1 00:00:05,880 --> 00:00:06,840 きれい 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,592 これは生徒がくれたの 3 00:00:09,676 --> 00:00:11,261 いいセーターだね 4 00:00:11,803 --> 00:00:13,096 ありがとう 5 00:00:13,722 --> 00:00:16,975 すごい 生徒が褒めてくれた 6 00:00:17,100 --> 00:00:20,770 セサミの衣装みたいなのにね 7 00:00:20,854 --> 00:00:24,983 最近は生徒が いい子になってない? 8 00:00:24,983 --> 00:00:26,526 そうなのよ 9 00:00:26,526 --> 00:00:31,865 成績は上がってるし 花までくれるし 夢みたいよ 10 00:00:32,449 --> 00:00:35,827 僕たちを尊敬してるのかもな 11 00:00:36,327 --> 00:00:39,789 尊敬なんて まだ夢のまた夢よ 12 00:00:39,873 --> 00:00:41,499 よう ヴィック 13 00:00:43,334 --> 00:00:46,755 この前のテスト すごく頑張ってたね 14 00:00:46,880 --> 00:00:48,590 C先生のためさ 15 00:00:48,840 --> 00:00:51,259 なんて かわいいの? 16 00:00:51,259 --> 00:00:52,677 C先生って? 17 00:00:52,761 --> 00:00:58,308 なぜかそう呼ばれてるね あえて理由は聞いてない 18 00:00:58,308 --> 00:01:01,978 ジェイコブ それって犬のセーター? 19 00:01:04,439 --> 00:01:05,648 ダサい服! 20 00:01:08,777 --> 00:01:11,446 アボット エレメンタリー 21 00:01:11,446 --> 00:01:14,532 “ウィラード・R・アボット 公立学校〟 22 00:01:14,616 --> 00:01:18,453 “チームワーク 意欲 改革 向上 成就〟 23 00:01:21,748 --> 00:01:23,166 偉いわね! 24 00:01:23,166 --> 00:01:25,877 みんなAとBばかりよ 25 00:01:26,836 --> 00:01:29,380 静かに安全に移動して 26 00:01:29,464 --> 00:01:32,717 この1年間 苦労を乗り越えて 27 00:01:32,801 --> 00:01:37,097 ついに教師として 自信がついてきたわ 28 00:01:37,514 --> 00:01:38,807 さてと... 29 00:01:42,102 --> 00:01:46,356 床と間違ったのかしら 後で拭いとこう 30 00:01:49,150 --> 00:01:50,652 ウソ なに? 31 00:01:51,986 --> 00:01:52,821 これ... 32 00:01:53,696 --> 00:01:54,948 誰の仕業? 33 00:01:59,244 --> 00:02:02,664 樹木の問題で 市に連絡すると 34 00:02:02,664 --> 00:02:06,126 彼らは何も考えず 引っこ抜く 35 00:02:07,252 --> 00:02:08,670 バカげたことに... 36 00:02:08,670 --> 00:02:09,629 やめて 37 00:02:10,380 --> 00:02:13,550 行政サービスの 電話番号は... 38 00:02:13,675 --> 00:02:15,009 ジェイコブ やめろ 39 00:02:17,011 --> 00:02:18,513 君は悪くない 40 00:02:18,847 --> 00:02:21,850 別のジェイコブが 悪いって? 41 00:02:22,892 --> 00:02:26,729 僕の目標は 校長になることなのに 42 00:02:27,188 --> 00:02:30,859 時間がかかりそうで ついイラ立った 43 00:02:31,442 --> 00:02:35,155 分かるよ 話を聞く余裕はないけど 44 00:02:35,905 --> 00:02:38,575 変な話があるんだけど 45 00:02:38,700 --> 00:02:41,452 今は聞く気分じゃない 46 00:02:42,120 --> 00:02:44,664 机に足跡があったのよ 47 00:02:44,789 --> 00:02:47,750 待って あなたの教室で? 48 00:02:48,459 --> 00:02:49,836 そうよ 変でしょ? 49 00:02:50,086 --> 00:02:50,837 ええ 50 00:02:50,962 --> 00:02:53,506 うちにもあったけど 51 00:02:53,923 --> 00:02:56,718 足跡だけだから黙ってた 52 00:02:56,718 --> 00:02:59,804 私も見つけて頭に来たわよ 53 00:02:59,888 --> 00:03:02,432 うちだけじゃないのね? 54 00:03:02,557 --> 00:03:03,600 うん 55 00:03:04,142 --> 00:03:08,229 私の教室は別よ どの机もきれいだわ 56 00:03:08,313 --> 00:03:11,482 つまり他の教室はすべて? 57 00:03:11,566 --> 00:03:12,859 なぜかしら 58 00:03:12,859 --> 00:03:15,069 この学校にも来たか 59 00:03:15,778 --> 00:03:18,781 来ないように祈ってたがね 60 00:03:18,907 --> 00:03:19,574 幽霊... 61 00:03:19,574 --> 00:03:20,783 デスキングさ 62 00:03:20,909 --> 00:03:24,078 机から机へ飛び移る挑戦だ 63 00:03:24,787 --> 00:03:27,415 用務員仲間から聞いた 64 00:03:30,210 --> 00:03:32,795 “#デスキング ヒューストン校〟 65 00:03:32,921 --> 00:03:34,255 動画の影響だ 66 00:03:34,714 --> 00:03:38,801 アダムズ校では 何週間も机掃除に追われた 67 00:03:40,220 --> 00:03:41,930 行け 頑張れ 68 00:03:40,637 --> 00:03:42,889 “最初の挑戦 長机〟 69 00:03:42,472 --> 00:03:45,266 山ほど投稿がある 最悪ね 70 00:03:45,350 --> 00:03:49,229 うちはあり得ない 教師を慕ってるもの 71 00:03:51,856 --> 00:03:53,733 今のは傷つくわ 72 00:03:53,733 --> 00:03:58,112 ホントよ ネット通の私の目を盗むとは 73 00:03:58,905 --> 00:04:00,406 解決しなきゃ 74 00:04:00,490 --> 00:04:03,993 靴跡から突き止めよう 拭いた? 75 00:04:04,118 --> 00:04:04,994 まだ 76 00:04:05,078 --> 00:04:06,037 拭けよ 77 00:04:06,037 --> 00:04:07,830 靴に詳しい人は? 78 00:04:11,459 --> 00:04:15,338 僕の恋人はスニーカーが 何より好きだ 79 00:04:15,338 --> 00:04:17,340 彼氏を除いて... 80 00:04:18,216 --> 00:04:19,676 つまり僕ね 81 00:04:21,010 --> 00:04:23,388 調べても分からない 82 00:04:23,805 --> 00:04:25,139 靴マニアは? 83 00:04:25,765 --> 00:04:27,225 もう来ます 84 00:04:27,350 --> 00:04:29,060 同棲どうせい相手なの? 85 00:04:29,435 --> 00:04:30,895 先月からね 86 00:04:31,020 --> 00:04:32,313 仲がいい? 87 00:04:32,438 --> 00:04:34,232 とても仲いいよ 88 00:04:34,357 --> 00:04:37,735 あなたは かまってちゃんなのに? 89 00:04:39,237 --> 00:04:41,489 きっといい人なんだ でしょ? 90 00:04:41,489 --> 00:04:42,907 そうみたい 91 00:04:42,991 --> 00:04:45,159 やあ 飛んできたよ 92 00:04:45,285 --> 00:04:46,119 黒人? 93 00:04:46,244 --> 00:04:49,205 僕はザックだ エヴァだね? 94 00:04:49,914 --> 00:04:52,083 それは どういう目よ? 95 00:04:52,208 --> 00:04:53,835 いつもと同じ 96 00:04:53,960 --> 00:04:55,253 よろしくな 97 00:04:56,004 --> 00:04:58,464 ピザクズ女王のため 98 00:04:58,923 --> 00:05:01,592 彼が残したクズを食べたの 99 00:05:02,677 --> 00:05:04,012 もったいない 100 00:05:04,137 --> 00:05:05,513 それが靴跡? 101 00:05:05,638 --> 00:05:06,597 ええ 102 00:05:08,558 --> 00:05:10,143 どういうこと? 103 00:05:10,268 --> 00:05:13,313 2年生の足にしては大きい 104 00:05:13,313 --> 00:05:15,023 タチが悪いね 105 00:05:15,982 --> 00:05:21,404 大人用の小さいサイズなら かなり珍しい型だね 106 00:05:22,322 --> 00:05:27,702 ザックは賢いんだ 先週の雑学クイズ大会で3位 107 00:05:27,827 --> 00:05:30,580 言葉尻を取られて 負けたけど... 108 00:05:30,580 --> 00:05:35,251 その話はやめよう 今は犯人捜しに集中を 109 00:05:35,752 --> 00:05:37,879 そうだね 続けて 110 00:05:37,879 --> 00:05:40,715 あのジェイコブを止めた 111 00:05:40,840 --> 00:05:42,967 非常用に欲しいわ 112 00:05:43,092 --> 00:05:47,013 犯人捜しは 最初の48時間が大事だ 113 00:05:47,597 --> 00:05:50,808 それは非対称の ミッドソール? 114 00:05:52,393 --> 00:05:54,270 家にあったやつ 115 00:05:55,271 --> 00:05:56,147 イカす 116 00:05:58,107 --> 00:05:59,525 頼んだわよ 117 00:06:01,402 --> 00:06:02,653 気に入った 118 00:06:02,904 --> 00:06:06,824 でもジェイコブと住むと 首が疲れそう 119 00:06:10,286 --> 00:06:13,122 ザックから連絡が来たよ 120 00:06:14,123 --> 00:06:15,917 解決は間近ね 121 00:06:17,627 --> 00:06:20,630 “ジョーダン5かと 思ったけど〟 122 00:06:20,755 --> 00:06:24,926 “ミッドアーチの線は ジャンプマンじゃない〟 123 00:06:24,926 --> 00:06:26,886 スクロールして写真を 124 00:06:26,886 --> 00:06:28,638 うん これだ 125 00:06:30,014 --> 00:06:34,519 あとは生徒の靴を見るだけね 普段は見ないけど... 126 00:06:34,894 --> 00:06:39,273 この靴を履いてるのは ブリアナとステフォン 127 00:06:39,732 --> 00:06:41,734 まだ分からないわ 128 00:06:41,818 --> 00:06:43,486 捕まえてやる 129 00:06:47,824 --> 00:06:50,827 2人を分けて吐かせよう 130 00:06:50,827 --> 00:06:52,995 あなたたちがブリアナ 131 00:06:53,079 --> 00:06:54,372 優しい刑事ね 132 00:06:54,372 --> 00:07:00,503 実際には この国の警察は 腐ってるから悪い刑事ばかり 133 00:07:00,753 --> 00:07:02,463 ジャニーンは彼と 134 00:07:03,256 --> 00:07:06,759 私も子供だったから 分かるのよ 135 00:07:06,884 --> 00:07:11,597 だけど最後に貧乏クジを 引くのはあなた 136 00:07:12,098 --> 00:07:15,852 あなたの仲間が 吐いたらそうなる 137 00:07:15,852 --> 00:07:18,521 彼女はきっと仲間を売る 138 00:07:18,521 --> 00:07:20,231 先に吐くのよ 139 00:07:20,898 --> 00:07:23,776 あっちの尋問は厳しいわ 140 00:07:24,068 --> 00:07:26,529 想像するだに恐ろしい 141 00:07:26,863 --> 00:07:31,701 いいこと? 時には 正しい行いは楽しいの 142 00:07:32,618 --> 00:07:35,872 誰が始めたか教えてくれる? 143 00:07:36,873 --> 00:07:37,957 きっと楽しいわ 144 00:07:39,834 --> 00:07:43,379 いいこと? 先に吐けばすぐ帰れるわ 145 00:07:44,046 --> 00:07:46,340 誰の靴か教えなさい 146 00:07:46,424 --> 00:07:47,925 そうよ 名前を吐け 147 00:07:48,009 --> 00:07:51,637 誰がSNSで 流行させたのか言いな 148 00:07:51,762 --> 00:07:52,638 そうだ 149 00:07:52,722 --> 00:07:53,931 犯人もね 150 00:07:54,056 --> 00:07:55,975 言えば解放する 151 00:08:00,062 --> 00:08:01,314 待ってね 152 00:08:02,398 --> 00:08:03,774 だんまりだ 153 00:08:04,400 --> 00:08:06,152 なら私に任せて 154 00:08:06,569 --> 00:08:09,405 ねえ のどが渇かない? 155 00:08:10,490 --> 00:08:15,286 あら こんな所に 冷えたジュースがあるわ 156 00:08:15,745 --> 00:08:16,787 飲む? 157 00:08:17,079 --> 00:08:17,914 いいえ 158 00:08:18,039 --> 00:08:21,042 そう? 私はのどが渇いた 159 00:08:26,172 --> 00:08:27,423 刺さらない 160 00:08:28,132 --> 00:08:29,884 ひねれば刺さる 161 00:08:29,884 --> 00:08:31,594 分かってるわ 162 00:08:38,726 --> 00:08:39,936 疲れた? 163 00:08:40,645 --> 00:08:41,854 コーヒーは? 164 00:08:41,979 --> 00:08:43,981 私は構わないのよ 165 00:08:44,106 --> 00:08:46,484 いつまででも待てる 166 00:08:46,609 --> 00:08:47,527 待てない 167 00:08:48,027 --> 00:08:51,405 誰が始めたか 早く吐きやがれ 168 00:08:51,697 --> 00:08:52,657 言わないと... 169 00:08:52,657 --> 00:08:53,616 エヴァ 外へ 170 00:08:53,616 --> 00:08:54,700 ナメんな 171 00:08:54,784 --> 00:08:55,701 エヴァ! 172 00:08:56,452 --> 00:08:58,371 どっちも吐かない 173 00:08:59,497 --> 00:09:00,581 やるわね 174 00:09:00,957 --> 00:09:02,083 解放して 175 00:09:03,626 --> 00:09:04,418 出ろ 176 00:09:08,256 --> 00:09:09,799 いずれバレる 177 00:09:09,799 --> 00:09:11,300 誰かが吐く 178 00:09:11,551 --> 00:09:15,137 アボットが1番になるまで やめない 179 00:09:15,429 --> 00:09:17,765 1番ってこの学区で? 180 00:09:18,057 --> 00:09:19,725 全国の学区よ 181 00:09:19,809 --> 00:09:21,310 アメリカ全土 182 00:09:21,394 --> 00:09:24,647 これはすごく大規模な 挑戦なの 183 00:09:25,189 --> 00:09:26,524 止められない 184 00:09:26,649 --> 00:09:28,234 教室に戻って 185 00:09:28,359 --> 00:09:30,903 いいわ 机もあるしね 186 00:09:34,323 --> 00:09:37,952 現行犯で 誰かを捕まえるしかない “デスキング帝国〟 187 00:09:38,077 --> 00:09:42,790 そして親玉を聞き出すの 誰が逮捕に行く? 188 00:09:44,000 --> 00:09:49,672 うちの机はきれいだから あなたたちで解決して 189 00:09:49,672 --> 00:09:53,551 私が潜入するわ 帽子で13歳になれる 190 00:09:53,926 --> 00:09:55,011 無理よ 191 00:09:55,136 --> 00:09:57,388 じゃあチ•ビ•がやれば? 192 00:09:57,513 --> 00:09:58,055 イヤ 193 00:09:58,139 --> 00:10:01,851 俺が捕まえよう 慣れてるからな 194 00:10:01,851 --> 00:10:02,852 行くぞ 195 00:10:04,186 --> 00:10:05,313 嫌だよ 196 00:10:05,438 --> 00:10:07,732 張り込みは2人体制だ 197 00:10:08,316 --> 00:10:10,943 交代で見張らないとな 198 00:10:13,237 --> 00:10:15,072 これじゃダメよ 199 00:10:15,156 --> 00:10:19,619 ダムは水が流れる手前に 作るものだわ 200 00:10:19,744 --> 00:10:20,453 まさに 201 00:10:20,453 --> 00:10:21,704 何の話? 202 00:10:21,704 --> 00:10:24,874 低学年に教えればいいのよ 203 00:10:24,874 --> 00:10:28,461 デスキングは みっともないって 204 00:10:28,836 --> 00:10:33,215 私たち先生が言えば 生徒は聞いてくれる 205 00:10:33,299 --> 00:10:35,760 絆きずなを築いてきたしね 206 00:10:36,844 --> 00:10:39,555 バカバカしい 絶対に無理 207 00:10:39,639 --> 00:10:42,058 まず1匹 捕まえよう 208 00:10:43,476 --> 00:10:46,312 ケータイとiPadをつないで 209 00:10:46,312 --> 00:10:49,607 ケータイをジャニーンの 教室に置いた 210 00:10:50,399 --> 00:10:54,695 盗撮は これが 初めてじゃないんでね 211 00:10:55,863 --> 00:10:57,406 他の教室も? 212 00:10:57,531 --> 00:11:01,118 バカ言うな 探偵だった頃の話だ 213 00:11:01,369 --> 00:11:03,204 用務員の前に探偵を? 214 00:11:03,329 --> 00:11:05,289 ロデオをやる前 215 00:11:06,332 --> 00:11:09,001 失礼 僕はてっきり... 216 00:11:09,085 --> 00:11:11,003 ずっと用務員だと? 217 00:11:11,712 --> 00:11:14,131 違うよ 配管取付や—— 218 00:11:14,215 --> 00:11:18,094 マイナーリーグのコーチや ヌードモデル—— 219 00:11:18,844 --> 00:11:20,346 車販売もやった 220 00:11:21,055 --> 00:11:22,890 次は何をやろうか 221 00:11:24,517 --> 00:11:26,644 夢の職業はない? 222 00:11:27,019 --> 00:11:28,187 あったよ 223 00:11:28,604 --> 00:11:32,108 だけど夢への執着は 毒にもなる 224 00:11:36,278 --> 00:11:37,405 動きが! 225 00:11:37,655 --> 00:11:38,989 姿を見せろ! 226 00:11:40,074 --> 00:11:42,284 ジャニーンとジェイコブか 227 00:11:42,785 --> 00:11:46,288 教師の前じゃ 犯人は動かないぜ 228 00:11:49,500 --> 00:11:50,876 それでは! 229 00:11:53,629 --> 00:11:54,880 面白かった 230 00:11:55,548 --> 00:12:00,803 愛すべき成績Bのみんな 今日はお話があります 231 00:12:01,804 --> 00:12:02,638 どう? 232 00:12:02,930 --> 00:12:04,682 半分はウケてる 233 00:12:04,682 --> 00:12:07,560 デスキングについてです 234 00:12:08,310 --> 00:12:09,645 それは何? 235 00:12:09,770 --> 00:12:11,105 いい質問ね 236 00:12:11,105 --> 00:12:16,652 教室の端から端まで 机の上を飛び移ることです 237 00:12:16,777 --> 00:12:17,820 知らない 238 00:12:18,446 --> 00:12:19,447 やりたい 239 00:12:19,697 --> 00:12:22,408 興味を持ち始めてるよ 240 00:12:22,408 --> 00:12:23,409 待って 241 00:12:24,285 --> 00:12:26,662 面白い遊びだと思う? 242 00:12:27,037 --> 00:12:30,207 そうね 私もヒル先生も—— 243 00:12:31,500 --> 00:12:34,670 面白くないとは言わないわ 244 00:12:35,421 --> 00:12:39,717 だけどもっと すてきなことは何かしら 245 00:12:44,221 --> 00:12:45,598 聞いた? 246 00:12:49,769 --> 00:12:51,562 “チームワーク〟 247 00:12:54,982 --> 00:12:56,650 うまくいった 248 00:12:56,734 --> 00:13:00,196 驚くほどね でも思惑どおりよ 249 00:13:00,196 --> 00:13:01,989 大声援だったわ 250 00:13:02,114 --> 00:13:04,158 動画を送ったよ 251 00:13:04,283 --> 00:13:06,035 なぜビデオ通話? 252 00:13:06,035 --> 00:13:08,871 きっと話題になるからさ 253 00:13:09,413 --> 00:13:10,331 またね 254 00:13:10,331 --> 00:13:11,290 なに? 255 00:13:11,916 --> 00:13:13,959 ザックは協力的ね 256 00:13:14,084 --> 00:13:16,003 熱くなりすぎだ 257 00:13:16,128 --> 00:13:17,254 あなたもね 258 00:13:17,379 --> 00:13:20,591 僕? ザックいわく 僕は情熱的 259 00:13:22,259 --> 00:13:23,093 すてきね 260 00:13:23,219 --> 00:13:25,930 僕らの動画じゃないか! 261 00:13:26,055 --> 00:13:27,640 今さっきの? 262 00:13:27,640 --> 00:13:30,601 すごい 生徒が広めてる 263 00:13:31,352 --> 00:13:38,192 “先生の背後でデスキング ワイルド!〟 264 00:13:38,192 --> 00:13:39,860 あら ホントだ 265 00:13:40,194 --> 00:13:41,487 広めてる 266 00:13:41,612 --> 00:13:43,739 このケータイ 頭に来る! 267 00:13:43,864 --> 00:13:48,202 その動画を表示しない 22歳のふりしてるのに 268 00:13:48,202 --> 00:13:50,329 生徒に裏切られた 269 00:13:50,329 --> 00:13:53,874 これは今までの絆とは 関係ない 270 00:13:53,958 --> 00:13:57,545 なんてことかしら 信じられない 271 00:13:57,545 --> 00:13:59,964 うちの机もやられた 272 00:13:59,964 --> 00:14:01,048 君もか? 273 00:14:01,590 --> 00:14:03,092 手に負えない 274 00:14:03,092 --> 00:14:05,302 この2人のせいよ 275 00:14:05,427 --> 00:14:06,178 違う 276 00:14:06,262 --> 00:14:08,013 何をしたわけ? 277 00:14:10,391 --> 00:14:10,975 さあ 278 00:14:10,975 --> 00:14:11,809 みんな... 279 00:14:14,019 --> 00:14:15,688 バカにされた 280 00:14:15,813 --> 00:14:19,275 尊敬どころか まるで友達扱いだ 281 00:14:19,400 --> 00:14:20,943 それが原因ね 282 00:14:21,318 --> 00:14:24,697 私たちに 親しみがありすぎるのよ 283 00:14:25,948 --> 00:14:29,201 そうか 時代を先取りしすぎたんだ 284 00:14:29,326 --> 00:14:32,246 それで生徒が暴走してる 285 00:14:32,371 --> 00:14:34,707 最後のとりでバーバラも陥落した 286 00:14:38,210 --> 00:14:42,882 教育委員会が残ってる 学区全体の問題よ 287 00:14:42,882 --> 00:14:43,966 州の? 288 00:14:44,550 --> 00:14:47,720 彼らが注意すれば終わるわ 289 00:14:49,138 --> 00:14:50,764 密告するの? 290 00:14:52,766 --> 00:14:54,059 これは正義 291 00:14:55,561 --> 00:14:56,353 話せた? 292 00:14:56,478 --> 00:15:00,024 ええ 彼らも訴訟は避けたい 293 00:15:00,983 --> 00:15:02,985 アリー 何してるの? 294 00:15:02,985 --> 00:15:06,780 委員会が机を教室から出せと 295 00:15:07,281 --> 00:15:08,324 誰かが密告した 296 00:15:08,449 --> 00:15:13,412 生徒が机から落ちたら 市の法的責任になると 297 00:15:13,829 --> 00:15:16,040 だから黙ってたのに 298 00:15:16,040 --> 00:15:18,292 どこのバカかしら 299 00:15:18,292 --> 00:15:21,211 よかれと思ったのかも 300 00:15:21,295 --> 00:15:23,672 とにかく机を運んで 301 00:15:23,756 --> 00:15:27,051 また変な流行が起きかねない 302 00:15:27,801 --> 00:15:30,763 早く 生徒はいつ来る? 303 00:15:30,930 --> 00:15:32,431 7時半です 304 00:15:33,599 --> 00:15:34,558 毎日? 305 00:15:35,059 --> 00:15:36,060 ビックリ 306 00:15:38,938 --> 00:15:43,233 ジャニーン いい加減に密告はやめてよ 307 00:15:44,360 --> 00:15:46,654 この年齢で疲れるわ 308 00:15:46,779 --> 00:15:48,989 あなたたちは1階だ 309 00:15:51,575 --> 00:15:56,372 少し面倒だけど デスキングは止められた 310 00:15:56,622 --> 00:15:57,623 万歳! 311 00:15:58,499 --> 00:16:02,002 こりゃ むしろ デスキング天国だ 312 00:16:06,048 --> 00:16:08,300 新しい災難の場? 313 00:16:08,384 --> 00:16:10,010 ジャニーン... 314 00:16:13,639 --> 00:16:15,307 アスレチックよ! 315 00:16:15,557 --> 00:16:19,019 もう悪魔の誘惑って感じだわ 316 00:16:20,229 --> 00:16:21,355 マズい? 317 00:16:22,481 --> 00:16:27,236 デスキングに夢中の若者には たまらないね 318 00:16:27,236 --> 00:16:31,949 私のフィードは消したから 生徒にはバレない 319 00:16:31,949 --> 00:16:33,158 そうか? 320 00:16:34,410 --> 00:16:40,207 今週末までに俺たちは アボットの体育館を制覇する 321 00:16:41,750 --> 00:16:43,293 ウソでしょ? 322 00:16:44,211 --> 00:16:45,796 心配ないわよ 323 00:16:45,796 --> 00:16:48,674 順番で体育館を見張るの 324 00:16:48,799 --> 00:16:53,220 このケータイは何? 用務員に負けてる 325 00:16:53,971 --> 00:16:55,180 ごめんね 326 00:16:55,264 --> 00:16:56,932 若者ぶらないで 327 00:16:57,016 --> 00:17:00,227 あなたは ジョジョ・シーバスじゃない 328 00:17:00,227 --> 00:17:01,854 ジョジョ・シ•ワ•? 329 00:17:01,854 --> 00:17:04,773 知らないわよ だけどね 330 00:17:05,107 --> 00:17:09,236 若者に共感できるふりは やめなさい 331 00:17:09,236 --> 00:17:13,824 見ていて悲しくなるし 必死すぎて見苦しいわ 332 00:17:15,868 --> 00:17:18,579 そうよ 見苦しいわよ 333 00:17:24,209 --> 00:17:26,295 たくらみは分かってる 334 00:17:28,255 --> 00:17:29,882 あっちへ行け 335 00:17:33,761 --> 00:17:34,845 手伝う? 336 00:17:35,179 --> 00:17:39,266 1人でいい 犯人を追うわけじゃない 337 00:17:39,725 --> 00:17:40,601 だね 338 00:17:42,311 --> 00:17:43,937 何か話でも? 339 00:17:44,354 --> 00:17:45,439 この前の話... 340 00:17:45,439 --> 00:17:46,106 何だ 341 00:17:47,483 --> 00:17:49,151 職業の話だよ 342 00:17:49,943 --> 00:17:53,447 今まであなたは 職を転々とした 343 00:17:53,822 --> 00:17:56,283 今の職業が好きでも 344 00:17:56,283 --> 00:18:00,204 夢の職業に 就けない葛藤はある? 345 00:18:00,537 --> 00:18:02,581 俺を師と仰ぐなら 346 00:18:04,291 --> 00:18:06,376 教えよう 弟子よ 347 00:18:06,960 --> 00:18:08,754 人生を受け入れろ 348 00:18:09,213 --> 00:18:12,883 俺が夢の職に こだわっていたら 349 00:18:13,467 --> 00:18:16,887 不幸な製造管理者に なっていた 350 00:18:17,179 --> 00:18:19,139 大手の豆屋でな 351 00:18:20,265 --> 00:18:21,683 なりたかった 352 00:18:21,767 --> 00:18:23,185 福利厚生もいい 353 00:18:23,519 --> 00:18:24,895 出世もできる 354 00:18:25,979 --> 00:18:31,485 でもあの夢に破れたから 好きなことが見つかった 355 00:18:31,944 --> 00:18:34,279 僕は校長になりたい 356 00:18:36,615 --> 00:18:37,991 なれなくて—— 357 00:18:39,451 --> 00:18:40,911 頭に来てる 358 00:18:41,870 --> 00:18:43,622 まだ時間はある 359 00:18:43,831 --> 00:18:45,207 話があるの 360 00:18:48,168 --> 00:18:52,548 生徒と絆を築けていると 思ってたけど 361 00:18:52,923 --> 00:18:55,259 私の思い違いだった 362 00:18:55,634 --> 00:18:58,345 エヴァの勘違いと同じ 363 00:18:59,054 --> 00:19:03,308 バーバラが正しい 教師はダサいんだわ 364 00:19:04,393 --> 00:19:06,895 それを利用しましょう 365 00:19:08,522 --> 00:19:11,567 私がやるのを生徒が見れば 366 00:19:12,693 --> 00:19:15,154 デスキングはダサくなる 367 00:19:16,446 --> 00:19:17,823 ジェイコブ 撮って 368 00:19:19,241 --> 00:19:21,243 頑張れ ジャニーン 369 00:19:21,368 --> 00:19:23,996 メリッサ 彼女はやらない 370 00:19:23,996 --> 00:19:24,872 やるわ 371 00:19:24,872 --> 00:19:26,415 彼女は不器用... 372 00:19:27,583 --> 00:19:29,042 ほら落ちたわ 373 00:19:30,252 --> 00:19:32,921 私は平気よ 痛いけど 374 00:19:33,213 --> 00:19:36,758 やって見せるわ 満身創痍そういでもね 375 00:19:36,842 --> 00:19:42,222 打ち身を冷やすんだ 足首が腫れて歩けなくなる 376 00:19:42,306 --> 00:19:45,851 でも誰かダサい人が やらないと 377 00:19:52,232 --> 00:19:53,525 ジェイコブ 378 00:19:53,609 --> 00:19:54,526 頑張れ 379 00:19:54,902 --> 00:19:57,487 スニーカーを持ってきた 380 00:19:57,779 --> 00:20:00,365 この色はハニーデュー 381 00:20:00,741 --> 00:20:04,661 シーグラス色と 混同する人が多い 382 00:20:04,745 --> 00:20:06,079 熱くなりすぎ 383 00:20:06,205 --> 00:20:07,956 そうか ごめん 384 00:20:08,332 --> 00:20:11,627 これは快適でスピードが出る 385 00:20:11,960 --> 00:20:13,670 短パンもある 386 00:20:14,463 --> 00:20:15,422 どうも 387 00:20:15,422 --> 00:20:17,799 2人のなれ初めは? 388 00:20:17,883 --> 00:20:20,802 僕が靴の夜間製造で 働いていたら 389 00:20:20,886 --> 00:20:25,432 労働環境の改善を訴える 男性がいたんだ 390 00:20:25,432 --> 00:20:29,102 それが彼だよ 限定カラーを履いてた 391 00:20:30,520 --> 00:20:33,649 黒人にもウザい奴はいるわ 392 00:20:33,899 --> 00:20:34,900 何か? 393 00:20:37,653 --> 00:20:39,863 みんな 何を見てるの? 394 00:20:39,988 --> 00:20:42,324 色白男が飛んでる! 395 00:20:43,784 --> 00:20:46,119 ハニーデューの スエード! 396 00:20:47,371 --> 00:20:51,041 アボット究極の挑戦は 完了だ! 397 00:20:51,625 --> 00:20:52,751 先生です 398 00:20:52,876 --> 00:20:55,629 ウソでしょ C先生? 399 00:20:56,880 --> 00:20:58,590 もうやめた! 400 00:21:05,222 --> 00:21:06,974 効果抜群だね 401 00:21:06,974 --> 00:21:09,601 先生は常にダサいから 402 00:21:10,185 --> 00:21:14,064 こうして生徒を うまく操れたのも 403 00:21:14,064 --> 00:21:16,733 先達の功績ってわけか 404 00:21:16,817 --> 00:21:17,985 そうね 405 00:21:17,985 --> 00:21:21,863 だけど 憧れの存在に なりたいわね 406 00:21:27,452 --> 00:21:29,413 日本版字幕 藤原 千春