1 00:00:04,004 --> 00:00:06,339 Καταρχάς, να ευχαριστήσω 2 00:00:06,423 --> 00:00:09,843 όσους ήρθαν για να στηρίξουν το Ουάσιγκτον Παρκ στο Τέξας... 3 00:00:10,385 --> 00:00:14,347 Μαντέψτε ποια έχει ραντεβού με τον τύπο των αυτόματων πωλητών την Πέμπτη; 4 00:00:16,182 --> 00:00:19,561 Ξέρετε, η Πέμπτη είναι η πιο σέξι μέρα της εβδομάδας. 5 00:00:19,561 --> 00:00:21,646 Αστειεύεσαι; Το Σάββατο είναι η πιο σέξι μέρα. 6 00:00:21,730 --> 00:00:23,565 Δεν λέγεται Πυρετός το Πεμπτόβραδο. 7 00:00:23,565 --> 00:00:26,026 Εμένα μ' αρέσουν οι Τετάρτες του Κρασιού. 8 00:00:26,026 --> 00:00:28,194 Λίγο Πινό, λίγο Peaky Blinders. 9 00:00:28,278 --> 00:00:29,946 Ξέρετε τι σημαίνει σέξι, έτσι; 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,031 Εγώ ξέρω. 11 00:00:31,531 --> 00:00:33,158 Η Πέμπτη είναι η πιο σέξι μέρα. 12 00:00:33,158 --> 00:00:35,368 Όχι ανέμελη όπως η Παρασκευή και το Σάββατο. 13 00:00:35,452 --> 00:00:37,954 Γυρίζεις στη δουλειά να ασχοληθείς με ό,τι έκανες. 14 00:00:38,038 --> 00:00:39,039 Το λες με λύπη. 15 00:00:39,748 --> 00:00:40,832 Δεν είναι σέξι; 16 00:00:41,374 --> 00:00:45,879 Δεν ξέρω αν είναι σέξι, αλλά η αγαπημένη μου μέρα είναι η Κυριακή. 17 00:00:45,879 --> 00:00:47,213 Η μέρα του Κυρίου. 18 00:00:47,297 --> 00:00:48,757 Εμένα μ' αρέσει η Τρίτη. 19 00:00:48,757 --> 00:00:50,008 Ενδιαφέρον. Γιατί; 20 00:00:50,008 --> 00:00:52,677 - Έχει αποκομιδή απορριμμάτων. - Ναι. Λογικό. 21 00:00:52,761 --> 00:00:55,013 - Εσύ; - Εμένα μ' αρέσει η Παρασκευή. 22 00:00:55,013 --> 00:00:57,807 - Είναι ελεύθερη μέρα. - Τι κάνεις, δηλαδή; 23 00:00:57,891 --> 00:00:59,893 Γυμνάζομαι. Απλώς δεν κάνω αεροβική. 24 00:00:59,893 --> 00:01:02,062 Η Δευτέρα είναι η αγαπημένη μου μέρα, 25 00:01:02,062 --> 00:01:05,940 γιατί έρχομαι πάλι εδώ για να σας ξαναδώ. 26 00:01:07,150 --> 00:01:10,445 - Εντελώς άκυρο. Για όνομα. - Είναι η χειρότερη μέρα. 27 00:01:13,323 --> 00:01:15,325 ΔΗΜΟΣΙΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΓΟΥΙΛΑΡΝΤ Ρ. ΑΜΠΟΤ 28 00:01:15,325 --> 00:01:17,952 ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΚΙΝΗΤΡΟ KAINOTOMIA ΑΡΙΣΤΕΙΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ 29 00:01:23,500 --> 00:01:27,629 Εντάξει, παιδιά. Πέντε, έξι, επτά, οκτώ. 30 00:01:35,053 --> 00:01:38,390 Όχι, παιδιά. Όχι χοροί του TikTok. 31 00:01:38,390 --> 00:01:41,518 Διδάσκω στεπ μετά το σχολείο εδώ και μερικές εβδομάδες. 32 00:01:41,518 --> 00:01:43,812 Μικρή, μου άρεσε πολύ το στεπ. 33 00:01:43,812 --> 00:01:46,856 Μου προσέφερε τη δομή που δεν είχα στο σπίτι. 34 00:01:46,940 --> 00:01:48,983 Το ότι μπορώ τώρα να διδάξω τα παιδιά 35 00:01:49,067 --> 00:01:51,569 είναι μία στιγμή ολοκλήρωσης για μένα. 36 00:01:51,653 --> 00:01:52,737 - Γεια. - Έχω κανονίσει. 37 00:01:52,821 --> 00:01:54,239 ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΣΤΕΠ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 38 00:01:54,239 --> 00:01:55,907 Δεν ξέρετε ακόμα τι είναι. 39 00:01:55,907 --> 00:01:58,910 Η τάξη μου κάνει παράσταση στεπ την Παρασκευή. 40 00:01:58,910 --> 00:02:00,245 Κάναμε μεγάλη πρόοδο. 41 00:02:00,245 --> 00:02:02,288 Σας ακούμε που κοπανάτε όλες μαζί. 42 00:02:02,372 --> 00:02:04,249 Σαν στρατιωτική παρέλαση ακούγεστε. 43 00:02:04,249 --> 00:02:07,001 - Ναι, δουλεύουμε κάτι. - Μ' αρέσει το στεπ. 44 00:02:07,085 --> 00:02:09,129 - Είναι καλό για τα παιδιά. - Έτσι; 45 00:02:09,129 --> 00:02:12,841 Ποιος σου έδωσε άδεια να το βάλεις στο τοίχο μου; Γραμματοσειρά Comic Sans; 46 00:02:13,425 --> 00:02:14,634 Κάτσε. Τάξη στεπ; 47 00:02:14,718 --> 00:02:17,762 Εγώ γιατί το μαθαίνω τώρα; Μια βδομάδα έλειψα μόνο. 48 00:02:17,846 --> 00:02:21,808 Αυτό γίνεται εδώ και τρεις εβδομάδες, και το έχεις υπογράψει. 49 00:02:21,808 --> 00:02:23,435 Εγώ υπογράφω ό,τι βρω μπροστά μου. 50 00:02:23,435 --> 00:02:25,603 Έτσι υπέγραψα και το δάνειο του πρώην μου. 51 00:02:25,687 --> 00:02:28,064 Ευχαριστώ για τη στήριξή σου. Πάει περίφημα. 52 00:02:28,148 --> 00:02:30,859 Μπορεί και καλύτερα. Ήταν το στοιχείο μου στο κολέγιο. 53 00:02:30,859 --> 00:02:33,236 Σίγουρα δεν ήταν τα μαθήματα. Μισώ το σχολείο. 54 00:02:33,236 --> 00:02:37,073 Ήμουν αρχηγός του στεπ στην αδελφότητα. Κερδίσαμε έξι χρόνια σερί. 55 00:02:37,157 --> 00:02:39,868 - Κάτσε, έξι χρόνια; Το... Καλά. - Ξέρεις κάτι; 56 00:02:39,868 --> 00:02:41,870 Μπορούμε να διδάξουμε στεπ μαζί. 57 00:02:41,870 --> 00:02:44,330 Μαζί; Δηλαδή εσύ κι εγώ; 58 00:02:44,414 --> 00:02:45,623 Τι άλλο σημαίνει μαζί; 59 00:02:45,707 --> 00:02:47,959 Το ξέρεις ότι είναι μετά το σχόλασμα. 60 00:02:48,043 --> 00:02:49,335 Κι όταν χτυπάει κουδούνι, 61 00:02:49,419 --> 00:02:53,423 το μόνο που μένει από σένα είναι το άρωμα του Shalimar. 62 00:02:53,423 --> 00:02:56,384 Συγγνώμη, αλλά είναι Fenty. Και στο κουδούνι φεύγουμε. 63 00:02:56,468 --> 00:02:58,636 Το ξέρεις ότι δεν παίρνεις έξτρα χρήματα, έτσι; 64 00:02:58,720 --> 00:02:59,846 Γιατί μου τη λέτε; 65 00:02:59,846 --> 00:03:01,806 Δεν μπορώ να κάνω κάτι από καλοσύνη; 66 00:03:02,390 --> 00:03:04,851 Ξέρεις τι; Αν μπορείς να αφοσιωθείς, 67 00:03:04,851 --> 00:03:07,729 πολύ ευχαρίστως να έχω άλλα δύο πόδια στην τάξη. 68 00:03:07,729 --> 00:03:09,856 Μην το λες έτσι, αλλά θα έρθω. 69 00:03:09,856 --> 00:03:13,568 Θα ρωτούσα τι να φέρω, αλλά και μόνο που θα έρθω εγώ αρκεί. 70 00:03:15,487 --> 00:03:18,615 Λοιπόν, αυτό θα έχει άσχημη κατάληξη. 71 00:03:18,615 --> 00:03:20,158 Μόνο την πάρτη της κοιτάζει. 72 00:03:20,158 --> 00:03:22,202 Την έχω δει να σπρώχνει μαθητές 73 00:03:22,202 --> 00:03:23,787 - σε άσκηση φωτιάς. - Όντως. 74 00:03:23,787 --> 00:03:26,498 Εγώ επιλέγω να δω το ποτήρι μισογεμάτο. 75 00:03:26,498 --> 00:03:30,085 Εντάξει. Δικό σου είναι το ποτήρι. Φρόντισε να μη φτύσει μέσα η Έιβα. 76 00:03:34,547 --> 00:03:36,841 Ο,ΤΙ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ ΣΤΟ ΑΜΠΟΤ 77 00:03:36,925 --> 00:03:39,386 Παράσταση στεπ. Την άλλη Παρασκευή. 78 00:03:39,386 --> 00:03:42,722 Ξέρω ότι η Έιβα δεν είναι κι η πιο αξιόπιστη, 79 00:03:42,806 --> 00:03:46,768 αλλά φαίνεται να της αρέσει και θα κάνουμε καλή ομάδα. 80 00:03:46,768 --> 00:03:48,520 Στο στεπ μετράνε τα θεμελιώδη. 81 00:03:48,520 --> 00:03:50,855 Εκείνη κάνει πλάκα κι εγώ είμαι η τρελή. 82 00:03:51,398 --> 00:03:52,691 Όχι και πολύ καλό. 83 00:03:54,943 --> 00:03:56,945 Θεέ μου! Πίτσα από την Τρελή Ζύμη; 84 00:03:56,945 --> 00:04:01,324 Η καλύτερη στην πόλη. Την ψήνουν σε φούρνο ευλογημένο από τον Πάπα Ιωάννη Παύλο Β'. 85 00:04:01,408 --> 00:04:03,410 Δεν ήταν και ο πιο προοδευτικός. 86 00:04:03,410 --> 00:04:05,161 Η ευλογία του έπιασε, όμως. 87 00:04:05,245 --> 00:04:07,330 Απλώς λέω. Δεν θα ευλογούσε γκέι φούρνο. 88 00:04:07,414 --> 00:04:09,040 Είναι καλή πίτσα, 89 00:04:09,124 --> 00:04:12,919 αλλά δεν πιάνει μία μπροστά στην πίτσα με μπουράτα του Πόλις. 90 00:04:13,003 --> 00:04:14,671 Η καλύτερη είναι του Φεντερίκος. 91 00:04:14,671 --> 00:04:16,798 Βάζουν εκχύλισμα μανιταριού στη σάλτσα. 92 00:04:16,798 --> 00:04:18,633 Νιώθεις να πετάς στα σύννεφα. 93 00:04:18,717 --> 00:04:19,801 Κάνετε λάθος κι οι δύο. 94 00:04:19,801 --> 00:04:21,511 Τι έχει μια πίτσα Φιλαδέλφειας; 95 00:04:22,345 --> 00:04:26,182 Πέντε πράγματα. Ζύμη, σάλτσα, τυρί, ίσως κάποια έξτρα υλικά. 96 00:04:26,266 --> 00:04:28,309 Και το τελευταίο, φτιάχνεται στη Φιλαδέλφεια. 97 00:04:28,393 --> 00:04:29,561 Λοιπόν, έχω μια ιδέα. 98 00:04:29,561 --> 00:04:32,230 Αύριο φέρτε όλοι την αγαπημένη σας πίτσα 99 00:04:32,230 --> 00:04:34,274 - και θα κάνουμε διαγωνισμό. - Εντάξει. 100 00:04:34,274 --> 00:04:37,027 Γκρέγκορι, δεν μας έχεις πει την αγαπημένη σου πιτσαρία. 101 00:04:38,653 --> 00:04:42,240 Εγώ θα απέχω. Μ' αρέσει η πίτσα Βαλτιμόρης. 102 00:04:42,240 --> 00:04:44,325 Βαλτιμόρης; Δεν την έχω ξανακούσει. 103 00:04:44,409 --> 00:04:45,618 Τι το διαφορετικό έχει; 104 00:04:45,702 --> 00:04:47,454 Δεν την έχεις ακουστά; 105 00:04:47,454 --> 00:04:48,580 Είναι τέλεια. 106 00:04:48,580 --> 00:04:52,417 Είναι τραγανή και υγρή. 107 00:04:53,126 --> 00:04:54,210 - Υγρή; - Ναι. 108 00:04:54,294 --> 00:04:56,963 Ναι. Είναι τέλεια. 109 00:04:57,047 --> 00:05:01,468 Άμα βρεθείς εκεί, πήγαινε στην πιτσαρία Πες Τυρί. 110 00:05:01,468 --> 00:05:03,428 Την κάνουν μούσκεμα. 111 00:05:03,428 --> 00:05:04,888 Σκέτη παπάρα... 112 00:05:05,930 --> 00:05:08,600 Πάω να πω κάτι σε ένα παιδί. 113 00:05:11,936 --> 00:05:14,731 Ωραία! Άλλη μια διασκεδαστική μέρα στεπ. 114 00:05:15,273 --> 00:05:17,525 Θέλει κανείς να κάνει το ζέσταμα; 115 00:05:20,820 --> 00:05:21,821 Κανείς; 116 00:05:21,905 --> 00:05:25,450 Μας αρέσει να παίζουμε το παιχνίδι "ρωτάω-δεν-απαντάς". 117 00:05:26,534 --> 00:05:28,411 Τα παιδιά το παίζουν πολύ καλά. 118 00:05:30,080 --> 00:05:32,248 Έχω τα τάκος. Ποια έχει το κουτσομπολιό; 119 00:05:32,916 --> 00:05:37,379 Άκουσα ότι η κυρία Κούπερ τα έχει με τον κο Πις και τον προπονητή Γουίλσον. 120 00:05:38,213 --> 00:05:39,506 Αυτό είναι σκάνδαλο. 121 00:05:40,256 --> 00:05:42,967 Συνήθως ξεκινάμε με κάποιες διατάσεις, 122 00:05:43,051 --> 00:05:44,761 για να ζεσταθεί το σώμα μας. 123 00:05:44,761 --> 00:05:46,346 Δεν ζεσταίνεσαι με άδειο στομάχι. 124 00:05:46,346 --> 00:05:49,641 Μην τις μπουκώσεις με μπουρίτος, γιατί θα ξεράσουν. 125 00:05:49,641 --> 00:05:52,686 Ο χορός στεπ είναι μισό στεπ και μισό χαζολόγημα. Έτσι δένονται. 126 00:05:52,686 --> 00:05:55,897 Δενόμαστε μέσω του συντονισμού και της πειθαρχίας. 127 00:05:55,897 --> 00:05:59,317 Μπα, το θέμα είναι ποιος θα σε στηρίξει στις 3:00 το πρωί μετά το άφτερ. 128 00:05:59,818 --> 00:06:02,487 Όταν κάποιος σε στηρίζει μαθαίνοντας τα βήματα, 129 00:06:02,487 --> 00:06:04,406 δείχνει ότι θα σε στηρίξει κι έξω. 130 00:06:04,406 --> 00:06:07,075 Δηλαδή θα τα έβαζες με κάποιον ξένο για μένα; 131 00:06:07,075 --> 00:06:08,451 Ξεκινήστε εσείς. 132 00:06:08,535 --> 00:06:10,787 Θα επιστρέψω μόλις τελειώσω τη γρανίτα μου. 133 00:06:10,787 --> 00:06:12,455 Έχω ενθουσιαστεί. 134 00:06:12,539 --> 00:06:16,251 Είναι όπως στα βίντεο με τους αταίριαστους φίλους στα ζώα. 135 00:06:16,251 --> 00:06:20,046 Λες "Δεν μπορεί να γίνουν φίλοι ο κροκόδειλος κι ο παπαγάλος..." 136 00:06:20,130 --> 00:06:23,049 Βασικά, σ' εκείνο που είδα, δεν έγιναν. 137 00:06:23,133 --> 00:06:25,427 Έκαναν λάθος. Τραγικό. 138 00:06:26,636 --> 00:06:28,638 Πεντανόστιμη η πίτσα του Πόλις, έτσι; 139 00:06:28,722 --> 00:06:31,516 Καλή είναι, αλλά όχι όσο της Τρελής Ζύμης. Συγγνώμη. 140 00:06:31,516 --> 00:06:34,519 Είναι κάποιος άλλος που δεν του αρέσει η Φρεντερίκος; 141 00:06:35,145 --> 00:06:36,146 Γκρεγκ; 142 00:06:36,688 --> 00:06:40,191 Εμένα όλες χάλια μού φαίνονται. Είμαι της Βαλτιμόρης, όπως είπα. 143 00:06:40,775 --> 00:06:42,777 Το ήξερα ότι θα γίνει αυτό. 144 00:06:42,861 --> 00:06:46,322 Γι' αυτό, ως ο καλύτερός σου φίλος εδώ στο Άμποτ, 145 00:06:46,406 --> 00:06:48,950 οδήγησα δύο ώρες μέχρι τη Βαλτιμόρη 146 00:06:49,034 --> 00:06:51,578 για να σου φέρω την αγαπημένη σου πίτσα από το Πες Τυρί. 147 00:06:52,829 --> 00:06:53,830 Απίστευτο. 148 00:06:53,830 --> 00:06:56,833 Ζήτησα να μου τη φτιάξουν έξτρα τραγανή και υγρή. 149 00:06:59,210 --> 00:07:00,420 Καλή όρεξη. 150 00:07:08,303 --> 00:07:09,346 Εντάξει. 151 00:07:09,346 --> 00:07:12,015 - Δεν μπορώ. Δεν μ' αρέσει η πίτσα. - Τι; 152 00:07:13,308 --> 00:07:15,352 Για ξαναπές το. Δεν σε άκουσα, μικρέ. 153 00:07:15,352 --> 00:07:18,229 Γλυκέ μου, τι εννοείς δεν σου αρέσει η πίτσα; 154 00:07:18,313 --> 00:07:19,647 Δεν καταλαβαίνω γιατί πρέπει 155 00:07:19,731 --> 00:07:22,650 να έχεις ένα σωρό υλικά πεταμένα μες στο στόμα σου. 156 00:07:22,734 --> 00:07:23,943 Δεν είναι μόνο η πίτσα. 157 00:07:24,027 --> 00:07:27,614 Έχω τέσσερα-πέντε πράγματα που μ' αρέσουν και τρώω αυτά. 158 00:07:30,116 --> 00:07:31,117 Η πίτα σ' αρέσει; 159 00:07:31,993 --> 00:07:33,244 Το φρούτο να μην καίει. 160 00:07:33,828 --> 00:07:35,955 - Μάλιστα. - Τα παϊδάκια καρέ; 161 00:07:36,039 --> 00:07:38,208 Κατάστεγνα, χωρίς σάλτσα. 162 00:07:38,208 --> 00:07:40,877 Δεν είναι για μένα. Αλλά μ' αρέσει το μπέικον. 163 00:07:40,877 --> 00:07:42,837 Ψέματα λέει. Δεν του αρέσει. 164 00:07:42,921 --> 00:07:46,341 Πώς γίνεται να μη σ' αρέσει η πίτσα, Γκρέγκορι; Πίτσα είναι. 165 00:07:46,341 --> 00:07:48,468 Βλέπετε; Γι' αυτό δεν το λέω σε κανέναν. 166 00:07:48,468 --> 00:07:50,804 Όλοι φρικάρουν και το παίρνουν προσωπικά. 167 00:07:50,804 --> 00:07:52,681 Δεν φταίω εγώ, έτσι γεννήθηκα. 168 00:07:52,681 --> 00:07:54,140 Μην ανακατεύεις τη Lady Gaga. 169 00:08:00,980 --> 00:08:02,023 Δεν τρώει μπέικον. 170 00:08:04,693 --> 00:08:07,570 Ήταν σαν το Bring It On, αλλά με δύο ομάδες μαύρων. 171 00:08:07,654 --> 00:08:09,823 Οπότε δεν πρόκειται να γίνει ποτέ αυτή η ταινία. 172 00:08:10,407 --> 00:08:11,408 - Γεια, κοπελιά. - Γεια. 173 00:08:11,408 --> 00:08:13,660 Τους έλεγα για όταν ήμουν στο 106 & Park. 174 00:08:13,660 --> 00:08:16,621 Με τον Terrence J κάναμε το δικό μας τοπ τεν, αν με πιάνετε. 175 00:08:16,705 --> 00:08:18,665 Ελπίζω να μη σε πιάνουν. 176 00:08:18,665 --> 00:08:20,542 Δεν έχουν δει ποτέ το 106 & Park; 177 00:08:21,126 --> 00:08:22,961 Δεν αφήνετε κάτω τα τσαλούπας, 178 00:08:22,961 --> 00:08:25,380 μιας και την προηγούμενη φορά δεν αρχίσαμε καν, 179 00:08:25,380 --> 00:08:27,590 επειδή είχατε φάει πολλά τάκος; 180 00:08:28,383 --> 00:08:29,551 Ναι. 181 00:08:29,551 --> 00:08:30,635 Σηκωθείτε, ξεκινάμε. 182 00:08:34,514 --> 00:08:35,598 Λοιπόν. 183 00:08:38,727 --> 00:08:40,645 Πέντε, έξι, επτά, οκτώ. 184 00:08:47,986 --> 00:08:51,364 Εντάξει. Στοπ. Αρκετά μ' αυτό. 185 00:08:51,448 --> 00:08:54,367 Παιδιά, κάντε ένα διάλειμμα. 186 00:08:57,162 --> 00:08:58,246 Τι πρόβλημα υπάρχει; 187 00:08:58,246 --> 00:09:00,915 Η μουσική είναι χάλια και οι κινήσεις βαρετές. 188 00:09:00,999 --> 00:09:02,542 Από το Barney είναι η χορογραφία; 189 00:09:02,542 --> 00:09:03,877 Από τη Βίβλο του Στεπ. 190 00:09:03,877 --> 00:09:07,172 Θα υποθέσω ότι είναι το Barney. Πώς έκανες το στεπ άχαρο; 191 00:09:07,172 --> 00:09:08,798 Βάλτε λίγη καλή μουσική. 192 00:09:08,882 --> 00:09:11,009 - Cardi, ας πούμε; - Στο μυαλό μου είσαι. 193 00:09:12,427 --> 00:09:14,804 Ελάτε κάτω, θα χρειαστούμε χώρο. 194 00:09:15,305 --> 00:09:18,808 Γινόμαστε σαν το βίντεο με τον κροκόδειλο και τον παπαγάλο. 195 00:09:18,892 --> 00:09:20,101 Αυτή είναι ο κροκόδειλος. 196 00:09:25,857 --> 00:09:27,984 Δεν ακολουθούν καν τη χορογραφία. 197 00:09:28,068 --> 00:09:31,613 Ο σκοπός του μαθήματος είναι να διδαχθούν συντονισμό και υπευθυνότητα. 198 00:09:31,613 --> 00:09:32,781 Όχι στίχους του Cardi B. 199 00:09:32,781 --> 00:09:35,492 Τίποτα άλλο εκτός από συντονισμό και υπευθυνότητα; 200 00:09:35,492 --> 00:09:37,452 Ναι, υπερηφάνεια και ηγετική ικανότητα. 201 00:09:37,452 --> 00:09:41,873 Το στεπ είναι διασκέδαση και αυτοέκφραση. Μ' αυτά δημιουργείς τη χορογραφία. 202 00:09:41,873 --> 00:09:45,001 Έχουμε προσπαθήσει πολύ γι' αυτήν τη χορογραφία. 203 00:09:45,085 --> 00:09:48,546 Τα παιδιά θα στεναχωρηθούν αν ξεκινήσουμε απ' την αρχή. 204 00:09:48,630 --> 00:09:50,173 - Θα στεναχωρηθούν; - Ναι. 205 00:09:50,173 --> 00:09:52,050 Πόσοι θέλουν καινούρια χορογραφία; 206 00:09:53,259 --> 00:09:54,260 Θεέ μου... 207 00:09:55,136 --> 00:09:56,304 Τζάσμιν. 208 00:09:58,306 --> 00:10:00,475 Ο λαός μίλησε, ασχετούλα. 209 00:10:01,267 --> 00:10:04,813 Νομίζω ότι ήρθε η ώρα να κάνεις πίσω. 210 00:10:05,438 --> 00:10:07,732 Προσπάθησε να ακολουθήσεις. 211 00:10:14,197 --> 00:10:15,448 Πάμε, Βασίλισσα του Στεπ. 212 00:10:16,533 --> 00:10:18,034 Πάμε, Βασίλισσα του Στεπ. 213 00:10:19,285 --> 00:10:20,745 - Γεια σου, Τζανίν. - Γεια. 214 00:10:20,829 --> 00:10:22,038 Τι κάνεις; 215 00:10:22,122 --> 00:10:23,331 Βασίλισσα του Στεπ; 216 00:10:23,915 --> 00:10:26,209 Εκδιώχθηκα. 217 00:10:26,209 --> 00:10:29,838 Η τάξη προτίμησε να μάθει από την Έιβα κι όχι από μένα. 218 00:10:29,838 --> 00:10:31,214 Δεν πειράζει. 219 00:10:31,214 --> 00:10:34,551 Προετοιμάζομαι, ώστε να μη χρειαστεί να μείνω προετοιμασμένη. 220 00:10:35,135 --> 00:10:36,428 Μήπως εννοείς... 221 00:10:37,220 --> 00:10:39,431 Τι λέτε να φτιάξουμε μια τάξη στεπ όλοι μαζί; 222 00:10:39,431 --> 00:10:40,598 Ναι! 223 00:10:41,391 --> 00:10:43,101 Όχι. Άσ' το καλύτερα. 224 00:10:44,185 --> 00:10:46,521 Δηλαδή διδάσκει η Έιβα και αρέσει στα παιδιά; 225 00:10:46,521 --> 00:10:49,524 Ναι, αλλά είναι παιδιά. Δεν ξέρουν τι κάνουν. 226 00:10:49,524 --> 00:10:51,234 Φαίνονται αφοσιωμένα. 227 00:10:51,234 --> 00:10:53,194 Το ίδιο και η Έιβα. Αυτό δεν ήθελες; 228 00:10:56,406 --> 00:10:58,283 Όντως. Ναι. 229 00:10:59,909 --> 00:11:02,328 Μάλλον με πονάει που δεν διάλεξαν εμένα. 230 00:11:03,246 --> 00:11:04,873 Ξέρεις κάτι; Και τι έγινε; 231 00:11:04,873 --> 00:11:07,709 Επειδή σε κάποιον ή σε κάποιους 232 00:11:07,709 --> 00:11:09,711 δεν αρέσει ό,τι αρέσει σ' εσένα, 233 00:11:09,711 --> 00:11:12,839 δεν σημαίνει ότι είναι περίεργο να διαφέρεις, εντάξει; 234 00:11:12,839 --> 00:11:15,383 Το ότι δεν σ' αρέσει αυτό το ένα δημοφιλές πράγμα, 235 00:11:15,467 --> 00:11:17,844 δεν σημαίνει ότι είσαι περίεργη. 236 00:11:19,846 --> 00:11:24,267 Ναι. Δεν ξέρω τι σχέση έχει αυτό, αλλά ευχαριστώ, Γκρέγκορι. 237 00:11:24,851 --> 00:11:28,355 Ξέρετε, εγώ ήθελα απλώς ένα μέρος στο οποίο, 238 00:11:28,355 --> 00:11:32,525 ό,τι κι αν γίνεται στο σπίτι των μαθητών, να διασκεδάζουν. 239 00:11:32,609 --> 00:11:34,652 Ας είναι και με την Έιβα. 240 00:11:35,528 --> 00:11:37,614 Ξέρετε ότι τα είχα με τον Άλεν Άιβερσον. 241 00:11:39,449 --> 00:11:41,951 Μπορεί να ήταν η Απάντηση, αλλά όχι η μοναδική. 242 00:11:43,995 --> 00:11:45,580 Έχουμε διαφορετικά στιλ. 243 00:11:45,580 --> 00:11:48,124 Αλλά αν έχει αφοσιωθεί η Έιβα, καλώς. 244 00:11:48,208 --> 00:11:50,126 Ξέρετε τι; Αυτό είναι καλό. 245 00:11:52,379 --> 00:11:53,797 Κάντε καλές διατάσεις. 246 00:11:53,797 --> 00:11:55,965 Ξεχάσαμε να υπογράψουμε και αποποίηση ευθύνης. 247 00:11:57,425 --> 00:11:58,510 Γεια σου, Έιβα. 248 00:11:59,761 --> 00:12:03,723 Ήθελα να σου ζητήσω συγγνώμη για τον τρόπο που σου φέρθηκα πριν. 249 00:12:03,807 --> 00:12:07,602 Σκέφτηκα τον εαυτό μου και όχι την τάξη του στεπ, οπότε... 250 00:12:07,686 --> 00:12:08,978 Το έκανες, έτσι; 251 00:12:09,062 --> 00:12:10,605 - Ναι... - Είπες "Είμαι η Τζανίν. 252 00:12:10,689 --> 00:12:13,483 Θέλω υπευθυνότητα, συντονισμό και κουβέρτες βαρύτητας". 253 00:12:13,483 --> 00:12:16,236 - Οι τρεις πυλώνες. - Θες να δεις τι δουλεύουμε; 254 00:12:16,236 --> 00:12:17,320 Βέβαια. Ναι. 255 00:12:17,404 --> 00:12:20,115 Κυρίες και Τζερεμάια, πάρτε θέσεις. 256 00:12:20,699 --> 00:12:22,242 Η Μπιγιόνσε θα ήταν περήφανη. 257 00:12:22,242 --> 00:12:23,952 Πέντε, έξι, επτά και... 258 00:12:32,460 --> 00:12:34,879 Δεν είναι ώρα για το σόλο σου. Έλα έξω. 259 00:12:34,963 --> 00:12:36,214 Σωστά. 260 00:12:40,510 --> 00:12:42,095 Είστε έτοιμοι για την παράσταση; 261 00:12:42,095 --> 00:12:45,473 Θα πάθετε πλάκα με τη χορογραφία που σκέφτηκε η Έιβα. 262 00:12:45,557 --> 00:12:47,976 - Η Έιβα; - Νόμιζα ότι εσύ ήσουν επικεφαλής. 263 00:12:47,976 --> 00:12:50,854 Προσπαθώ να απομακρυνθώ από την ιεραρχική ηγεσία. 264 00:12:50,854 --> 00:12:52,355 Η Έιβα είναι σπουδαία αρχηγός. 265 00:12:52,439 --> 00:12:53,648 Ποιος θα το φανταζόταν; 266 00:12:53,732 --> 00:12:55,191 Βέβαια. 267 00:12:55,275 --> 00:12:58,570 Προσπάθησε να προωθήσει το κρυπτονόμισμα του Akon στα παιδιά, 268 00:12:58,570 --> 00:13:01,072 αλλά είναι εκεί κάθε μέρα, οπότε... 269 00:13:01,156 --> 00:13:02,907 Κάποιο λάκκο έχει η φάβα. 270 00:13:02,991 --> 00:13:06,911 Ίσως ήρθε η ώρα να παραδεχτείτε ότι παρεξηγήσατε την Έιβα. 271 00:13:06,995 --> 00:13:08,913 Τζανίν, μην τρέφεις ελπίδες, 272 00:13:08,997 --> 00:13:11,332 γιατί η Έιβα θα βρει τρόπο να σε απογοητεύσει. 273 00:13:11,416 --> 00:13:14,961 Δεν είναι δίκαιο. Κάνει καλή δουλειά. 274 00:13:15,045 --> 00:13:20,050 Ίσως δεν ανταποκρίθηκε ποτέ σε προσδοκίες, γιατί κανείς δεν πίστεψε σ' εκείνη. 275 00:13:21,426 --> 00:13:22,635 - Δεν είναι αυτό. - Μπα. 276 00:13:22,719 --> 00:13:26,222 Εντάξει, το παρατράβηξα λίγο. Αλλά εγώ πιστεύω σ' εκείνη. 277 00:13:26,723 --> 00:13:30,685 Έχει κάνει ένα "βήμα" προς τη σωστή κατεύθυνση. 278 00:13:35,523 --> 00:13:37,734 Ο Γκρέγκορι γιατί τρώει στο αμάξι του; 279 00:13:38,276 --> 00:13:39,903 Ωχ, όχι. 280 00:13:41,446 --> 00:13:43,323 Να πάρει. 281 00:13:44,991 --> 00:13:46,451 Φιλενάδα. 282 00:13:46,451 --> 00:13:48,328 Κοιλιακούς κάνει; 283 00:13:48,995 --> 00:13:52,082 Γκρέγκορι! Τι κάνεις εδώ έξω; 284 00:13:52,082 --> 00:13:54,125 Έχει να κάνει με την πίτσα; 285 00:13:54,209 --> 00:13:55,210 Όχι. 286 00:13:56,336 --> 00:13:58,004 Τι είναι αυτό; Τι τρως; 287 00:13:58,088 --> 00:14:00,965 Αφήστε με να φάω το σάντουιτς με το βραστό κοτόπουλο. 288 00:14:01,049 --> 00:14:03,301 Βραστό; Ο χειρότερος τρόπος να το μαγειρέψεις. 289 00:14:03,385 --> 00:14:05,345 Συγγνώμη, μπορώ να το αλατίσω... 290 00:14:05,345 --> 00:14:08,431 Δεν θα σας δώσω κι εξηγήσεις. Ολόκληρος άντρας είμαι. 291 00:14:11,267 --> 00:14:13,812 Νομίζω πως τον πληγώσαμε τον μικρό. 292 00:14:14,354 --> 00:14:15,605 Θα είναι ωραία. 293 00:14:18,191 --> 00:14:19,234 Γκρεγκ. 294 00:14:22,153 --> 00:14:26,116 Γεια! Πόσο χαίρομαι που ήρθατε. 295 00:14:26,116 --> 00:14:28,535 Να ενημερώσω ότι κάποια κομμάτια της χορογραφίας 296 00:14:28,535 --> 00:14:29,953 είναι λίγο προκλητικά. 297 00:14:29,953 --> 00:14:32,372 Όταν σας κάνω σήμα, γυρίστε. 298 00:14:32,372 --> 00:14:34,332 - Γυρίστε απ' την άλλη. - Ανυπομονώ. 299 00:14:34,416 --> 00:14:37,836 Το περίμενα μια ζωή αυτό. Είχα κάνει αίτηση στο Μορχάουζ. 300 00:14:38,503 --> 00:14:39,671 Η Έιβα πού είναι; 301 00:14:40,255 --> 00:14:43,258 Μάλλον κάπου θα δουλεύει τα γόνατά της. 302 00:14:43,258 --> 00:14:45,176 Είναι η πραγματική σταρ της παράστασης. 303 00:14:45,260 --> 00:14:48,930 Καθίστε να δείτε πόση δουλειά έχει κάνει. 304 00:14:49,014 --> 00:14:52,517 Κυρία Τιγκς; Η διευθύντρια Κόλμαν έφυγε. Πρέπει να μας αναλάβετε εσείς. 305 00:14:53,268 --> 00:14:54,519 Τι εννοείς έφυγε; 306 00:14:54,519 --> 00:14:57,313 Είπε ότι προέκυψε κάτι κι ότι θα αναλάβετε εσείς. 307 00:14:58,565 --> 00:15:00,775 Δεν μπορώ. Δεν ξέρω τη χορογραφία. 308 00:15:00,859 --> 00:15:02,110 Αυτό είπα κι εγώ. 309 00:15:03,194 --> 00:15:04,446 Κλασική Έιβα. 310 00:15:04,446 --> 00:15:06,448 Με την πρώτη ευκαιρία, σε απογοητεύει. 311 00:15:06,448 --> 00:15:08,366 Θα έβαζα το χέρι μου στη φωτιά. 312 00:15:09,075 --> 00:15:10,577 Να σου κερδίσω λίγο χρόνο; 313 00:15:10,577 --> 00:15:14,330 - Ναι. - Δημοτικό Άμποτ, κάντε λίγο θόρυβο! 314 00:15:15,915 --> 00:15:18,668 Θα κάνω αυτήν την μπάλα να εξαφανιστεί. 315 00:15:29,929 --> 00:15:30,930 ΑΜΠΟΤ ΣΤΕΠ 316 00:15:33,266 --> 00:15:35,226 Έιβα, πού πας; 317 00:15:35,310 --> 00:15:36,561 Έχω δουλειά, Τζανίν. 318 00:15:36,561 --> 00:15:39,522 Περιμένεις λιμουζίνα Uber να σε πάει σε συναυλία του Uzi Vert; 319 00:15:39,606 --> 00:15:41,274 Αυτός δεν βγαίνει έξω μέρα. 320 00:15:41,358 --> 00:15:44,235 - Ανάλαβε την τάξη του στεπ. - Μου άλλαξες τη χορογραφία. 321 00:15:44,319 --> 00:15:45,945 Τότε κάνε τη δική σου. 322 00:15:46,029 --> 00:15:47,822 Όλοι μου έλεγαν να μη σ' εμπιστευτώ. 323 00:15:47,906 --> 00:15:50,742 Είπαν ότι έτσι κάνεις, αλλά εγώ σε εμπιστεύτηκα. 324 00:15:50,742 --> 00:15:52,077 Τώρα επηρεάζονται τα παιδιά. 325 00:15:52,077 --> 00:15:54,621 Μόνο τον εαυτό σου σκέφτεσαι. 326 00:15:55,497 --> 00:15:58,375 Βαν αεροδρομίου να σε πάει στις επόμενες διακοπές σου; 327 00:16:03,296 --> 00:16:04,506 Μωρό μου; 328 00:16:04,506 --> 00:16:06,716 - Ήταν ανάγκη να τη φέρετε εδώ; - Έπαθε κρίση. 329 00:16:06,800 --> 00:16:09,969 Δεν ηρεμούσε και σκέφτηκα ότι θα τη βοηθούσε να σας δει. 330 00:16:10,053 --> 00:16:11,304 Είμαι εδώ τώρα, γιαγιά. 331 00:16:14,724 --> 00:16:16,476 Ησύχασε, γιαγιά, είμαι εδώ. 332 00:16:23,566 --> 00:16:25,568 Τύφλα να 'χει ο Ντέιβιντ Μπλέιν. 333 00:16:26,069 --> 00:16:27,987 - Πώς το κάνει αυτό; - Ψάρωσα! 334 00:16:28,071 --> 00:16:31,241 Εσύ με τα περίεργα φαγητά, έλα δω. 335 00:16:33,743 --> 00:16:34,911 Λοιπόν, άκου. 336 00:16:35,912 --> 00:16:37,997 Είναι τρελό που δεν σ' αρέσει το φαγητό; Ναι. 337 00:16:38,081 --> 00:16:41,543 Θα έκανε καταθλιπτική τη γιαγιά Βιντσένζι; Αναμφίβολα. 338 00:16:41,543 --> 00:16:43,586 - Πολύ περίεργο. - Δεν το έχω ξαναδεί. 339 00:16:43,670 --> 00:16:44,879 Έχει και δεύτερο μέρος; 340 00:16:44,963 --> 00:16:47,507 Ναι. Όλοι έχουν παραξενιές. 341 00:16:48,049 --> 00:16:49,759 Αυτή θέλει να βλέπει πάντα την πόρτα. 342 00:16:49,843 --> 00:16:52,345 Ναι, γιατί ποτέ δεν ξέρεις τι γίνεται. 343 00:16:52,429 --> 00:16:55,140 Και ο Τζέικομπ, ξέρεις, είναι ο Τζέικομπ. 344 00:16:55,640 --> 00:16:58,810 - Όλοι ξέρουμε ότι η Μπάρμπαρα... - Δεν έχει καμία παραξενιά. 345 00:16:58,810 --> 00:16:59,811 Ναι, καλά. 346 00:16:59,811 --> 00:17:02,439 Ηθικό δίδαγμα, όλοι είμαστε αλλόκοτοι εδώ. 347 00:17:03,440 --> 00:17:05,775 Ή το ηθικό δίδαγμα είναι ότι, 348 00:17:05,859 --> 00:17:08,236 αφού είμαστε όλοι αλλόκοτοι, δεν είναι κανείς μας. 349 00:17:08,236 --> 00:17:10,822 - Όχι. Είμαστε 100%. - Όχι, δεν πάει έτσι. 350 00:17:10,822 --> 00:17:11,906 Είμαστε. 351 00:17:11,990 --> 00:17:15,618 Παρεμπιπτόντως, θέλω να αποζημιωθώ για την εκδρομή μου στη Βαλτιμόρη. 352 00:17:15,702 --> 00:17:17,245 Πήγα από διόδια. 353 00:17:22,000 --> 00:17:23,293 Τζανίν, τι κάνεις εδώ; 354 00:17:23,293 --> 00:17:26,046 Δεν έχεις προετοιμασία για την παράσταση στεπ; 355 00:17:26,046 --> 00:17:30,050 Ήθελα να σου ζητήσω συγγνώμη γι' αυτό που σου είπα πριν. 356 00:17:30,717 --> 00:17:32,177 Μη ζητάς συγγνώμη. 357 00:17:32,177 --> 00:17:33,720 Όχι... 358 00:17:33,720 --> 00:17:36,806 Γιατί πρέπει να το μεγαλοποιείς τόσο όταν ζητάς συγγνώμη; 359 00:17:36,890 --> 00:17:38,141 Πάντα έχεις άδικο. 360 00:17:38,725 --> 00:17:40,393 Δεν θα έλεγα πάντα. 361 00:17:44,105 --> 00:17:45,732 Η γιαγιά σου είναι καλά; 362 00:17:47,108 --> 00:17:48,151 Ναι, μια χαρά. 363 00:17:48,151 --> 00:17:50,362 Μένει μαζί μου εδώ και δύο εβδομάδες, 364 00:17:50,362 --> 00:17:53,365 αλλά τελικά βρήκαμε κάπου να τη φροντίζουν όλη μέρα. 365 00:17:53,365 --> 00:17:55,158 Απλώς δεν το συνήθισε ακόμα. 366 00:17:56,242 --> 00:17:59,245 Αυτό έκανες στις διακοπές σου; 367 00:17:59,996 --> 00:18:03,958 Είδα επτά σεζόν Survivor, οπότε ήταν και λίγο διακοπές. 368 00:18:08,088 --> 00:18:11,841 Τα παιδιά λατρεύουν τη χορογραφία που σκέφτηκες. 369 00:18:12,425 --> 00:18:14,094 - Μαζί τη σκεφτήκαμε. - Ναι. 370 00:18:14,094 --> 00:18:16,888 Τα δύσκολα τα κάνουν τα παιδιά. Οπότε... ναι. 371 00:18:18,515 --> 00:18:22,686 Αν θέλεις, μπορούμε να κάνουμε την παράσταση. 372 00:18:24,437 --> 00:18:25,897 Μαζί; 373 00:18:39,411 --> 00:18:43,039 Ευχαριστώ! Θα είμαι εδώ για τις επόμενες τριακόσιες... 374 00:18:45,291 --> 00:18:48,878 Χειροκροτήστε τις παντοδύναμες Στέπερ του Άμποτ! 375 00:18:50,547 --> 00:18:52,298 Πέντε, έξι, επτά, οκτώ. 376 00:18:52,382 --> 00:18:53,800 Δημοτικό Σχολείο Άμποτ! 377 00:18:58,430 --> 00:18:59,681 Πέντε, έξι, επτά, οκτώ. 378 00:19:02,851 --> 00:19:03,893 Πάμε. 379 00:19:04,686 --> 00:19:06,021 Πάμε, κορίτσια. 380 00:19:18,450 --> 00:19:19,451 Πέντε. 381 00:19:21,453 --> 00:19:22,454 Έξι. 382 00:19:34,924 --> 00:19:38,803 Ορίστε, τελικά οι κροκόδειλοι και οι παπαγάλοι μπορούν να είναι φίλοι. 383 00:19:38,887 --> 00:19:41,973 - Τα πήγατε θαυμάσια. - Ευχαριστούμε. 384 00:19:43,099 --> 00:19:44,142 Τζανίν, καλή ήσουν. 385 00:19:44,726 --> 00:19:47,687 Έιβα, ξέρεις κάτι; Έκανες το "βήμα" παραπάνω. 386 00:19:47,771 --> 00:19:49,981 Φαίνεται ότι περίμενες όλη τη βδομάδα να το πεις. 387 00:19:51,691 --> 00:19:53,360 Ευχαριστώ, Τζανίν. Σε εκτιμώ. 388 00:19:57,405 --> 00:20:00,992 Τζανίν, η παράσταση ήταν τέλεια. 389 00:20:01,618 --> 00:20:04,120 Και λένε ότι στο UPenn δεν ξέρουν από στεπ. 390 00:20:04,788 --> 00:20:06,706 - Ποιος το λέει αυτό; - Περίμενε. 391 00:20:06,790 --> 00:20:08,958 Ποιο ήταν το δράμα με την Έιβα αυτήν τη φορά; 392 00:20:09,042 --> 00:20:11,127 Χρειάστηκε να κάνει κάποια πράγματα γρήγορα. 393 00:20:11,211 --> 00:20:14,506 Ήρθε για τα παιδιά. Εμφανίστηκε όπως είχα πει. 394 00:20:15,006 --> 00:20:18,301 Εγώ πάντως θεωρώ ότι απ' αυτό βγήκες χαμένη, 395 00:20:18,385 --> 00:20:20,470 αλλά ήταν διασκεδαστικό. 396 00:20:20,470 --> 00:20:22,263 - Ναι. - Το απόλαυσα. 397 00:20:23,348 --> 00:20:24,766 - Μπράβο σου. - Ευχαριστώ. 398 00:20:24,766 --> 00:20:27,060 Ήταν καλύτερα κι απ' το Μορχάουζ. 399 00:20:29,062 --> 00:20:31,064 Ήταν πολύ καλή παράσταση. Πολύ καλή. 400 00:20:31,064 --> 00:20:34,442 Ευχαριστώ πολύ. Πεινάω σαν λύκος. 401 00:20:34,526 --> 00:20:36,111 Θέλεις να πάμε για πίτσα; 402 00:20:36,111 --> 00:20:38,113 Ναι, καλή ιδέα η πίτσα. 403 00:20:38,113 --> 00:20:40,865 Ωραία. Τι σου άρεσε περισσότερο στην παράσταση; 404 00:20:41,449 --> 00:20:43,660 Θα έλεγα το "πέντε, έξι, επτά, οκτώ", 405 00:20:43,660 --> 00:20:45,453 που ήταν όλοι συγχρονισμένοι. 406 00:21:24,325 --> 00:21:26,327 Υποτιτλισμός: Κώστας Γραμματικός