1
00:00:04,004 --> 00:00:06,339
Καταρχάς, να ευχαριστήσω
2
00:00:06,423 --> 00:00:09,843
όσους ήρθαν για να στηρίξουν
το Ουάσιγκτον Παρκ στο Τέξας...
3
00:00:10,385 --> 00:00:14,347
Μαντέψτε ποια έχει ραντεβού με τον τύπο
των αυτόματων πωλητών την Πέμπτη;
4
00:00:16,182 --> 00:00:19,561
Ξέρετε, η Πέμπτη είναι
η πιο σέξι μέρα της εβδομάδας.
5
00:00:19,561 --> 00:00:21,646
Αστειεύεσαι;
Το Σάββατο είναι η πιο σέξι μέρα.
6
00:00:21,730 --> 00:00:23,565
Δεν λέγεται Πυρετός το Πεμπτόβραδο.
7
00:00:23,565 --> 00:00:26,026
Εμένα μ' αρέσουν οι Τετάρτες του Κρασιού.
8
00:00:26,026 --> 00:00:28,194
Λίγο Πινό, λίγο Peaky Blinders.
9
00:00:28,278 --> 00:00:29,946
Ξέρετε τι σημαίνει σέξι, έτσι;
10
00:00:30,030 --> 00:00:31,031
Εγώ ξέρω.
11
00:00:31,531 --> 00:00:33,158
Η Πέμπτη είναι η πιο σέξι μέρα.
12
00:00:33,158 --> 00:00:35,368
Όχι ανέμελη
όπως η Παρασκευή και το Σάββατο.
13
00:00:35,452 --> 00:00:37,954
Γυρίζεις στη δουλειά
να ασχοληθείς με ό,τι έκανες.
14
00:00:38,038 --> 00:00:39,039
Το λες με λύπη.
15
00:00:39,748 --> 00:00:40,832
Δεν είναι σέξι;
16
00:00:41,374 --> 00:00:45,879
Δεν ξέρω αν είναι σέξι, αλλά
η αγαπημένη μου μέρα είναι η Κυριακή.
17
00:00:45,879 --> 00:00:47,213
Η μέρα του Κυρίου.
18
00:00:47,297 --> 00:00:48,757
Εμένα μ' αρέσει η Τρίτη.
19
00:00:48,757 --> 00:00:50,008
Ενδιαφέρον. Γιατί;
20
00:00:50,008 --> 00:00:52,677
- Έχει αποκομιδή απορριμμάτων.
- Ναι. Λογικό.
21
00:00:52,761 --> 00:00:55,013
- Εσύ;
- Εμένα μ' αρέσει η Παρασκευή.
22
00:00:55,013 --> 00:00:57,807
- Είναι ελεύθερη μέρα.
- Τι κάνεις, δηλαδή;
23
00:00:57,891 --> 00:00:59,893
Γυμνάζομαι. Απλώς δεν κάνω αεροβική.
24
00:00:59,893 --> 00:01:02,062
Η Δευτέρα είναι η αγαπημένη μου μέρα,
25
00:01:02,062 --> 00:01:05,940
γιατί έρχομαι πάλι εδώ για να σας ξαναδώ.
26
00:01:07,150 --> 00:01:10,445
- Εντελώς άκυρο. Για όνομα.
- Είναι η χειρότερη μέρα.
27
00:01:13,323 --> 00:01:15,325
ΔΗΜΟΣΙΟ ΣΧΟΛΕΙΟ
ΓΟΥΙΛΑΡΝΤ Ρ. ΑΜΠΟΤ
28
00:01:15,325 --> 00:01:17,952
ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΚΙΝΗΤΡΟ
KAINOTOMIA ΑΡΙΣΤΕΙΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ
29
00:01:23,500 --> 00:01:27,629
Εντάξει, παιδιά. Πέντε, έξι, επτά, οκτώ.
30
00:01:35,053 --> 00:01:38,390
Όχι, παιδιά. Όχι χοροί του TikTok.
31
00:01:38,390 --> 00:01:41,518
Διδάσκω στεπ μετά το σχολείο
εδώ και μερικές εβδομάδες.
32
00:01:41,518 --> 00:01:43,812
Μικρή, μου άρεσε πολύ το στεπ.
33
00:01:43,812 --> 00:01:46,856
Μου προσέφερε τη δομή
που δεν είχα στο σπίτι.
34
00:01:46,940 --> 00:01:48,983
Το ότι μπορώ τώρα να διδάξω τα παιδιά
35
00:01:49,067 --> 00:01:51,569
είναι μία στιγμή ολοκλήρωσης για μένα.
36
00:01:51,653 --> 00:01:52,737
- Γεια.
- Έχω κανονίσει.
37
00:01:52,821 --> 00:01:54,239
ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΣΤΕΠ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
38
00:01:54,239 --> 00:01:55,907
Δεν ξέρετε ακόμα τι είναι.
39
00:01:55,907 --> 00:01:58,910
Η τάξη μου κάνει παράσταση στεπ
την Παρασκευή.
40
00:01:58,910 --> 00:02:00,245
Κάναμε μεγάλη πρόοδο.
41
00:02:00,245 --> 00:02:02,288
Σας ακούμε που κοπανάτε όλες μαζί.
42
00:02:02,372 --> 00:02:04,249
Σαν στρατιωτική παρέλαση ακούγεστε.
43
00:02:04,249 --> 00:02:07,001
- Ναι, δουλεύουμε κάτι.
- Μ' αρέσει το στεπ.
44
00:02:07,085 --> 00:02:09,129
- Είναι καλό για τα παιδιά.
- Έτσι;
45
00:02:09,129 --> 00:02:12,841
Ποιος σου έδωσε άδεια να το βάλεις
στο τοίχο μου; Γραμματοσειρά Comic Sans;
46
00:02:13,425 --> 00:02:14,634
Κάτσε. Τάξη στεπ;
47
00:02:14,718 --> 00:02:17,762
Εγώ γιατί το μαθαίνω τώρα;
Μια βδομάδα έλειψα μόνο.
48
00:02:17,846 --> 00:02:21,808
Αυτό γίνεται εδώ και τρεις εβδομάδες,
και το έχεις υπογράψει.
49
00:02:21,808 --> 00:02:23,435
Εγώ υπογράφω ό,τι βρω μπροστά μου.
50
00:02:23,435 --> 00:02:25,603
Έτσι υπέγραψα και το δάνειο του πρώην μου.
51
00:02:25,687 --> 00:02:28,064
Ευχαριστώ για τη στήριξή σου.
Πάει περίφημα.
52
00:02:28,148 --> 00:02:30,859
Μπορεί και καλύτερα.
Ήταν το στοιχείο μου στο κολέγιο.
53
00:02:30,859 --> 00:02:33,236
Σίγουρα δεν ήταν τα μαθήματα.
Μισώ το σχολείο.
54
00:02:33,236 --> 00:02:37,073
Ήμουν αρχηγός του στεπ στην αδελφότητα.
Κερδίσαμε έξι χρόνια σερί.
55
00:02:37,157 --> 00:02:39,868
- Κάτσε, έξι χρόνια; Το... Καλά.
- Ξέρεις κάτι;
56
00:02:39,868 --> 00:02:41,870
Μπορούμε να διδάξουμε στεπ μαζί.
57
00:02:41,870 --> 00:02:44,330
Μαζί; Δηλαδή εσύ κι εγώ;
58
00:02:44,414 --> 00:02:45,623
Τι άλλο σημαίνει μαζί;
59
00:02:45,707 --> 00:02:47,959
Το ξέρεις ότι είναι μετά το σχόλασμα.
60
00:02:48,043 --> 00:02:49,335
Κι όταν χτυπάει κουδούνι,
61
00:02:49,419 --> 00:02:53,423
το μόνο που μένει από σένα
είναι το άρωμα του Shalimar.
62
00:02:53,423 --> 00:02:56,384
Συγγνώμη, αλλά είναι Fenty.
Και στο κουδούνι φεύγουμε.
63
00:02:56,468 --> 00:02:58,636
Το ξέρεις ότι δεν παίρνεις
έξτρα χρήματα, έτσι;
64
00:02:58,720 --> 00:02:59,846
Γιατί μου τη λέτε;
65
00:02:59,846 --> 00:03:01,806
Δεν μπορώ να κάνω κάτι από καλοσύνη;
66
00:03:02,390 --> 00:03:04,851
Ξέρεις τι; Αν μπορείς να αφοσιωθείς,
67
00:03:04,851 --> 00:03:07,729
πολύ ευχαρίστως
να έχω άλλα δύο πόδια στην τάξη.
68
00:03:07,729 --> 00:03:09,856
Μην το λες έτσι, αλλά θα έρθω.
69
00:03:09,856 --> 00:03:13,568
Θα ρωτούσα τι να φέρω,
αλλά και μόνο που θα έρθω εγώ αρκεί.
70
00:03:15,487 --> 00:03:18,615
Λοιπόν, αυτό θα έχει άσχημη κατάληξη.
71
00:03:18,615 --> 00:03:20,158
Μόνο την πάρτη της κοιτάζει.
72
00:03:20,158 --> 00:03:22,202
Την έχω δει να σπρώχνει μαθητές
73
00:03:22,202 --> 00:03:23,787
- σε άσκηση φωτιάς.
- Όντως.
74
00:03:23,787 --> 00:03:26,498
Εγώ επιλέγω να δω το ποτήρι μισογεμάτο.
75
00:03:26,498 --> 00:03:30,085
Εντάξει. Δικό σου είναι το ποτήρι.
Φρόντισε να μη φτύσει μέσα η Έιβα.
76
00:03:34,547 --> 00:03:36,841
Ο,ΤΙ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ ΣΤΟ ΑΜΠΟΤ
77
00:03:36,925 --> 00:03:39,386
Παράσταση στεπ. Την άλλη Παρασκευή.
78
00:03:39,386 --> 00:03:42,722
Ξέρω ότι η Έιβα
δεν είναι κι η πιο αξιόπιστη,
79
00:03:42,806 --> 00:03:46,768
αλλά φαίνεται να της αρέσει
και θα κάνουμε καλή ομάδα.
80
00:03:46,768 --> 00:03:48,520
Στο στεπ μετράνε τα θεμελιώδη.
81
00:03:48,520 --> 00:03:50,855
Εκείνη κάνει πλάκα κι εγώ είμαι η τρελή.
82
00:03:51,398 --> 00:03:52,691
Όχι και πολύ καλό.
83
00:03:54,943 --> 00:03:56,945
Θεέ μου! Πίτσα από την Τρελή Ζύμη;
84
00:03:56,945 --> 00:04:01,324
Η καλύτερη στην πόλη. Την ψήνουν σε φούρνο
ευλογημένο από τον Πάπα Ιωάννη Παύλο Β'.
85
00:04:01,408 --> 00:04:03,410
Δεν ήταν και ο πιο προοδευτικός.
86
00:04:03,410 --> 00:04:05,161
Η ευλογία του έπιασε, όμως.
87
00:04:05,245 --> 00:04:07,330
Απλώς λέω. Δεν θα ευλογούσε γκέι φούρνο.
88
00:04:07,414 --> 00:04:09,040
Είναι καλή πίτσα,
89
00:04:09,124 --> 00:04:12,919
αλλά δεν πιάνει μία μπροστά στην πίτσα
με μπουράτα του Πόλις.
90
00:04:13,003 --> 00:04:14,671
Η καλύτερη είναι του Φεντερίκος.
91
00:04:14,671 --> 00:04:16,798
Βάζουν εκχύλισμα μανιταριού στη σάλτσα.
92
00:04:16,798 --> 00:04:18,633
Νιώθεις να πετάς στα σύννεφα.
93
00:04:18,717 --> 00:04:19,801
Κάνετε λάθος κι οι δύο.
94
00:04:19,801 --> 00:04:21,511
Τι έχει μια πίτσα Φιλαδέλφειας;
95
00:04:22,345 --> 00:04:26,182
Πέντε πράγματα. Ζύμη, σάλτσα,
τυρί, ίσως κάποια έξτρα υλικά.
96
00:04:26,266 --> 00:04:28,309
Και το τελευταίο,
φτιάχνεται στη Φιλαδέλφεια.
97
00:04:28,393 --> 00:04:29,561
Λοιπόν, έχω μια ιδέα.
98
00:04:29,561 --> 00:04:32,230
Αύριο φέρτε όλοι την αγαπημένη σας πίτσα
99
00:04:32,230 --> 00:04:34,274
- και θα κάνουμε διαγωνισμό.
- Εντάξει.
100
00:04:34,274 --> 00:04:37,027
Γκρέγκορι, δεν μας έχεις πει
την αγαπημένη σου πιτσαρία.
101
00:04:38,653 --> 00:04:42,240
Εγώ θα απέχω.
Μ' αρέσει η πίτσα Βαλτιμόρης.
102
00:04:42,240 --> 00:04:44,325
Βαλτιμόρης; Δεν την έχω ξανακούσει.
103
00:04:44,409 --> 00:04:45,618
Τι το διαφορετικό έχει;
104
00:04:45,702 --> 00:04:47,454
Δεν την έχεις ακουστά;
105
00:04:47,454 --> 00:04:48,580
Είναι τέλεια.
106
00:04:48,580 --> 00:04:52,417
Είναι τραγανή και υγρή.
107
00:04:53,126 --> 00:04:54,210
- Υγρή;
- Ναι.
108
00:04:54,294 --> 00:04:56,963
Ναι. Είναι τέλεια.
109
00:04:57,047 --> 00:05:01,468
Άμα βρεθείς εκεί, πήγαινε
στην πιτσαρία Πες Τυρί.
110
00:05:01,468 --> 00:05:03,428
Την κάνουν μούσκεμα.
111
00:05:03,428 --> 00:05:04,888
Σκέτη παπάρα...
112
00:05:05,930 --> 00:05:08,600
Πάω να πω κάτι σε ένα παιδί.
113
00:05:11,936 --> 00:05:14,731
Ωραία! Άλλη μια διασκεδαστική μέρα στεπ.
114
00:05:15,273 --> 00:05:17,525
Θέλει κανείς να κάνει το ζέσταμα;
115
00:05:20,820 --> 00:05:21,821
Κανείς;
116
00:05:21,905 --> 00:05:25,450
Μας αρέσει να παίζουμε το παιχνίδι
"ρωτάω-δεν-απαντάς".
117
00:05:26,534 --> 00:05:28,411
Τα παιδιά το παίζουν πολύ καλά.
118
00:05:30,080 --> 00:05:32,248
Έχω τα τάκος. Ποια έχει το κουτσομπολιό;
119
00:05:32,916 --> 00:05:37,379
Άκουσα ότι η κυρία Κούπερ τα έχει
με τον κο Πις και τον προπονητή Γουίλσον.
120
00:05:38,213 --> 00:05:39,506
Αυτό είναι σκάνδαλο.
121
00:05:40,256 --> 00:05:42,967
Συνήθως ξεκινάμε με κάποιες διατάσεις,
122
00:05:43,051 --> 00:05:44,761
για να ζεσταθεί το σώμα μας.
123
00:05:44,761 --> 00:05:46,346
Δεν ζεσταίνεσαι με άδειο στομάχι.
124
00:05:46,346 --> 00:05:49,641
Μην τις μπουκώσεις με μπουρίτος,
γιατί θα ξεράσουν.
125
00:05:49,641 --> 00:05:52,686
Ο χορός στεπ είναι μισό στεπ
και μισό χαζολόγημα. Έτσι δένονται.
126
00:05:52,686 --> 00:05:55,897
Δενόμαστε μέσω του συντονισμού
και της πειθαρχίας.
127
00:05:55,897 --> 00:05:59,317
Μπα, το θέμα είναι ποιος θα σε στηρίξει
στις 3:00 το πρωί μετά το άφτερ.
128
00:05:59,818 --> 00:06:02,487
Όταν κάποιος σε στηρίζει
μαθαίνοντας τα βήματα,
129
00:06:02,487 --> 00:06:04,406
δείχνει ότι θα σε στηρίξει κι έξω.
130
00:06:04,406 --> 00:06:07,075
Δηλαδή θα τα έβαζες
με κάποιον ξένο για μένα;
131
00:06:07,075 --> 00:06:08,451
Ξεκινήστε εσείς.
132
00:06:08,535 --> 00:06:10,787
Θα επιστρέψω
μόλις τελειώσω τη γρανίτα μου.
133
00:06:10,787 --> 00:06:12,455
Έχω ενθουσιαστεί.
134
00:06:12,539 --> 00:06:16,251
Είναι όπως στα βίντεο
με τους αταίριαστους φίλους στα ζώα.
135
00:06:16,251 --> 00:06:20,046
Λες "Δεν μπορεί να γίνουν φίλοι
ο κροκόδειλος κι ο παπαγάλος..."
136
00:06:20,130 --> 00:06:23,049
Βασικά, σ' εκείνο που είδα, δεν έγιναν.
137
00:06:23,133 --> 00:06:25,427
Έκαναν λάθος. Τραγικό.
138
00:06:26,636 --> 00:06:28,638
Πεντανόστιμη η πίτσα του Πόλις, έτσι;
139
00:06:28,722 --> 00:06:31,516
Καλή είναι, αλλά όχι όσο
της Τρελής Ζύμης. Συγγνώμη.
140
00:06:31,516 --> 00:06:34,519
Είναι κάποιος άλλος
που δεν του αρέσει η Φρεντερίκος;
141
00:06:35,145 --> 00:06:36,146
Γκρεγκ;
142
00:06:36,688 --> 00:06:40,191
Εμένα όλες χάλια μού φαίνονται.
Είμαι της Βαλτιμόρης, όπως είπα.
143
00:06:40,775 --> 00:06:42,777
Το ήξερα ότι θα γίνει αυτό.
144
00:06:42,861 --> 00:06:46,322
Γι' αυτό, ως ο καλύτερός σου φίλος
εδώ στο Άμποτ,
145
00:06:46,406 --> 00:06:48,950
οδήγησα δύο ώρες μέχρι τη Βαλτιμόρη
146
00:06:49,034 --> 00:06:51,578
για να σου φέρω την αγαπημένη σου πίτσα
από το Πες Τυρί.
147
00:06:52,829 --> 00:06:53,830
Απίστευτο.
148
00:06:53,830 --> 00:06:56,833
Ζήτησα να μου τη φτιάξουν
έξτρα τραγανή και υγρή.
149
00:06:59,210 --> 00:07:00,420
Καλή όρεξη.
150
00:07:08,303 --> 00:07:09,346
Εντάξει.
151
00:07:09,346 --> 00:07:12,015
- Δεν μπορώ. Δεν μ' αρέσει η πίτσα.
- Τι;
152
00:07:13,308 --> 00:07:15,352
Για ξαναπές το. Δεν σε άκουσα, μικρέ.
153
00:07:15,352 --> 00:07:18,229
Γλυκέ μου, τι εννοείς
δεν σου αρέσει η πίτσα;
154
00:07:18,313 --> 00:07:19,647
Δεν καταλαβαίνω γιατί πρέπει
155
00:07:19,731 --> 00:07:22,650
να έχεις ένα σωρό υλικά
πεταμένα μες στο στόμα σου.
156
00:07:22,734 --> 00:07:23,943
Δεν είναι μόνο η πίτσα.
157
00:07:24,027 --> 00:07:27,614
Έχω τέσσερα-πέντε πράγματα
που μ' αρέσουν και τρώω αυτά.
158
00:07:30,116 --> 00:07:31,117
Η πίτα σ' αρέσει;
159
00:07:31,993 --> 00:07:33,244
Το φρούτο να μην καίει.
160
00:07:33,828 --> 00:07:35,955
- Μάλιστα.
- Τα παϊδάκια καρέ;
161
00:07:36,039 --> 00:07:38,208
Κατάστεγνα, χωρίς σάλτσα.
162
00:07:38,208 --> 00:07:40,877
Δεν είναι για μένα.
Αλλά μ' αρέσει το μπέικον.
163
00:07:40,877 --> 00:07:42,837
Ψέματα λέει. Δεν του αρέσει.
164
00:07:42,921 --> 00:07:46,341
Πώς γίνεται να μη σ' αρέσει
η πίτσα, Γκρέγκορι; Πίτσα είναι.
165
00:07:46,341 --> 00:07:48,468
Βλέπετε; Γι' αυτό δεν το λέω σε κανέναν.
166
00:07:48,468 --> 00:07:50,804
Όλοι φρικάρουν και το παίρνουν προσωπικά.
167
00:07:50,804 --> 00:07:52,681
Δεν φταίω εγώ, έτσι γεννήθηκα.
168
00:07:52,681 --> 00:07:54,140
Μην ανακατεύεις τη Lady Gaga.
169
00:08:00,980 --> 00:08:02,023
Δεν τρώει μπέικον.
170
00:08:04,693 --> 00:08:07,570
Ήταν σαν το Bring It On,
αλλά με δύο ομάδες μαύρων.
171
00:08:07,654 --> 00:08:09,823
Οπότε δεν πρόκειται
να γίνει ποτέ αυτή η ταινία.
172
00:08:10,407 --> 00:08:11,408
- Γεια, κοπελιά.
- Γεια.
173
00:08:11,408 --> 00:08:13,660
Τους έλεγα για όταν ήμουν στο 106 & Park.
174
00:08:13,660 --> 00:08:16,621
Με τον Terrence J κάναμε
το δικό μας τοπ τεν, αν με πιάνετε.
175
00:08:16,705 --> 00:08:18,665
Ελπίζω να μη σε πιάνουν.
176
00:08:18,665 --> 00:08:20,542
Δεν έχουν δει ποτέ το 106 & Park;
177
00:08:21,126 --> 00:08:22,961
Δεν αφήνετε κάτω τα τσαλούπας,
178
00:08:22,961 --> 00:08:25,380
μιας και την προηγούμενη φορά
δεν αρχίσαμε καν,
179
00:08:25,380 --> 00:08:27,590
επειδή είχατε φάει πολλά τάκος;
180
00:08:28,383 --> 00:08:29,551
Ναι.
181
00:08:29,551 --> 00:08:30,635
Σηκωθείτε, ξεκινάμε.
182
00:08:34,514 --> 00:08:35,598
Λοιπόν.
183
00:08:38,727 --> 00:08:40,645
Πέντε, έξι, επτά, οκτώ.
184
00:08:47,986 --> 00:08:51,364
Εντάξει. Στοπ. Αρκετά μ' αυτό.
185
00:08:51,448 --> 00:08:54,367
Παιδιά, κάντε ένα διάλειμμα.
186
00:08:57,162 --> 00:08:58,246
Τι πρόβλημα υπάρχει;
187
00:08:58,246 --> 00:09:00,915
Η μουσική είναι χάλια
και οι κινήσεις βαρετές.
188
00:09:00,999 --> 00:09:02,542
Από το Barney είναι η χορογραφία;
189
00:09:02,542 --> 00:09:03,877
Από τη Βίβλο του Στεπ.
190
00:09:03,877 --> 00:09:07,172
Θα υποθέσω ότι είναι το Barney.
Πώς έκανες το στεπ άχαρο;
191
00:09:07,172 --> 00:09:08,798
Βάλτε λίγη καλή μουσική.
192
00:09:08,882 --> 00:09:11,009
- Cardi, ας πούμε;
- Στο μυαλό μου είσαι.
193
00:09:12,427 --> 00:09:14,804
Ελάτε κάτω, θα χρειαστούμε χώρο.
194
00:09:15,305 --> 00:09:18,808
Γινόμαστε σαν το βίντεο
με τον κροκόδειλο και τον παπαγάλο.
195
00:09:18,892 --> 00:09:20,101
Αυτή είναι ο κροκόδειλος.
196
00:09:25,857 --> 00:09:27,984
Δεν ακολουθούν καν τη χορογραφία.
197
00:09:28,068 --> 00:09:31,613
Ο σκοπός του μαθήματος είναι
να διδαχθούν συντονισμό και υπευθυνότητα.
198
00:09:31,613 --> 00:09:32,781
Όχι στίχους του Cardi B.
199
00:09:32,781 --> 00:09:35,492
Τίποτα άλλο
εκτός από συντονισμό και υπευθυνότητα;
200
00:09:35,492 --> 00:09:37,452
Ναι, υπερηφάνεια και ηγετική ικανότητα.
201
00:09:37,452 --> 00:09:41,873
Το στεπ είναι διασκέδαση και αυτοέκφραση.
Μ' αυτά δημιουργείς τη χορογραφία.
202
00:09:41,873 --> 00:09:45,001
Έχουμε προσπαθήσει πολύ
γι' αυτήν τη χορογραφία.
203
00:09:45,085 --> 00:09:48,546
Τα παιδιά θα στεναχωρηθούν
αν ξεκινήσουμε απ' την αρχή.
204
00:09:48,630 --> 00:09:50,173
- Θα στεναχωρηθούν;
- Ναι.
205
00:09:50,173 --> 00:09:52,050
Πόσοι θέλουν καινούρια χορογραφία;
206
00:09:53,259 --> 00:09:54,260
Θεέ μου...
207
00:09:55,136 --> 00:09:56,304
Τζάσμιν.
208
00:09:58,306 --> 00:10:00,475
Ο λαός μίλησε, ασχετούλα.
209
00:10:01,267 --> 00:10:04,813
Νομίζω ότι ήρθε η ώρα να κάνεις πίσω.
210
00:10:05,438 --> 00:10:07,732
Προσπάθησε να ακολουθήσεις.
211
00:10:14,197 --> 00:10:15,448
Πάμε, Βασίλισσα του Στεπ.
212
00:10:16,533 --> 00:10:18,034
Πάμε, Βασίλισσα του Στεπ.
213
00:10:19,285 --> 00:10:20,745
- Γεια σου, Τζανίν.
- Γεια.
214
00:10:20,829 --> 00:10:22,038
Τι κάνεις;
215
00:10:22,122 --> 00:10:23,331
Βασίλισσα του Στεπ;
216
00:10:23,915 --> 00:10:26,209
Εκδιώχθηκα.
217
00:10:26,209 --> 00:10:29,838
Η τάξη προτίμησε να μάθει
από την Έιβα κι όχι από μένα.
218
00:10:29,838 --> 00:10:31,214
Δεν πειράζει.
219
00:10:31,214 --> 00:10:34,551
Προετοιμάζομαι, ώστε να μη χρειαστεί
να μείνω προετοιμασμένη.
220
00:10:35,135 --> 00:10:36,428
Μήπως εννοείς...
221
00:10:37,220 --> 00:10:39,431
Τι λέτε να φτιάξουμε
μια τάξη στεπ όλοι μαζί;
222
00:10:39,431 --> 00:10:40,598
Ναι!
223
00:10:41,391 --> 00:10:43,101
Όχι. Άσ' το καλύτερα.
224
00:10:44,185 --> 00:10:46,521
Δηλαδή διδάσκει η Έιβα
και αρέσει στα παιδιά;
225
00:10:46,521 --> 00:10:49,524
Ναι, αλλά είναι παιδιά.
Δεν ξέρουν τι κάνουν.
226
00:10:49,524 --> 00:10:51,234
Φαίνονται αφοσιωμένα.
227
00:10:51,234 --> 00:10:53,194
Το ίδιο και η Έιβα. Αυτό δεν ήθελες;
228
00:10:56,406 --> 00:10:58,283
Όντως. Ναι.
229
00:10:59,909 --> 00:11:02,328
Μάλλον με πονάει που δεν διάλεξαν εμένα.
230
00:11:03,246 --> 00:11:04,873
Ξέρεις κάτι; Και τι έγινε;
231
00:11:04,873 --> 00:11:07,709
Επειδή σε κάποιον ή σε κάποιους
232
00:11:07,709 --> 00:11:09,711
δεν αρέσει ό,τι αρέσει σ' εσένα,
233
00:11:09,711 --> 00:11:12,839
δεν σημαίνει ότι είναι περίεργο
να διαφέρεις, εντάξει;
234
00:11:12,839 --> 00:11:15,383
Το ότι δεν σ' αρέσει
αυτό το ένα δημοφιλές πράγμα,
235
00:11:15,467 --> 00:11:17,844
δεν σημαίνει ότι είσαι περίεργη.
236
00:11:19,846 --> 00:11:24,267
Ναι. Δεν ξέρω τι σχέση έχει αυτό,
αλλά ευχαριστώ, Γκρέγκορι.
237
00:11:24,851 --> 00:11:28,355
Ξέρετε, εγώ ήθελα απλώς
ένα μέρος στο οποίο,
238
00:11:28,355 --> 00:11:32,525
ό,τι κι αν γίνεται στο σπίτι των μαθητών,
να διασκεδάζουν.
239
00:11:32,609 --> 00:11:34,652
Ας είναι και με την Έιβα.
240
00:11:35,528 --> 00:11:37,614
Ξέρετε ότι τα είχα με τον Άλεν Άιβερσον.
241
00:11:39,449 --> 00:11:41,951
Μπορεί να ήταν η Απάντηση,
αλλά όχι η μοναδική.
242
00:11:43,995 --> 00:11:45,580
Έχουμε διαφορετικά στιλ.
243
00:11:45,580 --> 00:11:48,124
Αλλά αν έχει αφοσιωθεί η Έιβα, καλώς.
244
00:11:48,208 --> 00:11:50,126
Ξέρετε τι; Αυτό είναι καλό.
245
00:11:52,379 --> 00:11:53,797
Κάντε καλές διατάσεις.
246
00:11:53,797 --> 00:11:55,965
Ξεχάσαμε να υπογράψουμε
και αποποίηση ευθύνης.
247
00:11:57,425 --> 00:11:58,510
Γεια σου, Έιβα.
248
00:11:59,761 --> 00:12:03,723
Ήθελα να σου ζητήσω συγγνώμη
για τον τρόπο που σου φέρθηκα πριν.
249
00:12:03,807 --> 00:12:07,602
Σκέφτηκα τον εαυτό μου
και όχι την τάξη του στεπ, οπότε...
250
00:12:07,686 --> 00:12:08,978
Το έκανες, έτσι;
251
00:12:09,062 --> 00:12:10,605
- Ναι...
- Είπες "Είμαι η Τζανίν.
252
00:12:10,689 --> 00:12:13,483
Θέλω υπευθυνότητα, συντονισμό
και κουβέρτες βαρύτητας".
253
00:12:13,483 --> 00:12:16,236
- Οι τρεις πυλώνες.
- Θες να δεις τι δουλεύουμε;
254
00:12:16,236 --> 00:12:17,320
Βέβαια. Ναι.
255
00:12:17,404 --> 00:12:20,115
Κυρίες και Τζερεμάια, πάρτε θέσεις.
256
00:12:20,699 --> 00:12:22,242
Η Μπιγιόνσε θα ήταν περήφανη.
257
00:12:22,242 --> 00:12:23,952
Πέντε, έξι, επτά και...
258
00:12:32,460 --> 00:12:34,879
Δεν είναι ώρα για το σόλο σου. Έλα έξω.
259
00:12:34,963 --> 00:12:36,214
Σωστά.
260
00:12:40,510 --> 00:12:42,095
Είστε έτοιμοι για την παράσταση;
261
00:12:42,095 --> 00:12:45,473
Θα πάθετε πλάκα με τη χορογραφία
που σκέφτηκε η Έιβα.
262
00:12:45,557 --> 00:12:47,976
- Η Έιβα;
- Νόμιζα ότι εσύ ήσουν επικεφαλής.
263
00:12:47,976 --> 00:12:50,854
Προσπαθώ να απομακρυνθώ
από την ιεραρχική ηγεσία.
264
00:12:50,854 --> 00:12:52,355
Η Έιβα είναι σπουδαία αρχηγός.
265
00:12:52,439 --> 00:12:53,648
Ποιος θα το φανταζόταν;
266
00:12:53,732 --> 00:12:55,191
Βέβαια.
267
00:12:55,275 --> 00:12:58,570
Προσπάθησε να προωθήσει
το κρυπτονόμισμα του Akon στα παιδιά,
268
00:12:58,570 --> 00:13:01,072
αλλά είναι εκεί κάθε μέρα, οπότε...
269
00:13:01,156 --> 00:13:02,907
Κάποιο λάκκο έχει η φάβα.
270
00:13:02,991 --> 00:13:06,911
Ίσως ήρθε η ώρα να παραδεχτείτε
ότι παρεξηγήσατε την Έιβα.
271
00:13:06,995 --> 00:13:08,913
Τζανίν, μην τρέφεις ελπίδες,
272
00:13:08,997 --> 00:13:11,332
γιατί η Έιβα θα βρει τρόπο
να σε απογοητεύσει.
273
00:13:11,416 --> 00:13:14,961
Δεν είναι δίκαιο. Κάνει καλή δουλειά.
274
00:13:15,045 --> 00:13:20,050
Ίσως δεν ανταποκρίθηκε ποτέ σε προσδοκίες,
γιατί κανείς δεν πίστεψε σ' εκείνη.
275
00:13:21,426 --> 00:13:22,635
- Δεν είναι αυτό.
- Μπα.
276
00:13:22,719 --> 00:13:26,222
Εντάξει, το παρατράβηξα λίγο.
Αλλά εγώ πιστεύω σ' εκείνη.
277
00:13:26,723 --> 00:13:30,685
Έχει κάνει ένα "βήμα"
προς τη σωστή κατεύθυνση.
278
00:13:35,523 --> 00:13:37,734
Ο Γκρέγκορι γιατί τρώει στο αμάξι του;
279
00:13:38,276 --> 00:13:39,903
Ωχ, όχι.
280
00:13:41,446 --> 00:13:43,323
Να πάρει.
281
00:13:44,991 --> 00:13:46,451
Φιλενάδα.
282
00:13:46,451 --> 00:13:48,328
Κοιλιακούς κάνει;
283
00:13:48,995 --> 00:13:52,082
Γκρέγκορι! Τι κάνεις εδώ έξω;
284
00:13:52,082 --> 00:13:54,125
Έχει να κάνει με την πίτσα;
285
00:13:54,209 --> 00:13:55,210
Όχι.
286
00:13:56,336 --> 00:13:58,004
Τι είναι αυτό; Τι τρως;
287
00:13:58,088 --> 00:14:00,965
Αφήστε με να φάω
το σάντουιτς με το βραστό κοτόπουλο.
288
00:14:01,049 --> 00:14:03,301
Βραστό; Ο χειρότερος τρόπος
να το μαγειρέψεις.
289
00:14:03,385 --> 00:14:05,345
Συγγνώμη, μπορώ να το αλατίσω...
290
00:14:05,345 --> 00:14:08,431
Δεν θα σας δώσω κι εξηγήσεις.
Ολόκληρος άντρας είμαι.
291
00:14:11,267 --> 00:14:13,812
Νομίζω πως τον πληγώσαμε τον μικρό.
292
00:14:14,354 --> 00:14:15,605
Θα είναι ωραία.
293
00:14:18,191 --> 00:14:19,234
Γκρεγκ.
294
00:14:22,153 --> 00:14:26,116
Γεια! Πόσο χαίρομαι που ήρθατε.
295
00:14:26,116 --> 00:14:28,535
Να ενημερώσω
ότι κάποια κομμάτια της χορογραφίας
296
00:14:28,535 --> 00:14:29,953
είναι λίγο προκλητικά.
297
00:14:29,953 --> 00:14:32,372
Όταν σας κάνω σήμα, γυρίστε.
298
00:14:32,372 --> 00:14:34,332
- Γυρίστε απ' την άλλη.
- Ανυπομονώ.
299
00:14:34,416 --> 00:14:37,836
Το περίμενα μια ζωή αυτό.
Είχα κάνει αίτηση στο Μορχάουζ.
300
00:14:38,503 --> 00:14:39,671
Η Έιβα πού είναι;
301
00:14:40,255 --> 00:14:43,258
Μάλλον κάπου θα δουλεύει τα γόνατά της.
302
00:14:43,258 --> 00:14:45,176
Είναι η πραγματική σταρ της παράστασης.
303
00:14:45,260 --> 00:14:48,930
Καθίστε να δείτε πόση δουλειά έχει κάνει.
304
00:14:49,014 --> 00:14:52,517
Κυρία Τιγκς; Η διευθύντρια Κόλμαν έφυγε.
Πρέπει να μας αναλάβετε εσείς.
305
00:14:53,268 --> 00:14:54,519
Τι εννοείς έφυγε;
306
00:14:54,519 --> 00:14:57,313
Είπε ότι προέκυψε κάτι
κι ότι θα αναλάβετε εσείς.
307
00:14:58,565 --> 00:15:00,775
Δεν μπορώ. Δεν ξέρω τη χορογραφία.
308
00:15:00,859 --> 00:15:02,110
Αυτό είπα κι εγώ.
309
00:15:03,194 --> 00:15:04,446
Κλασική Έιβα.
310
00:15:04,446 --> 00:15:06,448
Με την πρώτη ευκαιρία, σε απογοητεύει.
311
00:15:06,448 --> 00:15:08,366
Θα έβαζα το χέρι μου στη φωτιά.
312
00:15:09,075 --> 00:15:10,577
Να σου κερδίσω λίγο χρόνο;
313
00:15:10,577 --> 00:15:14,330
- Ναι.
- Δημοτικό Άμποτ, κάντε λίγο θόρυβο!
314
00:15:15,915 --> 00:15:18,668
Θα κάνω αυτήν την μπάλα να εξαφανιστεί.
315
00:15:29,929 --> 00:15:30,930
ΑΜΠΟΤ
ΣΤΕΠ
316
00:15:33,266 --> 00:15:35,226
Έιβα, πού πας;
317
00:15:35,310 --> 00:15:36,561
Έχω δουλειά, Τζανίν.
318
00:15:36,561 --> 00:15:39,522
Περιμένεις λιμουζίνα Uber
να σε πάει σε συναυλία του Uzi Vert;
319
00:15:39,606 --> 00:15:41,274
Αυτός δεν βγαίνει έξω μέρα.
320
00:15:41,358 --> 00:15:44,235
- Ανάλαβε την τάξη του στεπ.
- Μου άλλαξες τη χορογραφία.
321
00:15:44,319 --> 00:15:45,945
Τότε κάνε τη δική σου.
322
00:15:46,029 --> 00:15:47,822
Όλοι μου έλεγαν να μη σ' εμπιστευτώ.
323
00:15:47,906 --> 00:15:50,742
Είπαν ότι έτσι κάνεις,
αλλά εγώ σε εμπιστεύτηκα.
324
00:15:50,742 --> 00:15:52,077
Τώρα επηρεάζονται τα παιδιά.
325
00:15:52,077 --> 00:15:54,621
Μόνο τον εαυτό σου σκέφτεσαι.
326
00:15:55,497 --> 00:15:58,375
Βαν αεροδρομίου
να σε πάει στις επόμενες διακοπές σου;
327
00:16:03,296 --> 00:16:04,506
Μωρό μου;
328
00:16:04,506 --> 00:16:06,716
- Ήταν ανάγκη να τη φέρετε εδώ;
- Έπαθε κρίση.
329
00:16:06,800 --> 00:16:09,969
Δεν ηρεμούσε και σκέφτηκα
ότι θα τη βοηθούσε να σας δει.
330
00:16:10,053 --> 00:16:11,304
Είμαι εδώ τώρα, γιαγιά.
331
00:16:14,724 --> 00:16:16,476
Ησύχασε, γιαγιά, είμαι εδώ.
332
00:16:23,566 --> 00:16:25,568
Τύφλα να 'χει ο Ντέιβιντ Μπλέιν.
333
00:16:26,069 --> 00:16:27,987
- Πώς το κάνει αυτό;
- Ψάρωσα!
334
00:16:28,071 --> 00:16:31,241
Εσύ με τα περίεργα φαγητά, έλα δω.
335
00:16:33,743 --> 00:16:34,911
Λοιπόν, άκου.
336
00:16:35,912 --> 00:16:37,997
Είναι τρελό που δεν σ' αρέσει
το φαγητό; Ναι.
337
00:16:38,081 --> 00:16:41,543
Θα έκανε καταθλιπτική
τη γιαγιά Βιντσένζι; Αναμφίβολα.
338
00:16:41,543 --> 00:16:43,586
- Πολύ περίεργο.
- Δεν το έχω ξαναδεί.
339
00:16:43,670 --> 00:16:44,879
Έχει και δεύτερο μέρος;
340
00:16:44,963 --> 00:16:47,507
Ναι. Όλοι έχουν παραξενιές.
341
00:16:48,049 --> 00:16:49,759
Αυτή θέλει να βλέπει πάντα την πόρτα.
342
00:16:49,843 --> 00:16:52,345
Ναι, γιατί ποτέ δεν ξέρεις τι γίνεται.
343
00:16:52,429 --> 00:16:55,140
Και ο Τζέικομπ, ξέρεις, είναι ο Τζέικομπ.
344
00:16:55,640 --> 00:16:58,810
- Όλοι ξέρουμε ότι η Μπάρμπαρα...
- Δεν έχει καμία παραξενιά.
345
00:16:58,810 --> 00:16:59,811
Ναι, καλά.
346
00:16:59,811 --> 00:17:02,439
Ηθικό δίδαγμα, όλοι είμαστε αλλόκοτοι εδώ.
347
00:17:03,440 --> 00:17:05,775
Ή το ηθικό δίδαγμα είναι ότι,
348
00:17:05,859 --> 00:17:08,236
αφού είμαστε όλοι αλλόκοτοι,
δεν είναι κανείς μας.
349
00:17:08,236 --> 00:17:10,822
- Όχι. Είμαστε 100%.
- Όχι, δεν πάει έτσι.
350
00:17:10,822 --> 00:17:11,906
Είμαστε.
351
00:17:11,990 --> 00:17:15,618
Παρεμπιπτόντως, θέλω να αποζημιωθώ
για την εκδρομή μου στη Βαλτιμόρη.
352
00:17:15,702 --> 00:17:17,245
Πήγα από διόδια.
353
00:17:22,000 --> 00:17:23,293
Τζανίν, τι κάνεις εδώ;
354
00:17:23,293 --> 00:17:26,046
Δεν έχεις προετοιμασία
για την παράσταση στεπ;
355
00:17:26,046 --> 00:17:30,050
Ήθελα να σου ζητήσω συγγνώμη
γι' αυτό που σου είπα πριν.
356
00:17:30,717 --> 00:17:32,177
Μη ζητάς συγγνώμη.
357
00:17:32,177 --> 00:17:33,720
Όχι...
358
00:17:33,720 --> 00:17:36,806
Γιατί πρέπει να το μεγαλοποιείς τόσο
όταν ζητάς συγγνώμη;
359
00:17:36,890 --> 00:17:38,141
Πάντα έχεις άδικο.
360
00:17:38,725 --> 00:17:40,393
Δεν θα έλεγα πάντα.
361
00:17:44,105 --> 00:17:45,732
Η γιαγιά σου είναι καλά;
362
00:17:47,108 --> 00:17:48,151
Ναι, μια χαρά.
363
00:17:48,151 --> 00:17:50,362
Μένει μαζί μου εδώ και δύο εβδομάδες,
364
00:17:50,362 --> 00:17:53,365
αλλά τελικά βρήκαμε κάπου
να τη φροντίζουν όλη μέρα.
365
00:17:53,365 --> 00:17:55,158
Απλώς δεν το συνήθισε ακόμα.
366
00:17:56,242 --> 00:17:59,245
Αυτό έκανες στις διακοπές σου;
367
00:17:59,996 --> 00:18:03,958
Είδα επτά σεζόν Survivor,
οπότε ήταν και λίγο διακοπές.
368
00:18:08,088 --> 00:18:11,841
Τα παιδιά λατρεύουν
τη χορογραφία που σκέφτηκες.
369
00:18:12,425 --> 00:18:14,094
- Μαζί τη σκεφτήκαμε.
- Ναι.
370
00:18:14,094 --> 00:18:16,888
Τα δύσκολα τα κάνουν τα παιδιά.
Οπότε... ναι.
371
00:18:18,515 --> 00:18:22,686
Αν θέλεις, μπορούμε
να κάνουμε την παράσταση.
372
00:18:24,437 --> 00:18:25,897
Μαζί;
373
00:18:39,411 --> 00:18:43,039
Ευχαριστώ!
Θα είμαι εδώ για τις επόμενες τριακόσιες...
374
00:18:45,291 --> 00:18:48,878
Χειροκροτήστε τις παντοδύναμες
Στέπερ του Άμποτ!
375
00:18:50,547 --> 00:18:52,298
Πέντε, έξι, επτά, οκτώ.
376
00:18:52,382 --> 00:18:53,800
Δημοτικό Σχολείο Άμποτ!
377
00:18:58,430 --> 00:18:59,681
Πέντε, έξι, επτά, οκτώ.
378
00:19:02,851 --> 00:19:03,893
Πάμε.
379
00:19:04,686 --> 00:19:06,021
Πάμε, κορίτσια.
380
00:19:18,450 --> 00:19:19,451
Πέντε.
381
00:19:21,453 --> 00:19:22,454
Έξι.
382
00:19:34,924 --> 00:19:38,803
Ορίστε, τελικά οι κροκόδειλοι
και οι παπαγάλοι μπορούν να είναι φίλοι.
383
00:19:38,887 --> 00:19:41,973
- Τα πήγατε θαυμάσια.
- Ευχαριστούμε.
384
00:19:43,099 --> 00:19:44,142
Τζανίν, καλή ήσουν.
385
00:19:44,726 --> 00:19:47,687
Έιβα, ξέρεις κάτι;
Έκανες το "βήμα" παραπάνω.
386
00:19:47,771 --> 00:19:49,981
Φαίνεται ότι περίμενες
όλη τη βδομάδα να το πεις.
387
00:19:51,691 --> 00:19:53,360
Ευχαριστώ, Τζανίν. Σε εκτιμώ.
388
00:19:57,405 --> 00:20:00,992
Τζανίν, η παράσταση ήταν τέλεια.
389
00:20:01,618 --> 00:20:04,120
Και λένε ότι στο UPenn
δεν ξέρουν από στεπ.
390
00:20:04,788 --> 00:20:06,706
- Ποιος το λέει αυτό;
- Περίμενε.
391
00:20:06,790 --> 00:20:08,958
Ποιο ήταν το δράμα με την Έιβα
αυτήν τη φορά;
392
00:20:09,042 --> 00:20:11,127
Χρειάστηκε να κάνει
κάποια πράγματα γρήγορα.
393
00:20:11,211 --> 00:20:14,506
Ήρθε για τα παιδιά.
Εμφανίστηκε όπως είχα πει.
394
00:20:15,006 --> 00:20:18,301
Εγώ πάντως θεωρώ
ότι απ' αυτό βγήκες χαμένη,
395
00:20:18,385 --> 00:20:20,470
αλλά ήταν διασκεδαστικό.
396
00:20:20,470 --> 00:20:22,263
- Ναι.
- Το απόλαυσα.
397
00:20:23,348 --> 00:20:24,766
- Μπράβο σου.
- Ευχαριστώ.
398
00:20:24,766 --> 00:20:27,060
Ήταν καλύτερα κι απ' το Μορχάουζ.
399
00:20:29,062 --> 00:20:31,064
Ήταν πολύ καλή παράσταση. Πολύ καλή.
400
00:20:31,064 --> 00:20:34,442
Ευχαριστώ πολύ. Πεινάω σαν λύκος.
401
00:20:34,526 --> 00:20:36,111
Θέλεις να πάμε για πίτσα;
402
00:20:36,111 --> 00:20:38,113
Ναι, καλή ιδέα η πίτσα.
403
00:20:38,113 --> 00:20:40,865
Ωραία. Τι σου άρεσε περισσότερο
στην παράσταση;
404
00:20:41,449 --> 00:20:43,660
Θα έλεγα το "πέντε, έξι, επτά, οκτώ",
405
00:20:43,660 --> 00:20:45,453
που ήταν όλοι συγχρονισμένοι.
406
00:21:24,325 --> 00:21:26,327
Υποτιτλισμός: Κώστας Γραμματικός