1 00:00:13,388 --> 00:00:16,057 Ms Teagues, tuggar du tuggummi? 2 00:00:17,267 --> 00:00:18,268 Ja. 3 00:00:18,268 --> 00:00:21,646 Vart ska tuggummit när man går in i klassrummet? 4 00:00:21,730 --> 00:00:25,233 I papperskorgen. 5 00:00:26,568 --> 00:00:27,736 PAPPERSKORG 6 00:00:27,736 --> 00:00:30,572 Okej. Kom igen nu, mina små Odd Future-medlemmar, 7 00:00:30,572 --> 00:00:32,615 dags att gå tillbaka till klassrummet. 8 00:00:33,450 --> 00:00:36,619 Kom nu. Ms Davis kommer tillbaka nästa vecka. 9 00:00:38,079 --> 00:00:41,041 Jag vet att musik är kul, 10 00:00:41,041 --> 00:00:43,543 men det är därför vi måste låta fler få prova. 11 00:00:44,836 --> 00:00:47,464 Vet ni vad? Tvinga mig inte att samla in blockflöjterna, 12 00:00:47,464 --> 00:00:50,175 för när får ni se dem igen då? 13 00:00:50,175 --> 00:00:51,343 Jag skojade bara. 14 00:00:51,343 --> 00:00:58,183 Jag kommit hem 15 00:00:58,183 --> 00:00:59,517 Jag vilsen var 16 00:01:02,395 --> 00:01:04,397 WILLARD R. ABBOTT ALLMÄN SKOLA 17 00:01:04,481 --> 00:01:07,025 TEAMWORK MOTIVATION INNOVATION UPPNÅ 18 00:01:13,365 --> 00:01:15,784 Förlåt att jag är sen. Bra att ni började utan mig. 19 00:01:15,784 --> 00:01:16,993 Vi väntade inte. 20 00:01:17,077 --> 00:01:18,078 Det är ingen restaurang. 21 00:01:18,078 --> 00:01:20,330 Varför är du sen? Är allt som det ska? 22 00:01:20,330 --> 00:01:21,414 Jadå. 23 00:01:21,498 --> 00:01:23,208 Ungarna älskar ms Davis lektion 24 00:01:23,208 --> 00:01:26,419 så det tar tid att få tillbaka dem till klassrummet. 25 00:01:26,503 --> 00:01:28,129 Vanligtvis hade jag irriterat mig 26 00:01:28,213 --> 00:01:30,882 på att ungarna beundrar en annan lärare, men jag förstår dem. 27 00:01:30,882 --> 00:01:32,926 Min klass? Också hängivna Davis-fans. 28 00:01:33,468 --> 00:01:36,221 Enda sättet för henne att vara coolare vore att vara släkt med Angela. 29 00:01:37,097 --> 00:01:38,723 Inte för att jag tror att alla svarta är släkt. 30 00:01:38,807 --> 00:01:42,102 Det kanske du gör. Det kan ha varit ditt undermedvetnas ord. 31 00:01:42,102 --> 00:01:43,937 Vad skulle Angela Davis tycka? 32 00:01:43,937 --> 00:01:48,942 Jag föreslår att ni njuter av era håltimmar medan ni kan, 33 00:01:48,942 --> 00:01:52,070 för musiklektionerna kommer snart att vara "Bye Bye Bye" 34 00:01:52,070 --> 00:01:54,197 som Blackstreet Boys II Men. 35 00:01:55,073 --> 00:01:56,700 Nej. Fel på tre sätt. 36 00:01:56,700 --> 00:01:58,159 Vad händer med musiklektionerna? 37 00:01:58,243 --> 00:02:02,205 Skolan betalar för dem med pengarna för icke-nödvändig undervisning. 38 00:02:02,205 --> 00:02:07,252 Ava tappade hållhaken på skolchef Collins när han gifte sig med älskarinnan, 39 00:02:07,252 --> 00:02:10,547 så han kommer aldrig att betala som han har de senaste tre åren. 40 00:02:10,547 --> 00:02:13,800 Inget mer av det glitter och glam ni har blivit vana vid. 41 00:02:13,800 --> 00:02:15,969 Det blir återigen magert. 42 00:02:17,554 --> 00:02:18,722 Vad är det här då? 43 00:02:18,722 --> 00:02:21,349 Det måste finnas ett sätt att övertyga skolchef Collins 44 00:02:21,433 --> 00:02:23,309 att vi fortfarande behöver de pengarna. 45 00:02:23,393 --> 00:02:25,854 Alla rektorer måste visa vad de behöver anslagen till 46 00:02:25,854 --> 00:02:27,689 för skolstyrelsen i slutet av veckan. 47 00:02:27,689 --> 00:02:29,024 Hur vet du allt? 48 00:02:29,024 --> 00:02:31,443 Jag har ju sagt att jag studerade till rektor. 49 00:02:31,443 --> 00:02:33,486 Det minns jag inte. 50 00:02:33,570 --> 00:02:36,448 Att jag praktiserade på Baltimores skolstyrelse i två somrar? 51 00:02:36,448 --> 00:02:38,450 Jag tog min master i pedagogiskt ledarskap, 52 00:02:38,450 --> 00:02:41,244 och ett specialprogram för att uppmuntra 53 00:02:41,244 --> 00:02:43,121 svarta unga män att bli rektorer. 54 00:02:43,121 --> 00:02:44,664 Så tror jag att Ava kan lära sig 55 00:02:44,748 --> 00:02:48,084 allt hon behöver veta innan fredag? Nej. 56 00:02:48,168 --> 00:02:50,545 Av ren nyfikenhet, hur var hennes presentation förra året? 57 00:02:50,545 --> 00:02:53,048 Hon spelade en knäpp version av Tom Cruise som sa: 58 00:02:53,048 --> 00:02:54,382 "Visa mig pengarna." 59 00:02:54,466 --> 00:02:56,593 Och ingen ställde frågor när det funkade? 60 00:02:56,593 --> 00:02:59,554 Hon förbereder sig nog då omständigheterna har ändrats. 61 00:02:59,554 --> 00:03:02,223 De säger att jag är för gammal för The Bachelor, 62 00:03:02,307 --> 00:03:06,311 så därför behöver jag låna ditt personbevis, Ava, utropstecken. 63 00:03:08,813 --> 00:03:13,693 Också i en värld där Ava gav en kompetent presentation 64 00:03:13,777 --> 00:03:15,236 förändrar det inte det faktum 65 00:03:15,320 --> 00:03:20,492 att skolchefen hatar henne, och därför också oss. 66 00:03:20,492 --> 00:03:22,118 Vilken typ. 67 00:03:22,202 --> 00:03:23,787 Ja, det här kanske blir året 68 00:03:23,787 --> 00:03:28,166 då skolstyrelsen slutligen beviljar mig specialutbildningsbidraget 69 00:03:28,166 --> 00:03:31,503 som jag har sökt i tio år i rad. 70 00:03:33,838 --> 00:03:35,548 De gör det om vi tvingar dem. 71 00:03:36,383 --> 00:03:39,135 Det krävs bara lite övertygande. 72 00:03:40,679 --> 00:03:42,555 Det skadar nog inte. 73 00:03:43,473 --> 00:03:44,974 Det här är spännande. Herregud. 74 00:03:45,058 --> 00:03:47,769 Jag ska åka och köpa en ny övertyga-tröja efter skolan. 75 00:03:51,815 --> 00:03:54,609 - Vill jag veta? - Jag vet inte. Vill du? 76 00:03:54,693 --> 00:03:57,404 Du vet väl att du ska hålla föredrag inför skolstyrelsen? 77 00:03:57,404 --> 00:03:59,114 Ja, det gör jag varje år. 78 00:03:59,114 --> 00:04:01,991 Ja, men är du redo för det här årets? 79 00:04:02,075 --> 00:04:04,160 Du vet visst inte vad det betyder. 80 00:04:04,244 --> 00:04:07,080 Det vet jag. Men det är annorlunda i år. 81 00:04:07,080 --> 00:04:08,623 Mitt jobb är i riskzonen. 82 00:04:08,707 --> 00:04:12,502 Men ännu mer, extrabidragen till hela skolan. 83 00:04:12,502 --> 00:04:15,797 Ja, de två sakerna går hand i hand när man tänker efter. 84 00:04:15,797 --> 00:04:17,507 Toppen, så du tar det på allvar då? 85 00:04:17,507 --> 00:04:20,510 Absolut. Jag har inte sett på Love After Lockup på en månad. 86 00:04:20,510 --> 00:04:21,970 Frige Puppy. 87 00:04:21,970 --> 00:04:23,513 Får jag se föredraget? 88 00:04:23,513 --> 00:04:24,848 Du har väl inte en advokat? 89 00:04:24,848 --> 00:04:28,393 Nej. Om du inte räknar han som företrädde mig när jag blev påkörd. 90 00:04:28,393 --> 00:04:30,729 En yrande joggare stötte till min bil. 91 00:04:30,729 --> 00:04:32,522 Då visar jag dig föredraget imorgon. 92 00:04:32,522 --> 00:04:34,399 Det handlar om proprietär teknologi. 93 00:04:34,983 --> 00:04:37,902 Skriv på det här sekretessavtalet och ta med det imorgon. 94 00:04:39,571 --> 00:04:41,239 Titta inte på dem. De har redan skrivit under. 95 00:04:41,823 --> 00:04:42,824 Okej. 96 00:04:43,783 --> 00:04:46,870 - Jag fann en koppling till skolstyrelsen. - Känner du nån där? 97 00:04:46,870 --> 00:04:48,079 Nej, du gör det. 98 00:04:48,163 --> 00:04:50,415 Delisha Sloss. Hon går i din kyrka. 99 00:04:50,415 --> 00:04:53,043 Min kontakt sa att hon sitter i finanskommittén eller nåt. 100 00:04:53,043 --> 00:04:56,588 Jag känner henne. Hon är lite besynnerlig, 101 00:04:56,588 --> 00:04:59,549 men Guds ljus finner också skuggorna. 102 00:04:59,549 --> 00:05:01,676 Ja, hon har nåt på gång. 103 00:05:01,760 --> 00:05:04,054 Att kunna peka ut fiender ligger i släkten. 104 00:05:04,054 --> 00:05:07,557 Det är så vi Schemmenti blev framgångsrika i affärer. 105 00:05:08,683 --> 00:05:09,809 Det tror jag inte. 106 00:05:09,893 --> 00:05:12,312 Kom igen. Hon blir inte svår. 107 00:05:12,312 --> 00:05:15,148 Hon har stulit småsummor i åratal. 108 00:05:15,148 --> 00:05:17,275 Alltså, jag skulle kunna göra det. 109 00:05:17,359 --> 00:05:21,154 Jag är bara inte van vid att göra omoraliska saker. 110 00:05:21,154 --> 00:05:22,906 Sånt överlåter jag åt såna som du. 111 00:05:27,660 --> 00:05:28,953 Såna som jag, va? 112 00:05:31,498 --> 00:05:33,666 Du har skrivit under sekretessavtalet. 113 00:05:33,750 --> 00:05:36,461 - Vilken fin tröja. - Tack, Old Navy. 114 00:05:36,461 --> 00:05:38,797 Den vore snyggare på mig. Vet du vad? Ge mig den. 115 00:05:38,797 --> 00:05:40,006 Nej. Vad? 116 00:05:40,090 --> 00:05:42,217 Kan vi börja? Jag vill avsluta det 117 00:05:42,217 --> 00:05:44,803 - innan barnen kommer halv åtta. - Klockan sex, halv åtta... 118 00:05:44,803 --> 00:05:47,305 Du kommer att gilla föredraget. 119 00:05:47,389 --> 00:05:48,556 Nu börjar vi. 120 00:05:48,640 --> 00:05:50,100 Ava två. Ava tre. 121 00:05:53,395 --> 00:05:54,479 Vad? 122 00:05:58,316 --> 00:05:59,401 Vad nu? 123 00:05:59,984 --> 00:06:02,779 - - - Framgång. - Storhet. 124 00:06:02,779 --> 00:06:05,990 - - - Passion. - Vad har de orden gemensamt? 125 00:06:06,074 --> 00:06:07,409 Ava Coleman. 126 00:06:07,409 --> 00:06:08,785 Så, sammanfattningsvis, 127 00:06:08,785 --> 00:06:12,831 en skola med en så bra rektor är en som får extrabudgeten. 128 00:06:12,831 --> 00:06:14,541 Och vilken skola är det? 129 00:06:16,126 --> 00:06:17,544 - A. - B. 130 00:06:17,544 --> 00:06:18,920 - B. - Okej. 131 00:06:19,004 --> 00:06:19,879 - O. - Det räcker. 132 00:06:19,963 --> 00:06:22,507 - T. - L. Janine, du avbryter. 133 00:06:22,507 --> 00:06:23,842 - E. - Sluta. 134 00:06:23,842 --> 00:06:26,219 M. M. M. 135 00:06:26,219 --> 00:06:28,054 - Vad? - Kunde du inte låta mig avsluta? 136 00:06:28,138 --> 00:06:29,139 Nej. 137 00:06:31,599 --> 00:06:32,976 Så vad tycks? 138 00:06:34,060 --> 00:06:37,981 Jag tror inte att det är vad skolstyrelsen vill se. 139 00:06:40,483 --> 00:06:42,861 Förbaskat. Jag visste det. 140 00:06:43,737 --> 00:06:45,989 Jag tänkte att jag kunde lyckas med den gamla stilen. 141 00:06:45,989 --> 00:06:48,241 Det här är vad jag inte är bra på som rektor. 142 00:06:48,241 --> 00:06:51,327 Intressant. Vad är du bra på då? 143 00:06:51,411 --> 00:06:54,581 Det här är ingen tid för skämt, Janine. Det är första gången i mitt liv 144 00:06:54,581 --> 00:06:57,292 som jag inte kan ta mig ur en situation med min charm. 145 00:06:58,001 --> 00:07:01,838 Det är det första jobbet i mitt liv jag gillar. Jag vill inte förlora det. 146 00:07:03,923 --> 00:07:05,717 Okej, men om vi kommer på ett sätt 147 00:07:05,717 --> 00:07:09,804 att kombinera din charm med vad skolstyrelsen söker? 148 00:07:09,888 --> 00:07:11,681 Det är grejen. Jag vet inte. 149 00:07:11,765 --> 00:07:14,809 Jag är ingen nörd. Jag har ingen som visar mig sånt och ger råd 150 00:07:14,893 --> 00:07:17,228 och står ut med mitt humör. 151 00:07:17,312 --> 00:07:18,563 Okej, du har rätt. 152 00:07:19,272 --> 00:07:20,982 Vi behöver hitta nån som vet 153 00:07:21,066 --> 00:07:23,485 hur en sån här presentation ska se ut. 154 00:07:24,861 --> 00:07:27,489 Jag vet vad du tycker om Ava och hela rektorssituationen, 155 00:07:27,489 --> 00:07:29,157 men det här är för barnens skull. 156 00:07:29,157 --> 00:07:30,700 Det känns som om det är för Ava. 157 00:07:30,784 --> 00:07:33,912 Ja, men det vore för oss också. 158 00:07:33,912 --> 00:07:36,247 Jag menar, om de avskedar Ava. Vad händer då? 159 00:07:36,331 --> 00:07:38,541 De ger oss nåt mikrostyrande kontrollfreak 160 00:07:38,625 --> 00:07:39,918 som inte låter oss göra vårt jobb? 161 00:07:39,918 --> 00:07:41,461 Ja, det vill vi inte. 162 00:07:41,461 --> 00:07:44,047 Jag vet att hon inte är den bästa, 163 00:07:44,047 --> 00:07:46,466 men hon är definitivt inte den sämsta. 164 00:07:47,258 --> 00:07:50,720 Okej. Men kallar hon mig nåt sorts livsmedel hjälper jag inte till. 165 00:07:50,804 --> 00:07:53,264 Toppen. Vi träffas vid biblioteket på lunchen. 166 00:07:53,932 --> 00:07:55,350 Sa han ja? För annars 167 00:07:55,350 --> 00:07:57,644 har jag hittat en video av en annan skolstyrelses presentation 168 00:07:57,644 --> 00:07:58,937 som kan hjälpa. 169 00:07:58,937 --> 00:08:01,022 Glöm det. Det är en SNL-sketch. 170 00:08:01,815 --> 00:08:04,818 Sen jag började här har Avas största förbättringar av skolan varit 171 00:08:04,818 --> 00:08:07,696 - att hon döpte om Wi- - Fi-nätverket till "Bad Bitches Only" 172 00:08:07,696 --> 00:08:11,950 och använde skolresepengar till nya fälgar på en skolbuss. 173 00:08:11,950 --> 00:08:14,160 Skulle jag göra så? Nej. 174 00:08:14,244 --> 00:08:16,913 Men skolan förtjänar att få de här pengarna. 175 00:08:17,539 --> 00:08:18,957 Bra. 176 00:08:18,957 --> 00:08:20,542 Den gillar jag. 177 00:08:20,542 --> 00:08:22,001 Repo är här. 178 00:08:22,085 --> 00:08:24,963 Hej, Melissa. Behöver du nåt? 179 00:08:24,963 --> 00:08:29,092 Ja, jag ska återta mattan du fått av en moraliskt lågt stående person. 180 00:08:30,093 --> 00:08:33,888 Vänta. Är det här för att jag inte utpressar en kyrkomedlem? 181 00:08:33,972 --> 00:08:35,598 Du överreagerar. 182 00:08:35,682 --> 00:08:37,308 Nej, jag försöker skydda dig. 183 00:08:37,392 --> 00:08:40,562 Jag vill inte att du blandar dig i mina omoraliska aktiviteter. 184 00:08:41,479 --> 00:08:42,564 Behöver du hjälp? 185 00:08:42,564 --> 00:08:43,815 Nej då. 186 00:08:43,815 --> 00:08:46,526 Börja med att visa dem antalet elever som blir kvar. 187 00:08:46,526 --> 00:08:48,987 Det har varit stabilt sen vi bad om elevomräkning. 188 00:08:48,987 --> 00:08:50,989 Ja. Ava räknade tvillingar som en elev, 189 00:08:50,989 --> 00:08:53,074 för hon ansåg att de hade samma själ. 190 00:08:53,575 --> 00:08:55,952 Det är sant. Och det här är tråkigt. 191 00:08:56,036 --> 00:08:58,788 Jag gillar inte maktbalansskiftet när du har ansvar. 192 00:08:58,872 --> 00:09:00,123 Du har aldrig varit mindre attraktiv. 193 00:09:00,123 --> 00:09:03,293 Vi måste visa siffror och fakta för att få bidraget. 194 00:09:03,293 --> 00:09:06,504 Då är det här meningslöst. Jag har ägnat mitt liv åt att undvika det. 195 00:09:06,588 --> 00:09:09,507 Vi kan skriva ner allt hon behöver säga 196 00:09:09,591 --> 00:09:10,800 så kan hon läsa upp det. 197 00:09:10,884 --> 00:09:13,887 Jag önskar att jag kunde läsa nåt, men skolchefen vill åt mig. 198 00:09:13,887 --> 00:09:16,556 Han kommer att visa kurvor som det där tjejgymmet. 199 00:09:16,556 --> 00:09:20,602 Okej, då måste vi fortsätta försöka. Det är vår enda chans. 200 00:09:20,602 --> 00:09:23,355 Om ni inte vill avslöja skolchef Collins otrohet igen. 201 00:09:23,938 --> 00:09:27,067 Ja! Det fokuserar vi på. Det är nog lättare. 202 00:09:28,360 --> 00:09:30,862 Det bästa för skolan i längden är kanske att hon misslyckas, 203 00:09:30,862 --> 00:09:32,697 så de ger oss en ny rektor. 204 00:09:32,781 --> 00:09:39,371 Inte jag nödvändigtvis, men en som jag. 205 00:09:39,371 --> 00:09:43,249 Och det är ett av de många sätt My Octopus Teacher fick mig 206 00:09:43,333 --> 00:09:44,793 att tro på kärleken igen. 207 00:09:46,670 --> 00:09:48,004 Är allt som det ska? 208 00:09:48,088 --> 00:09:50,006 Den enda gång jag har sett er två sitta åtskilda 209 00:09:50,090 --> 00:09:52,258 är när Melissa sa att du borde ha socker på gröt. 210 00:09:52,342 --> 00:09:53,551 Det finns inget att diskutera. 211 00:09:53,635 --> 00:09:55,095 Det är bara så. 212 00:09:55,095 --> 00:09:57,681 Vi är hotade och hon sticker huvudet i sanden. 213 00:09:57,681 --> 00:09:59,516 Hellre sand än lera. 214 00:09:59,516 --> 00:10:03,603 Okej, att du vägrar samarbeta hindrar inte dåliga saker att hända. 215 00:10:03,687 --> 00:10:07,482 Vi borde få dem som gör dåliga saker att göra bra saker för våra barn. 216 00:10:08,441 --> 00:10:12,153 "Det räcker för det onda att de goda avstår från att handla." 217 00:10:12,737 --> 00:10:15,657 Det är irriterande när du citerar, 218 00:10:15,657 --> 00:10:17,450 men i det här fallet var det relevant. 219 00:10:17,534 --> 00:10:18,785 Tack. Jag har ett till. 220 00:10:18,785 --> 00:10:20,453 - Nej tack. - Nej, det har jag inte. 221 00:10:24,999 --> 00:10:26,459 Vad gör ni här? 222 00:10:26,543 --> 00:10:28,420 Du trodde väl inte att vi skulle ge upp så lätt? 223 00:10:28,420 --> 00:10:31,214 Det är precis vad jag trodde. Jag är överraskad att se er. 224 00:10:31,214 --> 00:10:34,300 Så vet du hur din presentation är robotics-baserad? 225 00:10:34,384 --> 00:10:35,468 Mina assistenter vet det, ja. 226 00:10:35,552 --> 00:10:37,887 Tänk om vi vore dina assistenter? 227 00:10:37,971 --> 00:10:40,056 Då kunde vi sköta alla fakta och siffror 228 00:10:40,140 --> 00:10:42,308 och du stå för underhållningen. 229 00:10:42,392 --> 00:10:46,187 Ja. Som ett grupparbete i skolan där jag bidrar med energin, 230 00:10:46,271 --> 00:10:49,274 och ni gör allt som inte kräver en personlighet. 231 00:10:50,108 --> 00:10:51,317 En bra idé. 232 00:10:53,611 --> 00:10:54,779 SAKTA NER BARN 233 00:11:01,995 --> 00:11:04,998 Du sa att du är okej. Jag ser att du inte är det. 234 00:11:04,998 --> 00:11:07,083 Jag vet inte vad du pratar om. 235 00:11:08,960 --> 00:11:14,507 - Jacob, förlåt. - Ingen fara, verkligen. 236 00:11:19,095 --> 00:11:20,889 Jag vet att vi behöver pengarna. 237 00:11:21,431 --> 00:11:26,478 Och jag har sökt befordringsbidraget i tio år nu. 238 00:11:27,062 --> 00:11:29,522 Jag vill inte kompromissa min moral för att få det. 239 00:11:31,066 --> 00:11:34,027 Jag beundrar att du har sökt i tio år, 240 00:11:34,027 --> 00:11:37,864 men har du inte hört talesättet om definitionen av galenskap? 241 00:11:38,531 --> 00:11:39,866 Har du hört talesättet 242 00:11:39,866 --> 00:11:43,286 du får av mig om du antyder att jag är galen? 243 00:11:43,370 --> 00:11:44,746 Jag säger bara 244 00:11:44,746 --> 00:11:47,791 att du gjorde nåt du inte brukar med trädgården med mig. 245 00:11:47,791 --> 00:11:49,542 Det blev väl inte så illa? 246 00:11:52,712 --> 00:11:53,963 SKOLSTYRELSE 247 00:11:57,717 --> 00:11:58,968 - Hej. - Jag trodde att jag var tidig. 248 00:11:59,052 --> 00:12:01,429 - Det är du. Men jag är tidigare. - Är Ava här än? 249 00:12:01,513 --> 00:12:04,099 Hon förbereder nog med maktposer. 250 00:12:04,099 --> 00:12:07,018 Det dröjer. Jag kollar att hon inte har försvunnit. 251 00:12:15,026 --> 00:12:16,236 Gregory Eddie, va? 252 00:12:16,903 --> 00:12:19,197 - Ja. - Kul att se dig igen. 253 00:12:19,197 --> 00:12:23,702 Ledsen att jag inte kunde ge dig rektorsjobbet just då. 254 00:12:23,702 --> 00:12:24,828 Varför då? 255 00:12:24,828 --> 00:12:26,788 - Ursäkta? - Inget. 256 00:12:26,788 --> 00:12:29,791 Om du fortfarande vill bli rektor 257 00:12:30,291 --> 00:12:33,962 har jag några som utannonseras snart. Också på Abbott. 258 00:12:33,962 --> 00:12:39,968 Mejla mig om du är intresserad. 259 00:12:45,849 --> 00:12:47,475 - Hej. - Hej. 260 00:12:47,559 --> 00:12:50,937 Där är Delisha Sloss, om nån bryr sig. 261 00:12:51,021 --> 00:12:52,355 Ursäkta mig. 262 00:12:58,695 --> 00:13:01,197 Efter att Gregory har pratat om matematikkunskaper 263 00:13:01,281 --> 00:13:04,409 visar jag närvarodiagrammet. Sen tar du provsiffrorna. 264 00:13:04,409 --> 00:13:06,745 Är jag finalen? Tänk om de vill ha ett extranummer? 265 00:13:06,745 --> 00:13:08,329 Var lugn. Vi sköter överraskningarna. 266 00:13:08,413 --> 00:13:10,415 Du behöver bara kasta bollen. 267 00:13:10,415 --> 00:13:12,375 Perfekt. Jag gör en maktpose. 268 00:13:12,876 --> 00:13:14,836 Och du vill inte visa för mycket förbättring, 269 00:13:14,836 --> 00:13:16,796 för då tycker de inte att vi behöver pengarna. 270 00:13:16,880 --> 00:13:18,465 Du vill inte heller visa att vi inte har förbättrats, 271 00:13:18,465 --> 00:13:20,842 för då tror de att vi inte är kapabla till förbättring. 272 00:13:20,842 --> 00:13:22,844 Och det är jobbet du så gärna vill ha? 273 00:13:22,844 --> 00:13:24,220 - Det låter äckligt. - Ja. 274 00:13:25,055 --> 00:13:26,097 Rektor Coleman. 275 00:13:26,931 --> 00:13:30,477 Skolchef Collins. Jag ser fram emot att få visa vår presentation. 276 00:13:30,477 --> 00:13:32,020 Vad menar du med "vår"? 277 00:13:32,020 --> 00:13:35,440 Jag har anlitat två av Abbotts bästa lärare till att hjälpa mig. 278 00:13:35,440 --> 00:13:37,275 Vår kortaste och vår bästa. 279 00:13:38,068 --> 00:13:41,988 Nej, du ska ge presentationen ensam. 280 00:13:46,493 --> 00:13:50,455 Herregud. Vad sa han precis? Gör du det inte bra blir du avskedad? 281 00:13:50,455 --> 00:13:53,750 Värre än så. Han mumlade, och jag hörde inget. 282 00:13:56,002 --> 00:13:58,004 DAMER 283 00:14:05,553 --> 00:14:09,099 Mrs Sloss. Jag är lärare på Abbott Elementary. 284 00:14:09,099 --> 00:14:10,809 Vi går visst i samma kyrka. 285 00:14:11,476 --> 00:14:13,895 Så trevligt. Jag tyckte väl att jag kände igen dig. 286 00:14:13,895 --> 00:14:17,148 Då har du sett diakonen Wileys nya frisyr. 287 00:14:17,232 --> 00:14:20,235 Han har överdrivit det ordentligt. 288 00:14:20,819 --> 00:14:23,071 Ja, det är lustigt när folk ser gräsliga ut. 289 00:14:25,824 --> 00:14:29,035 - Syster Sloss. Gud är god, eller hur? - Ja. 290 00:14:29,119 --> 00:14:33,289 Och han känner våra hjärtan, om vi är goda eller inte. 291 00:14:33,373 --> 00:14:35,792 Det antar jag. Ha en bra dag. 292 00:14:35,792 --> 00:14:37,460 Medan jag har din uppmärksamhet, 293 00:14:37,544 --> 00:14:41,006 visst sitter du i kyrkans finanskommitté? 294 00:14:46,553 --> 00:14:48,346 Våra provresultat har varit goda. 295 00:14:48,430 --> 00:14:50,056 PROVRESULTAT 296 00:14:50,140 --> 00:14:51,141 Men inte för goda. 297 00:14:51,141 --> 00:14:52,559 SKOLCHEF 298 00:14:52,559 --> 00:14:53,685 Men definitivt inte dåliga. 299 00:14:54,728 --> 00:14:57,814 Detsamma gäller vår närvaro. 300 00:14:57,814 --> 00:15:02,694 Den är som den ska, vilket ger oss självförtroende 301 00:15:02,694 --> 00:15:04,946 men också utrymme för förbättring. 302 00:15:06,281 --> 00:15:07,741 Några frågor? Glöm det. 303 00:15:07,741 --> 00:15:11,411 Vi har inte tid med frågor. Jag har 13 diabilder till. 304 00:15:14,289 --> 00:15:16,416 Jag hör inget. 305 00:15:16,416 --> 00:15:18,168 Okej, bort med dig. Låt mig försöka. 306 00:15:21,796 --> 00:15:24,924 Jag hör inget heller. Vem hör bäst? 307 00:15:26,843 --> 00:15:28,136 Jag... 308 00:15:29,512 --> 00:15:30,638 - Jag hämtar ett glas. - Okej. 309 00:15:35,352 --> 00:15:37,604 När jag är överväldigad är jag också på mobilen. 310 00:15:37,604 --> 00:15:41,274 Jag läser nyheterna. Att se nåt värre än vad som händer mig 311 00:15:41,358 --> 00:15:43,360 sätter allt i sitt rätta perspektiv. 312 00:15:43,360 --> 00:15:47,072 Ja. Jag tänkte skicka ett mejl, men jag kan göra det senare. 313 00:15:48,365 --> 00:15:50,241 Förresten, tack för hjälpen. 314 00:15:50,325 --> 00:15:53,828 Jag vet att det inte är lätt att hjälpa den som har jobbet du vill ha. 315 00:15:53,912 --> 00:15:57,707 Det är lättare att säga ja när du är den som frågar. 316 00:15:58,208 --> 00:16:02,337 I så fall, kan jag få en hamburgare och en Nintendo Switch? 317 00:16:06,007 --> 00:16:09,469 - Hur tror du att det går där inne? - Det går nog bra. 318 00:16:11,388 --> 00:16:14,891 Jag tror att det... nog går bra. 319 00:16:15,975 --> 00:16:16,976 Antal elever som blir kvar på skolan 320 00:16:17,060 --> 00:16:18,561 Det leder till det sista diagrammet. 321 00:16:20,563 --> 00:16:22,190 Vad gäller det? 322 00:16:22,190 --> 00:16:25,902 Det har ingen benämning, men det ökar. 323 00:16:26,736 --> 00:16:29,114 Det får inte vara för bra, eller för dåligt. 324 00:16:30,198 --> 00:16:32,701 Enligt vad du har visat oss, 325 00:16:32,701 --> 00:16:35,662 vilka siffror är bidraget till för att hjälpa? 326 00:16:36,788 --> 00:16:38,164 Tack och lov att du tog upp det. 327 00:16:38,248 --> 00:16:41,960 Jag hoppades att du skulle fråga om mål. Jag har ett diagram till... 328 00:16:41,960 --> 00:16:45,630 Vet du vad? Vi har sett allt vi behöver. 329 00:16:45,714 --> 00:16:47,007 Tack för att du kom. 330 00:16:47,007 --> 00:16:48,091 Men jag har... 331 00:16:48,091 --> 00:16:49,718 Din tid är ute. 332 00:16:49,718 --> 00:16:53,430 Jag inkluderar inte ens de fem minuterna när du skar dig på pappret. 333 00:16:55,223 --> 00:17:00,186 Jag vet att ni vill att jag ska prata om pajdiagram och kaktabeller, 334 00:17:00,270 --> 00:17:02,022 men det är inte hela historien. 335 00:17:02,605 --> 00:17:05,859 Bidraget ska användas till att hjälpa elever att utvecklas konstnärligt 336 00:17:05,859 --> 00:17:09,320 så de kan växa upp och göra graffiti som rika inte blir arga på. 337 00:17:09,404 --> 00:17:10,905 Menar du muralverk? 338 00:17:10,989 --> 00:17:12,407 Just det. 339 00:17:12,407 --> 00:17:17,871 Men det du inte vet är att jag ser till att glömska elever får böcker. 340 00:17:18,413 --> 00:17:22,625 Eller hur jag hjälper elever med panka föräldrar att köpa uniformer 341 00:17:22,709 --> 00:17:24,210 så de inte blir mobbade. 342 00:17:24,294 --> 00:17:27,088 Eller hur jag har satt ut lotionflaskor på hela skolan 343 00:17:27,172 --> 00:17:29,716 så ungarna inte startar upplopp med torra fotknölar. 344 00:17:29,716 --> 00:17:33,595 Mitt unika sätt att använda pengarna förbättrar skolan. 345 00:17:33,595 --> 00:17:37,349 Ja, vi förstår vikten av återfuktning. 346 00:17:37,349 --> 00:17:38,433 Men din tid är ute. 347 00:17:40,852 --> 00:17:44,314 Nej. Du kan inte mota ut mig som om jag vore Lil Mama på VMA. 348 00:17:44,314 --> 00:17:46,316 - Det är öppet. - Okej. 349 00:17:46,316 --> 00:17:47,650 För vet ni vad? 350 00:17:47,734 --> 00:17:50,570 Oavsett vad som händer mig klarar sig Abbott bra. 351 00:17:50,570 --> 00:17:53,365 För lärarna som jobbar där är de mest hängivna, 352 00:17:53,365 --> 00:17:56,451 hårt arbetande och kreativa i hela stan. 353 00:17:56,451 --> 00:17:58,161 Säg åt dem, Ava! 354 00:17:59,454 --> 00:18:01,122 Ni har ju inte precis gett oss medel. 355 00:18:01,206 --> 00:18:02,957 Vi har fått förrättspengar 356 00:18:03,041 --> 00:18:05,585 men gett barnen en hel måltid. 357 00:18:06,086 --> 00:18:08,213 Ge oss inte pengarna för att vi behöver dem. 358 00:18:08,213 --> 00:18:10,965 Ge oss dem för att alla på Abbott förtjänar dem. 359 00:18:14,386 --> 00:18:16,221 Tack, rektor Coleman. 360 00:18:16,930 --> 00:18:19,766 Det var en passionerad utläggning. 361 00:18:25,021 --> 00:18:26,314 Och? 362 00:18:27,315 --> 00:18:29,567 - Okej, syrran. - Jag gjorde det! 363 00:18:29,651 --> 00:18:31,194 - Och det är klart? - Punkt slut. 364 00:18:32,195 --> 00:18:33,363 Vad händer här? 365 00:18:33,363 --> 00:18:35,573 Jag menar bra jobbat, Ava. 366 00:18:36,199 --> 00:18:37,367 Tack, min underordnade. 367 00:18:37,909 --> 00:18:40,120 Så vår tjej gjorde ett bra jobb, va? 368 00:18:40,120 --> 00:18:41,454 Överraskande, ja. 369 00:18:41,538 --> 00:18:43,039 Så vi får pengarna? 370 00:18:43,123 --> 00:18:44,332 Självklart inte. 371 00:18:44,999 --> 00:18:46,167 Så länge Ava är kvar på Abbott 372 00:18:46,251 --> 00:18:48,420 och jag är skolchef får ni aldrig det. 373 00:18:48,962 --> 00:18:50,547 Hon utpressade mig. 374 00:18:50,547 --> 00:18:52,507 Sånt är svårt att komma över. 375 00:18:52,507 --> 00:18:54,175 Han har inte fel. 376 00:18:54,718 --> 00:18:57,220 Jag har inte talat med min utpressare på två år. 377 00:18:57,220 --> 00:18:59,806 Saknar jag min syster? Ja, varje dag. 378 00:18:59,806 --> 00:19:02,976 Är det inte din skola som har det svårt så är det en annan. 379 00:19:02,976 --> 00:19:05,895 Var inte arg på mig, utan på systemet. 380 00:19:07,397 --> 00:19:08,440 Jag är arg. 381 00:19:09,691 --> 00:19:10,900 Jättearg. 382 00:19:12,485 --> 00:19:14,404 Jag är glad att jag träffade dig innan du gick. 383 00:19:15,363 --> 00:19:18,158 Jag har goda nyheter från styrelsen. 384 00:19:18,158 --> 00:19:20,618 Jaså. Angående vad? 385 00:19:20,702 --> 00:19:23,246 Angående att Abbott kommer att få 386 00:19:23,246 --> 00:19:25,165 utvecklingspengarna i år. 387 00:19:26,166 --> 00:19:27,834 Vilken överraskning. 388 00:19:27,834 --> 00:19:31,171 Efter att ha ansökt i tio år 389 00:19:31,171 --> 00:19:33,548 är vi plötsligt värdiga. 390 00:19:34,090 --> 00:19:35,091 Så underbart. 391 00:19:35,175 --> 00:19:37,969 Ja, det är underbart. 392 00:19:39,054 --> 00:19:40,764 Vi ses i kyrkan på söndag. 393 00:19:41,806 --> 00:19:43,933 Och varje söndag efter det. 394 00:19:48,855 --> 00:19:50,857 Barbara! Fantastiskt! 395 00:19:50,857 --> 00:19:53,401 Vad ska vi använda pengarna till, göra oss av med, behålla? 396 00:19:53,485 --> 00:19:55,070 - Det kan bli stressigt. - Okej. 397 00:19:55,070 --> 00:19:58,239 Tänk inte på det för då får ni nässelutslag. 398 00:19:58,323 --> 00:20:01,493 Det blir rektorns beslut. 399 00:20:04,454 --> 00:20:05,955 Sluta se på mig så där. 400 00:20:06,039 --> 00:20:07,832 Kramar nån mig tackar jag nej till pengarna. 401 00:20:13,046 --> 00:20:17,050 Har du... utpressat nån för min skull? 402 00:20:17,050 --> 00:20:20,929 Ja, din gabootz... 403 00:20:21,763 --> 00:20:24,224 Guboonzo! Garbanzo! 404 00:20:24,724 --> 00:20:27,727 Ja, det är en böna. Men tack för försöket. 405 00:20:30,480 --> 00:20:33,733 Ibland provar man nya saker för dem man bryr sig om. 406 00:20:33,817 --> 00:20:36,569 Herren hjälper dem som hjälper sig själva. 407 00:20:36,653 --> 00:20:39,989 Och straffar dem som har hjälpt sig själva 408 00:20:40,073 --> 00:20:42,242 till kyrkans kassaskåp. 409 00:20:46,621 --> 00:20:47,872 Jag såg ditt lilla mejl. 410 00:20:48,415 --> 00:20:51,710 - Jag vet, därför är jag här. - Är du säker på att du vill göra det? 411 00:20:51,710 --> 00:20:54,254 För det här jobbet behöver du vara lugn och balanserad. 412 00:20:54,254 --> 00:20:56,965 Och du är inte precis känd för att bevara lugnet. 413 00:20:58,633 --> 00:20:59,676 Det är jag visst. 414 00:20:59,676 --> 00:21:03,972 Jobbet innebär ansvarstagande, engagemang och tillgänglighet. 415 00:21:03,972 --> 00:21:05,390 Jag förstår. 416 00:21:05,390 --> 00:21:07,934 Välkommen till heltidsjobbet som lärare på Abbott, mr Eddie. 417 00:21:09,060 --> 00:21:10,061 Tack. 418 00:21:14,065 --> 00:21:17,819 Det jag ser mest fram emot är att kunna påverka HR-avdelningen. 419 00:21:24,826 --> 00:21:25,827 Vad är HR?