1
00:00:04,004 --> 00:00:06,339
Mutta ensin haluan kiittää kaikkia,
2
00:00:06,423 --> 00:00:09,843
jotka osoittivat viikonloppuna
tukeaan Washington Parkille...
3
00:00:10,385 --> 00:00:14,347
Arvatkaa kenellä on torstaina
toiset treffit automaattikaverin kanssa?
4
00:00:16,182 --> 00:00:19,561
Torstai on muuten
viikon seksikkäin päivä.
5
00:00:19,561 --> 00:00:23,565
Lauantai on seksikkäin päivä.
Leffan nimi ei ole Torstai-illan huumaa.
6
00:00:23,565 --> 00:00:26,026
Minä kannatan viinikeskiviikkoa.
7
00:00:26,026 --> 00:00:28,194
Vähän pinota ja Peaky Blindersia.
8
00:00:28,278 --> 00:00:31,031
Tiedättehän, mitä seksikäs tarkoittaa.
- Tiedän.
9
00:00:31,531 --> 00:00:35,368
Torstai on seksikkäin, koska se ei ole
huoleton kuten perjantai ja lauantai.
10
00:00:35,452 --> 00:00:37,954
On palattava töihin
edellisillasta huolimatta.
11
00:00:38,038 --> 00:00:40,832
Kuulostaa katumukselta.
- Eikö se ole seksikästä?
12
00:00:41,374 --> 00:00:45,879
En tiedä seksikkäästä,
mutta sunnuntai on minun suosikkini.
13
00:00:45,879 --> 00:00:47,213
Luojan päivä.
14
00:00:47,297 --> 00:00:48,757
Tiistai on minun suosikkini.
15
00:00:48,757 --> 00:00:50,008
Kiehtovaa. Miksi?
16
00:00:50,008 --> 00:00:52,677
Roskikset tyhjennetään.
- Se käy järkeen.
17
00:00:52,761 --> 00:00:55,013
Entä sinä?
- Perjantait ovat kivoja.
18
00:00:55,013 --> 00:00:57,807
Se on herkkupäiväni.
- Ja mitä teet?
19
00:00:57,891 --> 00:00:59,893
Treenaan,
mutta skippaan aerobisen osuuden.
20
00:00:59,893 --> 00:01:02,062
Maanantai on ehdoton suosikkini,
21
00:01:02,062 --> 00:01:05,940
koska palaan tänne
ja tapaan teidät kaikki.
22
00:01:07,150 --> 00:01:10,445
Väärin. Hyvänen aika.
- Se on viikon kamalin päivä.
23
00:01:13,323 --> 00:01:15,325
WILLARD R. ABBOTTIN
KUNNALLINEN KOULU
24
00:01:15,325 --> 00:01:17,952
YHTEISTYÖ MOTIVAATIO
INNOVAATIO EROTU SAAVUTA
25
00:01:23,500 --> 00:01:27,629
No niin, kaikki.
Viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan.
26
00:01:35,053 --> 00:01:38,390
Ei. Ei TikTok-tansseja.
27
00:01:38,390 --> 00:01:41,518
Olen opettanut steppiä
koulun jälkeen muutaman viikon.
28
00:01:41,518 --> 00:01:43,812
Rakastin steppiä nuorena.
29
00:01:43,812 --> 00:01:46,856
Se toi elämääni järjestystä,
joka kotoani puuttui.
30
00:01:46,940 --> 00:01:51,569
Ympyrä sulkeutuu,
kun saan opettaa sitä oppilaille.
31
00:01:51,653 --> 00:01:54,239
Hei.
- Minulla on menoa.
32
00:01:54,239 --> 00:01:55,907
Et tiedä, mistä on kyse.
33
00:01:55,907 --> 00:01:58,910
Luokkani järjestää
steppiesityksen perjantaina.
34
00:01:58,910 --> 00:02:00,245
Olemme edistyneet.
35
00:02:00,245 --> 00:02:02,288
Steppailunne kuuluu kyllä.
36
00:02:02,372 --> 00:02:04,249
Kuulostat majuri Paynelta.
37
00:02:04,249 --> 00:02:07,001
Harjoittelemme esitystä.
- Pidän steppiesityksistä.
38
00:02:07,085 --> 00:02:09,129
Hienoa lapsille.
- Eikö?
39
00:02:09,129 --> 00:02:12,841
Kuka antoi luvan tämän ripustamiseen?
Comic Sans -fontti?
40
00:02:13,425 --> 00:02:14,634
Hetkinen. Steppitunti?
41
00:02:14,718 --> 00:02:17,762
Miksei minulle kerrottu?
Olin lomalla vain viikon.
42
00:02:17,846 --> 00:02:21,808
Tämä on jatkunut kolme viikkoa,
ja allekirjoitit lupalapun.
43
00:02:21,808 --> 00:02:23,435
Allekirjoitan kaiken.
44
00:02:23,435 --> 00:02:25,603
Siksi päädyin takaamaan eksäni autolainan.
45
00:02:25,687 --> 00:02:28,064
Kiitos tuestasi. Kaikki on sujunut hyvin.
46
00:02:28,148 --> 00:02:30,859
Voisi sujua paremminkin.
Harrastin steppiä collegessa.
47
00:02:30,859 --> 00:02:33,236
En opiskellut juurikaan. Vihaan koulua.
48
00:02:33,236 --> 00:02:37,073
Olin sisarkuntani esitanssija.
Voitimme steppikisat kuutena vuonna.
49
00:02:37,157 --> 00:02:39,868
Kuutena? Collegessa... Okei.
50
00:02:39,868 --> 00:02:41,870
Voisimme opettaa steppiä yhdessä.
51
00:02:41,870 --> 00:02:44,330
Yhdessä? Sinä ja minä?
52
00:02:44,414 --> 00:02:45,623
Mitä muuta se tarkoittaisi?
53
00:02:45,707 --> 00:02:47,959
Tanssitunnit ovat koulun jälkeen.
54
00:02:48,043 --> 00:02:49,335
Kun kello soi,
55
00:02:49,419 --> 00:02:53,423
jälkeesi jää vain Shalimarin tuoksu.
56
00:02:53,423 --> 00:02:56,384
Anteeksi, käytän Fentyä.
Päivä päättyy, kun kello soi.
57
00:02:56,468 --> 00:02:58,636
Okei. Tiedätkö, ettei siitä makseta?
58
00:02:58,720 --> 00:03:01,806
Miksi hyökkäätte?
Mitä jos teen tämän hyvää hyvyyttäni?
59
00:03:02,390 --> 00:03:04,851
Kuule, jos sitoudut hommaan,
60
00:03:04,851 --> 00:03:07,729
olen iloinen saadessani apurin.
61
00:03:07,729 --> 00:03:09,856
Älä sano noin, mutta tulen paikalle.
62
00:03:09,856 --> 00:03:13,568
Voisin toki tuoda jotakin,
mutta riittää, kun tulen itse.
63
00:03:15,487 --> 00:03:20,158
Tämä kuulostaa pahalta.
Hän välittää vain itsestään.
64
00:03:20,158 --> 00:03:22,202
Hän työntää oppilaita sivuun -
65
00:03:22,202 --> 00:03:23,787
paloharjoituksen aikana.
- Totta.
66
00:03:23,787 --> 00:03:26,498
Ajattelen, että lasi on puoliksi täynnä.
67
00:03:26,498 --> 00:03:30,085
Omapahan on lasisi.
Varmista, ettei Ava sylje siihen.
68
00:03:34,547 --> 00:03:36,841
ABBOTTISSA TAPAHTUU
69
00:03:36,925 --> 00:03:39,386
Steppiesitys. Ensi perjantaina.
70
00:03:39,386 --> 00:03:42,722
Ava ei ole tunnetusti luotettava,
71
00:03:42,806 --> 00:03:46,768
mutta hän vaikuttaa innostuneelta,
ja me olemme varmasti hyvä tiimi.
72
00:03:46,768 --> 00:03:50,855
Ava tuo steppiin hauskuuden,
minä pidän yllä järjestystä.
73
00:03:51,398 --> 00:03:52,691
Tuo ei kuulostanut hyvältä.
74
00:03:54,943 --> 00:03:56,945
Onko tuo Dough Nutsin pitsaa?
75
00:03:56,945 --> 00:04:01,324
Parasta kaupungissa. Paavi Johannes
Paavali II siunasi heidän uuninsa.
76
00:04:01,408 --> 00:04:03,410
Hän ei ollut kaikkein edistyksellisin.
77
00:04:03,410 --> 00:04:05,161
Mutta hän siunasi hyvän uunin.
78
00:04:05,245 --> 00:04:07,330
Hän tuskin olisi siunannut homojen uunia.
79
00:04:07,414 --> 00:04:09,040
Pitsa on hyvää,
80
00:04:09,124 --> 00:04:12,919
muttei vedä vertoja
Pauly ́sin pitsapaikalle.
81
00:04:13,003 --> 00:04:14,671
Parhaat pitsat tekee Frederico's.
82
00:04:14,671 --> 00:04:18,633
Heidän kastikkeessaan on sieniuutetta,
joka rentouttaa totaalisesti.
83
00:04:18,717 --> 00:04:19,801
Olette väärässä.
84
00:04:19,801 --> 00:04:21,511
Mitä Phillyn pitsassa pitää olla?
85
00:04:22,345 --> 00:04:28,309
Pohja, kastike, juusto ja täytteitä.
Ja se on tehty Philadelphiassa.
86
00:04:28,393 --> 00:04:29,561
Nyt keksin.
87
00:04:29,561 --> 00:04:32,230
Huomenna jokainen tuo suosikkipitsaansa,
88
00:04:32,230 --> 00:04:34,274
ja järjestämme maistiaiset.
- Selvä.
89
00:04:34,274 --> 00:04:37,027
Gregory, et kertonut omaa suosikkiasi.
90
00:04:38,653 --> 00:04:42,240
En osallistu tähän.
Pidän enemmän baltimorelaisesta pitsasta.
91
00:04:42,240 --> 00:04:45,618
En ole kuullutkaan siitä.
Mikä tekee siitä erityisen?
92
00:04:45,702 --> 00:04:48,580
Etkö ole kuullut baltimorelaisesta?
Se on herkullista.
93
00:04:48,580 --> 00:04:52,417
Se on rapeaa ja kosteaa.
94
00:04:53,126 --> 00:04:54,210
Kosteaa?
- Joo.
95
00:04:54,294 --> 00:04:56,963
Se on tosi hyvää.
96
00:04:57,047 --> 00:05:01,468
Kannattaa käydä Say Cheese Pizzassa.
97
00:05:01,468 --> 00:05:03,428
Pitsa kostutetaan.
98
00:05:03,428 --> 00:05:04,888
Se on likomärkä. Ja...
99
00:05:05,930 --> 00:05:08,600
Minun on mentävä juttelemaan oppilaalle.
100
00:05:11,936 --> 00:05:14,731
No niin! Taas hauska päivä steppaillen.
101
00:05:15,273 --> 00:05:17,525
Auttaisiko joku ohjaamaan lämmittelyn?
102
00:05:20,820 --> 00:05:21,821
Kuka tahansa?
103
00:05:21,905 --> 00:05:25,450
Leikimme
"kysy-älä-vastaa" -nimistä peliä.
104
00:05:26,534 --> 00:05:28,411
Oppilaat ovat siinä tosi hyviä.
105
00:05:30,080 --> 00:05:32,248
Toin tacoja. Kuka toi teetä?
106
00:05:32,916 --> 00:05:37,379
Nti Cooper seukkaa
hra Peacen ja koutsi Wilsonin kanssa.
107
00:05:38,213 --> 00:05:39,506
Melkoinen skandaali.
108
00:05:40,256 --> 00:05:44,761
Tunnin aluksi me yleensä
lämmittelemme venyttelemällä.
109
00:05:44,761 --> 00:05:46,346
Ei onnistu nälkäisenä.
110
00:05:46,346 --> 00:05:49,641
Kaikki oksentavat,
jos syövät vatsat täyteen.
111
00:05:49,641 --> 00:05:52,686
Stepatessa steppaillaan
ja piereskellään ympäriinsä.
112
00:05:52,686 --> 00:05:55,897
Liittoudumme,
kun meillä on järjestys ja kuri.
113
00:05:55,897 --> 00:05:59,317
Liittoudumme niiden kanssa,
jotka auttavat meitä jatkojen jatkoilla.
114
00:05:59,818 --> 00:06:02,487
Jos autamme toisiamme
opettelemalla askeleet,
115
00:06:02,487 --> 00:06:04,406
autamme toisiamme myös jatkoilla.
116
00:06:04,406 --> 00:06:07,075
Janine, puolustaisitko
minua tuntematonta vastaan?
117
00:06:07,075 --> 00:06:08,451
Aloitelkaa te täällä.
118
00:06:08,535 --> 00:06:10,787
Palaan, kun olen juonut juomani.
119
00:06:10,787 --> 00:06:16,251
Onpa jännittävää. Olemme kuin
epätodennäköiset eläinystävät.
120
00:06:16,251 --> 00:06:20,046
Sitä luulee, ettei papukaija
ja krokotiili voisi tulla toimeen...
121
00:06:20,130 --> 00:06:23,049
Näin videon,
jossa ne eivät tulleet toimeen.
122
00:06:23,133 --> 00:06:25,427
Erittäin traaginen tarina.
123
00:06:26,636 --> 00:06:28,638
Pauly ́sin pitsa on herkullista, eikö?
124
00:06:28,722 --> 00:06:31,516
Muttei yhtä hyvää kuin Dough Nutsin. Sori.
125
00:06:31,516 --> 00:06:34,519
Eikö Frederico'sin pitsa
tunnu hyvältä suussa?
126
00:06:35,145 --> 00:06:36,146
Greg?
127
00:06:36,688 --> 00:06:40,191
En pidä niistä lainkaan.
Baltimoren pitsat ovat minun juttuni.
128
00:06:40,775 --> 00:06:42,777
Arvasin, että tässä käy näin.
129
00:06:42,861 --> 00:06:46,322
Ja koska olen paras ystäväsi Abbottissa,
130
00:06:46,406 --> 00:06:51,578
ajoin kaksi tuntia Baltimoreen
hakemaan suosikkipitsaasi Say Cheesestä.
131
00:06:52,829 --> 00:06:53,830
Hullua.
132
00:06:53,830 --> 00:06:56,833
Pyysin erityisen rapeaa ja kosteaa pitsaa.
133
00:06:59,210 --> 00:07:00,420
Bon appétit.
134
00:07:08,303 --> 00:07:09,346
Kuule, kamu. Sinä...
135
00:07:09,346 --> 00:07:12,015
En pysty tähän. En pidä pitsasta.
- Mitä?
136
00:07:13,308 --> 00:07:15,352
Toista äskeinen. En kuullut oikein.
137
00:07:15,352 --> 00:07:18,229
Kulta, miten niin et pidä pitsasta?
138
00:07:18,313 --> 00:07:19,647
En pidä siitä,
139
00:07:19,731 --> 00:07:23,943
että erilaiset ainekset pyörivät suussa.
Kyse ei ole vain pitsasta.
140
00:07:24,027 --> 00:07:27,614
Pidän noin viidestä jutusta,
ja syön ainoastaan niitä.
141
00:07:30,116 --> 00:07:31,117
Pidätkö piirakasta?
142
00:07:31,993 --> 00:07:33,244
Hedelmän ei kuulu olla kuuma.
143
00:07:33,828 --> 00:07:35,955
Okei.
- Entä ribseistä?
144
00:07:36,039 --> 00:07:38,208
Kuivasuolattuna, ei kastiketta.
145
00:07:38,208 --> 00:07:40,877
Ei kiitos, mutta pidän pekonista.
146
00:07:40,877 --> 00:07:42,837
Hän valehtelee.
Hän ei pidä edes pekonista.
147
00:07:42,921 --> 00:07:46,341
Miten voit olla pitämättä pitsasta?
Se on pitsaa.
148
00:07:46,341 --> 00:07:48,468
Tämän takia en koskaan kerro kenellekään.
149
00:07:48,468 --> 00:07:50,804
Ihmiset sekoavat
ja ottavat sen henkilökohtaisesti.
150
00:07:50,804 --> 00:07:52,681
Syy ei ole minun. Synnyin tällaisena.
151
00:07:52,681 --> 00:07:54,140
Tämä ei liity Lady Gagaan.
152
00:08:00,980 --> 00:08:02,023
Hän ei pidä pekonista.
153
00:08:04,693 --> 00:08:07,570
Se oli kuin Anna palaa,
mutta mustia molemmin puolin.
154
00:08:07,654 --> 00:08:09,823
Sitä leffaa ei tehdä ikinä.
155
00:08:10,407 --> 00:08:11,408
Hei, tyttö.
- Hei.
156
00:08:11,408 --> 00:08:13,660
Kerroin kokemuksestani
musavideo-ohjelmassa.
157
00:08:13,660 --> 00:08:16,621
Teimme Terrence J:n kanssa
oman kymmenet kärjessä listamme.
158
00:08:16,705 --> 00:08:18,665
Toivon, etteivät he tiedä, mitä tarkoitat.
159
00:08:18,665 --> 00:08:20,542
Eivätkö he katso sitä ohjelmaa?
160
00:08:21,126 --> 00:08:22,961
Lopettaisitteko syömisen?
161
00:08:22,961 --> 00:08:27,590
Emme harjoitelleet esitystämme viimeksi,
koska söitte liikaa tacoja.
162
00:08:28,383 --> 00:08:29,551
Okei.
163
00:08:29,551 --> 00:08:30,635
Aloitetaan.
164
00:08:34,514 --> 00:08:35,598
Okei.
165
00:08:38,727 --> 00:08:40,645
Viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan.
166
00:08:47,986 --> 00:08:51,364
Okei. Seis. Tuo riittää.
167
00:08:51,448 --> 00:08:54,367
No niin. Pidetään pieni tauko.
168
00:08:57,162 --> 00:08:58,246
Mikä hätänä?
169
00:08:58,246 --> 00:09:00,915
Musa on surkeaa,
ja tanssimuuvit ovat tylsiä.
170
00:09:00,999 --> 00:09:02,542
Onko koreografia lastenohjelmasta?
171
00:09:02,542 --> 00:09:03,877
Steppioppaasta.
172
00:09:03,877 --> 00:09:07,172
Varmaankin lastenohjelmasta.
Tämä on dorkaa.
173
00:09:07,172 --> 00:09:08,798
Laittakaa jotain hyvää musaa.
174
00:09:08,882 --> 00:09:11,009
Cardia?
-Älykästä.
175
00:09:12,427 --> 00:09:14,804
Siirrytään lattialle. Tarvitsemme tilaa.
176
00:09:15,305 --> 00:09:18,808
Tämä alkaa muistuttaa
krokotiilin ja papukaijan kohtaamista.
177
00:09:18,892 --> 00:09:20,101
Hän on krokotiili.
178
00:09:25,857 --> 00:09:27,984
He eivät tanssi koreografian mukaan.
179
00:09:28,068 --> 00:09:32,781
Halusin opettaa heille järjestystä
ja vastuunkantoa, en Cardi B:n sanoja.
180
00:09:32,781 --> 00:09:35,492
Puhutko aina järjestyksestä ja vastuusta?
181
00:09:35,492 --> 00:09:37,452
Kyllä, ylpeydestä ja johtajuudesta.
182
00:09:37,452 --> 00:09:41,873
Stepin kuuluu olla hauskaa itseilmaisua.
Sen pohjalta luodaan koreografia.
183
00:09:41,873 --> 00:09:45,001
Olemme harjoitelleet
koreografiaa tosissamme.
184
00:09:45,085 --> 00:09:48,546
Oppilaat kauhistuvat,
jos pitää aloittaa alusta.
185
00:09:48,630 --> 00:09:50,173
Kauhistuvat?
- Niin.
186
00:09:50,173 --> 00:09:52,050
Kuinka moni haluaa uuden koreografian?
187
00:09:53,259 --> 00:09:54,260
Voi...
188
00:09:55,136 --> 00:09:56,304
Jasmine.
189
00:09:58,306 --> 00:10:00,475
Kansa on puhunut, Lori Leftfoot.
190
00:10:01,267 --> 00:10:04,813
Sinun on aika siirtyä sivuun.
191
00:10:05,438 --> 00:10:07,732
Pysykää mukana. Hei, hei.
192
00:10:14,197 --> 00:10:18,034
Antaa mennä, steppikuningatar.
193
00:10:19,285 --> 00:10:20,745
Hei, Janine.
- Hei.
194
00:10:20,829 --> 00:10:22,038
Mitä sinä teet?
195
00:10:22,122 --> 00:10:23,331
Steppikuningatar?
196
00:10:23,915 --> 00:10:26,209
Minut on syrjäytetty.
197
00:10:26,209 --> 00:10:29,838
Oppilaat haluavat oppia Avalta. Joten...
198
00:10:29,838 --> 00:10:31,214
Ei se haittaa.
199
00:10:31,214 --> 00:10:34,551
Valmistaudun,
jottei minun tarvitse olla valmis.
200
00:10:35,135 --> 00:10:36,428
Tarkoitat varmaan...
201
00:10:37,220 --> 00:10:39,431
Mitä jos me aloittaisimme steppitunnin?
202
00:10:39,431 --> 00:10:40,598
Joo!
203
00:10:41,391 --> 00:10:43,101
Ei. Minun ei varmaan kannata.
204
00:10:44,185 --> 00:10:46,521
Ava opettaa ja oppilaat tykkäävät?
205
00:10:46,521 --> 00:10:49,524
Mutta he ovat lapsia.
He eivät tiedä, mitä tekevät.
206
00:10:49,524 --> 00:10:51,234
He kuulostavat sitoutuneilta.
207
00:10:51,234 --> 00:10:53,194
Ava on sitoutunut.
Eikö se ollut tarkoitus?
208
00:10:56,406 --> 00:11:02,328
Totta. Tuntuu vain kurjalta,
etteivät he valinneet minua.
209
00:11:03,246 --> 00:11:04,873
Mitä väliä sillä on?
210
00:11:04,873 --> 00:11:09,711
Vaikkei yksi tai useampi henkilö
pitäisi samoista jutuista kuin sinä,
211
00:11:09,711 --> 00:11:12,839
se ei tee sinusta outoa.
212
00:11:12,839 --> 00:11:17,844
Et ole outo,
vaikket pidä suositusta jutusta.
213
00:11:19,846 --> 00:11:24,267
En tiedä, miten tuo liittyy tähän,
mutta kiitos, Gregory.
214
00:11:24,851 --> 00:11:28,355
Halusin tarjota oppilaille paikan,
215
00:11:28,355 --> 00:11:32,525
jossa he voisivat nauttia
ja unohtaa kotiasiat.
216
00:11:32,609 --> 00:11:34,652
Eikä haittaa, jos Ava tarjoaa sen.
217
00:11:35,528 --> 00:11:37,614
Seukkasin Allen Iversonin kanssa.
218
00:11:39,449 --> 00:11:41,951
Hän oli hyvä pelaaja,
muttei minulle se oikea.
219
00:11:43,995 --> 00:11:45,580
Toimimme eri tavalla.
220
00:11:45,580 --> 00:11:48,124
Kaikki on hyvin, jos Ava on sitoutunut.
221
00:11:48,208 --> 00:11:50,126
Arvatkaa mitä. Tämä on hyvä juttu.
222
00:11:52,379 --> 00:11:53,797
Muistakaa venytellä.
223
00:11:53,797 --> 00:11:55,965
Unohdin pyytää nimenne vastuuvapautuksiin.
224
00:11:57,425 --> 00:11:58,510
Hei, Ava.
225
00:11:59,761 --> 00:12:03,723
Tulin pyytämään anteeksi
aiempaa käytöstäni.
226
00:12:03,807 --> 00:12:07,602
Ajattelin itseäni enkä steppituntia.
227
00:12:07,686 --> 00:12:08,978
Niinkö siinä kävi?
228
00:12:09,062 --> 00:12:10,605
Kyllä.
- Sanoit: "Olen Janine.
229
00:12:10,689 --> 00:12:13,483
Pidän vastuusta ja järjestyksestä
ja painopeitoista."
230
00:12:13,483 --> 00:12:16,236
Kolme kivijalkaa.
- Näytämmekö, mitä olemme tehneet?
231
00:12:16,236 --> 00:12:17,320
Ehdottomasti.
232
00:12:17,404 --> 00:12:20,115
Naiset ja Jeremiah, järjestäytykää.
233
00:12:20,699 --> 00:12:22,242
Beyoncé olisi ylpeä.
234
00:12:22,242 --> 00:12:23,952
Viisi, kuusi, seitsemän ja...
235
00:12:32,460 --> 00:12:34,879
Tämä ei ole soolosi. Väisty.
236
00:12:34,963 --> 00:12:36,214
Aivan.
237
00:12:40,510 --> 00:12:42,095
Oletteko valmiita steppiesitykseen?
238
00:12:42,095 --> 00:12:45,473
Yllätytte nähdessänne
Avan suunnitteleman esityksen.
239
00:12:45,557 --> 00:12:47,976
Avan?
- Luulin, että sinä vastaat siitä.
240
00:12:47,976 --> 00:12:50,854
En kannata hierarkkista johtajuutta.
241
00:12:50,854 --> 00:12:52,355
Ava on hyvä johtaja.
242
00:12:52,439 --> 00:12:53,648
Kuka olisi uskonut?
243
00:12:53,732 --> 00:12:55,191
Aivan.
244
00:12:55,275 --> 00:12:58,570
Hän yritti saada oppilaat
kiinnostumaan kryptovaluutasta,
245
00:12:58,570 --> 00:13:01,072
mutta hän on ollut
paikalla joka päivä, joten...
246
00:13:01,156 --> 00:13:02,907
Tässä on koira haudattuna.
247
00:13:02,991 --> 00:13:06,911
Ehkä teidän on aika myöntää,
että käsityksenne Avasta oli väärä.
248
00:13:06,995 --> 00:13:08,913
Janine, älä toivo liikoja,
249
00:13:08,997 --> 00:13:11,332
koska Ava osaa murskata toiveesi.
250
00:13:11,416 --> 00:13:14,961
Tuo ei ole reilua.
Hän on panostanut tähän.
251
00:13:15,045 --> 00:13:20,050
Ehkä Ava ei ole koskaan loistanut,
koska kukaan ei ole uskonut häneen.
252
00:13:21,426 --> 00:13:22,635
Ei pidä paikkaansa.
- Ei.
253
00:13:22,719 --> 00:13:26,222
Kenties kaukaa haettua,
mutta uskon häneen.
254
00:13:26,723 --> 00:13:30,685
Suunta on oikea.
255
00:13:35,523 --> 00:13:37,734
Miksi Gregory syö autossaan?
256
00:13:38,276 --> 00:13:39,903
Voi ei.
257
00:13:41,446 --> 00:13:43,323
Hemmetti.
258
00:13:44,991 --> 00:13:46,451
Nainen.
259
00:13:46,451 --> 00:13:48,328
Treenaako hän vatsalihaksia?
260
00:13:48,995 --> 00:13:52,082
Gregory! Miksi istut autossa?
261
00:13:52,082 --> 00:13:54,125
Johtuuko tämä pitsasta?
262
00:13:54,209 --> 00:13:55,210
Ei.
263
00:13:56,336 --> 00:13:58,004
Mitä sinä syöt?
264
00:13:58,088 --> 00:14:00,965
Jättäkää minut ja keitetyllä
kanalla täytetty leipäni rauhaan.
265
00:14:01,049 --> 00:14:03,301
Keitetyllä? Surkein tapa valmistaa kanaa.
266
00:14:03,385 --> 00:14:05,345
Anteeksi, voisin suolata...
267
00:14:05,345 --> 00:14:08,431
Minun ei tarvitse selittää.
Olen aikuinen mies.
268
00:14:11,267 --> 00:14:13,812
Taisimme loukata poikaa.
269
00:14:14,354 --> 00:14:15,605
Tämä on varmasti hyvä.
270
00:14:18,191 --> 00:14:19,234
Hei, Greg.
271
00:14:22,153 --> 00:14:26,116
Hyvänen aika, ihanaa, että tulitte.
272
00:14:26,116 --> 00:14:29,953
Varoitan, että koreografiassa
on muutama kyseenalainen kohta.
273
00:14:29,953 --> 00:14:32,372
Näytän merkin, ja voitte katsoa muualle.
274
00:14:32,372 --> 00:14:34,332
Älkää katsoko.
- Olen innoissani.
275
00:14:34,416 --> 00:14:37,836
Olen odottanut tätä koko elämäni.
Pyrin Morehouseen.
276
00:14:38,503 --> 00:14:39,671
Missä Ava on?
277
00:14:40,255 --> 00:14:43,258
Ava on luultavasti
lämmittelemässä polviaan.
278
00:14:43,258 --> 00:14:45,176
Hän on esityksen tähti.
279
00:14:45,260 --> 00:14:48,930
Pian näette, miten paljon
hän on panostanut tähän. Olen...
280
00:14:49,014 --> 00:14:52,517
Nti Teagues? Rehtori Coleman lähti.
Sinun on tanssittava.
281
00:14:53,268 --> 00:14:54,519
Miten niin lähti?
282
00:14:54,519 --> 00:14:57,313
Hänelle tuli meno.
Sinä kuulemma tuuraat häntä.
283
00:14:58,565 --> 00:15:00,775
En pysty siihen. En osaa koreografiaa.
284
00:15:00,859 --> 00:15:02,110
Mutta niin hän sanoi.
285
00:15:03,194 --> 00:15:04,446
Ava on aina Ava.
286
00:15:04,446 --> 00:15:06,448
Hän tuottaa aina pettymyksen.
287
00:15:06,448 --> 00:15:08,366
Voisin lyödä vetoa joka kerta.
288
00:15:09,075 --> 00:15:10,577
Tarvitsetko aikaa?
289
00:15:10,577 --> 00:15:14,330
Kyllä.
- Abbottin alakoulu, käsiä yhteen.
290
00:15:15,915 --> 00:15:18,668
Minä saan tämän koripallon katoamaan.
291
00:15:33,266 --> 00:15:36,561
Ava, minne olet menossa?
- Minulla on kiire, Janine.
292
00:15:36,561 --> 00:15:39,522
Viekö Uber sinut Uzi Vertin keikalle?
293
00:15:39,606 --> 00:15:41,274
Se mies ei näyttäydy päivänvalossa.
294
00:15:41,358 --> 00:15:44,235
Mene auttamaan steppaajiasi.
- En voi. Muutit koreografiaa.
295
00:15:44,319 --> 00:15:45,945
Tanssikaa tylsä rutiinisi.
296
00:15:46,029 --> 00:15:50,742
Minua varoitettiin, että näin tapahtuisi.
Mutta uskoin sinuun.
297
00:15:50,742 --> 00:15:54,621
Nyt oppilaat kärsivät.
Et ajattele muita kuin itseäsi.
298
00:15:55,497 --> 00:15:58,375
Viekö lentokettäkuljetus
sinut taas lomalle?
299
00:16:03,296 --> 00:16:04,506
Kulta.
300
00:16:04,506 --> 00:16:06,716
Miksi toit hänet tänne?
- Hän sai kohtauksen.
301
00:16:06,800 --> 00:16:09,969
Ajattelimme, että hän rauhoittuisi
nähdessään sinut.
302
00:16:10,053 --> 00:16:11,304
Olen tässä, isoäiti.
303
00:16:14,724 --> 00:16:16,476
Ei hätää, isoäiti. Olen tässä.
304
00:16:19,604 --> 00:16:21,314
Vau!
305
00:16:23,566 --> 00:16:25,568
David Blaine ei pärjäisi minulle.
306
00:16:26,069 --> 00:16:27,987
Miten tuo on mahdollista?
- Hienoa!
307
00:16:28,071 --> 00:16:31,241
Hei, outo syöjä, tule tänne.
308
00:16:33,743 --> 00:16:34,911
No niin.
309
00:16:35,912 --> 00:16:37,997
Onko hullua, ettet pidä ruoasta? On.
310
00:16:38,081 --> 00:16:41,543
Masentuisiko mummini, jos kuulisi?
Ehdottomasti.
311
00:16:41,543 --> 00:16:43,586
Se on omituista.
- Ennennäkemätöntä.
312
00:16:43,670 --> 00:16:44,879
Jatkuuko tämä vielä?
313
00:16:44,963 --> 00:16:47,507
Joo. Meissä kaikissa on jotain outoa.
314
00:16:48,049 --> 00:16:49,759
Hän istuu kasvot ovelle päin.
315
00:16:49,843 --> 00:16:52,345
Koskaan ei voi tietää, mitä tapahtuu.
316
00:16:52,429 --> 00:16:55,140
Ja Jacob on Jacob.
317
00:16:55,640 --> 00:16:58,810
Ja tiedämme, että Barbara...
- Hänessä ei ole mitään outoa.
318
00:16:58,810 --> 00:16:59,811
Aivan.
319
00:16:59,811 --> 00:17:02,439
Tarinan opetus on,
että olemme kaikki kummajaisia.
320
00:17:03,440 --> 00:17:08,236
Tai koska olemme kaikki outoja,
niin kukaan ei ole.
321
00:17:08,236 --> 00:17:10,822
Ei. Olemme kaikki outoja.
- Ei pidä paikkaansa.
322
00:17:10,822 --> 00:17:11,906
Olemme outoja.
323
00:17:11,990 --> 00:17:17,245
Haluaisin korvauksen Baltimoren
reissustani. Maksoin tietulleja.
324
00:17:22,000 --> 00:17:23,293
Janine, mitä teet täällä?
325
00:17:23,293 --> 00:17:26,046
Eikö sinun pitäisi
valmistautua esitykseen?
326
00:17:26,046 --> 00:17:30,050
Haluan pyytää anteeksi sanomisiani.
327
00:17:30,717 --> 00:17:32,177
Ei tarvitse.
328
00:17:32,177 --> 00:17:33,720
Ei, minä...
329
00:17:33,720 --> 00:17:36,806
Janine, miksi teet
anteeksipyynnöstä niin ison jutun?
330
00:17:36,890 --> 00:17:38,141
Olet alati väärässä.
331
00:17:38,725 --> 00:17:40,393
En nyt ihan alati.
332
00:17:44,105 --> 00:17:45,732
Onko isoäitisi kunnossa?
333
00:17:47,108 --> 00:17:48,151
Kyllä hän selviää.
334
00:17:48,151 --> 00:17:53,365
Hän asui luonani muutaman viikon,
mutta nyt löysimme hänelle hoitopaikan.
335
00:17:53,365 --> 00:17:55,158
Hän ei vain ole vielä tottunut siihen.
336
00:17:56,242 --> 00:17:59,245
Siksi olit siis lomalla.
337
00:17:59,996 --> 00:18:03,958
Katsoin seitsemän kautta Selviytyjiä,
joten ei se mikään loma ollut.
338
00:18:08,088 --> 00:18:11,841
Oppilaat tykkäsivät koreografiastasi.
339
00:18:12,425 --> 00:18:14,094
Me kasasimme sen hetkessä.
- Joo.
340
00:18:14,094 --> 00:18:16,888
Oppilaat tekivät suurimman työn.
Joten... joo.
341
00:18:18,515 --> 00:18:22,686
Jos haluat, voimme esittää sen.
342
00:18:24,437 --> 00:18:25,897
Yhdessä?
343
00:18:39,411 --> 00:18:43,039
Kiitos! Olen täällä seuraavat 36...
344
00:18:45,291 --> 00:18:48,878
Annetaan aplodit
loistaville Abbottin steppaajille!
345
00:18:50,547 --> 00:18:52,298
Viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan.
346
00:18:52,382 --> 00:18:53,800
Abbottin alakoulu!
347
00:18:58,430 --> 00:18:59,681
Viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan.
348
00:19:02,851 --> 00:19:03,893
Anna mennä.
349
00:19:04,686 --> 00:19:06,021
Antaa palaa, tytöt.
350
00:19:18,450 --> 00:19:19,451
Viisi.
351
00:19:21,453 --> 00:19:22,454
Kuusi.
352
00:19:34,924 --> 00:19:38,803
Krokotiilit ja papukaijat
voivat olla ystäviä.
353
00:19:38,887 --> 00:19:41,973
Se meni hienosti!
- Kiitos.
354
00:19:43,099 --> 00:19:44,142
Janine, olit ihan hyvä.
355
00:19:44,726 --> 00:19:47,687
Ava, teit hyvää työtä.
356
00:19:47,771 --> 00:19:49,981
Olet halunnut sanoa tuon koko viikon.
357
00:19:51,691 --> 00:19:53,360
Kiitos, Janine. Arvostan sinua.
358
00:19:57,405 --> 00:20:00,992
Janine, täydellinen esitys.
359
00:20:01,618 --> 00:20:04,120
Sanotaan, ettei UPennin
oppilaat osaa stepata.
360
00:20:04,788 --> 00:20:06,706
Kuka niin väittää?
- Hetkinen.
361
00:20:06,790 --> 00:20:08,958
Mitä Avan kanssa tapahtui?
362
00:20:09,042 --> 00:20:11,127
Hänen piti hoitaa muutama juttu.
363
00:20:11,211 --> 00:20:14,506
Hän palasi oppilaiden tähden,
kuten lupasikin.
364
00:20:15,006 --> 00:20:20,470
Päädyt vielä pyramidihuijauksen pohjalle,
mutta esitys oli hauska.
365
00:20:20,470 --> 00:20:22,263
Joo.
- Tykkäsin siitä.
366
00:20:23,348 --> 00:20:24,766
Loistavaa.
- Kiitos.
367
00:20:24,766 --> 00:20:27,060
Se oli Morehouseakin parempi.
368
00:20:29,062 --> 00:20:31,064
Erinomainen esitys. Erittäin hyvä.
369
00:20:31,064 --> 00:20:34,442
Suurkiitokset. Kuolen nälkään.
370
00:20:34,526 --> 00:20:36,111
Mennäänkö pitsalle?
371
00:20:36,111 --> 00:20:38,113
Pitsa kuulostaa herkulliselta.
372
00:20:38,113 --> 00:20:40,865
Mikä oli esityksen paras kohta?
373
00:20:41,449 --> 00:20:43,660
"Viisi, kuusi, seitsemän,
kahdeksan" -osio,
374
00:20:43,660 --> 00:20:45,453
kun kaikki olivat järjestyksessä.
375
00:21:18,236 --> 00:21:22,157
Hei, hei.
- Hei, hei.
376
00:21:24,325 --> 00:21:26,327
- Tekstitys: Katja-
- Maj Riikonen