1 00:00:13,388 --> 00:00:16,057 Mme Teagues, vous mâchez un chewing-gum ? 2 00:00:17,267 --> 00:00:18,268 Oui. 3 00:00:18,268 --> 00:00:21,646 Où part le chewing-gum quand on entre dans cette classe ? 4 00:00:21,730 --> 00:00:25,233 Dans Pimprenelle la poubelle ! 5 00:00:26,568 --> 00:00:27,736 PIMPRENELLE LA POUBELLE 6 00:00:27,736 --> 00:00:30,572 D'accord. Venez, mes futurs petits Odd Futures, 7 00:00:30,572 --> 00:00:32,615 il est temps de retourner en classe. 8 00:00:33,450 --> 00:00:36,619 Allez, les enfants. Vous reverrez Mme Davis la semaine prochaine. 9 00:00:38,079 --> 00:00:41,041 Je sais que vous adorez le cours de musique, 10 00:00:41,041 --> 00:00:43,543 mais c'est pour ça qu'il faut laisser la place aux autres. 11 00:00:44,836 --> 00:00:47,464 Ne me forcez pas à récupérer vos flûtes 12 00:00:47,464 --> 00:00:50,175 car si je le fais, qui sait quand vous les reverrez ? 13 00:00:50,175 --> 00:00:51,343 Je plaisante. 14 00:00:51,343 --> 00:00:58,183 Ça a sauvé la mauvaise graine que j'étais 15 00:00:58,183 --> 00:00:59,517 Autrefois, j'étais perdu 16 00:01:02,395 --> 00:01:04,397 ÉCOLE PUBLIQUE WILLARD R. ABBOTT 17 00:01:04,481 --> 00:01:07,025 ENTRAIDE MOTIVATION INNOVATION RÉUSSITE 18 00:01:13,365 --> 00:01:15,784 Pardon pour le retard. Merci d'avoir commencé sans moi. 19 00:01:15,784 --> 00:01:16,993 On ne t'attendait pas. 20 00:01:17,077 --> 00:01:18,078 On n'est pas au restau. 21 00:01:18,078 --> 00:01:20,330 Pourquoi ce retard ? Tout va bien ? 22 00:01:20,330 --> 00:01:21,414 Oui, tout va bien. 23 00:01:21,498 --> 00:01:23,208 Mes élèves adorent le cours de Mme Davis, 24 00:01:23,208 --> 00:01:26,419 je mets du temps à les récupérer et ça me retarde sur tout. 25 00:01:26,503 --> 00:01:28,129 Normalement, ça m'ennuierait 26 00:01:28,213 --> 00:01:30,882 que mes élèves soient obsédés par une autre prof, mais je comprends. 27 00:01:30,882 --> 00:01:32,926 Mes élèves aussi l'adorent. 28 00:01:33,468 --> 00:01:36,221 Seul un lien de parenté avec Angela la rendrait encore plus cool. 29 00:01:37,097 --> 00:01:38,723 Aucune arrière-pensée, bien sûr. 30 00:01:38,807 --> 00:01:42,102 Peut-être que si. Peut-être que ton subconscient a parlé. 31 00:01:42,102 --> 00:01:43,937 Qu'en penserait Angela Davis ? 32 00:01:43,937 --> 00:01:48,942 Je vous suggère de profiter de vos plages libres 33 00:01:48,942 --> 00:01:52,070 parce qu'on va bientôt dire "Bye Bye Bye" au cours de musique 34 00:01:52,070 --> 00:01:54,197 comme les Blackstreet Boys II Men. 35 00:01:55,073 --> 00:01:56,700 Non. Trois erreurs, au moins. 36 00:01:56,700 --> 00:01:58,159 Qu'y a-t-il avec ce cours ? 37 00:01:58,243 --> 00:02:02,205 L'école paye le cours de musique grâce aux fonds discrétionnaires. 38 00:02:02,205 --> 00:02:07,252 Comme Ava ne peut plus faire chanter le superintendant Collins, 39 00:02:07,252 --> 00:02:10,547 il n'allongera jamais la thune comme il l'a fait pendant ces trois ans. 40 00:02:10,547 --> 00:02:13,800 Finies les conditions de luxe auxquelles vous étiez habitués. 41 00:02:13,800 --> 00:02:15,969 Retour à la case galère. 42 00:02:17,554 --> 00:02:18,722 Du coup, c'est quoi ça ? 43 00:02:18,722 --> 00:02:21,349 Il doit y avoir un moyen de convaincre le superintendant 44 00:02:21,433 --> 00:02:23,309 qu'on a besoin de ces fonds. 45 00:02:23,393 --> 00:02:25,854 Tous les directeurs doivent présenter un budget 46 00:02:25,854 --> 00:02:27,689 au conseil à la fin de la semaine. 47 00:02:27,689 --> 00:02:29,024 Comment t'es au courant ? 48 00:02:29,024 --> 00:02:31,443 Je vous ai rabâché que je suis formé au poste de directeur. 49 00:02:31,443 --> 00:02:33,486 Ça me dit rien. 50 00:02:33,570 --> 00:02:36,448 J'ai été stagiaire au conseil scolaire de Baltimore deux étés ? 51 00:02:36,448 --> 00:02:38,450 J'ai un master en direction éducative, 52 00:02:38,450 --> 00:02:41,244 et j'ai participé à un programme visant à encourager 53 00:02:41,244 --> 00:02:43,121 les jeunes Noirs à devenir directeurs. 54 00:02:43,121 --> 00:02:44,664 Ava peut-elle apprendre 55 00:02:44,748 --> 00:02:48,084 tout ce qu'elle doit savoir d'ici vendredi ? Non. 56 00:02:48,168 --> 00:02:50,545 Comment était sa présentation, l'an dernier ? 57 00:02:50,545 --> 00:02:53,048 Elle a passé une version ralentie de Tom Cruise disant : 58 00:02:53,048 --> 00:02:54,382 "Montre-moi le fric" en boucle. 59 00:02:54,466 --> 00:02:56,593 Personne ne s'est posé de questions après ça ? 60 00:02:56,593 --> 00:02:59,554 Je suis sûr qu'elle se prépare, vu les circonstances. 61 00:02:59,554 --> 00:03:02,223 Ils me répètent que je suis trop vieille pour Le Bachelor, 62 00:03:02,307 --> 00:03:06,311 donc il me faut ton acte de naissance, Ava, point d'exclamation. 63 00:03:08,813 --> 00:03:13,693 Même dans un monde où Ava ferait une présentation convaincante, 64 00:03:13,777 --> 00:03:15,236 ça ne change rien au fait 65 00:03:15,320 --> 00:03:20,492 que le superintendant ne la supporte pas, et nous non plus, par extension. 66 00:03:20,492 --> 00:03:22,118 Il a un sacré culot. 67 00:03:22,202 --> 00:03:23,787 Cette année sera peut-être celle 68 00:03:23,787 --> 00:03:28,166 où le conseil m'accordera enfin cette bourse pédagogique 69 00:03:28,166 --> 00:03:31,503 à laquelle je candidate depuis dix ans. 70 00:03:33,838 --> 00:03:35,548 Il le fera, si on l'y force. 71 00:03:36,383 --> 00:03:39,135 On va gentiment lui tordre le bras. 72 00:03:40,679 --> 00:03:42,555 Ça n'a jamais fait de mal. 73 00:03:43,473 --> 00:03:44,974 C'est trop excitant ! Mon Dieu. 74 00:03:45,058 --> 00:03:47,769 Je vais aller m'acheter un nouveau pull d'extorsion. 75 00:03:51,815 --> 00:03:54,609 - Je veux savoir ? - Je sais pas. Vous voulez ? 76 00:03:54,693 --> 00:03:57,404 Vous savez que vous avez une présentation à faire au conseil ? 77 00:03:57,404 --> 00:03:59,114 Oui, comme tous les ans. 78 00:03:59,114 --> 00:04:01,991 Oui, mais êtes-vous prête pour celle-ci ? 79 00:04:02,075 --> 00:04:04,160 Elle ne sait pas ce que tous les ans veut dire. 80 00:04:04,244 --> 00:04:07,080 Si. C'est juste que cette fois, c'est un peu différent. 81 00:04:07,080 --> 00:04:08,623 Oui, mon poste est en jeu. 82 00:04:08,707 --> 00:04:12,502 Plus important, les fonds discrétionnaires de l'école. 83 00:04:12,502 --> 00:04:15,797 Oui, mais les deux vont de pair quand on y réfléchit. 84 00:04:15,797 --> 00:04:17,507 Donc vous prenez ça sérieusement ? 85 00:04:17,507 --> 00:04:20,510 Très. J'ai pas regardé Love After Lockup depuis un mois. 86 00:04:20,510 --> 00:04:21,970 Libérez Puppy. 87 00:04:21,970 --> 00:04:23,513 Je peux voir votre présentation ? 88 00:04:23,513 --> 00:04:24,848 Vous n'avez pas d'avocat, si ? 89 00:04:24,848 --> 00:04:28,393 Non. Sauf si on compte le type qui m'a défendue dans un délit de fuite. 90 00:04:28,393 --> 00:04:30,729 J'ai été percutée par un joggeur fou. 91 00:04:30,729 --> 00:04:32,522 Je vous la montrerai demain. 92 00:04:32,522 --> 00:04:34,399 Elle contient plein de technologie exclusive. 93 00:04:34,983 --> 00:04:37,902 Signez cet accord de confidentialité et ramenez-le demain matin. 94 00:04:39,571 --> 00:04:41,239 Ne les lisez pas. Ils sont signés. 95 00:04:43,783 --> 00:04:46,870 - J'ai trouvé un contact au conseil. - Tu connais un type ? 96 00:04:46,870 --> 00:04:48,079 Non, mais toi, oui. 97 00:04:48,163 --> 00:04:50,415 Delisha Sloss. Elle fréquente ton église. 98 00:04:50,415 --> 00:04:53,043 Mon type dit qu'elle siège au comité des finances. 99 00:04:53,043 --> 00:04:56,588 Je la connais. L'une de nos membres les plus louches. 100 00:04:56,588 --> 00:04:59,549 Mais la lumière de Dieu inonde même les ombres. 101 00:04:59,549 --> 00:05:01,676 Ouais, elle prépare un sale coup. 102 00:05:01,760 --> 00:05:04,054 Dans la famille, on est doués pour repérer ça. 103 00:05:04,054 --> 00:05:07,557 C'est comme ça que les Schemmenti ont réussi dans... les affaires. 104 00:05:08,683 --> 00:05:09,809 Je ne pense pas. 105 00:05:09,893 --> 00:05:12,312 Allez ! C'est une cible facile. 106 00:05:12,312 --> 00:05:15,148 Elle détourne du cash depuis des années. 107 00:05:15,148 --> 00:05:17,275 Ce n'est pas que j'assume pas. 108 00:05:17,359 --> 00:05:21,154 C'est juste que je ne suis pas habituée à traîner les gens dans la boue. 109 00:05:21,154 --> 00:05:22,906 Je laisse ça à des gens comme toi. 110 00:05:27,660 --> 00:05:28,953 Des gens comme moi, hein ? 111 00:05:31,498 --> 00:05:33,666 Votre accord de confidentialité signé. 112 00:05:33,750 --> 00:05:36,461 - Mignon, votre pull. - Merci. Je l'ai acheté chez Kiabi. 113 00:05:36,461 --> 00:05:38,797 Il m'irait beaucoup mieux. Donnez-le-moi. 114 00:05:38,797 --> 00:05:40,006 Non. Quoi ? 115 00:05:40,090 --> 00:05:42,217 On peut commencer ? Je veux terminer 116 00:05:42,217 --> 00:05:44,803 - avant l'arrivée des enfants à 7h30. - 6 h. 7h30. 117 00:05:44,803 --> 00:05:47,305 Cette présentation va vous en mettre plein les yeux. 118 00:05:47,389 --> 00:05:48,556 C'est parti. 119 00:05:48,640 --> 00:05:50,100 Ava deux. Ava trois. 120 00:05:53,395 --> 00:05:54,479 Quoi ? 121 00:05:58,316 --> 00:05:59,401 Il se passe quoi ? 122 00:05:59,984 --> 00:06:02,779 - Réussite. - Grandeur. 123 00:06:02,779 --> 00:06:05,990 - Passion. - Quel est le point commun ? 124 00:06:06,074 --> 00:06:07,409 Ava Coleman. 125 00:06:07,409 --> 00:06:08,785 En conclusion, 126 00:06:08,785 --> 00:06:12,831 une école avec une telle directrice est un choix évident pour les fonds. 127 00:06:12,831 --> 00:06:14,541 Et quelle est cette école ? 128 00:06:16,126 --> 00:06:17,544 - A. - B. 129 00:06:17,544 --> 00:06:18,920 - B. - OK. 130 00:06:19,004 --> 00:06:19,879 - O. - Ça suffit. 131 00:06:19,963 --> 00:06:22,507 - T. - L. Janine, vous décalez mon timing. 132 00:06:22,507 --> 00:06:23,842 - E. - Ça suffit. 133 00:06:23,842 --> 00:06:26,219 M. 134 00:06:26,219 --> 00:06:28,054 - Quoi ? - Vous me laissez pas finir ? 135 00:06:28,138 --> 00:06:29,139 Non. 136 00:06:31,599 --> 00:06:32,976 Vous en pensez quoi ? 137 00:06:34,060 --> 00:06:37,981 Je ne pense pas que ce soit ce que le conseil recherche. 138 00:06:40,483 --> 00:06:42,861 Bon sang ! Je le savais. 139 00:06:43,737 --> 00:06:45,989 Je pensais les impressionner avec mon numéro. 140 00:06:45,989 --> 00:06:48,241 Ce sont mes points faibles en tant que directrice. 141 00:06:48,241 --> 00:06:51,327 Intéressant. Quels sont vos points forts ? 142 00:06:51,411 --> 00:06:54,581 C'est pas le moment de blaguer. C'est la première fois de ma vie 143 00:06:54,581 --> 00:06:57,292 que mon charisme ne me permettra pas de me sortir d'une situation. 144 00:06:58,001 --> 00:07:01,838 C'est le premier boulot que j'aime. Je veux pas le perdre. 145 00:07:03,923 --> 00:07:05,717 Et si on trouvait un moyen 146 00:07:05,717 --> 00:07:09,804 de combiner votre charisme avec ce que recherche le conseil ? 147 00:07:09,888 --> 00:07:11,681 C'est le problème. Je sais pas. 148 00:07:11,765 --> 00:07:14,809 Je suis pas une intello à qui on a montré les ficelles du métier 149 00:07:14,893 --> 00:07:17,228 et dont on supporte le blablatage quasi-constant. 150 00:07:17,312 --> 00:07:18,563 OK, vous avez raison. 151 00:07:19,272 --> 00:07:20,982 On doit trouver quelqu'un qui sait 152 00:07:21,066 --> 00:07:23,485 à quoi devrait ressembler une telle présentation. 153 00:07:24,861 --> 00:07:27,489 Je sais ce que tu penses d'Ava et du poste de directeur, 154 00:07:27,489 --> 00:07:29,157 mais c'est pour les enfants. 155 00:07:29,157 --> 00:07:30,700 Je dirais plutôt pour Ava. 156 00:07:30,784 --> 00:07:33,912 Oui, mais ça nous serait bénéfique à tous. 157 00:07:33,912 --> 00:07:36,247 S'ils virent Ava, ils se passera quoi ? 158 00:07:36,331 --> 00:07:39,918 Ils embaucheront un maniaque du contrôle qui nous empêchera de travailler ? 159 00:07:39,918 --> 00:07:41,461 Oui, on cherche à éviter ça. 160 00:07:41,461 --> 00:07:44,047 Elle n'est peut-être pas notre meilleure option, 161 00:07:44,047 --> 00:07:46,466 mais elle n'est vraiment pas la pire. 162 00:07:47,258 --> 00:07:50,720 D'accord. Mais si elle me compare à de la nourriture, j'arrête. 163 00:07:50,804 --> 00:07:53,264 Génial. Rendez-vous au CDI à midi. 164 00:07:53,932 --> 00:07:55,350 Il a accepté ? Parce que sinon, 165 00:07:55,350 --> 00:07:57,644 j'ai trouvé un live d'une présentation à un autre conseil 166 00:07:57,644 --> 00:07:58,937 qui pourrait aider. 167 00:07:58,937 --> 00:08:01,022 Oubliez. C'est un sketch du SNL. 168 00:08:01,815 --> 00:08:04,818 Depuis mon arrivée, tout ce qu'Ava a fait de bien pour cette école, 169 00:08:04,818 --> 00:08:07,696 - c'est de renommer le réseau Wi- - Fi "Réservé aux Garces Sexy" 170 00:08:07,696 --> 00:08:11,950 et utiliser l'argent d'une sortie scolaire pour équiper un bus de jantes 26 pouces. 171 00:08:11,950 --> 00:08:14,160 Est-ce que je procéderais comme ça ? Non. 172 00:08:14,244 --> 00:08:16,913 Mais l'école mérite de recevoir cet argent. 173 00:08:17,539 --> 00:08:18,957 Très bien. 174 00:08:18,957 --> 00:08:20,542 Ça me plaît. 175 00:08:20,542 --> 00:08:22,001 L'huissier est là. 176 00:08:22,085 --> 00:08:24,963 Hé, Melissa. Besoin de quelque chose ? 177 00:08:24,963 --> 00:08:29,092 Oui. Je viens récupérer ce tapis vu que je l'ai pas eu de façon réglo. 178 00:08:30,093 --> 00:08:33,888 Attends. C'est parce que je refuse d'extorquer une fidèle de mon église ? 179 00:08:33,972 --> 00:08:35,598 Tu surréagis. 180 00:08:35,682 --> 00:08:37,308 Non, j'essaye de te protéger. 181 00:08:37,392 --> 00:08:40,562 Je ne voudrais pas t'impliquer dans mes combines louches. 182 00:08:41,479 --> 00:08:42,564 Besoin d'aide ? 183 00:08:42,564 --> 00:08:43,815 Nan, je gère. 184 00:08:43,815 --> 00:08:46,526 Elle devrait commencer avec les taux de rétention. 185 00:08:46,526 --> 00:08:48,987 Ils sont stables depuis le recomptage des élèves. 186 00:08:48,987 --> 00:08:50,989 Ava avait compté des jumeaux comme un seul élève 187 00:08:50,989 --> 00:08:53,074 parce que selon elle, ils partageaient la même âme. 188 00:08:53,575 --> 00:08:55,952 C'est vrai. C'est bien barbant. 189 00:08:56,036 --> 00:08:58,788 J'aime pas ce changement d'énergie quand vous êtes aux commandes. 190 00:08:58,872 --> 00:09:00,123 Ça vous rend bien moins sexy. 191 00:09:00,123 --> 00:09:03,293 On doit monter un dossier solide avec des données et des faits. 192 00:09:03,293 --> 00:09:06,504 Ça n'a aucun sens. J'ai passé ma vie à éviter ces deux trucs. 193 00:09:06,588 --> 00:09:09,507 Et si on notait exactement ce qu'elle doit dire 194 00:09:09,591 --> 00:09:10,800 pour qu'elle le lise ? 195 00:09:10,884 --> 00:09:13,887 J'aimerais que ça suffise, mais le superintendant m'a à l'œil. 196 00:09:13,887 --> 00:09:16,556 Il va me tendre des pièges comme dans Fort Boyard. 197 00:09:16,556 --> 00:09:20,602 Alors, on doit persévérer. C'est notre seule option. 198 00:09:20,602 --> 00:09:23,355 Sauf si vous voulez capter Collins tromper sa femme à nouveau. 199 00:09:23,938 --> 00:09:27,067 Oui ! Faisons ça. C'est sûrement plus simple. 200 00:09:28,360 --> 00:09:30,862 Peut-être qu'il vaut mieux pour l'école qu'elle échoue 201 00:09:30,862 --> 00:09:32,697 et qu'ils nomment un nouveau directeur. 202 00:09:32,781 --> 00:09:39,371 Pas forcément moi. Mais quelqu'un qui me ressemble. 203 00:09:39,371 --> 00:09:43,249 Et c'est notamment comme ça que La Sagesse de la pieuvre m'a permis 204 00:09:43,333 --> 00:09:44,793 de croire à nouveau en l'amour. 205 00:09:46,670 --> 00:09:48,004 Tout va bien ? 206 00:09:48,088 --> 00:09:50,006 La seule fois où je vous ai vues séparées 207 00:09:50,090 --> 00:09:52,258 c'est quand Melissa a dit que le gruau se sucrait. 208 00:09:52,342 --> 00:09:53,551 Il n'y a rien à dire. 209 00:09:53,635 --> 00:09:55,095 Car tout est très clair. 210 00:09:55,095 --> 00:09:57,681 On nous attaque et elle se cache la tête dans le sable. 211 00:09:57,681 --> 00:09:59,516 Je préfère le sable à la boue. 212 00:09:59,516 --> 00:10:03,603 Ton refus de coopérer n'empêche pas les sales coups. 213 00:10:03,687 --> 00:10:07,482 On devrait se servir des truands pour aider nos élèves. 214 00:10:08,441 --> 00:10:12,153 "Seule l'inaction des hommes de bien permet au mal de triompher." 215 00:10:12,737 --> 00:10:15,657 D'habitude, tes citations son barbantes et je veux que tu te taises, 216 00:10:15,657 --> 00:10:17,450 mais là, c'est très pertinent. 217 00:10:17,534 --> 00:10:18,785 Merci. J'en ai une autre. 218 00:10:18,785 --> 00:10:20,453 - Non. - C'est tout pour moi. 219 00:10:24,999 --> 00:10:26,459 Qu'est-ce que vous faites là ? 220 00:10:26,543 --> 00:10:28,420 On n'allait pas abandonner si facilement. 221 00:10:28,420 --> 00:10:31,214 J'aurais parié le contraire. Je suis surprise de vous voir. 222 00:10:31,214 --> 00:10:34,300 Vous voyez les tablettes robotisées de votre présentation ? 223 00:10:34,384 --> 00:10:35,468 Mes assistantes, oui. 224 00:10:35,552 --> 00:10:37,887 Et si on vous servait d'assistants ? 225 00:10:37,971 --> 00:10:40,056 On pourra gérer les données et les graphiques 226 00:10:40,140 --> 00:10:42,308 et vous ferez votre numéro. 227 00:10:42,392 --> 00:10:46,187 J'adore. C'est comme un projet de groupe à l'école où j'apporte l'énergie, 228 00:10:46,271 --> 00:10:49,274 et vous, tout ce qui ne requiert pas une personnalité. 229 00:10:50,108 --> 00:10:51,317 C'est une bonne idée. 230 00:10:53,611 --> 00:10:54,779 RALENTISSEZ ATTENTION AUX ENFANTS 231 00:11:01,995 --> 00:11:04,998 Je vois bien que ça ne va pas à votre façon de jardiner. 232 00:11:04,998 --> 00:11:07,083 Je vois pas de quoi vous parlez. 233 00:11:08,960 --> 00:11:14,507 - Jacob. Je suis désolée ! - Non, ça va. Vraiment. 234 00:11:19,095 --> 00:11:20,889 Je sais qu'on a besoin de cet argent. 235 00:11:21,431 --> 00:11:26,478 Et je demande cette bourse pédagogique depuis dix ans. 236 00:11:27,062 --> 00:11:29,522 Mais je refuse de trahir mes principes. 237 00:11:31,066 --> 00:11:34,027 Même si j'admire votre persévérance vis-à-vis de cette bourse, 238 00:11:34,027 --> 00:11:37,864 connaissez-vous le dicton sur la définition de la folie ? 239 00:11:38,531 --> 00:11:39,866 Connaissez-vous le dicton 240 00:11:39,866 --> 00:11:43,286 qui dit que je vais vous faire la tête au carré si vous dites que je suis folle ? 241 00:11:43,370 --> 00:11:44,746 Je dis simplement 242 00:11:44,746 --> 00:11:47,791 que vous avez dérogé à vos principes en lançant ce jardin avec moi. 243 00:11:47,791 --> 00:11:49,542 Le résultat n'est pas si mal, non ? 244 00:11:52,712 --> 00:11:53,963 CONSEIL D'ADMINISTRATION 245 00:11:57,717 --> 00:11:58,968 Je pensais être en avance. 246 00:11:59,052 --> 00:12:01,429 - C'est le cas. Mais moins que moi. - Ava est là ? 247 00:12:01,513 --> 00:12:04,099 Elle doit être en train de faire des postures de pouvoir. 248 00:12:04,099 --> 00:12:07,018 Ça dure. Je vais aller vérifier qu'elle n'est pas partie. 249 00:12:15,026 --> 00:12:16,236 Gregory Eddie, non ? 250 00:12:16,903 --> 00:12:19,197 - Oui. - Ravi de vous revoir. 251 00:12:19,197 --> 00:12:23,702 Désolé pour le poste de directeur, j'avais les mains liées. 252 00:12:23,702 --> 00:12:24,828 Au lit ? 253 00:12:24,828 --> 00:12:26,788 - Pardon ? - Rien. 254 00:12:26,788 --> 00:12:29,791 Si ce poste vous intéresse toujours, 255 00:12:30,291 --> 00:12:33,962 quelques places pourraient se libérer. Y compris à Abbott. 256 00:12:33,962 --> 00:12:39,968 Si ça vous intéresse, envoyez-moi un e-mail. 257 00:12:47,559 --> 00:12:50,937 Regarde, Delisha Sloss est là, si ça intéresse quelqu'un. 258 00:12:51,021 --> 00:12:52,355 Excuse-moi. 259 00:12:58,695 --> 00:13:01,197 Après que Gregory a parlé des aptitudes en maths, 260 00:13:01,281 --> 00:13:04,409 je m'occuperai du graphique de présence. puis ce sera à vous de jouer. 261 00:13:04,409 --> 00:13:06,745 Je suis le grand final ? Et s'ils veulent un rappel ? 262 00:13:06,745 --> 00:13:08,329 Ça ira. On gérera les surprises. 263 00:13:08,413 --> 00:13:10,415 Il vous suffira de gérer les lobs. 264 00:13:10,415 --> 00:13:12,375 Parfait. Posture de pouvoir. 265 00:13:12,876 --> 00:13:14,836 Ne montrez pas qu'on a beaucoup progressé 266 00:13:14,836 --> 00:13:16,796 car ils penseront qu'on n'a pas besoin de l'argent. 267 00:13:16,880 --> 00:13:18,465 Mais ne dévaluez pas l'école, 268 00:13:18,465 --> 00:13:20,842 ou ils penseront qu'on n'est pas à la hauteur. 269 00:13:20,842 --> 00:13:22,844 Waouh, et c'est le job que tu convoites ? 270 00:13:22,844 --> 00:13:24,220 - Horrible. - Oui. 271 00:13:25,055 --> 00:13:26,097 Directrice Coleman. 272 00:13:26,931 --> 00:13:30,477 Superintendant Collins. J'ai hâte que vous voyez notre présentation. 273 00:13:30,477 --> 00:13:32,020 Comment ça, "notre" ? 274 00:13:32,020 --> 00:13:35,440 J'ai recruté deux pépites d'Abbott pour m'aider sur la présentation. 275 00:13:35,440 --> 00:13:37,275 La plus petite et le plus sexy. 276 00:13:38,068 --> 00:13:41,988 Hors de question, petite maline. Vous la ferez toute seule. 277 00:13:46,493 --> 00:13:50,455 Mon Dieu. Il a dit quoi ? Si vous échouez, vous serez virée ? 278 00:13:50,455 --> 00:13:53,750 Pire. Il a marmonné, et j'ai rien compris. 279 00:13:56,002 --> 00:13:58,004 FEMMES 280 00:14:05,553 --> 00:14:09,099 Mme Sloss. J'enseigne à l'école Abbott. 281 00:14:09,099 --> 00:14:10,809 Je crois qu'on fréquente la même église. 282 00:14:11,476 --> 00:14:13,895 Charmant. Vous m'êtes familière. 283 00:14:13,895 --> 00:14:17,148 Vous avez donc vu la nouvelle coupe du diacre Wiley. 284 00:14:17,232 --> 00:14:20,235 Coloration, permanente et raie sur le côté, la totale. 285 00:14:20,819 --> 00:14:23,071 Oui. Vraiment hilarant. 286 00:14:25,824 --> 00:14:29,035 - Ma sœur. Dieu est bon, n'est-ce pas ? - Oui. 287 00:14:29,119 --> 00:14:33,289 Et il sait si nous sommes bons ou pas. 288 00:14:33,373 --> 00:14:35,792 J'imagine. Passez une bonne journée. 289 00:14:35,792 --> 00:14:37,460 Pendant que je vous tiens, 290 00:14:37,544 --> 00:14:41,006 vous siégez au comité des finances de l'église, je me trompe ? 291 00:14:46,553 --> 00:14:48,346 Nos résultats aux examens sont bons. 292 00:14:50,140 --> 00:14:51,141 Mais pas trop. 293 00:14:52,642 --> 00:14:53,685 Et vraiment pas mauvais. 294 00:14:54,728 --> 00:14:57,814 C'est pareil pour nos taux de présence. 295 00:14:57,814 --> 00:15:02,694 Les pourcentages sont suffisants pour inspirer confiance 296 00:15:02,694 --> 00:15:04,946 tout en laissant une marge de progression. 297 00:15:06,281 --> 00:15:07,741 Des questions ? Laissez tomber. 298 00:15:07,741 --> 00:15:11,411 On n'a pas le temps. Il me reste 13 autres diapos. 299 00:15:14,289 --> 00:15:16,416 J'entends rien. 300 00:15:16,416 --> 00:15:18,168 Pousse-toi. Laisse-moi essayer. 301 00:15:21,796 --> 00:15:24,924 J'entends rien non plus. Qui a les plus grandes oreilles ? 302 00:15:26,843 --> 00:15:28,136 Je vais... 303 00:15:29,512 --> 00:15:30,638 Je vais chercher un verre. 304 00:15:35,352 --> 00:15:37,604 Quand je suis stressée, je sors aussi mon portable. 305 00:15:37,604 --> 00:15:41,274 J'aime lire l'actu. Apprendre une nouvelle bien plus grave que ce qui m'arrive 306 00:15:41,358 --> 00:15:43,360 remet les choses en perspective. 307 00:15:43,360 --> 00:15:47,072 Oui. J'envoyais juste un e-mail, mais ça peut attendre. 308 00:15:48,365 --> 00:15:50,241 Merci beaucoup pour ton aide. 309 00:15:50,325 --> 00:15:53,828 C'est pas facile de coacher la personne qui a le poste que t'aurais dû avoir. 310 00:15:53,912 --> 00:15:57,707 C'est bien plus facile d'accepter quand c'est toi qui demandes. 311 00:15:58,208 --> 00:16:02,337 Dans ce cas, je peux avoir un burger et une Switch ? 312 00:16:06,007 --> 00:16:09,469 - Ça se passe comment, d'après toi ? - Bien, sûrement. 313 00:16:11,388 --> 00:16:14,891 Ça doit sûrement bien se passer. 314 00:16:15,975 --> 00:16:18,561 Ce qui m'amène à mon dernier graphique. 315 00:16:20,563 --> 00:16:22,190 Qu'est-ce qu'on regarde ? 316 00:16:22,190 --> 00:16:25,902 Eh bien, il n'y a pas de mots, mais il grimpe. 317 00:16:26,736 --> 00:16:29,114 Ça doit pas être trop mal. Ou trop bien. 318 00:16:30,198 --> 00:16:32,701 D'après ce que vous nous avez montré, 319 00:16:32,701 --> 00:16:35,662 quelles données vous ont permis d'établir votre demande de fonds ? 320 00:16:36,788 --> 00:16:38,164 Heureusement que vous en parlez. 321 00:16:38,248 --> 00:16:41,960 J'espérais que vous en parliez. J'ai une autre diapo... 322 00:16:41,960 --> 00:16:45,630 Vous savez quoi ? Je crois qu'on en a suffisamment vu. 323 00:16:45,714 --> 00:16:47,007 Merci d'être venue. 324 00:16:47,007 --> 00:16:48,091 Mais j'ai... 325 00:16:48,091 --> 00:16:49,718 Votre temps est écoulé. 326 00:16:49,718 --> 00:16:53,430 Sans compter vos cinq minutes de pause quand vous vous êtes coupée. 327 00:16:55,223 --> 00:17:00,186 Je sais que vous voulez que je vous parle de camemberts et de parts de gâteau, 328 00:17:00,270 --> 00:17:02,022 mais ça ne fait pas tout. 329 00:17:02,605 --> 00:17:05,859 Oui, les fonds discrétionnaires peuvent servir à l'éveil artistique 330 00:17:05,859 --> 00:17:09,320 pour que les enfants finissent par faire un graffiti qui plaise aux bourges. 331 00:17:09,404 --> 00:17:10,905 Une fresque murale ? 332 00:17:10,989 --> 00:17:12,407 C'est ça. 333 00:17:12,407 --> 00:17:17,871 Mais je me démène pour que les élèves un peu distraits aient des fournitures. 334 00:17:18,413 --> 00:17:22,625 Ou j'aide ceux qui manquent de moyens à avoir un uniforme à leur taille 335 00:17:22,709 --> 00:17:24,210 pour ne pas qu'on se moque d'eux. 336 00:17:24,294 --> 00:17:27,088 J'ai placé des bidons de lotion dans toute l'école 337 00:17:27,172 --> 00:17:29,716 pour que soigner leurs peaux sèches ne finisse pas en mêlée. 338 00:17:29,716 --> 00:17:33,595 Ma gestion unique de ces fonds tire l'école vers le haut. 339 00:17:33,595 --> 00:17:37,349 Oui, on connaît tous l'importance de l'hydratation. 340 00:17:37,349 --> 00:17:38,433 Mais votre temps est écoulé. 341 00:17:40,852 --> 00:17:44,314 Non. Vous n'allez pas me virer d'ici comme Lil Mama aux VMAs. 342 00:17:44,314 --> 00:17:46,316 - C'est ouvert. - OK. 343 00:17:46,316 --> 00:17:47,650 Parce que vous savez quoi ? 344 00:17:47,734 --> 00:17:50,570 Peu importe ce qui m'arrive, Abbott s'en sortira. 345 00:17:50,570 --> 00:17:53,365 Parce que ses professeurs sont parmi les plus dédiés, 346 00:17:53,365 --> 00:17:56,451 travailleurs et créatifs de toute la ville. 347 00:17:56,451 --> 00:17:58,161 Dites-leur, Ava ! 348 00:17:59,454 --> 00:18:01,122 Vous n'avez pas été super généreux. 349 00:18:01,206 --> 00:18:02,957 Avec des bouts de ficelle, 350 00:18:03,041 --> 00:18:05,585 on a pu offrir une éducation de qualité à nos élèves. 351 00:18:06,086 --> 00:18:08,213 Ne nous donnez pas cet argent parce qu'on en a besoin. 352 00:18:08,213 --> 00:18:10,965 Donnez-le-nous parce que toute l'école le mérite. 353 00:18:14,386 --> 00:18:16,221 Merci, directrice Coleman. 354 00:18:16,930 --> 00:18:19,766 Vous avez plaidé votre cause avec beaucoup de passion. 355 00:18:25,021 --> 00:18:26,314 Alors ? 356 00:18:27,315 --> 00:18:29,567 - OK, meuf. - J'ai réussi ! 357 00:18:29,651 --> 00:18:31,194 - On dit quoi ? - Point barre ! 358 00:18:32,195 --> 00:18:33,363 Que se passe-t-il ? 359 00:18:33,363 --> 00:18:35,573 Je veux dire, bon travail, Ava. 360 00:18:36,199 --> 00:18:37,367 Merci, subalterne. 361 00:18:37,909 --> 00:18:40,120 Elle a vraiment fait du bon travail ? 362 00:18:40,120 --> 00:18:41,454 Étonnamment, oui. 363 00:18:41,538 --> 00:18:43,039 On va donc recevoir les fonds ? 364 00:18:43,123 --> 00:18:44,332 Non, hors de question. 365 00:18:44,999 --> 00:18:46,167 Tant qu'Ava est à Abbott 366 00:18:46,251 --> 00:18:48,420 et que je suis le superintendant, jamais de la vie. 367 00:18:48,962 --> 00:18:50,547 Elle m'a fait chanter. 368 00:18:50,547 --> 00:18:52,507 C'est dur de s'en remettre. 369 00:18:52,507 --> 00:18:54,175 Il n'a pas tort. 370 00:18:54,718 --> 00:18:57,220 Je n'ai pas parlé à mon maître-chanteur depuis deux ans. 371 00:18:57,220 --> 00:18:59,806 Est-ce que ma sœur me manque ? Oui, tous les jours. 372 00:18:59,806 --> 00:19:02,976 Si votre école n'était pas en difficulté, ça serait une autre. 373 00:19:02,976 --> 00:19:05,895 Ne m'en voulez pas. Veuillez-en au système. 374 00:19:07,397 --> 00:19:08,440 Je lui en veux. 375 00:19:09,691 --> 00:19:10,900 Vraiment. 376 00:19:12,485 --> 00:19:14,404 Contente de vous recroiser. 377 00:19:15,363 --> 00:19:18,158 J'ai parlé à mon bureau, et j'ai une bonne nouvelle. 378 00:19:18,158 --> 00:19:20,618 Vraiment. Concernant ? 379 00:19:20,702 --> 00:19:23,246 Concernant le fait qu'Abbott sera récipiendaire 380 00:19:23,246 --> 00:19:25,165 de la bourse pédagogique cette année. 381 00:19:26,166 --> 00:19:27,834 Quelle surprise. 382 00:19:27,834 --> 00:19:31,171 Après dix ans de candidatures impeccables, 383 00:19:31,171 --> 00:19:33,548 on nous considère enfin. 384 00:19:34,090 --> 00:19:35,091 Merveilleux. 385 00:19:35,175 --> 00:19:37,969 Oui. C'est merveilleux. 386 00:19:39,054 --> 00:19:40,764 Je vous dis à dimanche, à l'église. 387 00:19:41,806 --> 00:19:43,933 Et tous les dimanches suivants. 388 00:19:48,855 --> 00:19:50,857 Barbara ! C'est génial ! 389 00:19:50,857 --> 00:19:53,401 À quoi va servir cette bourse ? Quels programmes on garde ? 390 00:19:53,485 --> 00:19:55,070 - C'est stressant. - OK. 391 00:19:55,070 --> 00:19:58,239 Arrête de penser à ça ou tu vas te liquéfier. 392 00:19:58,323 --> 00:20:01,493 C'est à notre directrice de prendre cette décision. 393 00:20:04,454 --> 00:20:05,955 Ne me regardez pas comme ça. 394 00:20:06,039 --> 00:20:07,832 Si quelqu'un m'embrasse, je décline la bourse. 395 00:20:13,046 --> 00:20:17,050 T'as extorqué quelqu'un pour moi ? 396 00:20:17,050 --> 00:20:20,929 Je l'ai fait pour nous tous, grande gonzelle. 397 00:20:21,763 --> 00:20:24,224 Gonzette ? Gorgonzola ! 398 00:20:24,724 --> 00:20:27,727 C'est du fromage. Mais merci d'avoir essayé. 399 00:20:30,480 --> 00:20:33,733 Parfois, on tente de nouvelles choses pour les gens qu'on apprécie. 400 00:20:33,817 --> 00:20:36,569 Le Seigneur aide ceux qui s'aident. 401 00:20:36,653 --> 00:20:42,242 Et punit ceux qui s'aident en tapant dans la caisse de l'église. 402 00:20:46,621 --> 00:20:47,872 J'ai vu votre e-mail. 403 00:20:48,415 --> 00:20:51,710 - Je sais. D'où ma présence. - Vous êtes sûr de vous ? 404 00:20:51,710 --> 00:20:54,254 Ce boulot demande d'être serein et pondéré. 405 00:20:54,254 --> 00:20:56,965 Vous n'êtes pas vraiment connu pour garder votre calme. 406 00:20:58,633 --> 00:20:59,676 Je suis sûr de moi. 407 00:20:59,676 --> 00:21:03,972 Ça signifie plus de responsabilités, d'engagement, de dispo émotionnelle. 408 00:21:03,972 --> 00:21:05,390 Je comprends. 409 00:21:05,390 --> 00:21:07,934 Bienvenue à Abbott en tant que titulaire, M. Eddie. 410 00:21:09,060 --> 00:21:10,061 Merci. 411 00:21:14,065 --> 00:21:17,819 J'ai vraiment hâte d'avoir accès aux RH. 412 00:21:24,826 --> 00:21:25,827 C'est quoi ?