1 00:00:04,004 --> 00:00:06,339 Jag vill tacka alla 2 00:00:06,423 --> 00:00:09,843 som kom i helgen för att stötta Washington Park, Texas... 3 00:00:10,385 --> 00:00:14,347 Gissa vem som har en andra dejt med godisautomatkillen? 4 00:00:16,182 --> 00:00:19,561 Torsdagar är diskret den sexigaste dagen i veckan. 5 00:00:19,561 --> 00:00:21,646 Skojar du? Lördagar är sexigast. 6 00:00:21,730 --> 00:00:23,565 Det heter inte Thursday Night Fever. 7 00:00:23,565 --> 00:00:26,026 Jag gillar vin-onsdagar. 8 00:00:26,026 --> 00:00:28,194 Lite Pinot, lite Peaky Blinders. 9 00:00:28,278 --> 00:00:29,946 Ni vet vad sexigt betyder, va? 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,031 Jag vet. 11 00:00:31,531 --> 00:00:33,158 Torsdag är den sexigaste dagen 12 00:00:33,158 --> 00:00:35,368 för den är inte kravlös som fredag och lördag. 13 00:00:35,452 --> 00:00:37,954 Du måste komma till jobbet och hantera det du gjort. 14 00:00:38,038 --> 00:00:39,039 Låter som ånger. 15 00:00:39,748 --> 00:00:40,832 Det är väl sexigt? 16 00:00:41,374 --> 00:00:45,879 Vet inte om det är sexigt men min favoritdag är söndag. 17 00:00:45,879 --> 00:00:47,213 Herrens dag. 18 00:00:47,297 --> 00:00:48,757 Min favoritdag är tisdag. 19 00:00:48,757 --> 00:00:50,008 Fascinerande. Varför? 20 00:00:50,008 --> 00:00:52,677 - Det är sopdagen. - Ja. Okej. 21 00:00:52,761 --> 00:00:55,013 - Din då? - Jag gillar fredagar. 22 00:00:55,013 --> 00:00:57,807 - Min fuskdag. - Vad gör du på din fuskdag? 23 00:00:57,891 --> 00:00:59,893 Tränar. Bara inte kondition. 24 00:00:59,893 --> 00:01:02,062 Måndagar är min favorit, 25 00:01:02,062 --> 00:01:05,940 då får jag komma tillbaka hit och träffa er igen. 26 00:01:07,150 --> 00:01:10,445 - Nej. Herregud. - Det är den värsta dagen i veckan. 27 00:01:13,323 --> 00:01:15,325 WILLARD R. ABBOTT ALLMÄN SKOLA 28 00:01:15,325 --> 00:01:17,952 TEAMWORK MOTIVATION INNOVATION UPPNÅ 29 00:01:23,500 --> 00:01:27,629 Okej. Fem, sex, sju, åtta. 30 00:01:35,053 --> 00:01:38,390 Nej. Inga TikTok-danser. 31 00:01:38,390 --> 00:01:41,518 Jag har lärt ut steppdans efter skolan i ett par veckor nu. 32 00:01:41,518 --> 00:01:43,812 Jag gillade det när jag var yngre. 33 00:01:43,812 --> 00:01:46,856 Det gav struktur, vilket jag inte hade hemma. 34 00:01:46,940 --> 00:01:48,983 Att jag kan göra det för barnen nu 35 00:01:49,067 --> 00:01:51,569 känns som en full cirkel. 36 00:01:51,653 --> 00:01:52,737 - Hej. - Är upptagen. 37 00:01:52,821 --> 00:01:54,239 STEPPDANSSHOW FREDAG 38 00:01:54,239 --> 00:01:55,907 Du vet inte vad det är än. 39 00:01:55,907 --> 00:01:58,910 Min klass har steppdansshow nästa fredag. 40 00:01:58,910 --> 00:02:00,245 Vi har gjort framsteg. 41 00:02:00,245 --> 00:02:02,288 Vi hör dig stampa. 42 00:02:02,372 --> 00:02:04,249 Du låter som en riktig Major Payne. 43 00:02:04,249 --> 00:02:07,001 - Vi bygger på något. - Gillar steppdansshower. 44 00:02:07,085 --> 00:02:09,129 - Det är så bra för barnen. - Visst? 45 00:02:09,129 --> 00:02:12,841 Vem gav dig lov att hänga det här på min vägg? 46 00:02:13,425 --> 00:02:14,634 Vänta. Steppdans? 47 00:02:14,718 --> 00:02:17,762 Varför har jag inte hört det här? Var bara på semester i en vecka. 48 00:02:17,846 --> 00:02:21,808 Det här har pågått i tre veckor, du har godkänt. 49 00:02:21,808 --> 00:02:23,435 Jag godkänner allt framför mig. 50 00:02:23,435 --> 00:02:25,603 Det var så jag hamnade på mitt ex billån. 51 00:02:25,687 --> 00:02:28,064 Tack för ert stöd. 52 00:02:28,148 --> 00:02:30,859 Det kunde gå bättre. Stepp var min grej på college. 53 00:02:30,859 --> 00:02:33,236 Det var absolut inte det akademiska. 54 00:02:33,236 --> 00:02:37,073 Vi vann steppdansshowen sex år i rad. Jag var ledare. 55 00:02:37,157 --> 00:02:39,868 - Vänta. Sex år? - Vet du vad? 56 00:02:39,868 --> 00:02:41,870 Vi borde undervisa tillsammans. 57 00:02:41,870 --> 00:02:44,330 Tillsammans? Du och jag? 58 00:02:44,414 --> 00:02:45,623 Vad betyder det annars? 59 00:02:45,707 --> 00:02:47,959 Du vet att det är efter skolan? 60 00:02:48,043 --> 00:02:49,335 När klockan ringer 61 00:02:49,419 --> 00:02:53,423 försvinner du snabbt och bara en doft av Shalimar blir kvar. 62 00:02:53,423 --> 00:02:56,384 Ursäkta, det är Fenty. Klockan betyder slut på dagen. 63 00:02:56,468 --> 00:02:58,636 Det finns inga extra pengar heller. 64 00:02:58,720 --> 00:02:59,846 Varför attackerar ni mig? 65 00:02:59,846 --> 00:03:01,806 Får jag göra något för att jag är god? 66 00:03:02,390 --> 00:03:03,767 Vet du vad? 67 00:03:03,767 --> 00:03:04,851 Om du kan ställa upp 68 00:03:04,851 --> 00:03:07,729 så tar jag gärna ett par extra fötter. 69 00:03:07,729 --> 00:03:09,856 Säg det inte så, men jag är där. 70 00:03:09,856 --> 00:03:13,568 Jag tar inte med mig något annat än mig själv. 71 00:03:15,487 --> 00:03:18,615 Det här verkar dåligt på alla sätt och vis. 72 00:03:18,615 --> 00:03:20,158 Hon bryr sig bara om sig själv. 73 00:03:20,158 --> 00:03:22,202 Jag har sett henne putta undan elever 74 00:03:22,202 --> 00:03:23,787 - vid brandövningar. - Sant. 75 00:03:23,787 --> 00:03:26,498 Jag tänker titta på glaset som halvfullt. 76 00:03:26,498 --> 00:03:30,085 Det är ditt glas. Se till att Ava inte spottar i det. 77 00:03:34,547 --> 00:03:36,841 VAD HÄNDER PÅ ABBOTT 78 00:03:36,925 --> 00:03:39,386 Steppshow. Nästa fredag. 79 00:03:39,386 --> 00:03:42,722 Ava har inte varit den mest tillitliga personen 80 00:03:42,806 --> 00:03:46,768 men hon värkar spänd på det här, jag tror att vi blir ett bra team. 81 00:03:46,768 --> 00:03:48,520 Stepp handlar om det grundliga. 82 00:03:48,520 --> 00:03:50,855 Hon är "grundlig" och jag är "a". 83 00:03:51,398 --> 00:03:52,691 Det där lät inget bra. 84 00:03:54,943 --> 00:03:56,945 Är det pizza från Dough Nuts? 85 00:03:56,945 --> 00:04:01,324 Bästa i stan. De bakar pizzorna i en ugn välsignad av Påve John Paul II. 86 00:04:01,408 --> 00:04:03,410 John Paul var inte så progressiv. 87 00:04:03,410 --> 00:04:05,161 Han har välsignat ugnen väl. 88 00:04:05,245 --> 00:04:07,330 Han skulle inte välsignat en gay-ugn. 89 00:04:07,414 --> 00:04:09,040 Det är en god pizza 90 00:04:09,124 --> 00:04:12,919 men inget jämfört med burratapizzan på Pauly's. 91 00:04:13,003 --> 00:04:14,671 Bästa pizzan i Philly, Frederico's. 92 00:04:14,671 --> 00:04:16,798 De har någon svamp i såsen. 93 00:04:16,798 --> 00:04:18,633 Den får dig att slappna av. 94 00:04:18,717 --> 00:04:19,801 Ni båda har fel. 95 00:04:19,801 --> 00:04:21,511 Vad är Philly-pizza? 96 00:04:22,345 --> 00:04:26,182 Fem saker. Kanten, såsen, osten och kanske toppingar. 97 00:04:26,266 --> 00:04:28,309 Och den är gjord i Philadelphia. 98 00:04:28,393 --> 00:04:29,561 Jag har en idé. 99 00:04:29,561 --> 00:04:32,230 Alla tar med sin favoritpizza i morgon 100 00:04:32,230 --> 00:04:34,274 - så har vi avsmakning. - Okej. 101 00:04:34,274 --> 00:04:37,027 Gregory, du sa inte vilken din favoritpizza är. 102 00:04:38,653 --> 00:04:42,240 Jag står över. Jag gillar Baltimore-pizza bättre. 103 00:04:42,240 --> 00:04:44,325 Baltimore-pizza? Aldrig hört talas om. 104 00:04:44,409 --> 00:04:45,618 Vad gör den så annorlunda? 105 00:04:45,702 --> 00:04:47,454 Har du aldrig hört talas om Baltimore? 106 00:04:47,454 --> 00:04:48,580 De är bra. 107 00:04:48,580 --> 00:04:52,417 Riktigt krispiga och våta. 108 00:04:53,126 --> 00:04:54,210 - Våta? - Ja. 109 00:04:54,294 --> 00:04:56,963 Det är grymt. 110 00:04:57,047 --> 00:05:01,468 Nästa gång du är där, testa Say Cheese Pizza. 111 00:05:01,468 --> 00:05:03,428 De... De dränker den. 112 00:05:03,428 --> 00:05:04,888 Den är genomvåt. Det är... 113 00:05:05,930 --> 00:05:08,600 Måste gå och prata med ett barn om en grej. 114 00:05:11,936 --> 00:05:14,731 Okej! Mer skoj med stepp. 115 00:05:15,273 --> 00:05:17,525 Vill någon hjälpa med uppvärmningen? 116 00:05:20,820 --> 00:05:21,821 Någon? 117 00:05:21,905 --> 00:05:25,450 Vi vill leka en lek, "rop-och-inget-svar." 118 00:05:26,534 --> 00:05:28,411 Barnen är så bra på den. 119 00:05:30,080 --> 00:05:32,248 Jag har tacos. Vem har skvaller? 120 00:05:32,916 --> 00:05:37,379 Jag hörde att ms Cooper dejtar mr Peace och tränare Wilson. 121 00:05:38,213 --> 00:05:39,506 Så skandalöst. 122 00:05:40,256 --> 00:05:42,967 Vi börjar vanligtvis med stretchning 123 00:05:43,051 --> 00:05:44,761 så att våra kroppar är varma. 124 00:05:44,761 --> 00:05:46,346 Kan inte värma upp på tom mage. 125 00:05:46,346 --> 00:05:49,641 Du kan inte mata dem med burritos, de kommer spy. 126 00:05:49,641 --> 00:05:52,686 Stepp är stepp och att prutta. Det går hand i hand. 127 00:05:52,686 --> 00:05:55,897 Vi använder struktur och disciplin. 128 00:05:55,897 --> 00:05:59,317 Nej, det handlar om vem som tog hand om dig på efter-efterfesten. 129 00:05:59,818 --> 00:06:02,487 Lär man sig steppa 130 00:06:02,487 --> 00:06:04,406 så kommer de ta hand om dig där ute. 131 00:06:04,406 --> 00:06:07,075 Skulle du slåss med en främling för min skull? 132 00:06:07,075 --> 00:06:08,451 Du kan starta upp. 133 00:06:08,535 --> 00:06:10,787 Jag är tillbaka efter jag är klar med min slush. 134 00:06:10,787 --> 00:06:12,455 Det här är kul. 135 00:06:12,539 --> 00:06:16,251 Som i videor med otippade djurvänskaper. 136 00:06:16,251 --> 00:06:20,046 Typ, "Aldrig i livet att en parakit och en krokodil funkar..." 137 00:06:20,130 --> 00:06:23,049 Den jag nyss såg var egentligen inte så. 138 00:06:23,133 --> 00:06:25,427 Den var väldigt tragisk. 139 00:06:26,636 --> 00:06:28,638 Visst är pizzan från Pauly's god? 140 00:06:28,722 --> 00:06:31,516 Den är okej men inte som Dough Nuts. Förlåt. 141 00:06:31,516 --> 00:06:34,519 Njuter ingen annan av känslan i munnen från Frederico's? 142 00:06:35,145 --> 00:06:36,146 Greg? 143 00:06:36,688 --> 00:06:40,191 Allt här är sopor enligt mig. Jag gillar Baltimore-pizza som sagt. 144 00:06:40,775 --> 00:06:42,777 Tänkte att det här kunde hända. 145 00:06:42,861 --> 00:06:46,322 Som din bästa vän på Abbott 146 00:06:46,406 --> 00:06:48,950 körde jag två timmar till Baltimore 147 00:06:49,034 --> 00:06:51,578 och köpte din favoritpizza från Say Cheese. 148 00:06:52,829 --> 00:06:53,830 Så galet. 149 00:06:53,830 --> 00:06:56,833 Jag bad till och med pizzabagaren göra den extra krispig och våt. 150 00:06:59,210 --> 00:07:00,420 Smaklig måltid. 151 00:07:08,303 --> 00:07:09,346 Okej, mannen. Du... 152 00:07:09,346 --> 00:07:12,015 - Jag gillar bara inte pizza. - Va? 153 00:07:13,308 --> 00:07:15,352 Jag tror inte jag hörde dig. 154 00:07:15,352 --> 00:07:18,229 Vad menar du med att du inte gillar pizza? 155 00:07:18,313 --> 00:07:19,647 Jag förstår inte grejen med 156 00:07:19,731 --> 00:07:22,650 en hög ingredienser som bara rörs om i din mun. 157 00:07:22,734 --> 00:07:23,943 Det är inte bara pizza. 158 00:07:24,027 --> 00:07:27,614 Jag har typ fyra, fem grejer som jag gillar, så äter bara det. 159 00:07:30,116 --> 00:07:31,117 Gillar du paj? 160 00:07:31,993 --> 00:07:33,244 Frukt bör inte vara varm. 161 00:07:33,828 --> 00:07:35,955 - Okej. - Okej. Revbensspjäll då? 162 00:07:36,039 --> 00:07:38,208 Torra, utan sås? 163 00:07:38,208 --> 00:07:40,877 Inte för mig. Men gillar bacon. 164 00:07:40,877 --> 00:07:42,837 Han ljuger. Han gillar inte bacon. 165 00:07:42,921 --> 00:07:46,341 Hur kan du inte gilla pizza? Gregory... Det är pizza. 166 00:07:46,341 --> 00:07:48,468 Det är därför jag aldrig berättar det. 167 00:07:48,468 --> 00:07:50,804 Alla får panik och tar det personligt. 168 00:07:50,804 --> 00:07:52,681 Det är inte mitt fel. Är född så här. 169 00:07:52,681 --> 00:07:54,140 Blanda inte in Lady Gaga. 170 00:08:00,980 --> 00:08:02,023 Han gillar inte bacon. 171 00:08:04,693 --> 00:08:07,570 Det var som Bring It On fast med svarta på båda sidorna. 172 00:08:07,654 --> 00:08:09,823 De kommer aldrig göra den filmen. 173 00:08:10,407 --> 00:08:11,408 - Hej. - Hej. 174 00:08:11,408 --> 00:08:13,660 Jag berättade om när jag var i 106 & Park. 175 00:08:13,660 --> 00:08:15,620 Jag och Terrence J gjorde vår egna topp tio 176 00:08:15,704 --> 00:08:16,621 efteråt, ni fattar. 177 00:08:16,705 --> 00:08:18,665 Jag hoppas inte de fattar. 178 00:08:18,665 --> 00:08:20,542 Tror du inte de har sett 106 & Park? 179 00:08:21,126 --> 00:08:22,961 Vi lägger ner chalupas, 180 00:08:22,961 --> 00:08:25,380 vi gick inte ens igenom koreografin senast 181 00:08:25,380 --> 00:08:27,590 eftersom ni åt för många tacos. 182 00:08:28,383 --> 00:08:29,551 Ja. 183 00:08:29,551 --> 00:08:30,635 Kör hårt med dem. 184 00:08:34,514 --> 00:08:35,598 Okej. 185 00:08:38,727 --> 00:08:40,645 Fem, sex, sju, åtta. 186 00:08:47,986 --> 00:08:51,364 Okej. Bryt. Det där är tillräckligt. 187 00:08:51,448 --> 00:08:54,367 Ni kan ta rast i fem minuter. 188 00:08:57,162 --> 00:08:58,246 Vad är problemet? 189 00:08:58,246 --> 00:09:00,915 Den här royalty-gratismusiken suger och stegen är trötta. 190 00:09:00,999 --> 00:09:02,542 Var fick du allt ifrån? Barney? 191 00:09:02,542 --> 00:09:03,877 The Big Book of Step. 192 00:09:03,877 --> 00:09:07,172 Jag antar att det är Barney. Hur kan du göra steppdans så töntigt? 193 00:09:07,172 --> 00:09:08,798 Någon sätter på bra musik. 194 00:09:08,882 --> 00:09:11,009 - Som Cardi? - Utmärkt. 195 00:09:12,427 --> 00:09:14,804 Vi flyttar hit. Vi behöver utrymme. 196 00:09:15,305 --> 00:09:18,808 Det här är som parakit och krokodil-videon. 197 00:09:18,892 --> 00:09:20,101 Hon är krokodilen. 198 00:09:25,857 --> 00:09:27,984 De följer inte ens stegen. 199 00:09:28,068 --> 00:09:31,613 Vi ska lära struktur och ansvar. 200 00:09:31,613 --> 00:09:32,781 Inte Cardi B-texter. 201 00:09:32,781 --> 00:09:35,492 Pratar du någonsin om annat är struktur och ansvar? 202 00:09:35,492 --> 00:09:37,452 Ja, stolthet och ledarskap. 203 00:09:37,452 --> 00:09:40,288 Stepp ska vara kul och om att uttrycka sig. 204 00:09:40,372 --> 00:09:41,873 Så skapar man en koreografi. 205 00:09:41,873 --> 00:09:45,001 Vi har jobbat hårt på den koreografin. 206 00:09:45,085 --> 00:09:48,546 Barnen skulle bli ledsna om de måste börja om. 207 00:09:48,630 --> 00:09:50,173 - Ledsna? - Ja. 208 00:09:50,173 --> 00:09:52,050 Hur många vill göra ny koreografi? 209 00:09:53,259 --> 00:09:54,260 Herre... 210 00:09:55,136 --> 00:09:56,304 Jasmine. 211 00:09:58,306 --> 00:10:00,475 Folket har talat, Lori Leftfoot. 212 00:10:01,267 --> 00:10:04,813 Dags för dig att ta ett steg tillbaka. 213 00:10:05,438 --> 00:10:07,732 Försök hänga med. 214 00:10:14,197 --> 00:10:15,448 Vi kör, Step Queen. 215 00:10:16,533 --> 00:10:18,034 Kom igen, Step Queen. 216 00:10:19,285 --> 00:10:20,745 - Hej, Janine. - Hej. 217 00:10:20,829 --> 00:10:22,038 Vad gör du? 218 00:10:22,122 --> 00:10:23,331 Step Queen? 219 00:10:23,915 --> 00:10:26,209 Jag är överkörd. 220 00:10:26,209 --> 00:10:29,838 Barnen vill att Ava lär dem, inte jag. Så... 221 00:10:29,838 --> 00:10:31,214 Det är okej. 222 00:10:31,214 --> 00:10:34,551 Jag är förberedd så att jag slipper vara redo. 223 00:10:35,135 --> 00:10:36,428 Menar du inte... 224 00:10:37,220 --> 00:10:39,431 Vi kan alla starta en stepplektion? 225 00:10:39,431 --> 00:10:40,598 Ja! 226 00:10:41,391 --> 00:10:43,101 Nej. Jag borde nog inte. 227 00:10:44,185 --> 00:10:46,521 Så, Ava undervisar och barnen gillar det? 228 00:10:46,521 --> 00:10:49,524 Ja, men de är barn. De vet inte vad de gör. 229 00:10:49,524 --> 00:10:51,234 De verkar engagerade. 230 00:10:51,234 --> 00:10:53,194 Ava är engagerad. Var inte det grejen? 231 00:10:56,406 --> 00:10:58,283 Det är sant. Jo. 232 00:10:59,909 --> 00:11:02,328 Det gör ont att de inte valde mig. 233 00:11:03,246 --> 00:11:04,873 Vem bryr sig? 234 00:11:04,873 --> 00:11:07,709 Bara för att en eller flera 235 00:11:07,709 --> 00:11:09,711 inte gillar det du gillar 236 00:11:09,711 --> 00:11:12,839 så betyder de inte att det är konstigt att vara annorlunda. 237 00:11:12,839 --> 00:11:15,383 Bara för att du inte gillar det som verkar populärt 238 00:11:15,467 --> 00:11:17,844 så innebär inte det att du är konstig. 239 00:11:19,846 --> 00:11:24,267 Jag vet inte hur det är relevant. Men tack. 240 00:11:24,851 --> 00:11:28,355 Jag ville bara att de skulle 241 00:11:28,355 --> 00:11:32,525 ha någonstans att ha kul. 242 00:11:32,609 --> 00:11:34,652 Vem bryr sig om det är med Ava? 243 00:11:35,528 --> 00:11:37,614 Jag brukade dejta Allen Iverson. 244 00:11:39,449 --> 00:11:41,951 Han var "the Answer" men han var inte den rätta. 245 00:11:43,995 --> 00:11:45,580 Vi har olika stilar. 246 00:11:45,580 --> 00:11:48,124 Det är coolt om Ava är engagerad. 247 00:11:48,208 --> 00:11:50,126 Det här är en bra grej. 248 00:11:52,379 --> 00:11:53,797 Se till att stretcha. 249 00:11:53,797 --> 00:11:55,965 Glömde försäkringspappren för er. 250 00:11:57,425 --> 00:11:58,510 Hej, Ava. 251 00:11:59,761 --> 00:12:03,723 Vill be om ursäkt för tidigare. 252 00:12:03,807 --> 00:12:07,602 Mitt ego tog över steppdansen... 253 00:12:07,686 --> 00:12:08,978 Du gjorde visst det där, va? 254 00:12:09,062 --> 00:12:10,605 - Ja, jag... - Du sa, "Jag är Janine. 255 00:12:10,689 --> 00:12:13,483 Jag gillar ansvar, struktur och filtar med tyngd." 256 00:12:13,483 --> 00:12:16,236 - De tre pelarna. - Vill du se vad vi har jobbat på? 257 00:12:16,236 --> 00:12:17,320 Ja, absolut. 258 00:12:17,404 --> 00:12:20,115 Damer och Jeremiah, ställ er i led. 259 00:12:20,699 --> 00:12:22,242 Beyoncé skulle varit stolt. 260 00:12:22,242 --> 00:12:23,952 Fem, sex, sju och... 261 00:12:32,460 --> 00:12:34,879 Det här är inte ditt solo. 262 00:12:34,963 --> 00:12:36,214 Just det. 263 00:12:40,510 --> 00:12:42,095 Är ni redo för steppshowen? 264 00:12:42,095 --> 00:12:45,473 Avas koreografi är grym. 265 00:12:45,557 --> 00:12:47,976 - Ava? - Jag trodde du bestämde. 266 00:12:47,976 --> 00:12:50,854 Försöker styra mig bort från hierarkiskt ledarskap. 267 00:12:50,854 --> 00:12:52,355 Ava är en utmärkt ledare. 268 00:12:52,439 --> 00:12:53,648 Vem skulle trott det? 269 00:12:53,732 --> 00:12:55,191 Jag vet. 270 00:12:55,275 --> 00:12:58,570 Hon försökte få ungarna att bli intresserade av Akons kryptovaluta 271 00:12:58,570 --> 00:13:01,072 men hon har varit där varje dag, så... 272 00:13:01,156 --> 00:13:02,907 Det måste finnas en hake. 273 00:13:02,991 --> 00:13:06,911 Det kanske är dags för er att erkänna att ni missbedömt Ava. 274 00:13:06,995 --> 00:13:08,913 Bli inte alltför hoppfull 275 00:13:08,997 --> 00:13:11,332 för Ava lyckas alltid förstöra. 276 00:13:11,416 --> 00:13:14,961 Det där var inte rättvist. Hon har gjort allt jobb. 277 00:13:15,045 --> 00:13:20,050 Ava kanske inte har levt upp till förväntningar för att ingen tror på henne. 278 00:13:21,426 --> 00:13:22,635 - Det är inte så. - Nej. 279 00:13:22,719 --> 00:13:26,222 Det var lite mycket. Men jag tror på henne i alla fall. 280 00:13:26,723 --> 00:13:30,685 Ett steg i rätt riktning. 281 00:13:35,523 --> 00:13:37,734 Varför äter Gregory i sin bil? 282 00:13:38,276 --> 00:13:39,903 Åh, nej. 283 00:13:41,446 --> 00:13:43,323 Skit. 284 00:13:44,991 --> 00:13:46,451 Tjejen. 285 00:13:46,451 --> 00:13:48,328 Gör han situps där inne? 286 00:13:48,995 --> 00:13:52,082 Gregory! Vad gör du här ute? 287 00:13:52,082 --> 00:13:54,125 Handlar det om pizzan? 288 00:13:54,209 --> 00:13:55,210 Nej. 289 00:13:56,336 --> 00:13:58,004 Vad är det du äter? 290 00:13:58,088 --> 00:14:00,965 Lämna mig och min kokade kycklingmacka i fred. 291 00:14:01,049 --> 00:14:03,301 Kokad? Värsta sättet att tillaga kyckling. 292 00:14:03,385 --> 00:14:05,345 Jag kan salt... Vet ni vad? 293 00:14:05,345 --> 00:14:08,431 Jag behöver inte förklara något alls. Jag är en vuxen man. 294 00:14:11,267 --> 00:14:13,812 Vi har förstört honom. 295 00:14:14,354 --> 00:14:15,605 Det här kommer bli bra. 296 00:14:18,191 --> 00:14:19,234 Hej, Greg. 297 00:14:22,153 --> 00:14:26,116 Så kul att ni kom för att se mig. 298 00:14:26,116 --> 00:14:28,535 Liten varning, vissa delar av koreografin 299 00:14:28,535 --> 00:14:29,953 är lite mycket. 300 00:14:29,953 --> 00:14:32,372 När jag signalerar, vänd er om bara. 301 00:14:32,372 --> 00:14:34,332 - Bort från det. - Jag är spänd. 302 00:14:34,416 --> 00:14:37,836 Har väntat hela mitt liv på det här. 303 00:14:38,503 --> 00:14:39,671 Var är Ava? 304 00:14:40,255 --> 00:14:43,258 Hon jobbar nog på sina knän. 305 00:14:43,258 --> 00:14:45,176 Hon är stjärnan i showen. 306 00:14:45,260 --> 00:14:48,930 Vänta tills ni får se hennes arbete. 307 00:14:49,014 --> 00:14:52,517 Ms Teagues? Rektor Coleman har gått. Du måste leda oss. 308 00:14:53,268 --> 00:14:54,519 Gått, vad menar du? 309 00:14:54,519 --> 00:14:57,313 Hon sa att något dykt upp och du måste hantera det. 310 00:14:58,565 --> 00:15:00,775 Jag kan inte ens koreografin. 311 00:15:00,859 --> 00:15:02,110 Det var det jag sa. 312 00:15:03,194 --> 00:15:04,446 Ava är alltid Ava. 313 00:15:04,446 --> 00:15:06,448 Man ger henne en chans och hon sviker en. 314 00:15:06,448 --> 00:15:08,366 Alla gånger. 315 00:15:09,075 --> 00:15:10,577 Vill du köpa lite tid? 316 00:15:10,577 --> 00:15:14,330 - Ja. - Abbott Elementary, kom igen! 317 00:15:15,915 --> 00:15:18,668 Bollen kommer försvinna. 318 00:15:29,929 --> 00:15:30,930 ABBOTT STEPP 319 00:15:33,266 --> 00:15:35,226 Ava, vart ska du? 320 00:15:35,310 --> 00:15:36,561 Jag är upptagen. 321 00:15:36,561 --> 00:15:39,522 Väntar du på en Uber Black till Uzi Vert-konserten? 322 00:15:39,606 --> 00:15:41,274 Han är inte ute dagtid. 323 00:15:41,358 --> 00:15:44,235 - Ta hand om din lektion. - Kan inte, du ändrade koreografin. 324 00:15:44,319 --> 00:15:45,945 Så kör din dåliga koreografi. 325 00:15:46,029 --> 00:15:47,822 Alla sa till mig att inte lita på dig. 326 00:15:47,906 --> 00:15:50,742 De sa att du gör så här, jag sa att det inte stämde. 327 00:15:50,742 --> 00:15:52,077 Nu förstör det för barnen. 328 00:15:52,077 --> 00:15:54,621 Du tänker bara på dig själv. 329 00:15:55,497 --> 00:15:58,375 En flygplatsbuss så att du kan resa utomlands? 330 00:16:03,296 --> 00:16:04,506 Älskling? 331 00:16:04,506 --> 00:16:06,716 - Tog du med henne? - Hon hade ett utbrott. 332 00:16:06,800 --> 00:16:09,969 Vi kunde inte lugna henne, tänkte att synen av dig kanske lugnar. 333 00:16:10,053 --> 00:16:11,304 Jag är här, mormor. 334 00:16:14,724 --> 00:16:16,476 Det är okej, mormor. Jag är här. 335 00:16:19,604 --> 00:16:21,314 Wow! 336 00:16:23,566 --> 00:16:25,568 David Blaine är inte bättre än jag. 337 00:16:26,069 --> 00:16:27,987 - Hur gör han det? - Jag är med! 338 00:16:28,071 --> 00:16:31,241 Hej, du som äter konstigt. 339 00:16:33,743 --> 00:16:34,911 Okej, lyssna. 340 00:16:35,912 --> 00:16:37,997 Är det galet att du inte gillar mat? Ja. 341 00:16:38,081 --> 00:16:41,543 Skulle min mormor Vincenzi bli deprimerad att höra det? Absolut. 342 00:16:41,543 --> 00:16:43,586 - Väldigt bisarrt. - Aldrig sett liknande. 343 00:16:43,670 --> 00:16:44,879 Finns det en andra del här? 344 00:16:44,963 --> 00:16:47,507 Ja. Alla är lite konstiga. 345 00:16:48,049 --> 00:16:49,759 Hon gillar att sitta vid dörren. 346 00:16:49,843 --> 00:16:52,345 Man vet aldrig vad som händer. 347 00:16:52,429 --> 00:16:55,140 Jacob är, du vet, Jacob. 348 00:16:55,640 --> 00:16:58,810 - Alla vet att Barbara är... - Inget konstigt med henne. 349 00:16:58,810 --> 00:16:59,811 Sant. 350 00:16:59,811 --> 00:17:02,439 Så, vi är alla konstiga. 351 00:17:03,440 --> 00:17:05,775 Eller så är det så att, 352 00:17:05,859 --> 00:17:08,236 eftersom vi alla är konstiga, så är ingen det. 353 00:17:08,236 --> 00:17:10,822 - Nej. Vi är konstiga. - Det är inte så det funkar. 354 00:17:10,822 --> 00:17:11,906 Vi är konstiga. 355 00:17:11,990 --> 00:17:15,618 Vill ha ersättning för min resa till Baltimore, förresten. 356 00:17:15,702 --> 00:17:17,245 Jag använde tullvägar. 357 00:17:22,000 --> 00:17:23,293 Janine, vad gör du här? 358 00:17:23,293 --> 00:17:26,046 Har du inte ett uppträdande att förbereda inför? 359 00:17:26,046 --> 00:17:30,050 Vill säga förlåt. 360 00:17:30,717 --> 00:17:32,177 Du behöver inte be om ursäkt. 361 00:17:32,177 --> 00:17:33,720 Jo, jag... 362 00:17:33,720 --> 00:17:36,806 Varför göra ursäkterna till en sådan grej? 363 00:17:36,890 --> 00:17:38,141 Du har fel hela tiden. 364 00:17:38,725 --> 00:17:40,393 Jag skulle inte säga hela tiden. 365 00:17:44,105 --> 00:17:45,732 Är din mormor okej? 366 00:17:47,108 --> 00:17:48,151 Ja, hon är okej. 367 00:17:48,151 --> 00:17:50,362 Hon har bott hos mig de senaste veckorna 368 00:17:50,362 --> 00:17:53,365 men vi har äntligen hittat ett ställe där de kan ta hand om henne. 369 00:17:53,365 --> 00:17:55,158 Hon är bara inte van än. 370 00:17:56,242 --> 00:17:59,245 Så, det var det du gjorde när du var på "semester"? 371 00:17:59,996 --> 00:18:03,958 Jag kollade sju säsonger av Survivor, så det var inte ingen semester. 372 00:18:08,088 --> 00:18:11,841 Barnen älskar din koreografi. 373 00:18:12,425 --> 00:18:14,094 - Vi slängde bara ihop det. - Ja. 374 00:18:14,094 --> 00:18:16,888 Barnen gör det mesta. 375 00:18:18,515 --> 00:18:22,686 Vi kan fortfarande uppträda? 376 00:18:24,437 --> 00:18:25,897 Tillsammans? 377 00:18:39,411 --> 00:18:43,039 Tack! Jag är här närmaste 36... 378 00:18:45,291 --> 00:18:48,878 Låt oss höra det för Abbott Steppers! 379 00:18:50,547 --> 00:18:52,298 Fem, sex, sju, åtta. 380 00:18:52,382 --> 00:18:53,800 Abbott Elementary! 381 00:18:58,430 --> 00:18:59,681 Fem, sex, sju, åtta. 382 00:19:02,851 --> 00:19:03,893 Okej. 383 00:19:04,686 --> 00:19:06,021 Okej, tjejer. 384 00:19:18,450 --> 00:19:19,451 Fem. 385 00:19:21,453 --> 00:19:22,454 Sex. 386 00:19:34,924 --> 00:19:38,803 Se där, krokodiler och parakiter kan vara vänner. 387 00:19:38,887 --> 00:19:41,973 - Fantastiskt. - Tack. 388 00:19:43,099 --> 00:19:44,142 Janine, du var okej. 389 00:19:44,726 --> 00:19:47,687 Vet du vad? Du var duktig här. 390 00:19:47,771 --> 00:19:49,981 Vet att du velat säga det hela veckan. 391 00:19:51,691 --> 00:19:53,360 Tack, Janine. Uppskattar dig. 392 00:19:57,405 --> 00:20:00,992 Uppträdandet var grymt. 393 00:20:01,618 --> 00:20:04,120 De som säger att UPenn-elever inte kan steppa. 394 00:20:04,788 --> 00:20:06,706 - Vem säger det? - Vänta. 395 00:20:06,790 --> 00:20:08,958 Vad var grejen med Ava den här gången? 396 00:20:09,042 --> 00:20:11,127 Hon behövde ta hand om något bara. 397 00:20:11,211 --> 00:20:14,506 Hon fanns där för barnen, som jag sa. 398 00:20:15,006 --> 00:20:18,301 Du är fortfarande längst ner i pyramidbedrägeriet 399 00:20:18,385 --> 00:20:20,470 men det var kul. 400 00:20:20,470 --> 00:20:22,263 - Ja, ja. - Det var skoj. 401 00:20:23,348 --> 00:20:24,766 - Bra jobbat. - Tack. 402 00:20:24,766 --> 00:20:27,060 Bättre än Morehouse. 403 00:20:29,062 --> 00:20:31,064 Riktigt bra show. 404 00:20:31,064 --> 00:20:34,442 Tack. Jag är utsvulten. 405 00:20:34,526 --> 00:20:36,111 Vill du gå och äta pizza? 406 00:20:36,111 --> 00:20:38,113 Ja, pizza låter jättegott. 407 00:20:38,113 --> 00:20:40,865 Vilken var din favoritdel av showen? 408 00:20:41,449 --> 00:20:43,660 "Fem, sex, sju, åtta"-grejen 409 00:20:43,660 --> 00:20:45,453 där alla var strukturerade. 410 00:21:18,236 --> 00:21:22,157 - Hej, hej. - Hej, hej. 411 00:21:24,325 --> 00:21:26,327 Undertexter: Angelica Högström Walker