1
00:00:13,388 --> 00:00:16,057
Mme Teagues, vous mâchez un chewing-gum ?
2
00:00:17,267 --> 00:00:18,268
Oui.
3
00:00:18,268 --> 00:00:21,646
Où part le chewing-gum
quand on entre dans cette classe ?
4
00:00:21,730 --> 00:00:25,233
Dans Pimprenelle la poubelle !
5
00:00:26,568 --> 00:00:27,736
PIMPRENELLE LA POUBELLE
6
00:00:27,736 --> 00:00:30,572
D'accord.
Venez, mes futurs petits Odd Futures,
7
00:00:30,572 --> 00:00:32,615
il est temps de retourner en classe.
8
00:00:33,450 --> 00:00:36,619
Allez, les enfants. Vous reverrez
Mme Davis la semaine prochaine.
9
00:00:38,079 --> 00:00:41,041
Je sais que vous adorez
le cours de musique,
10
00:00:41,041 --> 00:00:43,543
mais c'est pour ça
qu'il faut laisser la place aux autres.
11
00:00:44,836 --> 00:00:47,464
Ne me forcez pas à récupérer vos flûtes
12
00:00:47,464 --> 00:00:50,175
car si je le fais,
qui sait quand vous les reverrez ?
13
00:00:50,175 --> 00:00:51,343
Je plaisante.
14
00:00:51,343 --> 00:00:58,183
Ça a sauvé la mauvaise graine que j'étais
15
00:00:58,183 --> 00:00:59,517
Autrefois, j'étais perdu
16
00:01:02,395 --> 00:01:04,397
ÉCOLE PUBLIQUE
WILLARD R. ABBOTT
17
00:01:04,481 --> 00:01:07,025
ENTRAIDE MOTIVATION
INNOVATION RÉUSSITE
18
00:01:13,365 --> 00:01:15,784
Pardon pour le retard.
Merci d'avoir commencé sans moi.
19
00:01:15,784 --> 00:01:16,993
On ne t'attendait pas.
20
00:01:17,077 --> 00:01:18,078
On n'est pas au restau.
21
00:01:18,078 --> 00:01:20,330
Pourquoi ce retard ? Tout va bien ?
22
00:01:20,330 --> 00:01:21,414
Oui, tout va bien.
23
00:01:21,498 --> 00:01:23,208
Mes élèves adorent le cours de Mme Davis,
24
00:01:23,208 --> 00:01:26,419
je mets du temps à les récupérer
et ça me retarde sur tout.
25
00:01:26,503 --> 00:01:28,129
Normalement, ça m'ennuierait
26
00:01:28,213 --> 00:01:30,882
que mes élèves soient obsédés
par une autre prof, mais je comprends.
27
00:01:30,882 --> 00:01:32,926
Mes élèves aussi l'adorent.
28
00:01:33,468 --> 00:01:36,221
Seul un lien de parenté avec Angela
la rendrait encore plus cool.
29
00:01:37,097 --> 00:01:38,723
Aucune arrière-pensée, bien sûr.
30
00:01:38,807 --> 00:01:42,102
Peut-être que si.
Peut-être que ton subconscient a parlé.
31
00:01:42,102 --> 00:01:43,937
Qu'en penserait Angela Davis ?
32
00:01:43,937 --> 00:01:48,942
Je vous suggère de profiter
de vos plages libres
33
00:01:48,942 --> 00:01:52,070
parce qu'on va bientôt dire "Bye Bye Bye"
au cours de musique
34
00:01:52,070 --> 00:01:54,197
comme les Blackstreet Boys II Men.
35
00:01:55,073 --> 00:01:56,700
Non. Trois erreurs, au moins.
36
00:01:56,700 --> 00:01:58,159
Qu'y a-t-il avec ce cours ?
37
00:01:58,243 --> 00:02:02,205
L'école paye le cours de musique
grâce aux fonds discrétionnaires.
38
00:02:02,205 --> 00:02:07,252
Comme Ava ne peut plus faire chanter
le superintendant Collins,
39
00:02:07,252 --> 00:02:10,547
il n'allongera jamais la thune
comme il l'a fait pendant ces trois ans.
40
00:02:10,547 --> 00:02:13,800
Finies les conditions de luxe
auxquelles vous étiez habitués.
41
00:02:13,800 --> 00:02:15,969
Retour à la case galère.
42
00:02:17,554 --> 00:02:18,722
Du coup, c'est quoi ça ?
43
00:02:18,722 --> 00:02:21,349
Il doit y avoir un moyen
de convaincre le superintendant
44
00:02:21,433 --> 00:02:23,309
qu'on a besoin de ces fonds.
45
00:02:23,393 --> 00:02:25,854
Tous les directeurs
doivent présenter un budget
46
00:02:25,854 --> 00:02:27,689
au conseil à la fin de la semaine.
47
00:02:27,689 --> 00:02:29,024
Comment t'es au courant ?
48
00:02:29,024 --> 00:02:31,443
Je vous ai rabâché
que je suis formé au poste de directeur.
49
00:02:31,443 --> 00:02:33,486
Ça me dit rien.
50
00:02:33,570 --> 00:02:36,448
J'ai été stagiaire au conseil scolaire
de Baltimore deux étés ?
51
00:02:36,448 --> 00:02:38,450
J'ai un master en direction éducative,
52
00:02:38,450 --> 00:02:41,244
et j'ai participé à un programme
visant à encourager
53
00:02:41,244 --> 00:02:43,121
les jeunes Noirs à devenir directeurs.
54
00:02:43,121 --> 00:02:44,664
Ava peut-elle apprendre
55
00:02:44,748 --> 00:02:48,084
tout ce qu'elle doit savoir
d'ici vendredi ? Non.
56
00:02:48,168 --> 00:02:50,545
Comment était sa présentation,
l'an dernier ?
57
00:02:50,545 --> 00:02:53,048
Elle a passé une version ralentie
de Tom Cruise disant :
58
00:02:53,048 --> 00:02:54,382
"Montre-moi le fric" en boucle.
59
00:02:54,466 --> 00:02:56,593
Personne ne s'est posé de questions
après ça ?
60
00:02:56,593 --> 00:02:59,554
Je suis sûr qu'elle se prépare,
vu les circonstances.
61
00:02:59,554 --> 00:03:02,223
Ils me répètent que je suis trop vieille
pour Le Bachelor,
62
00:03:02,307 --> 00:03:06,311
donc il me faut ton acte de naissance,
Ava, point d'exclamation.
63
00:03:08,813 --> 00:03:13,693
Même dans un monde où Ava
ferait une présentation convaincante,
64
00:03:13,777 --> 00:03:15,236
ça ne change rien au fait
65
00:03:15,320 --> 00:03:20,492
que le superintendant ne la supporte pas,
et nous non plus, par extension.
66
00:03:20,492 --> 00:03:22,118
Il a un sacré culot.
67
00:03:22,202 --> 00:03:23,787
Cette année sera peut-être celle
68
00:03:23,787 --> 00:03:28,166
où le conseil m'accordera enfin
cette bourse pédagogique
69
00:03:28,166 --> 00:03:31,503
à laquelle je candidate depuis dix ans.
70
00:03:33,838 --> 00:03:35,548
Il le fera, si on l'y force.
71
00:03:36,383 --> 00:03:39,135
On va gentiment lui tordre le bras.
72
00:03:40,679 --> 00:03:42,555
Ça n'a jamais fait de mal.
73
00:03:43,473 --> 00:03:44,974
C'est trop excitant ! Mon Dieu.
74
00:03:45,058 --> 00:03:47,769
Je vais aller m'acheter
un nouveau pull d'extorsion.
75
00:03:51,815 --> 00:03:54,609
- Je veux savoir ?
- Je sais pas. Vous voulez ?
76
00:03:54,693 --> 00:03:57,404
Vous savez que vous avez une présentation
à faire au conseil ?
77
00:03:57,404 --> 00:03:59,114
Oui, comme tous les ans.
78
00:03:59,114 --> 00:04:01,991
Oui, mais êtes-vous prête pour celle-ci ?
79
00:04:02,075 --> 00:04:04,160
Elle ne sait pas
ce que tous les ans veut dire.
80
00:04:04,244 --> 00:04:07,080
Si. C'est juste que cette fois,
c'est un peu différent.
81
00:04:07,080 --> 00:04:08,623
Oui, mon poste est en jeu.
82
00:04:08,707 --> 00:04:12,502
Plus important,
les fonds discrétionnaires de l'école.
83
00:04:12,502 --> 00:04:15,797
Oui, mais les deux vont de pair
quand on y réfléchit.
84
00:04:15,797 --> 00:04:17,507
Donc vous prenez ça sérieusement ?
85
00:04:17,507 --> 00:04:20,510
Très. J'ai pas regardé
Love After Lockup depuis un mois.
86
00:04:20,510 --> 00:04:21,970
Libérez Puppy.
87
00:04:21,970 --> 00:04:23,513
Je peux voir votre présentation ?
88
00:04:23,513 --> 00:04:24,848
Vous n'avez pas d'avocat, si ?
89
00:04:24,848 --> 00:04:28,393
Non. Sauf si on compte le type
qui m'a défendue dans un délit de fuite.
90
00:04:28,393 --> 00:04:30,729
J'ai été percutée par un joggeur fou.
91
00:04:30,729 --> 00:04:32,522
Je vous la montrerai demain.
92
00:04:32,522 --> 00:04:34,399
Elle contient plein
de technologie exclusive.
93
00:04:34,983 --> 00:04:37,902
Signez cet accord de confidentialité
et ramenez-le demain matin.
94
00:04:39,571 --> 00:04:41,239
Ne les lisez pas. Ils sont signés.
95
00:04:43,783 --> 00:04:46,870
- J'ai trouvé un contact au conseil.
- Tu connais un type ?
96
00:04:46,870 --> 00:04:48,079
Non, mais toi, oui.
97
00:04:48,163 --> 00:04:50,415
Delisha Sloss. Elle fréquente ton église.
98
00:04:50,415 --> 00:04:53,043
Mon type dit qu'elle siège
au comité des finances.
99
00:04:53,043 --> 00:04:56,588
Je la connais.
L'une de nos membres les plus louches.
100
00:04:56,588 --> 00:04:59,549
Mais la lumière de Dieu
inonde même les ombres.
101
00:04:59,549 --> 00:05:01,676
Ouais, elle prépare un sale coup.
102
00:05:01,760 --> 00:05:04,054
Dans la famille,
on est doués pour repérer ça.
103
00:05:04,054 --> 00:05:07,557
C'est comme ça que les Schemmenti
ont réussi dans... les affaires.
104
00:05:08,683 --> 00:05:09,809
Je ne pense pas.
105
00:05:09,893 --> 00:05:12,312
Allez ! C'est une cible facile.
106
00:05:12,312 --> 00:05:15,148
Elle détourne du cash depuis des années.
107
00:05:15,148 --> 00:05:17,275
Ce n'est pas que j'assume pas.
108
00:05:17,359 --> 00:05:21,154
C'est juste que je ne suis pas habituée
à traîner les gens dans la boue.
109
00:05:21,154 --> 00:05:22,906
Je laisse ça à des gens comme toi.
110
00:05:27,660 --> 00:05:28,953
Des gens comme moi, hein ?
111
00:05:31,498 --> 00:05:33,666
Votre accord de confidentialité signé.
112
00:05:33,750 --> 00:05:36,461
- Mignon, votre pull.
- Merci. Je l'ai acheté chez Kiabi.
113
00:05:36,461 --> 00:05:38,797
Il m'irait beaucoup mieux. Donnez-le-moi.
114
00:05:38,797 --> 00:05:40,006
Non. Quoi ?
115
00:05:40,090 --> 00:05:42,217
On peut commencer ? Je veux terminer
116
00:05:42,217 --> 00:05:44,803
- avant l'arrivée des enfants à 7h30.
- 6 h. 7h30.
117
00:05:44,803 --> 00:05:47,305
Cette présentation
va vous en mettre plein les yeux.
118
00:05:47,389 --> 00:05:48,556
C'est parti.
119
00:05:48,640 --> 00:05:50,100
Ava deux. Ava trois.
120
00:05:53,395 --> 00:05:54,479
Quoi ?
121
00:05:58,316 --> 00:05:59,401
Il se passe quoi ?
122
00:05:59,984 --> 00:06:02,779
- Réussite.
- Grandeur.
123
00:06:02,779 --> 00:06:05,990
- Passion.
- Quel est le point commun ?
124
00:06:06,074 --> 00:06:07,409
Ava Coleman.
125
00:06:07,409 --> 00:06:08,785
En conclusion,
126
00:06:08,785 --> 00:06:12,831
une école avec une telle directrice
est un choix évident pour les fonds.
127
00:06:12,831 --> 00:06:14,541
Et quelle est cette école ?
128
00:06:16,126 --> 00:06:17,544
- A.
- B.
129
00:06:17,544 --> 00:06:18,920
- B.
- OK.
130
00:06:19,004 --> 00:06:19,879
- O.
- Ça suffit.
131
00:06:19,963 --> 00:06:22,507
- T.
- L. Janine, vous décalez mon timing.
132
00:06:22,507 --> 00:06:23,842
- E.
- Ça suffit.
133
00:06:23,842 --> 00:06:26,219
M.
134
00:06:26,219 --> 00:06:28,054
- Quoi ?
- Vous me laissez pas finir ?
135
00:06:28,138 --> 00:06:29,139
Non.
136
00:06:31,599 --> 00:06:32,976
Vous en pensez quoi ?
137
00:06:34,060 --> 00:06:37,981
Je ne pense pas que ce soit
ce que le conseil recherche.
138
00:06:40,483 --> 00:06:42,861
Bon sang ! Je le savais.
139
00:06:43,737 --> 00:06:45,989
Je pensais les impressionner
avec mon numéro.
140
00:06:45,989 --> 00:06:48,241
Ce sont mes points faibles
en tant que directrice.
141
00:06:48,241 --> 00:06:51,327
Intéressant. Quels sont vos points forts ?
142
00:06:51,411 --> 00:06:54,581
C'est pas le moment de blaguer.
C'est la première fois de ma vie
143
00:06:54,581 --> 00:06:57,292
que mon charisme ne me permettra pas
de me sortir d'une situation.
144
00:06:58,001 --> 00:07:01,838
C'est le premier boulot que j'aime.
Je veux pas le perdre.
145
00:07:03,923 --> 00:07:05,717
Et si on trouvait un moyen
146
00:07:05,717 --> 00:07:09,804
de combiner votre charisme
avec ce que recherche le conseil ?
147
00:07:09,888 --> 00:07:11,681
C'est le problème. Je sais pas.
148
00:07:11,765 --> 00:07:14,809
Je suis pas une intello à qui on a montré
les ficelles du métier
149
00:07:14,893 --> 00:07:17,228
et dont on supporte
le blablatage quasi-constant.
150
00:07:17,312 --> 00:07:18,563
OK, vous avez raison.
151
00:07:19,272 --> 00:07:20,982
On doit trouver quelqu'un qui sait
152
00:07:21,066 --> 00:07:23,485
à quoi devrait ressembler
une telle présentation.
153
00:07:24,861 --> 00:07:27,489
Je sais ce que tu penses d'Ava
et du poste de directeur,
154
00:07:27,489 --> 00:07:29,157
mais c'est pour les enfants.
155
00:07:29,157 --> 00:07:30,700
Je dirais plutôt pour Ava.
156
00:07:30,784 --> 00:07:33,912
Oui, mais ça nous serait bénéfique à tous.
157
00:07:33,912 --> 00:07:36,247
S'ils virent Ava, ils se passera quoi ?
158
00:07:36,331 --> 00:07:39,918
Ils embaucheront un maniaque du contrôle
qui nous empêchera de travailler ?
159
00:07:39,918 --> 00:07:41,461
Oui, on cherche à éviter ça.
160
00:07:41,461 --> 00:07:44,047
Elle n'est peut-être pas
notre meilleure option,
161
00:07:44,047 --> 00:07:46,466
mais elle n'est vraiment pas la pire.
162
00:07:47,258 --> 00:07:50,720
D'accord. Mais si elle me compare
à de la nourriture, j'arrête.
163
00:07:50,804 --> 00:07:53,264
Génial. Rendez-vous au CDI à midi.
164
00:07:53,932 --> 00:07:55,350
Il a accepté ? Parce que sinon,
165
00:07:55,350 --> 00:07:57,644
j'ai trouvé un live d'une présentation
à un autre conseil
166
00:07:57,644 --> 00:07:58,937
qui pourrait aider.
167
00:07:58,937 --> 00:08:01,022
Oubliez. C'est un sketch du SNL.
168
00:08:01,815 --> 00:08:04,818
Depuis mon arrivée, tout ce qu'Ava
a fait de bien pour cette école,
169
00:08:04,818 --> 00:08:07,696
- c'est de renommer le réseau Wi-
- Fi "Réservé aux Garces Sexy"
170
00:08:07,696 --> 00:08:11,950
et utiliser l'argent d'une sortie scolaire
pour équiper un bus de jantes 26 pouces.
171
00:08:11,950 --> 00:08:14,160
Est-ce que je procéderais comme ça ? Non.
172
00:08:14,244 --> 00:08:16,913
Mais l'école mérite
de recevoir cet argent.
173
00:08:17,539 --> 00:08:18,957
Très bien.
174
00:08:18,957 --> 00:08:20,542
Ça me plaît.
175
00:08:20,542 --> 00:08:22,001
L'huissier est là.
176
00:08:22,085 --> 00:08:24,963
Hé, Melissa. Besoin de quelque chose ?
177
00:08:24,963 --> 00:08:29,092
Oui. Je viens récupérer ce tapis
vu que je l'ai pas eu de façon réglo.
178
00:08:30,093 --> 00:08:33,888
Attends. C'est parce que je refuse
d'extorquer une fidèle de mon église ?
179
00:08:33,972 --> 00:08:35,598
Tu surréagis.
180
00:08:35,682 --> 00:08:37,308
Non, j'essaye de te protéger.
181
00:08:37,392 --> 00:08:40,562
Je ne voudrais pas t'impliquer
dans mes combines louches.
182
00:08:41,479 --> 00:08:42,564
Besoin d'aide ?
183
00:08:42,564 --> 00:08:43,815
Nan, je gère.
184
00:08:43,815 --> 00:08:46,526
Elle devrait commencer
avec les taux de rétention.
185
00:08:46,526 --> 00:08:48,987
Ils sont stables
depuis le recomptage des élèves.
186
00:08:48,987 --> 00:08:50,989
Ava avait compté des jumeaux
comme un seul élève
187
00:08:50,989 --> 00:08:53,074
parce que selon elle,
ils partageaient la même âme.
188
00:08:53,575 --> 00:08:55,952
C'est vrai. C'est bien barbant.
189
00:08:56,036 --> 00:08:58,788
J'aime pas ce changement d'énergie
quand vous êtes aux commandes.
190
00:08:58,872 --> 00:09:00,123
Ça vous rend bien moins sexy.
191
00:09:00,123 --> 00:09:03,293
On doit monter un dossier solide
avec des données et des faits.
192
00:09:03,293 --> 00:09:06,504
Ça n'a aucun sens. J'ai passé ma vie
à éviter ces deux trucs.
193
00:09:06,588 --> 00:09:09,507
Et si on notait exactement
ce qu'elle doit dire
194
00:09:09,591 --> 00:09:10,800
pour qu'elle le lise ?
195
00:09:10,884 --> 00:09:13,887
J'aimerais que ça suffise,
mais le superintendant m'a à l'œil.
196
00:09:13,887 --> 00:09:16,556
Il va me tendre des pièges
comme dans Fort Boyard.
197
00:09:16,556 --> 00:09:20,602
Alors, on doit persévérer.
C'est notre seule option.
198
00:09:20,602 --> 00:09:23,355
Sauf si vous voulez capter Collins
tromper sa femme à nouveau.
199
00:09:23,938 --> 00:09:27,067
Oui ! Faisons ça.
C'est sûrement plus simple.
200
00:09:28,360 --> 00:09:30,862
Peut-être qu'il vaut mieux pour l'école
qu'elle échoue
201
00:09:30,862 --> 00:09:32,697
et qu'ils nomment un nouveau directeur.
202
00:09:32,781 --> 00:09:39,371
Pas forcément moi.
Mais quelqu'un qui me ressemble.
203
00:09:39,371 --> 00:09:43,249
Et c'est notamment comme ça
que La Sagesse de la pieuvre m'a permis
204
00:09:43,333 --> 00:09:44,793
de croire à nouveau en l'amour.
205
00:09:46,670 --> 00:09:48,004
Tout va bien ?
206
00:09:48,088 --> 00:09:50,006
La seule fois où je vous ai vues séparées
207
00:09:50,090 --> 00:09:52,258
c'est quand Melissa a dit
que le gruau se sucrait.
208
00:09:52,342 --> 00:09:53,551
Il n'y a rien à dire.
209
00:09:53,635 --> 00:09:55,095
Car tout est très clair.
210
00:09:55,095 --> 00:09:57,681
On nous attaque
et elle se cache la tête dans le sable.
211
00:09:57,681 --> 00:09:59,516
Je préfère le sable à la boue.
212
00:09:59,516 --> 00:10:03,603
Ton refus de coopérer
n'empêche pas les sales coups.
213
00:10:03,687 --> 00:10:07,482
On devrait se servir des truands
pour aider nos élèves.
214
00:10:08,441 --> 00:10:12,153
"Seule l'inaction des hommes de bien
permet au mal de triompher."
215
00:10:12,737 --> 00:10:15,657
D'habitude, tes citations son barbantes
et je veux que tu te taises,
216
00:10:15,657 --> 00:10:17,450
mais là, c'est très pertinent.
217
00:10:17,534 --> 00:10:18,785
Merci. J'en ai une autre.
218
00:10:18,785 --> 00:10:20,453
- Non.
- C'est tout pour moi.
219
00:10:24,999 --> 00:10:26,459
Qu'est-ce que vous faites là ?
220
00:10:26,543 --> 00:10:28,420
On n'allait pas abandonner si facilement.
221
00:10:28,420 --> 00:10:31,214
J'aurais parié le contraire.
Je suis surprise de vous voir.
222
00:10:31,214 --> 00:10:34,300
Vous voyez les tablettes robotisées
de votre présentation ?
223
00:10:34,384 --> 00:10:35,468
Mes assistantes, oui.
224
00:10:35,552 --> 00:10:37,887
Et si on vous servait d'assistants ?
225
00:10:37,971 --> 00:10:40,056
On pourra gérer les données
et les graphiques
226
00:10:40,140 --> 00:10:42,308
et vous ferez votre numéro.
227
00:10:42,392 --> 00:10:46,187
J'adore. C'est comme un projet de groupe
à l'école où j'apporte l'énergie,
228
00:10:46,271 --> 00:10:49,274
et vous, tout ce qui ne requiert pas
une personnalité.
229
00:10:50,108 --> 00:10:51,317
C'est une bonne idée.
230
00:10:53,611 --> 00:10:54,779
RALENTISSEZ
ATTENTION AUX ENFANTS
231
00:11:01,995 --> 00:11:04,998
Je vois bien que ça ne va pas
à votre façon de jardiner.
232
00:11:04,998 --> 00:11:07,083
Je vois pas de quoi vous parlez.
233
00:11:08,960 --> 00:11:14,507
- Jacob. Je suis désolée !
- Non, ça va. Vraiment.
234
00:11:19,095 --> 00:11:20,889
Je sais qu'on a besoin de cet argent.
235
00:11:21,431 --> 00:11:26,478
Et je demande cette bourse pédagogique
depuis dix ans.
236
00:11:27,062 --> 00:11:29,522
Mais je refuse de trahir mes principes.
237
00:11:31,066 --> 00:11:34,027
Même si j'admire votre persévérance
vis-à-vis de cette bourse,
238
00:11:34,027 --> 00:11:37,864
connaissez-vous le dicton
sur la définition de la folie ?
239
00:11:38,531 --> 00:11:39,866
Connaissez-vous le dicton
240
00:11:39,866 --> 00:11:43,286
qui dit que je vais vous faire la tête
au carré si vous dites que je suis folle ?
241
00:11:43,370 --> 00:11:44,746
Je dis simplement
242
00:11:44,746 --> 00:11:47,791
que vous avez dérogé à vos principes
en lançant ce jardin avec moi.
243
00:11:47,791 --> 00:11:49,542
Le résultat n'est pas si mal, non ?
244
00:11:52,712 --> 00:11:53,963
CONSEIL D'ADMINISTRATION
245
00:11:57,717 --> 00:11:58,968
Je pensais être en avance.
246
00:11:59,052 --> 00:12:01,429
- C'est le cas. Mais moins que moi.
- Ava est là ?
247
00:12:01,513 --> 00:12:04,099
Elle doit être en train
de faire des postures de pouvoir.
248
00:12:04,099 --> 00:12:07,018
Ça dure. Je vais aller vérifier
qu'elle n'est pas partie.
249
00:12:15,026 --> 00:12:16,236
Gregory Eddie, non ?
250
00:12:16,903 --> 00:12:19,197
- Oui.
- Ravi de vous revoir.
251
00:12:19,197 --> 00:12:23,702
Désolé pour le poste de directeur,
j'avais les mains liées.
252
00:12:23,702 --> 00:12:24,828
Au lit ?
253
00:12:24,828 --> 00:12:26,788
- Pardon ?
- Rien.
254
00:12:26,788 --> 00:12:29,791
Si ce poste vous intéresse toujours,
255
00:12:30,291 --> 00:12:33,962
quelques places pourraient se libérer.
Y compris à Abbott.
256
00:12:33,962 --> 00:12:39,968
Si ça vous intéresse,
envoyez-moi un e-mail.
257
00:12:47,559 --> 00:12:50,937
Regarde, Delisha Sloss est là,
si ça intéresse quelqu'un.
258
00:12:51,021 --> 00:12:52,355
Excuse-moi.
259
00:12:58,695 --> 00:13:01,197
Après que Gregory a parlé
des aptitudes en maths,
260
00:13:01,281 --> 00:13:04,409
je m'occuperai du graphique de présence.
puis ce sera à vous de jouer.
261
00:13:04,409 --> 00:13:06,745
Je suis le grand final ?
Et s'ils veulent un rappel ?
262
00:13:06,745 --> 00:13:08,329
Ça ira. On gérera les surprises.
263
00:13:08,413 --> 00:13:10,415
Il vous suffira de gérer les lobs.
264
00:13:10,415 --> 00:13:12,375
Parfait. Posture de pouvoir.
265
00:13:12,876 --> 00:13:14,836
Ne montrez pas qu'on a beaucoup progressé
266
00:13:14,836 --> 00:13:16,796
car ils penseront
qu'on n'a pas besoin de l'argent.
267
00:13:16,880 --> 00:13:18,465
Mais ne dévaluez pas l'école,
268
00:13:18,465 --> 00:13:20,842
ou ils penseront
qu'on n'est pas à la hauteur.
269
00:13:20,842 --> 00:13:22,844
Waouh, et c'est le job que tu convoites ?
270
00:13:22,844 --> 00:13:24,220
- Horrible.
- Oui.
271
00:13:25,055 --> 00:13:26,097
Directrice Coleman.
272
00:13:26,931 --> 00:13:30,477
Superintendant Collins. J'ai hâte
que vous voyez notre présentation.
273
00:13:30,477 --> 00:13:32,020
Comment ça, "notre" ?
274
00:13:32,020 --> 00:13:35,440
J'ai recruté deux pépites d'Abbott
pour m'aider sur la présentation.
275
00:13:35,440 --> 00:13:37,275
La plus petite et le plus sexy.
276
00:13:38,068 --> 00:13:41,988
Hors de question, petite maline.
Vous la ferez toute seule.
277
00:13:46,493 --> 00:13:50,455
Mon Dieu. Il a dit quoi ?
Si vous échouez, vous serez virée ?
278
00:13:50,455 --> 00:13:53,750
Pire. Il a marmonné, et j'ai rien compris.
279
00:13:56,002 --> 00:13:58,004
FEMMES
280
00:14:05,553 --> 00:14:09,099
Mme Sloss. J'enseigne à l'école Abbott.
281
00:14:09,099 --> 00:14:10,809
Je crois qu'on fréquente la même église.
282
00:14:11,476 --> 00:14:13,895
Charmant. Vous m'êtes familière.
283
00:14:13,895 --> 00:14:17,148
Vous avez donc vu
la nouvelle coupe du diacre Wiley.
284
00:14:17,232 --> 00:14:20,235
Coloration, permanente
et raie sur le côté, la totale.
285
00:14:20,819 --> 00:14:23,071
Oui. Vraiment hilarant.
286
00:14:25,824 --> 00:14:29,035
- Ma sœur. Dieu est bon, n'est-ce pas ?
- Oui.
287
00:14:29,119 --> 00:14:33,289
Et il sait si nous sommes bons ou pas.
288
00:14:33,373 --> 00:14:35,792
J'imagine. Passez une bonne journée.
289
00:14:35,792 --> 00:14:37,460
Pendant que je vous tiens,
290
00:14:37,544 --> 00:14:41,006
vous siégez au comité
des finances de l'église, je me trompe ?
291
00:14:46,553 --> 00:14:48,346
Nos résultats aux examens sont bons.
292
00:14:50,140 --> 00:14:51,141
Mais pas trop.
293
00:14:52,642 --> 00:14:53,685
Et vraiment pas mauvais.
294
00:14:54,728 --> 00:14:57,814
C'est pareil pour nos taux de présence.
295
00:14:57,814 --> 00:15:02,694
Les pourcentages sont suffisants
pour inspirer confiance
296
00:15:02,694 --> 00:15:04,946
tout en laissant une marge de progression.
297
00:15:06,281 --> 00:15:07,741
Des questions ? Laissez tomber.
298
00:15:07,741 --> 00:15:11,411
On n'a pas le temps.
Il me reste 13 autres diapos.
299
00:15:14,289 --> 00:15:16,416
J'entends rien.
300
00:15:16,416 --> 00:15:18,168
Pousse-toi. Laisse-moi essayer.
301
00:15:21,796 --> 00:15:24,924
J'entends rien non plus.
Qui a les plus grandes oreilles ?
302
00:15:26,843 --> 00:15:28,136
Je vais...
303
00:15:29,512 --> 00:15:30,638
Je vais chercher un verre.
304
00:15:35,352 --> 00:15:37,604
Quand je suis stressée,
je sors aussi mon portable.
305
00:15:37,604 --> 00:15:41,274
J'aime lire l'actu. Apprendre une nouvelle
bien plus grave que ce qui m'arrive
306
00:15:41,358 --> 00:15:43,360
remet les choses en perspective.
307
00:15:43,360 --> 00:15:47,072
Oui. J'envoyais juste un e-mail,
mais ça peut attendre.
308
00:15:48,365 --> 00:15:50,241
Merci beaucoup pour ton aide.
309
00:15:50,325 --> 00:15:53,828
C'est pas facile de coacher la personne
qui a le poste que t'aurais dû avoir.
310
00:15:53,912 --> 00:15:57,707
C'est bien plus facile d'accepter
quand c'est toi qui demandes.
311
00:15:58,208 --> 00:16:02,337
Dans ce cas,
je peux avoir un burger et une Switch ?
312
00:16:06,007 --> 00:16:09,469
- Ça se passe comment, d'après toi ?
- Bien, sûrement.
313
00:16:11,388 --> 00:16:14,891
Ça doit sûrement bien se passer.
314
00:16:15,975 --> 00:16:18,561
Ce qui m'amène à mon dernier graphique.
315
00:16:20,563 --> 00:16:22,190
Qu'est-ce qu'on regarde ?
316
00:16:22,190 --> 00:16:25,902
Eh bien, il n'y a pas de mots,
mais il grimpe.
317
00:16:26,736 --> 00:16:29,114
Ça doit pas être trop mal. Ou trop bien.
318
00:16:30,198 --> 00:16:32,701
D'après ce que vous nous avez montré,
319
00:16:32,701 --> 00:16:35,662
quelles données vous ont permis d'établir
votre demande de fonds ?
320
00:16:36,788 --> 00:16:38,164
Heureusement que vous en parlez.
321
00:16:38,248 --> 00:16:41,960
J'espérais que vous en parliez.
J'ai une autre diapo...
322
00:16:41,960 --> 00:16:45,630
Vous savez quoi ?
Je crois qu'on en a suffisamment vu.
323
00:16:45,714 --> 00:16:47,007
Merci d'être venue.
324
00:16:47,007 --> 00:16:48,091
Mais j'ai...
325
00:16:48,091 --> 00:16:49,718
Votre temps est écoulé.
326
00:16:49,718 --> 00:16:53,430
Sans compter vos cinq minutes de pause
quand vous vous êtes coupée.
327
00:16:55,223 --> 00:17:00,186
Je sais que vous voulez que je vous parle
de camemberts et de parts de gâteau,
328
00:17:00,270 --> 00:17:02,022
mais ça ne fait pas tout.
329
00:17:02,605 --> 00:17:05,859
Oui, les fonds discrétionnaires
peuvent servir à l'éveil artistique
330
00:17:05,859 --> 00:17:09,320
pour que les enfants finissent par faire
un graffiti qui plaise aux bourges.
331
00:17:09,404 --> 00:17:10,905
Une fresque murale ?
332
00:17:10,989 --> 00:17:12,407
C'est ça.
333
00:17:12,407 --> 00:17:17,871
Mais je me démène pour que les élèves
un peu distraits aient des fournitures.
334
00:17:18,413 --> 00:17:22,625
Ou j'aide ceux qui manquent de moyens
à avoir un uniforme à leur taille
335
00:17:22,709 --> 00:17:24,210
pour ne pas qu'on se moque d'eux.
336
00:17:24,294 --> 00:17:27,088
J'ai placé des bidons de lotion
dans toute l'école
337
00:17:27,172 --> 00:17:29,716
pour que soigner leurs peaux sèches
ne finisse pas en mêlée.
338
00:17:29,716 --> 00:17:33,595
Ma gestion unique de ces fonds
tire l'école vers le haut.
339
00:17:33,595 --> 00:17:37,349
Oui, on connaît tous
l'importance de l'hydratation.
340
00:17:37,349 --> 00:17:38,433
Mais votre temps est écoulé.
341
00:17:40,852 --> 00:17:44,314
Non. Vous n'allez pas me virer d'ici
comme Lil Mama aux VMAs.
342
00:17:44,314 --> 00:17:46,316
- C'est ouvert.
- OK.
343
00:17:46,316 --> 00:17:47,650
Parce que vous savez quoi ?
344
00:17:47,734 --> 00:17:50,570
Peu importe ce qui m'arrive,
Abbott s'en sortira.
345
00:17:50,570 --> 00:17:53,365
Parce que ses professeurs
sont parmi les plus dédiés,
346
00:17:53,365 --> 00:17:56,451
travailleurs et créatifs
de toute la ville.
347
00:17:56,451 --> 00:17:58,161
Dites-leur, Ava !
348
00:17:59,454 --> 00:18:01,122
Vous n'avez pas été super généreux.
349
00:18:01,206 --> 00:18:02,957
Avec des bouts de ficelle,
350
00:18:03,041 --> 00:18:05,585
on a pu offrir une éducation de qualité
à nos élèves.
351
00:18:06,086 --> 00:18:08,213
Ne nous donnez pas cet argent
parce qu'on en a besoin.
352
00:18:08,213 --> 00:18:10,965
Donnez-le-nous
parce que toute l'école le mérite.
353
00:18:14,386 --> 00:18:16,221
Merci, directrice Coleman.
354
00:18:16,930 --> 00:18:19,766
Vous avez plaidé votre cause
avec beaucoup de passion.
355
00:18:25,021 --> 00:18:26,314
Alors ?
356
00:18:27,315 --> 00:18:29,567
- OK, meuf.
- J'ai réussi !
357
00:18:29,651 --> 00:18:31,194
- On dit quoi ?
- Point barre !
358
00:18:32,195 --> 00:18:33,363
Que se passe-t-il ?
359
00:18:33,363 --> 00:18:35,573
Je veux dire, bon travail, Ava.
360
00:18:36,199 --> 00:18:37,367
Merci, subalterne.
361
00:18:37,909 --> 00:18:40,120
Elle a vraiment fait du bon travail ?
362
00:18:40,120 --> 00:18:41,454
Étonnamment, oui.
363
00:18:41,538 --> 00:18:43,039
On va donc recevoir les fonds ?
364
00:18:43,123 --> 00:18:44,332
Non, hors de question.
365
00:18:44,999 --> 00:18:46,167
Tant qu'Ava est à Abbott
366
00:18:46,251 --> 00:18:48,420
et que je suis le superintendant,
jamais de la vie.
367
00:18:48,962 --> 00:18:50,547
Elle m'a fait chanter.
368
00:18:50,547 --> 00:18:52,507
C'est dur de s'en remettre.
369
00:18:52,507 --> 00:18:54,175
Il n'a pas tort.
370
00:18:54,718 --> 00:18:57,220
Je n'ai pas parlé à mon maître-chanteur
depuis deux ans.
371
00:18:57,220 --> 00:18:59,806
Est-ce que ma sœur me manque ?
Oui, tous les jours.
372
00:18:59,806 --> 00:19:02,976
Si votre école n'était pas en difficulté,
ça serait une autre.
373
00:19:02,976 --> 00:19:05,895
Ne m'en voulez pas.
Veuillez-en au système.
374
00:19:07,397 --> 00:19:08,440
Je lui en veux.
375
00:19:09,691 --> 00:19:10,900
Vraiment.
376
00:19:12,485 --> 00:19:14,404
Contente de vous recroiser.
377
00:19:15,363 --> 00:19:18,158
J'ai parlé à mon bureau,
et j'ai une bonne nouvelle.
378
00:19:18,158 --> 00:19:20,618
Vraiment. Concernant ?
379
00:19:20,702 --> 00:19:23,246
Concernant le fait
qu'Abbott sera récipiendaire
380
00:19:23,246 --> 00:19:25,165
de la bourse pédagogique cette année.
381
00:19:26,166 --> 00:19:27,834
Quelle surprise.
382
00:19:27,834 --> 00:19:31,171
Après dix ans de candidatures impeccables,
383
00:19:31,171 --> 00:19:33,548
on nous considère enfin.
384
00:19:34,090 --> 00:19:35,091
Merveilleux.
385
00:19:35,175 --> 00:19:37,969
Oui. C'est merveilleux.
386
00:19:39,054 --> 00:19:40,764
Je vous dis à dimanche, à l'église.
387
00:19:41,806 --> 00:19:43,933
Et tous les dimanches suivants.
388
00:19:48,855 --> 00:19:50,857
Barbara ! C'est génial !
389
00:19:50,857 --> 00:19:53,401
À quoi va servir cette bourse ?
Quels programmes on garde ?
390
00:19:53,485 --> 00:19:55,070
- C'est stressant.
- OK.
391
00:19:55,070 --> 00:19:58,239
Arrête de penser à ça
ou tu vas te liquéfier.
392
00:19:58,323 --> 00:20:01,493
C'est à notre directrice
de prendre cette décision.
393
00:20:04,454 --> 00:20:05,955
Ne me regardez pas comme ça.
394
00:20:06,039 --> 00:20:07,832
Si quelqu'un m'embrasse,
je décline la bourse.
395
00:20:13,046 --> 00:20:17,050
T'as extorqué quelqu'un pour moi ?
396
00:20:17,050 --> 00:20:20,929
Je l'ai fait pour nous tous,
grande gonzelle.
397
00:20:21,763 --> 00:20:24,224
Gonzette ? Gorgonzola !
398
00:20:24,724 --> 00:20:27,727
C'est du fromage.
Mais merci d'avoir essayé.
399
00:20:30,480 --> 00:20:33,733
Parfois, on tente de nouvelles choses
pour les gens qu'on apprécie.
400
00:20:33,817 --> 00:20:36,569
Le Seigneur aide ceux qui s'aident.
401
00:20:36,653 --> 00:20:42,242
Et punit ceux qui s'aident
en tapant dans la caisse de l'église.
402
00:20:46,621 --> 00:20:47,872
J'ai vu votre e-mail.
403
00:20:48,415 --> 00:20:51,710
- Je sais. D'où ma présence.
- Vous êtes sûr de vous ?
404
00:20:51,710 --> 00:20:54,254
Ce boulot demande
d'être serein et pondéré.
405
00:20:54,254 --> 00:20:56,965
Vous n'êtes pas vraiment connu
pour garder votre calme.
406
00:20:58,633 --> 00:20:59,676
Je suis sûr de moi.
407
00:20:59,676 --> 00:21:03,972
Ça signifie plus de responsabilités,
d'engagement, de dispo émotionnelle.
408
00:21:03,972 --> 00:21:05,390
Je comprends.
409
00:21:05,390 --> 00:21:07,934
Bienvenue à Abbott
en tant que titulaire, M. Eddie.
410
00:21:09,060 --> 00:21:10,061
Merci.
411
00:21:14,065 --> 00:21:17,819
J'ai vraiment hâte d'avoir accès aux RH.
412
00:21:24,826 --> 00:21:25,827
C'est quoi ?