,022
men det är inte hela historien.
335
00:17:02,605 --> 00:17:05,859
Bidraget ska användas till att
hjälpa elever att utvecklas konstnärligt
336
00:17:05,859 --> 00:17:09,320
så de kan växa upp och göra graffiti
som rika inte blir arga på.
337
00:17:09,404 --> 00:17:10,905
Menar du muralverk?
338
00:17:10,989 --> 00:17:12,407
Just det.
339
00:17:12,407 --> 00:17:17,871
Men det du inte vet är att jag
ser till att glömska elever får böcker.
340
00:17:18,413 --> 00:17:22,625
Eller hur jag hjälper elever
med panka föräldrar att köpa uniformer
341
00:17:22,709 --> 00:17:24,210
så de inte blir mobbade.
342
00:17:24,294 --> 00:17:27,088
Eller hur jag har
satt ut lotionflaskor på hela skolan
343
00:17:27,172 --> 00:17:29,716
så ungarna inte startar upplopp
med torra fotknölar.
344
00:17:29,716 --> 00:17:33,595
Mitt unika sätt att använda pengarna
förbättrar skolan.
345
00:17:33,595 --> 00:17:37,349
Ja, vi förstår vikten av återfuktning.
346
00:17:37,349 --> 00:17:38,433
Men din tid är ute.
347
00:17:40,852 --> 00:17:44,314
Nej. Du kan inte mota ut mig
som om jag vore Lil Mama på VMA.
348
00:17:44,314 --> 00:17:46,316
- Det är öppet.
- Okej.
349
00:17:46,316 --> 00:17:47,650
För vet ni vad?
350
00:17:47,734 --> 00:17:50,570
Oavsett vad som händer mig
klarar sig Abbott bra.
351
00:17:50,570 --> 00:17:53,365
För lärarna som jobbar där
är de mest hängivna,
352
00:17:53,365 --> 00:17:56,451
hårt arbetande och kreativa i hela stan.
353
00:17:56,451 --> 00:17:58,161
Säg åt dem, Ava!
354
00:17:59,454 --> 00:18:01,122
Ni har ju inte precis gett oss medel.
355
00:18:01,206 --> 00:18:02,957
Vi har fått förrättspengar
356
00:18:03,041 --> 00:18:05,585
men gett barnen en hel måltid.
357
00:18:06,086 --> 00:18:08,213
Ge oss inte pengarna
för att vi behöver dem.
358
00:18:08,213 --> 00:18:10,965
Ge oss dem
för att alla på Abbott förtjänar dem.
359
00:18:14,386 --> 00:18:16,221
Tack, rektor Coleman.
360
00:18:16,930 --> 00:18:19,766
Det var en passionerad utläggning.
361
00:18:25,021 --> 00:18:26,314
Och?
362
00:18:27,315 --> 00:18:29,567
- Okej, syrran.
- Jag gjorde det!
363
00:18:29,651 --> 00:18:31,194
- Och det är klart?
- Punkt slut.
364
00:18:32,195 --> 00:18:33,363
Vad händer här?
365
00:18:33,363 --> 00:18:35,573
Jag menar bra jobbat, Ava.
366
00:18:36,199 --> 00:18:37,367
Tack, min underordnade.
367
00:18:37,909 --> 00:18:40,120
Så vår tjej gjorde ett bra jobb, va?
368
00:18:40,120 --> 00:18:41,454
Överraskande, ja.
369
00:18:41,538 --> 00:18:43,039
Så vi får pengarna?
370
00:18:43,123 --> 00:18:44,332
Självklart inte.
371
00:18:44,999 --> 00:18:46,167
Så länge Ava är kvar på Abbott
372
00:18:46,251 --> 00:18:48,420
och jag är skolchef får ni aldrig det.
373
00:18:48,962 --> 00:18:50,547
Hon utpressade mig.
374
00:18:50,547 --> 00:18:52,507
Sånt är svårt att komma över.
375
00:18:52,507 --> 00:18:54,175
Han har inte fel.
376
00:18:54,718 --> 00:18:57,220
Jag har inte
talat med min utpressare på två år.
377
00:18:57,220 --> 00:18:59,806
Saknar jag min syster? Ja, varje dag.
378
00:18:59,806 --> 00:19:02,976
Är det inte din skola som har det svårt
så är det en annan.
379
00:19:02,976 --> 00:19:05,895
Var inte arg på mig, utan på systemet.
380
00:19:07,397 --> 00:19:08,440
Jag är arg.
381
00:19:09,691 --> 00:19:10,900
Jättearg.
382
00:19:12,485 --> 00:19:14,404
Jag är glad att jag
träffade dig innan du gick.
383
00:19:15,363 --> 00:19:18,158
Jag har goda nyheter från styrelsen.
384
00:19:18,158 --> 00:19:20,618
Jaså. Angående vad?
385
00:19:20,702 --> 00:19:23,246
Angående att Abbott kommer att få
386
00:19:23,246 --> 00:19:25,165
utvecklingspengarna i år.
387
00:19:26,166 --> 00:19:27,834
Vilken överraskning.
388
00:19:27,834 --> 00:19:31,171
Efter att ha ansökt i tio år
389
00:19:31,171 --> 00:19:33,548
är vi plötsligt värdiga.
390
00:19:34,090 --> 00:19:35,091
Så underbart.
391
00:19:35,175 --> 00:19:37,969
Ja, det är underbart.
392
00:19:39,054 --> 00:19:40,764
Vi ses i kyrkan på söndag.
393
00:19:41,806 --> 00:19:43,933
Och varje söndag efter det.
394
00:19:48,855 --> 00:19:50,857
Barbara! Fantastiskt!
395
00:19:50,857 --> 00:19:53,401
Vad ska vi använda pengarna till,
göra oss av med, behålla?
396
00:19:53,485 --> 00:19:55,070
- Det kan bli stressigt.
- Okej.
397
00:19:55,070 --> 00:19:58,239
Tänk inte på det
för då får ni nässelutslag.
398
00:19:58,323 --> 00:20:01,493
Det blir rektorns beslut.
399
00:20:04,454 --> 00:20:05,955
Sluta se på mig så där.
400
00:20:06,039 --> 00:20:07,832
Kramar nån mig
tackar jag nej till pengarna.
401
00:20:13,046 --> 00:20:17,050
Har du... utpressat nån för min skull?
402
00:20:17,050 --> 00:20:20,929
Ja, din gabootz...
403
00:20:21,763 --> 00:20:24,224
Guboonzo! Garbanzo!
404
00:20:24,724 --> 00:20:27,727
Ja, det är en böna. Men tack för försöket.
405
00:20:30,480 --> 00:20:33,733
Ibland provar man nya saker
för dem man bryr sig om.
406
00:20:33,817 --> 00:20:36,569
Herren hjälper dem som hjälper sig själva.
407
00:20:36,653 --> 00:20:39,989
Och straffar dem som har hjälpt sig själva
408
00:20:40,073 --> 00:20:42,242
till kyrkans kassaskåp.
409
00:20:46,621 --> 00:20:47,872
Jag såg ditt lilla mejl.
410
00:20:48,415 --> 00:20:51,710
- Jag vet, därför är jag här.
- Är du säker på att du vill göra det?
411
00:20:51,710 --> 00:20:54,254
För det här jobbet
behöver du vara lugn och balanserad.
412
00:20:54,254 --> 00:20:56,965
Och du är inte precis
känd för att bevara lugnet.
413
00:20:58,633 --> 00:20:59,676
Det är jag visst.
414
00:20:59,676 --> 00:21:03,972
Jobbet innebär ansvarstagande,
engagemang och tillgänglighet.
415
00:21:03,972 --> 00:21:05,390
Jag förstår.
416
00:21:05,390 --> 00:21:07,934
Välkommen till heltidsjobbet
som lärare på Abbott, mr Eddie.
417
00:21:09,060 --> 00:21:10,061
Tack.
418
00:21:14,065 --> 00:21:17,819
Det jag ser mest fram emot
är att kunna påverka HR-avdelningen.
419
00:21:24,826 --> 00:21:25,827
Vad är HR?