1 00:00:04,004 --> 00:00:06,339 Mutta ensin haluan kiittää kaikkia, 2 00:00:06,423 --> 00:00:09,843 jotka osoittivat viikonloppuna tukeaan Washington Parkille... 3 00:00:10,385 --> 00:00:14,347 Arvatkaa kenellä on torstaina toiset treffit automaattikaverin kanssa? 4 00:00:16,182 --> 00:00:19,561 Torstai on muuten viikon seksikkäin päivä. 5 00:00:19,561 --> 00:00:23,565 Lauantai on seksikkäin päivä. Leffan nimi ei ole Torstai-illan huumaa. 6 00:00:23,565 --> 00:00:26,026 Minä kannatan viinikeskiviikkoa. 7 00:00:26,026 --> 00:00:28,194 Vähän pinota ja Peaky Blindersia. 8 00:00:28,278 --> 00:00:31,031 Tiedättehän, mitä seksikäs tarkoittaa. - Tiedän. 9 00:00:31,531 --> 00:00:35,368 Torstai on seksikkäin, koska se ei ole huoleton kuten perjantai ja lauantai. 10 00:00:35,452 --> 00:00:37,954 On palattava töihin edellisillasta huolimatta. 11 00:00:38,038 --> 00:00:40,832 Kuulostaa katumukselta. - Eikö se ole seksikästä? 12 00:00:41,374 --> 00:00:45,879 En tiedä seksikkäästä, mutta sunnuntai on minun suosikkini. 13 00:00:45,879 --> 00:00:47,213 Luojan päivä. 14 00:00:47,297 --> 00:00:48,757 Tiistai on minun suosikkini. 15 00:00:48,757 --> 00:00:50,008 Kiehtovaa. Miksi? 16 00:00:50,008 --> 00:00:52,677 Roskikset tyhjennetään. - Se käy järkeen. 17 00:00:52,761 --> 00:00:55,013 Entä sinä? - Perjantait ovat kivoja. 18 00:00:55,013 --> 00:00:57,807 Se on herkkupäiväni. - Ja mitä teet? 19 00:00:57,891 --> 00:00:59,893 Treenaan, mutta skippaan aerobisen osuuden. 20 00:00:59,893 --> 00:01:02,062 Maanantai on ehdoton suosikkini, 21 00:01:02,062 --> 00:01:05,940 koska palaan tänne ja tapaan teidät kaikki. 22 00:01:07,150 --> 00:01:10,445 Väärin. Hyvänen aika. - Se on viikon kamalin päivä. 23 00:01:13,323 --> 00:01:15,325 WILLARD R. ABBOTTIN KUNNALLINEN KOULU 24 00:01:15,325 --> 00:01:17,952 YHTEISTYÖ MOTIVAATIO INNOVAATIO EROTU SAAVUTA 25 00:01:23,500 --> 00:01:27,629 No niin, kaikki. Viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan. 26 00:01:35,053 --> 00:01:38,390 Ei. Ei TikTok-tansseja. 27 00:01:38,390 --> 00:01:41,518 Olen opettanut steppiä koulun jälkeen muutaman viikon. 28 00:01:41,518 --> 00:01:43,812 Rakastin steppiä nuorena. 29 00:01:43,812 --> 00:01:46,856 Se toi elämääni järjestystä, joka kotoani puuttui. 30 00:01:46,940 --> 00:01:51,569 Ympyrä sulkeutuu, kun saan opettaa sitä oppilaille. 31 00:01:51,653 --> 00:01:54,239 Hei. - Minulla on menoa. 32 00:01:54,239 --> 00:01:55,907 Et tiedä, mistä on kyse. 33 00:01:55,907 --> 00:01:58,910 Luokkani järjestää steppiesityksen perjantaina. 34 00:01:58,910 --> 00:02:00,245 Olemme edistyneet. 35 00:02:00,245 --> 00:02:02,288 Steppailunne kuuluu kyllä. 36 00:02:02,372 --> 00:02:04,249 Kuulostat majuri Paynelta. 37 00:02:04,249 --> 00:02:07,001 Harjoittelemme esitystä. - Pidän steppiesityksistä. 38 00:02:07,085 --> 00:02:09,129 Hienoa lapsille. - Eikö? 39 00:02:09,129 --> 00:02:12,841 Kuka antoi luvan tämän ripustamiseen? Comic Sans -fontti? 40 00:02:13,425 --> 00:02:14,634 Hetkinen. Steppitunti? 41 00:02:14,718 --> 00:02:17,762 Miksei minulle kerrottu? Olin lomalla vain viikon. 42 00:02:17,846 --> 00:02:21,808 Tämä on jatkunut kolme viikkoa, ja allekirjoitit lupalapun. 43 00:02:21,808 --> 00:02:23,435 Allekirjoitan kaiken. 44 00:02:23,435 --> 00:02:25,603 Siksi päädyin takaamaan eksäni autolainan. 45 00:02:25,687 --> 00:02:28,064 Kiitos tuestasi. Kaikki on sujunut hyvin. 46 00:02:28,148 --> 00:02:30,859 Voisi sujua paremminkin. Harrastin steppiä collegessa. 47 00:02:30,859 --> 00:02:33,236 En opiskellut juurikaan. Vihaan koulua. 48 00:02:33,236 --> 00:02:37,073 Olin sisarkuntani esitanssija. Voitimme steppikisat kuutena vuonna. 49 00:02:37,157 --> 00:02:39,868 Kuutena? Collegessa... Okei. 50 00:02:39,868 --> 00:02:41,870 Voisimme opettaa steppiä yhdessä. 51 00:02:41,870 --> 00:02:44,330 Yhdessä? Sinä ja minä? 52 00:02:44,414 --> 00:02:45,623 Mitä muuta se tarkoittaisi? 53 00:02:45,707 --> 00:02:47,959 Tanssitunnit ovat koulun jälkeen. 54 00:02:48,043 --> 00:02:49,335 Kun kello soi, 55 00:02:49,419 --> 00:02:53,423 jälkeesi jää vain Shalimarin tuoksu. 56 00:02:53,423 --> 00:02:56,384 Anteeksi, käytän Fentyä. Päivä päättyy, kun kello soi. 57 00:02:56,468 --> 00:02:58,636 Okei. Tiedätkö, ettei siitä makseta? 58 00:02:58,720 --> 00:03:01,806 Miksi hyökkäätte? Mitä jos teen tämän hyvää hyvyyttäni? 59 00:03:02,390 --> 00:03:04,851 Kuule, jos sitoudut hommaan, 60 00:03:04,851 --> 00:03:07,729 olen iloinen saadessani apurin. 61 00:03:07,729 --> 00:03:09,856 Älä sano noin, mutta tulen paikalle. 62 00:03:09,856 --> 00:03:13,568 Voisin toki tuoda jotakin, mutta riittää, kun tulen itse. 63 00:03:15,487 --> 00:03:20,158 Tämä kuulostaa pahalta. Hän välittää vain itsestään. 64 00:03:20,158 --> 00:03:22,202 Hän työntää oppilaita sivuun - 65 00:03:22,202 --> 00:03:23,787 paloharjoituksen aikana. - Totta. 66 00:03:23,787 --> 00:03:26,498 Ajattelen, että lasi on puoliksi täynnä. 67 00:03:26,498 --> 00:03:30,085 Omapahan on lasisi. Varmista, ettei Ava sylje siihen. 68 00:03:34,547 --> 00:03:36,841 ABBOTTISSA TAPAHTUU 69 00:03:36,925 --> 00:03:39,386 Steppiesitys. Ensi perjantaina. 70 00:03:39,386 --> 00:03:42,722 Ava ei ole tunnetusti luotettava, 71 00:03:42,806 --> 00:03:46,768 mutta hän vaikuttaa innostuneelta, ja me olemme varmasti hyvä tiimi. 72 00:03:46,768 --> 00:03:50,855 Ava tuo steppiin hauskuuden, minä pidän yllä järjestystä. 73 00:03:51,398 --> 00:03:52,691 Tuo ei kuulostanut hyvältä. 74 00:03:54,943 --> 00:03:56,945 Onko tuo Dough Nutsin pitsaa? 75 00:03:56,945 --> 00:04:01,324 Parasta kaupungissa. Paavi Johannes Paavali II siunasi heidän uuninsa. 76 00:04:01,408 --> 00:04:03,410 Hän ei ollut kaikkein edistyksellisin. 77 00:04:03,410 --> 00:04:05,161 Mutta hän siunasi hyvän uunin. 78 00:04:05,245 --> 00:04:07,330 Hän tuskin olisi siunannut homojen uunia. 79 00:04:07,414 --> 00:04:09,040 Pitsa on hyvää, 80 00:04:09,124 --> 00:04:12,919 muttei vedä vertoja Pauly ́sin pitsapaikalle. 81 00:04:13,003 --> 00:04:14,671 Parhaat pitsat tekee Frederico's. 82 00:04:14,671 --> 00:04:18,633 Heidän kastikkeessaan on sieniuutetta, joka rentouttaa totaalisesti. 83 00:04:18,717 --> 00:04:19,801 Olette väärässä. 84 00:04:19,801 --> 00:04:21,511 Mitä Phillyn pitsassa pitää olla? 85 00:04:22,345 --> 00:04:28,309 Pohja, kastike, juusto ja täytteitä. Ja se on tehty Philadelphiassa. 86 00:04:28,393 --> 00:04:29,561 Nyt keksin. 87 00:04:29,561 --> 00:04:32,230 Huomenna jokainen tuo suosikkipitsaansa, 88 00:04:32,230 --> 00:04:34,274 ja järjestämme maistiaiset. - Selvä. 89 00:04:34,274 --> 00:04:37,027 Gregory, et kertonut omaa suosikkiasi. 90 00:04:38,653 --> 00:04:42,240 En osallistu tähän. Pidän enemmän baltimorelaisesta pitsasta. 91 00:04:42,240 --> 00:04:45,618 En ole kuullutkaan siitä. Mikä tekee siitä erityisen? 92 00:04:45,702 --> 00:04:48,580 Etkö ole kuullut baltimorelaisesta? Se on herkullista. 93 00:04:48,580 --> 00:04:52,417 Se on rapeaa ja kosteaa. 94 00:04:53,126 --> 00:04:54,210 Kosteaa? - Joo. 95 00:04:54,294 --> 00:04:56,963 Se on tosi hyvää. 96 00:04:57,047 --> 00:05:01,468 Kannattaa käydä Say Cheese Pizzassa. 97 00:05:01,468 --> 00:05:03,428 Pitsa kostutetaan. 98 00:05:03,428 --> 00:05:04,888 Se on likomärkä. Ja... 99 00:05:05,930 --> 00:05:08,600 Minun on mentävä juttelemaan oppilaalle. 100 00:05:11,936 --> 00:05:14,731 No niin! Taas hauska päivä steppaillen. 101 00:05:15,273 --> 00:05:17,525 Auttaisiko joku ohjaamaan lämmittelyn? 102 00:05:20,820 --> 00:05:21,821 Kuka tahansa? 103 00:05:21,905 --> 00:05:25,450 Leikimme "kysy-älä-vastaa" -nimistä peliä. 104 00:05:26,534 --> 00:05:28,411 Oppilaat ovat siinä tosi hyviä. 105 00:05:30,080 --> 00:05:32,248 Toin tacoja. Kuka toi teetä? 106 00:05:32,916 --> 00:05:37,379 Nti Cooper seukkaa hra Peacen ja koutsi Wilsonin kanssa. 107 00:05:38,213 --> 00:05:39,506 Melkoinen skandaali. 108 00:05:40,256 --> 00:05:44,761 Tunnin aluksi me yleensä lämmittelemme venyttelemällä. 109 00:05:44,761 --> 00:05:46,346 Ei onnistu nälkäisenä. 110 00:05:46,346 --> 00:05:49,641 Kaikki oksentavat, jos syövät vatsat täyteen. 111 00:05:49,641 --> 00:05:52,686 Stepatessa steppaillaan ja piereskellään ympäriinsä. 112 00:05:52,686 --> 00:05:55,897 Liittoudumme, kun meillä on järjestys ja kuri. 113 00:05:55,897 --> 00:05:59,317 Liittoudumme niiden kanssa, jotka auttavat meitä jatkojen jatkoilla. 114 00:05:59,818 --> 00:06:02,487 Jos autamme toisiamme opettelemalla askeleet, 115 00:06:02,487 --> 00:06:04,406 autamme toisiamme myös jatkoilla. 116 00:06:04,406 --> 00:06:07,075 Janine, puolustaisitko minua tuntematonta vastaan? 117 00:06:07,075 --> 00:06:08,451 Aloitelkaa te täällä. 118 00:06:08,535 --> 00:06:10,787 Palaan, kun olen juonut juomani. 119 00:06:10,787 --> 00:06:16,251 Onpa jännittävää. Olemme kuin epätodennäköiset eläinystävät. 120 00:06:16,251 --> 00:06:20,046 Sitä luulee, ettei papukaija ja krokotiili voisi tulla toimeen... 121 00:06:20,130 --> 00:06:23,049 Näin videon, jossa ne eivät tulleet toimeen. 122 00:06:23,133 --> 00:06:25,427 Erittäin traaginen tarina. 123 00:06:26,636 --> 00:06:28,638 Pauly ́sin pitsa on herkullista, eikö? 124 00:06:28,722 --> 00:06:31,516 Muttei yhtä hyvää kuin Dough Nutsin. Sori. 125 00:06:31,516 --> 00:06:34,519 Eikö Frederico'sin pitsa tunnu hyvältä suussa? 126 00:06:35,145 --> 00:06:36,146 Greg? 127 00:06:36,688 --> 00:06:40,191 En pidä niistä lainkaan. Baltimoren pitsat ovat minun juttuni. 128 00:06:40,775 --> 00:06:42,777 Arvasin, että tässä käy näin. 129 00:06:42,861 --> 00:06:46,322 Ja koska olen paras ystäväsi Abbottissa, 130 00:06:46,406 --> 00:06:51,578 ajoin kaksi tuntia Baltimoreen hakemaan suosikkipitsaasi Say Cheesestä. 131 00:06:52,829 --> 00:06:53,830 Hullua. 132 00:06:53,830 --> 00:06:56,833 Pyysin erityisen rapeaa ja kosteaa pitsaa. 133 00:06:59,210 --> 00:07:00,420 Bon appétit. 134 00:07:08,303 --> 00:07:09,346 Kuule, kamu. Sinä... 135 00:07:09,346 --> 00:07:12,015 En pysty tähän. En pidä pitsasta. - Mitä? 136 00:07:13,308 --> 00:07:15,352 Toista äskeinen. En kuullut oikein. 137 00:07:15,352 --> 00:07:18,229 Kulta, miten niin et pidä pitsasta? 138 00:07:18,313 --> 00:07:19,647 En pidä siitä, 139 00:07:19,731 --> 00:07:23,943 että erilaiset ainekset pyörivät suussa. Kyse ei ole vain pitsasta. 140 00:07:24,027 --> 00:07:27,614 Pidän noin viidestä jutusta, ja syön ainoastaan niitä. 141 00:07:30,116 --> 00:07:31,117 Pidätkö piirakasta? 142 00:07:31,993 --> 00:07:33,244 Hedelmän ei kuulu olla kuuma. 143 00:07:33,828 --> 00:07:35,955 Okei. - Entä ribseistä? 144 00:07:36,039 --> 00:07:38,208 Kuivasuolattuna, ei kastiketta. 145 00:07:38,208 --> 00:07:40,877 Ei kiitos, mutta pidän pekonista. 146 00:07:40,877 --> 00:07:42,837 Hän valehtelee. Hän ei pidä edes pekonista. 147 00:07:42,921 --> 00:07:46,341 Miten voit olla pitämättä pitsasta? Se on pitsaa. 148 00:07:46,341 --> 00:07:48,468 Tämän takia en koskaan kerro kenellekään. 149 00:07:48,468 --> 00:07:50,804 Ihmiset sekoavat ja ottavat sen henkilökohtaisesti. 150 00:07:50,804 --> 00:07:52,681 Syy ei ole minun. Synnyin tällaisena. 151 00:07:52,681 --> 00:07:54,140 Tämä ei liity Lady Gagaan. 152 00:08:00,980 --> 00:08:02,023 Hän ei pidä pekonista. 153 00:08:04,693 --> 00:08:07,570 Se oli kuin Anna palaa, mutta mustia molemmin puolin. 154 00:08:07,654 --> 00:08:09,823 Sitä leffaa ei tehdä ikinä. 155 00:08:10,407 --> 00:08:11,408 Hei, tyttö. - Hei. 156 00:08:11,408 --> 00:08:13,660 Kerroin kokemuksestani musavideo-ohjelmassa. 157 00:08:13,660 --> 00:08:16,621 Teimme Terrence J:n kanssa oman kymmenet kärjessä listamme. 158 00:08:16,705 --> 00:08:18,665 Toivon, etteivät he tiedä, mitä tarkoitat. 159 00:08:18,665 --> 00:08:20,542 Eivätkö he katso sitä ohjelmaa? 160 00:08:21,126 --> 00:08:22,961 Lopettaisitteko syömisen? 161 00:08:22,961 --> 00:08:27,590 Emme harjoitelleet esitystämme viimeksi, koska söitte liikaa tacoja. 162 00:08:28,383 --> 00:08:29,551 Okei. 163 00:08:29,551 --> 00:08:30,635 Aloitetaan. 164 00:08:34,514 --> 00:08:35,598 Okei. 165 00:08:38,727 --> 00:08:40,645 Viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan. 166 00:08:47,986 --> 00:08:51,364 Okei. Seis. Tuo riittää. 167 00:08:51,448 --> 00:08:54,367 No niin. Pidetään pieni tauko. 168 00:08:57,162 --> 00:08:58,246 Mikä hätänä? 169 00:08:58,246 --> 00:09:00,915 Musa on surkeaa, ja tanssimuuvit ovat tylsiä. 170 00:09:00,999 --> 00:09:02,542 Onko koreografia lastenohjelmasta? 171 00:09:02,542 --> 00:09:03,877 Steppioppaasta. 172 00:09:03,877 --> 00:09:07,172 Varmaankin lastenohjelmasta. Tämä on dorkaa. 173 00:09:07,172 --> 00:09:08,798 Laittakaa jotain hyvää musaa. 174 00:09:08,882 --> 00:09:11,009 Cardia? -Älykästä. 175 00:09:12,427 --> 00:09:14,804 Siirrytään lattialle. Tarvitsemme tilaa. 176 00:09:15,305 --> 00:09:18,808 Tämä alkaa muistuttaa krokotiilin ja papukaijan kohtaamista. 177 00:09:18,892 --> 00:09:20,101 Hän on krokotiili. 178 00:09:25,857 --> 00:09:27,984 He eivät tanssi koreografian mukaan. 179 00:09:28,068 --> 00:09:32,781 Halusin opettaa heille järjestystä ja vastuunkantoa, en Cardi B:n sanoja. 180 00:09:32,781 --> 00:09:35,492 Puhutko aina järjestyksestä ja vastuusta? 181 00:09:35,492 --> 00:09:37,452 Kyllä, ylpeydestä ja johtajuudesta. 182 00:09:37,452 --> 00:09:41,873 Stepin kuuluu olla hauskaa itseilmaisua. Sen pohjalta luodaan koreografia. 183 00:09:41,873 --> 00:09:45,001 Olemme harjoitelleet koreografiaa tosissamme. 184 00:09:45,085 --> 00:09:48,546 Oppilaat kauhistuvat, jos pitää aloittaa alusta. 185 00:09:48,630 --> 00:09:50,173 Kauhistuvat? - Niin. 186 00:09:50,173 --> 00:09:52,050 Kuinka moni haluaa uuden koreografian? 187 00:09:53,259 --> 00:09:54,260 Voi... 188 00:09:55,136 --> 00:09:56,304 Jasmine. 189 00:09:58,306 --> 00:10:00,475 Kansa on puhunut, Lori Leftfoot. 190 00:10:01,267 --> 00:10:04,813 Sinun on aika siirtyä sivuun. 191 00:10:05,438 --> 00:10:07,732 Pysykää mukana. Hei, hei. 192 00:10:14,197 --> 00:10:18,034 Antaa mennä, steppikuningatar. 193 00:10:19,285 --> 00:10:20,745 Hei, Janine. - Hei. 194 00:10:20,829 --> 00:10:22,038 Mitä sinä teet? 195 00:10:22,122 --> 00:10:23,331 Steppikuningatar? 196 00:10:23,915 --> 00:10:26,209 Minut on syrjäytetty. 197 00:10:26,209 --> 00:10:29,838 Oppilaat haluavat oppia Avalta. Joten... 198 00:10:29,838 --> 00:10:31,214 Ei se haittaa. 199 00:10:31,214 --> 00:10:34,551 Valmistaudun, jottei minun tarvitse olla valmis. 200 00:10:35,135 --> 00:10:36,428 Tarkoitat varmaan... 201 00:10:37,220 --> 00:10:39,431 Mitä jos me aloittaisimme steppitunnin? 202 00:10:39,431 --> 00:10:40,598 Joo! 203 00:10:41,391 --> 00:10:43,101 Ei. Minun ei varmaan kannata. 204 00:10:44,185 --> 00:10:46,521 Ava opettaa ja oppilaat tykkäävät? 205 00:10:46,521 --> 00:10:49,524 Mutta he ovat lapsia. He eivät tiedä, mitä tekevät. 206 00:10:49,524 --> 00:10:51,234 He kuulostavat sitoutuneilta. 207 00:10:51,234 --> 00:10:53,194 Ava on sitoutunut. Eikö se ollut tarkoitus? 208 00:10:56,406 --> 00:11:02,328 Totta. Tuntuu vain kurjalta, etteivät he valinneet minua. 209 00:11:03,246 --> 00:11:04,873 Mitä väliä sillä on? 210 00:11:04,873 --> 00:11:09,711 Vaikkei yksi tai useampi henkilö pitäisi samoista jutuista kuin sinä, 211 00:11:09,711 --> 00:11:12,839 se ei tee sinusta outoa. 212 00:11:12,839 --> 00:11:17,844 Et ole outo, vaikket pidä suositusta jutusta. 213 00:11:19,846 --> 00:11:24,267 En tiedä, miten tuo liittyy tähän, mutta kiitos, Gregory. 214 00:11:24,851 --> 00:11:28,355 Halusin tarjota oppilaille paikan, 215 00:11:28,355 --> 00:11:32,525 jossa he voisivat nauttia ja unohtaa kotiasiat. 216 00:11:32,609 --> 00:11:34,652 Eikä haittaa, jos Ava tarjoaa sen. 217 00:11:35,528 --> 00:11:37,614 Seukkasin Allen Iversonin kanssa. 218 00:11:39,449 --> 00:11:41,951 Hän oli hyvä pelaaja, muttei minulle se oikea. 219 00:11:43,995 --> 00:11:45,580 Toimimme eri tavalla. 220 00:11:45,580 --> 00:11:48,124 Kaikki on hyvin, jos Ava on sitoutunut. 221 00:11:48,208 --> 00:11:50,126 Arvatkaa mitä. Tämä on hyvä juttu. 222 00:11:52,379 --> 00:11:53,797 Muistakaa venytellä. 223 00:11:53,797 --> 00:11:55,965 Unohdin pyytää nimenne vastuuvapautuksiin. 224 00:11:57,425 --> 00:11:58,510 Hei, Ava. 225 00:11:59,761 --> 00:12:03,723 Tulin pyytämään anteeksi aiempaa käytöstäni. 226 00:12:03,807 --> 00:12:07,602 Ajattelin itseäni enkä steppituntia. 227 00:12:07,686 --> 00:12:08,978 Niinkö siinä kävi? 228 00:12:09,062 --> 00:12:10,605 Kyllä. - Sanoit: "Olen Janine. 229 00:12:10,689 --> 00:12:13,483 Pidän vastuusta ja järjestyksestä ja painopeitoista." 230 00:12:13,483 --> 00:12:16,236 Kolme kivijalkaa. - Näytämmekö, mitä olemme tehneet? 231 00:12:16,236 --> 00:12:17,320 Ehdottomasti. 232 00:12:17,404 --> 00:12:20,115 Naiset ja Jeremiah, järjestäytykää. 233 00:12:20,699 --> 00:12:22,242 Beyoncé olisi ylpeä. 234 00:12:22,242 --> 00:12:23,952 Viisi, kuusi, seitsemän ja... 235 00:12:32,460 --> 00:12:34,879 Tämä ei ole soolosi. Väisty. 236 00:12:34,963 --> 00:12:36,214 Aivan. 237 00:12:40,510 --> 00:12:42,095 Oletteko valmiita steppiesitykseen? 238 00:12:42,095 --> 00:12:45,473 Yllätytte nähdessänne Avan suunnitteleman esityksen. 239 00:12:45,557 --> 00:12:47,976 Avan? - Luulin, että sinä vastaat siitä. 240 00:12:47,976 --> 00:12:50,854 En kannata hierarkkista johtajuutta. 241 00:12:50,854 --> 00:12:52,355 Ava on hyvä johtaja. 242 00:12:52,439 --> 00:12:53,648 Kuka olisi uskonut? 243 00:12:53,732 --> 00:12:55,191 Aivan. 244 00:12:55,275 --> 00:12:58,570 Hän yritti saada oppilaat kiinnostumaan kryptovaluutasta, 245 00:12:58,570 --> 00:13:01,072 mutta hän on ollut paikalla joka päivä, joten... 246 00:13:01,156 --> 00:13:02,907 Tässä on koira haudattuna. 247 00:13:02,991 --> 00:13:06,911 Ehkä teidän on aika myöntää, että käsityksenne Avasta oli väärä. 248 00:13:06,995 --> 00:13:08,913 Janine, älä toivo liikoja, 249 00:13:08,997 --> 00:13:11,332 koska Ava osaa murskata toiveesi. 250 00:13:11,416 --> 00:13:14,961 Tuo ei ole reilua. Hän on panostanut tähän. 251 00:13:15,045 --> 00:13:20,050 Ehkä Ava ei ole koskaan loistanut, koska kukaan ei ole uskonut häneen. 252 00:13:21,426 --> 00:13:22,635 Ei pidä paikkaansa. - Ei. 253 00:13:22,719 --> 00:13:26,222 Kenties kaukaa haettua, mutta uskon häneen. 254 00:13:26,723 --> 00:13:30,685 Suunta on oikea. 255 00:13:35,523 --> 00:13:37,734 Miksi Gregory syö autossaan? 256 00:13:38,276 --> 00:13:39,903 Voi ei. 257 00:13:41,446 --> 00:13:43,323 Hemmetti. 258 00:13:44,991 --> 00:13:46,451 Nainen. 259 00:13:46,451 --> 00:13:48,328 Treenaako hän vatsalihaksia? 260 00:13:48,995 --> 00:13:52,082 Gregory! Miksi istut autossa? 261 00:13:52,082 --> 00:13:54,125 Johtuuko tämä pitsasta? 262 00:13:54,209 --> 00:13:55,210 Ei. 263 00:13:56,336 --> 00:13:58,004 Mitä sinä syöt? 264 00:13:58,088 --> 00:14:00,965 Jättäkää minut ja keitetyllä kanalla täytetty leipäni rauhaan. 265 00:14:01,049 --> 00:14:03,301 Keitetyllä? Surkein tapa valmistaa kanaa. 266 00:14:03,385 --> 00:14:05,345 Anteeksi, voisin suolata... 267 00:14:05,345 --> 00:14:08,431 Minun ei tarvitse selittää. Olen aikuinen mies. 268 00:14:11,267 --> 00:14:13,812 Taisimme loukata poikaa. 269 00:14:14,354 --> 00:14:15,605 Tämä on varmasti hyvä. 270 00:14:18,191 --> 00:14:19,234 Hei, Greg. 271 00:14:22,153 --> 00:14:26,116 Hyvänen aika, ihanaa, että tulitte. 272 00:14:26,116 --> 00:14:29,953 Varoitan, että koreografiassa on muutama kyseenalainen kohta. 273 00:14:29,953 --> 00:14:32,372 Näytän merkin, ja voitte katsoa muualle. 274 00:14:32,372 --> 00:14:34,332 Älkää katsoko. - Olen innoissani. 275 00:14:34,416 --> 00:14:37,836 Olen odottanut tätä koko elämäni. Pyrin Morehouseen. 276 00:14:38,503 --> 00:14:39,671 Missä Ava on? 277 00:14:40,255 --> 00:14:43,258 Ava on luultavasti lämmittelemässä polviaan. 278 00:14:43,258 --> 00:14:45,176 Hän on esityksen tähti. 279 00:14:45,260 --> 00:14:48,930 Pian näette, miten paljon hän on panostanut tähän. Olen... 280 00:14:49,014 --> 00:14:52,517 Nti Teagues? Rehtori Coleman lähti. Sinun on tanssittava. 281 00:14:53,268 --> 00:14:54,519 Miten niin lähti? 282 00:14:54,519 --> 00:14:57,313 Hänelle tuli meno. Sinä kuulemma tuuraat häntä. 283 00:14:58,565 --> 00:15:00,775 En pysty siihen. En osaa koreografiaa. 284 00:15:00,859 --> 00:15:02,110 Mutta niin hän sanoi. 285 00:15:03,194 --> 00:15:04,446 Ava on aina Ava. 286 00:15:04,446 --> 00:15:06,448 Hän tuottaa aina pettymyksen. 287 00:15:06,448 --> 00:15:08,366 Voisin lyödä vetoa joka kerta. 288 00:15:09,075 --> 00:15:10,577 Tarvitsetko aikaa? 289 00:15:10,577 --> 00:15:14,330 Kyllä. - Abbottin alakoulu, käsiä yhteen. 290 00:15:15,915 --> 00:15:18,668 Minä saan tämän koripallon katoamaan. 291 00:15:33,266 --> 00:15:36,561 Ava, minne olet menossa? - Minulla on kiire, Janine. 292 00:15:36,561 --> 00:15:39,522 Viekö Uber sinut Uzi Vertin keikalle? 293 00:15:39,606 --> 00:15:41,274 Se mies ei näyttäydy päivänvalossa. 294 00:15:41,358 --> 00:15:44,235 Mene auttamaan steppaajiasi. - En voi. Muutit koreografiaa. 295 00:15:44,319 --> 00:15:45,945 Tanssikaa tylsä rutiinisi. 296 00:15:46,029 --> 00:15:50,742 Minua varoitettiin, että näin tapahtuisi. Mutta uskoin sinuun. 297 00:15:50,742 --> 00:15:54,621 Nyt oppilaat kärsivät. Et ajattele muita kuin itseäsi. 298 00:15:55,497 --> 00:15:58,375 Viekö lentokettäkuljetus sinut taas lomalle? 299 00:16:03,296 --> 00:16:04,506 Kulta. 300 00:16:04,506 --> 00:16:06,716 Miksi toit hänet tänne? - Hän sai kohtauksen. 301 00:16:06,800 --> 00:16:09,969 Ajattelimme, että hän rauhoittuisi nähdessään sinut. 302 00:16:10,053 --> 00:16:11,304 Olen tässä, isoäiti. 303 00:16:14,724 --> 00:16:16,476 Ei hätää, isoäiti. Olen tässä. 304 00:16:19,604 --> 00:16:21,314 Vau! 305 00:16:23,566 --> 00:16:25,568 David Blaine ei pärjäisi minulle. 306 00:16:26,069 --> 00:16:27,987 Miten tuo on mahdollista? - Hienoa! 307 00:16:28,071 --> 00:16:31,241 Hei, outo syöjä, tule tänne. 308 00:16:33,743 --> 00:16:34,911 No niin. 309 00:16:35,912 --> 00:16:37,997 Onko hullua, ettet pidä ruoasta? On. 310 00:16:38,081 --> 00:16:41,543 Masentuisiko mummini, jos kuulisi? Ehdottomasti. 311 00:16:41,543 --> 00:16:43,586 Se on omituista. - Ennennäkemätöntä. 312 00:16:43,670 --> 00:16:44,879 Jatkuuko tämä vielä? 313 00:16:44,963 --> 00:16:47,507 Joo. Meissä kaikissa on jotain outoa. 314 00:16:48,049 --> 00:16:49,759 Hän istuu kasvot ovelle päin. 315 00:16:49,843 --> 00:16:52,345 Koskaan ei voi tietää, mitä tapahtuu. 316 00:16:52,429 --> 00:16:55,140 Ja Jacob on Jacob. 317 00:16:55,640 --> 00:16:58,810 Ja tiedämme, että Barbara... - Hänessä ei ole mitään outoa. 318 00:16:58,810 --> 00:16:59,811 Aivan. 319 00:16:59,811 --> 00:17:02,439 Tarinan opetus on, että olemme kaikki kummajaisia. 320 00:17:03,440 --> 00:17:08,236 Tai koska olemme kaikki outoja, niin kukaan ei ole. 321 00:17:08,236 --> 00:17:10,822 Ei. Olemme kaikki outoja. - Ei pidä paikkaansa. 322 00:17:10,822 --> 00:17:11,906 Olemme outoja. 323 00:17:11,990 --> 00:17:17,245 Haluaisin korvauksen Baltimoren reissustani. Maksoin tietulleja. 324 00:17:22,000 --> 00:17:23,293 Janine, mitä teet täällä? 325 00:17:23,293 --> 00:17:26,046 Eikö sinun pitäisi valmistautua esitykseen? 326 00:17:26,046 --> 00:17:30,050 Haluan pyytää anteeksi sanomisiani. 327 00:17:30,717 --> 00:17:32,177 Ei tarvitse. 328 00:17:32,177 --> 00:17:33,720 Ei, minä... 329 00:17:33,720 --> 00:17:36,806 Janine, miksi teet anteeksipyynnöstä niin ison jutun? 330 00:17:36,890 --> 00:17:38,141 Olet alati väärässä. 331 00:17:38,725 --> 00:17:40,393 En nyt ihan alati. 332 00:17:44,105 --> 00:17:45,732 Onko isoäitisi kunnossa? 333 00:17:47,108 --> 00:17:48,151 Kyllä hän selviää. 334 00:17:48,151 --> 00:17:53,365 Hän asui luonani muutaman viikon, mutta nyt löysimme hänelle hoitopaikan. 335 00:17:53,365 --> 00:17:55,158 Hän ei vain ole vielä tottunut siihen. 336 00:17:56,242 --> 00:17:59,245 Siksi olit siis lomalla. 337 00:17:59,996 --> 00:18:03,958 Katsoin seitsemän kautta Selviytyjiä, joten ei se mikään loma ollut. 338 00:18:08,088 --> 00:18:11,841 Oppilaat tykkäsivät koreografiastasi. 339 00:18:12,425 --> 00:18:14,094 Me kasasimme sen hetkessä. - Joo. 340 00:18:14,094 --> 00:18:16,888 Oppilaat tekivät suurimman työn. Joten... joo. 341 00:18:18,515 --> 00:18:22,686 Jos haluat, voimme esittää sen. 342 00:18:24,437 --> 00:18:25,897 Yhdessä? 343 00:18:39,411 --> 00:18:43,039 Kiitos! Olen täällä seuraavat 36... 344 00:18:45,291 --> 00:18:48,878 Annetaan aplodit loistaville Abbottin steppaajille! 345 00:18:50,547 --> 00:18:52,298 Viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan. 346 00:18:52,382 --> 00:18:53,800 Abbottin alakoulu! 347 00:18:58,430 --> 00:18:59,681 Viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan. 348 00:19:02,851 --> 00:19:03,893 Anna mennä. 349 00:19:04,686 --> 00:19:06,021 Antaa palaa, tytöt. 350 00:19:18,450 --> 00:19:19,451 Viisi. 351 00:19:21,453 --> 00:19:22,454 Kuusi. 352 00:19:34,924 --> 00:19:38,803 Krokotiilit ja papukaijat voivat olla ystäviä. 353 00:19:38,887 --> 00:19:41,973 Se meni hienosti! - Kiitos. 354 00:19:43,099 --> 00:19:44,142 Janine, olit ihan hyvä. 355 00:19:44,726 --> 00:19:47,687 Ava, teit hyvää työtä. 356 00:19:47,771 --> 00:19:49,981 Olet halunnut sanoa tuon koko viikon. 357 00:19:51,691 --> 00:19:53,360 Kiitos, Janine. Arvostan sinua. 358 00:19:57,405 --> 00:20:00,992 Janine, täydellinen esitys. 359 00:20:01,618 --> 00:20:04,120 Sanotaan, ettei UPennin oppilaat osaa stepata. 360 00:20:04,788 --> 00:20:06,706 Kuka niin väittää? - Hetkinen. 361 00:20:06,790 --> 00:20:08,958 Mitä Avan kanssa tapahtui? 362 00:20:09,042 --> 00:20:11,127 Hänen piti hoitaa muutama juttu. 363 00:20:11,211 --> 00:20:14,506 Hän palasi oppilaiden tähden, kuten lupasikin. 364 00:20:15,006 --> 00:20:20,470 Päädyt vielä pyramidihuijauksen pohjalle, mutta esitys oli hauska. 365 00:20:20,470 --> 00:20:22,263 Joo. - Tykkäsin siitä. 366 00:20:23,348 --> 00:20:24,766 Loistavaa. - Kiitos. 367 00:20:24,766 --> 00:20:27,060 Se oli Morehouseakin parempi. 368 00:20:29,062 --> 00:20:31,064 Erinomainen esitys. Erittäin hyvä. 369 00:20:31,064 --> 00:20:34,442 Suurkiitokset. Kuolen nälkään. 370 00:20:34,526 --> 00:20:36,111 Mennäänkö pitsalle? 371 00:20:36,111 --> 00:20:38,113 Pitsa kuulostaa herkulliselta. 372 00:20:38,113 --> 00:20:40,865 Mikä oli esityksen paras kohta? 373 00:20:41,449 --> 00:20:43,660 "Viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan" -osio, 374 00:20:43,660 --> 00:20:45,453 kun kaikki olivat järjestyksessä. 375 00:21:18,236 --> 00:21:22,157 Hei, hei. - Hei, hei. 376 00:21:24,325 --> 00:21:26,327 - Tekstitys: Katja- - Maj Riikonen