1
00:00:04,004 --> 00:00:06,339
Jag vill tacka alla
2
00:00:06,423 --> 00:00:09,843
som kom i helgen
för att stötta Washington Park, Texas...
3
00:00:10,385 --> 00:00:14,347
Gissa vem som har
en andra dejt med godisautomatkillen?
4
00:00:16,182 --> 00:00:19,561
Torsdagar är diskret
den sexigaste dagen i veckan.
5
00:00:19,561 --> 00:00:21,646
Skojar du? Lördagar är sexigast.
6
00:00:21,730 --> 00:00:23,565
Det heter inte Thursday Night Fever.
7
00:00:23,565 --> 00:00:26,026
Jag gillar vin-onsdagar.
8
00:00:26,026 --> 00:00:28,194
Lite Pinot, lite Peaky Blinders.
9
00:00:28,278 --> 00:00:29,946
Ni vet vad sexigt betyder, va?
10
00:00:30,030 --> 00:00:31,031
Jag vet.
11
00:00:31,531 --> 00:00:33,158
Torsdag är den sexigaste dagen
12
00:00:33,158 --> 00:00:35,368
för den är inte kravlös
som fredag och lördag.
13
00:00:35,452 --> 00:00:37,954
Du måste komma till jobbet
och hantera det du gjort.
14
00:00:38,038 --> 00:00:39,039
Låter som ånger.
15
00:00:39,748 --> 00:00:40,832
Det är väl sexigt?
16
00:00:41,374 --> 00:00:45,879
Vet inte om det är sexigt
men min favoritdag är söndag.
17
00:00:45,879 --> 00:00:47,213
Herrens dag.
18
00:00:47,297 --> 00:00:48,757
Min favoritdag är tisdag.
19
00:00:48,757 --> 00:00:50,008
Fascinerande. Varför?
20
00:00:50,008 --> 00:00:52,677
- Det är sopdagen.
- Ja. Okej.
21
00:00:52,761 --> 00:00:55,013
- Din då?
- Jag gillar fredagar.
22
00:00:55,013 --> 00:00:57,807
- Min fuskdag.
- Vad gör du på din fuskdag?
23
00:00:57,891 --> 00:00:59,893
Tränar. Bara inte kondition.
24
00:00:59,893 --> 00:01:02,062
Måndagar är min favorit,
25
00:01:02,062 --> 00:01:05,940
då får jag komma
tillbaka hit och träffa er igen.
26
00:01:07,150 --> 00:01:10,445
- Nej. Herregud.
- Det är den värsta dagen i veckan.
27
00:01:13,323 --> 00:01:15,325
WILLARD R. ABBOTT
ALLMÄN SKOLA
28
00:01:15,325 --> 00:01:17,952
TEAMWORK MOTIVATION
INNOVATION UPPNÅ
29
00:01:23,500 --> 00:01:27,629
Okej. Fem, sex, sju, åtta.
30
00:01:35,053 --> 00:01:38,390
Nej. Inga TikTok-danser.
31
00:01:38,390 --> 00:01:41,518
Jag har lärt ut steppdans
efter skolan i ett par veckor nu.
32
00:01:41,518 --> 00:01:43,812
Jag gillade det när jag var yngre.
33
00:01:43,812 --> 00:01:46,856
Det gav struktur,
vilket jag inte hade hemma.
34
00:01:46,940 --> 00:01:48,983
Att jag kan göra det för barnen nu
35
00:01:49,067 --> 00:01:51,569
känns som en full cirkel.
36
00:01:51,653 --> 00:01:52,737
- Hej.
- Är upptagen.
37
00:01:52,821 --> 00:01:54,239
STEPPDANSSHOW
FREDAG
38
00:01:54,239 --> 00:01:55,907
Du vet inte vad det är än.
39
00:01:55,907 --> 00:01:58,910
Min klass har
steppdansshow nästa fredag.
40
00:01:58,910 --> 00:02:00,245
Vi har gjort framsteg.
41
00:02:00,245 --> 00:02:02,288
Vi hör dig stampa.
42
00:02:02,372 --> 00:02:04,249
Du låter som en riktig Major Payne.
43
00:02:04,249 --> 00:02:07,001
- Vi bygger på något.
- Gillar steppdansshower.
44
00:02:07,085 --> 00:02:09,129
- Det är så bra för barnen.
- Visst?
45
00:02:09,129 --> 00:02:12,841
Vem gav dig lov
att hänga det här på min vägg?
46
00:02:13,425 --> 00:02:14,634
Vänta. Steppdans?
47
00:02:14,718 --> 00:02:17,762
Varför har jag inte hört det här?
Var bara på semester i en vecka.
48
00:02:17,846 --> 00:02:21,808
Det här har pågått
i tre veckor, du har godkänt.
49
00:02:21,808 --> 00:02:23,435
Jag godkänner allt framför mig.
50
00:02:23,435 --> 00:02:25,603
Det var så jag hamnade på mitt ex billån.
51
00:02:25,687 --> 00:02:28,064
Tack för ert stöd.
52
00:02:28,148 --> 00:02:30,859
Det kunde gå bättre.
Stepp var min grej på college.
53
00:02:30,859 --> 00:02:33,236
Det var absolut inte det akademiska.
54
00:02:33,236 --> 00:02:37,073
Vi vann steppdansshowen
sex år i rad. Jag var ledare.
55
00:02:37,157 --> 00:02:39,868
- Vänta. Sex år?
- Vet du vad?
56
00:02:39,868 --> 00:02:41,870
Vi borde undervisa tillsammans.
57
00:02:41,870 --> 00:02:44,330
Tillsammans? Du och jag?
58
00:02:44,414 --> 00:02:45,623
Vad betyder det annars?
59
00:02:45,707 --> 00:02:47,959
Du vet att det är efter skolan?
60
00:02:48,043 --> 00:02:49,335
När klockan ringer
61
00:02:49,419 --> 00:02:53,423
försvinner du snabbt
och bara en doft av Shalimar blir kvar.
62
00:02:53,423 --> 00:02:56,384
Ursäkta, det är Fenty.
Klockan betyder slut på dagen.
63
00:02:56,468 --> 00:02:58,636
Det finns inga extra pengar heller.
64
00:02:58,720 --> 00:02:59,846
Varför attackerar ni mig?
65
00:02:59,846 --> 00:03:01,806
Får jag göra något för att jag är god?
66
00:03:02,390 --> 00:03:03,767
Vet du vad?
67
00:03:03,767 --> 00:03:04,851
Om du kan ställa upp
68
00:03:04,851 --> 00:03:07,729
så tar jag gärna ett par extra fötter.
69
00:03:07,729 --> 00:03:09,856
Säg det inte så, men jag är där.
70
00:03:09,856 --> 00:03:13,568
Jag tar inte med mig
något annat än mig själv.
71
00:03:15,487 --> 00:03:18,615
Det här verkar
dåligt på alla sätt och vis.
72
00:03:18,615 --> 00:03:20,158
Hon bryr sig bara om sig själv.
73
00:03:20,158 --> 00:03:22,202
Jag har sett henne putta undan elever
74
00:03:22,202 --> 00:03:23,787
- vid brandövningar.
- Sant.
75
00:03:23,787 --> 00:03:26,498
Jag tänker titta på glaset som halvfullt.
76
00:03:26,498 --> 00:03:30,085
Det är ditt glas.
Se till att Ava inte spottar i det.
77
00:03:34,547 --> 00:03:36,841
VAD HÄNDER PÅ ABBOTT
78
00:03:36,925 --> 00:03:39,386
Steppshow. Nästa fredag.
79
00:03:39,386 --> 00:03:42,722
Ava har inte varit
den mest tillitliga personen
80
00:03:42,806 --> 00:03:46,768
men hon värkar spänd på det här,
jag tror att vi blir ett bra team.
81
00:03:46,768 --> 00:03:48,520
Stepp handlar om det grundliga.
82
00:03:48,520 --> 00:03:50,855
Hon är "grundlig" och jag är "a".
83
00:03:51,398 --> 00:03:52,691
Det där lät inget bra.
84
00:03:54,943 --> 00:03:56,945
Är det pizza från Dough Nuts?
85
00:03:56,945 --> 00:04:01,324
Bästa i stan. De bakar pizzorna
i en ugn välsignad av Påve John Paul II.
86
00:04:01,408 --> 00:04:03,410
John Paul var inte så progressiv.
87
00:04:03,410 --> 00:04:05,161
Han har välsignat ugnen väl.
88
00:04:05,245 --> 00:04:07,330
Han skulle inte välsignat en gay-ugn.
89
00:04:07,414 --> 00:04:09,040
Det är en god pizza
90
00:04:09,124 --> 00:04:12,919
men inget jämfört med
burratapizzan på Pauly's.
91
00:04:13,003 --> 00:04:14,671
Bästa pizzan i Philly, Frederico's.
92
00:04:14,671 --> 00:04:16,798
De har någon svamp i såsen.
93
00:04:16,798 --> 00:04:18,633
Den får dig att slappna av.
94
00:04:18,717 --> 00:04:19,801
Ni båda har fel.
95
00:04:19,801 --> 00:04:21,511
Vad är Philly-pizza?
96
00:04:22,345 --> 00:04:26,182
Fem saker. Kanten, såsen,
osten och kanske toppingar.
97
00:04:26,266 --> 00:04:28,309
Och den är gjord i Philadelphia.
98
00:04:28,393 --> 00:04:29,561
Jag har en idé.
99
00:04:29,561 --> 00:04:32,230
Alla tar med sin favoritpizza i morgon
100
00:04:32,230 --> 00:04:34,274
- så har vi avsmakning.
- Okej.
101
00:04:34,274 --> 00:04:37,027
Gregory, du sa inte
vilken din favoritpizza är.
102
00:04:38,653 --> 00:04:42,240
Jag står över.
Jag gillar Baltimore-pizza bättre.
103
00:04:42,240 --> 00:04:44,325
Baltimore-pizza? Aldrig hört talas om.
104
00:04:44,409 --> 00:04:45,618
Vad gör den så annorlunda?
105
00:04:45,702 --> 00:04:47,454
Har du aldrig hört talas om Baltimore?
106
00:04:47,454 --> 00:04:48,580
De är bra.
107
00:04:48,580 --> 00:04:52,417
Riktigt krispiga och våta.
108
00:04:53,126 --> 00:04:54,210
- Våta?
- Ja.
109
00:04:54,294 --> 00:04:56,963
Det är grymt.
110
00:04:57,047 --> 00:05:01,468
Nästa gång du är där,
testa Say Cheese Pizza.
111
00:05:01,468 --> 00:05:03,428
De... De dränker den.
112
00:05:03,428 --> 00:05:04,888
Den är genomvåt. Det är...
113
00:05:05,930 --> 00:05:08,600
Måste gå och prata
med ett barn om en grej.
114
00:05:11,936 --> 00:05:14,731
Okej! Mer skoj med stepp.
115
00:05:15,273 --> 00:05:17,525
Vill någon hjälpa med uppvärmningen?
116
00:05:20,820 --> 00:05:21,821
Någon?
117
00:05:21,905 --> 00:05:25,450
Vi vill leka en lek, "rop-och-inget-svar."
118
00:05:26,534 --> 00:05:28,411
Barnen är så bra på den.
119
00:05:30,080 --> 00:05:32,248
Jag har tacos. Vem har skvaller?
120
00:05:32,916 --> 00:05:37,379
Jag hörde att ms Cooper
dejtar mr Peace och tränare Wilson.
121
00:05:38,213 --> 00:05:39,506
Så skandalöst.
122
00:05:40,256 --> 00:05:42,967
Vi börjar vanligtvis med stretchning
123
00:05:43,051 --> 00:05:44,761
så att våra kroppar är varma.
124
00:05:44,761 --> 00:05:46,346
Kan inte värma upp på tom mage.
125
00:05:46,346 --> 00:05:49,641
Du kan inte mata dem
med burritos, de kommer spy.
126
00:05:49,641 --> 00:05:52,686
Stepp är stepp och att prutta.
Det går hand i hand.
127
00:05:52,686 --> 00:05:55,897
Vi använder struktur och disciplin.
128
00:05:55,897 --> 00:05:59,317
Nej, det handlar om vem som
tog hand om dig på efter-efterfesten.
129
00:05:59,818 --> 00:06:02,487
Lär man sig steppa
130
00:06:02,487 --> 00:06:04,406
så kommer de ta hand om dig där ute.
131
00:06:04,406 --> 00:06:07,075
Skulle du slåss med
en främling för min skull?
132
00:06:07,075 --> 00:06:08,451
Du kan starta upp.
133
00:06:08,535 --> 00:06:10,787
Jag är tillbaka
efter jag är klar med min slush.
134
00:06:10,787 --> 00:06:12,455
Det här är kul.
135
00:06:12,539 --> 00:06:16,251
Som i videor med otippade djurvänskaper.
136
00:06:16,251 --> 00:06:20,046
Typ, "Aldrig i livet att en
parakit och en krokodil funkar..."
137
00:06:20,130 --> 00:06:23,049
Den jag nyss såg var egentligen inte så.
138
00:06:23,133 --> 00:06:25,427
Den var väldigt tragisk.
139
00:06:26,636 --> 00:06:28,638
Visst är pizzan från Pauly's god?
140
00:06:28,722 --> 00:06:31,516
Den är okej men inte
som Dough Nuts. Förlåt.
141
00:06:31,516 --> 00:06:34,519
Njuter ingen annan
av känslan i munnen från Frederico's?
142
00:06:35,145 --> 00:06:36,146
Greg?
143
00:06:36,688 --> 00:06:40,191
Allt här är sopor enligt mig.
Jag gillar Baltimore-pizza som sagt.
144
00:06:40,775 --> 00:06:42,777
Tänkte att det här kunde hända.
145
00:06:42,861 --> 00:06:46,322
Som din bästa vän på Abbott
146
00:06:46,406 --> 00:06:48,950
körde jag två timmar till Baltimore
147
00:06:49,034 --> 00:06:51,578
och köpte din
favoritpizza från Say Cheese.
148
00:06:52,829 --> 00:06:53,830
Så galet.
149
00:06:53,830 --> 00:06:56,833
Jag bad till och med pizzabagaren
göra den extra krispig och våt.
150
00:06:59,210 --> 00:07:00,420
Smaklig måltid.
151
00:07:08,303 --> 00:07:09,346
Okej, mannen. Du...
152
00:07:09,346 --> 00:07:12,015
- Jag gillar bara inte pizza.
- Va?
153
00:07:13,308 --> 00:07:15,352
Jag tror inte jag hörde dig.
154
00:07:15,352 --> 00:07:18,229
Vad menar du med att du inte gillar pizza?
155
00:07:18,313 --> 00:07:19,647
Jag förstår inte grejen med
156
00:07:19,731 --> 00:07:22,650
en hög ingredienser
som bara rörs om i din mun.
157
00:07:22,734 --> 00:07:23,943
Det är inte bara pizza.
158
00:07:24,027 --> 00:07:27,614
Jag har typ fyra, fem grejer
som jag gillar, så äter bara det.
159
00:07:30,116 --> 00:07:31,117
Gillar du paj?
160
00:07:31,993 --> 00:07:33,244
Frukt bör inte vara varm.
161
00:07:33,828 --> 00:07:35,955
- Okej.
- Okej. Revbensspjäll då?
162
00:07:36,039 --> 00:07:38,208
Torra, utan sås?
163
00:07:38,208 --> 00:07:40,877
Inte för mig. Men gillar bacon.
164
00:07:40,877 --> 00:07:42,837
Han ljuger. Han gillar inte bacon.
165
00:07:42,921 --> 00:07:46,341
Hur kan du inte gilla pizza?
Gregory... Det är pizza.
166
00:07:46,341 --> 00:07:48,468
Det är därför jag aldrig berättar det.
167
00:07:48,468 --> 00:07:50,804
Alla får panik och tar det personligt.
168
00:07:50,804 --> 00:07:52,681
Det är inte mitt fel. Är född så här.
169
00:07:52,681 --> 00:07:54,140
Blanda inte in Lady Gaga.
170
00:08:00,980 --> 00:08:02,023
Han gillar inte bacon.
171
00:08:04,693 --> 00:08:07,570
Det var som Bring It On
fast med svarta på båda sidorna.
172
00:08:07,654 --> 00:08:09,823
De kommer aldrig göra den filmen.
173
00:08:10,407 --> 00:08:11,408
- Hej.
- Hej.
174
00:08:11,408 --> 00:08:13,660
Jag berättade om när jag var i 106 & Park.
175
00:08:13,660 --> 00:08:15,620
Jag och Terrence J
gjorde vår egna topp tio
176
00:08:15,704 --> 00:08:16,621
efteråt, ni fattar.
177
00:08:16,705 --> 00:08:18,665
Jag hoppas inte de fattar.
178
00:08:18,665 --> 00:08:20,542
Tror du inte de har sett 106 & Park?
179
00:08:21,126 --> 00:08:22,961
Vi lägger ner chalupas,
180
00:08:22,961 --> 00:08:25,380
vi gick inte ens igenom koreografin senast
181
00:08:25,380 --> 00:08:27,590
eftersom ni åt för många tacos.
182
00:08:28,383 --> 00:08:29,551
Ja.
183
00:08:29,551 --> 00:08:30,635
Kör hårt med dem.
184
00:08:34,514 --> 00:08:35,598
Okej.
185
00:08:38,727 --> 00:08:40,645
Fem, sex, sju, åtta.
186
00:08:47,986 --> 00:08:51,364
Okej. Bryt. Det där är tillräckligt.
187
00:08:51,448 --> 00:08:54,367
Ni kan ta rast i fem minuter.
188
00:08:57,162 --> 00:08:58,246
Vad är problemet?
189
00:08:58,246 --> 00:09:00,915
Den här royalty-gratismusiken
suger och stegen är trötta.
190
00:09:00,999 --> 00:09:02,542
Var fick du allt ifrån? Barney?
191
00:09:02,542 --> 00:09:03,877
The Big Book of Step.
192
00:09:03,877 --> 00:09:07,172
Jag antar att det är Barney.
Hur kan du göra steppdans så töntigt?
193
00:09:07,172 --> 00:09:08,798
Någon sätter på bra musik.
194
00:09:08,882 --> 00:09:11,009
- Som Cardi?
- Utmärkt.
195
00:09:12,427 --> 00:09:14,804
Vi flyttar hit. Vi behöver utrymme.
196
00:09:15,305 --> 00:09:18,808
Det här är som parakit
och krokodil-videon.
197
00:09:18,892 --> 00:09:20,101
Hon är krokodilen.
198
00:09:25,857 --> 00:09:27,984
De följer inte ens stegen.
199
00:09:28,068 --> 00:09:31,613
Vi ska lära struktur och ansvar.
200
00:09:31,613 --> 00:09:32,781
Inte Cardi B-texter.
201
00:09:32,781 --> 00:09:35,492
Pratar du någonsin om
annat är struktur och ansvar?
202
00:09:35,492 --> 00:09:37,452
Ja, stolthet och ledarskap.
203
00:09:37,452 --> 00:09:40,288
Stepp ska vara kul
och om att uttrycka sig.
204
00:09:40,372 --> 00:09:41,873
Så skapar man en koreografi.
205
00:09:41,873 --> 00:09:45,001
Vi har jobbat hårt på den koreografin.
206
00:09:45,085 --> 00:09:48,546
Barnen skulle bli ledsna
om de måste börja om.
207
00:09:48,630 --> 00:09:50,173
- Ledsna?
- Ja.
208
00:09:50,173 --> 00:09:52,050
Hur många vill göra ny koreografi?
209
00:09:53,259 --> 00:09:54,260
Herre...
210
00:09:55,136 --> 00:09:56,304
Jasmine.
211
00:09:58,306 --> 00:10:00,475
Folket har talat, Lori Leftfoot.
212
00:10:01,267 --> 00:10:04,813
Dags för dig att ta ett steg tillbaka.
213
00:10:05,438 --> 00:10:07,732
Försök hänga med.
214
00:10:14,197 --> 00:10:15,448
Vi kör, Step Queen.
215
00:10:16,533 --> 00:10:18,034
Kom igen, Step Queen.
216
00:10:19,285 --> 00:10:20,745
- Hej, Janine.
- Hej.
217
00:10:20,829 --> 00:10:22,038
Vad gör du?
218
00:10:22,122 --> 00:10:23,331
Step Queen?
219
00:10:23,915 --> 00:10:26,209
Jag är överkörd.
220
00:10:26,209 --> 00:10:29,838
Barnen vill att Ava
lär dem, inte jag. Så...
221
00:10:29,838 --> 00:10:31,214
Det är okej.
222
00:10:31,214 --> 00:10:34,551
Jag är förberedd så
att jag slipper vara redo.
223
00:10:35,135 --> 00:10:36,428
Menar du inte...
224
00:10:37,220 --> 00:10:39,431
Vi kan alla starta en stepplektion?
225
00:10:39,431 --> 00:10:40,598
Ja!
226
00:10:41,391 --> 00:10:43,101
Nej. Jag borde nog inte.
227
00:10:44,185 --> 00:10:46,521
Så, Ava undervisar och barnen gillar det?
228
00:10:46,521 --> 00:10:49,524
Ja, men de är barn.
De vet inte vad de gör.
229
00:10:49,524 --> 00:10:51,234
De verkar engagerade.
230
00:10:51,234 --> 00:10:53,194
Ava är engagerad. Var inte det grejen?
231
00:10:56,406 --> 00:10:58,283
Det är sant. Jo.
232
00:10:59,909 --> 00:11:02,328
Det gör ont att de inte valde mig.
233
00:11:03,246 --> 00:11:04,873
Vem bryr sig?
234
00:11:04,873 --> 00:11:07,709
Bara för att en eller flera
235
00:11:07,709 --> 00:11:09,711
inte gillar det du gillar
236
00:11:09,711 --> 00:11:12,839
så betyder de inte att det
är konstigt att vara annorlunda.
237
00:11:12,839 --> 00:11:15,383
Bara för att du inte
gillar det som verkar populärt
238
00:11:15,467 --> 00:11:17,844
så innebär inte det att du är konstig.
239
00:11:19,846 --> 00:11:24,267
Jag vet inte hur det
är relevant. Men tack.
240
00:11:24,851 --> 00:11:28,355
Jag ville bara att de skulle
241
00:11:28,355 --> 00:11:32,525
ha någonstans att ha kul.
242
00:11:32,609 --> 00:11:34,652
Vem bryr sig om det är med Ava?
243
00:11:35,528 --> 00:11:37,614
Jag brukade dejta Allen Iverson.
244
00:11:39,449 --> 00:11:41,951
Han var "the Answer"
men han var inte den rätta.
245
00:11:43,995 --> 00:11:45,580
Vi har olika stilar.
246
00:11:45,580 --> 00:11:48,124
Det är coolt om Ava är engagerad.
247
00:11:48,208 --> 00:11:50,126
Det här är en bra grej.
248
00:11:52,379 --> 00:11:53,797
Se till att stretcha.
249
00:11:53,797 --> 00:11:55,965
Glömde försäkringspappren för er.
250
00:11:57,425 --> 00:11:58,510
Hej, Ava.
251
00:11:59,761 --> 00:12:03,723
Vill be om ursäkt för tidigare.
252
00:12:03,807 --> 00:12:07,602
Mitt ego tog över steppdansen...
253
00:12:07,686 --> 00:12:08,978
Du gjorde visst det där, va?
254
00:12:09,062 --> 00:12:10,605
- Ja, jag...
- Du sa, "Jag är Janine.
255
00:12:10,689 --> 00:12:13,483
Jag gillar ansvar,
struktur och filtar med tyngd."
256
00:12:13,483 --> 00:12:16,236
- De tre pelarna.
- Vill du se vad vi har jobbat på?
257
00:12:16,236 --> 00:12:17,320
Ja, absolut.
258
00:12:17,404 --> 00:12:20,115
Damer och Jeremiah, ställ er i led.
259
00:12:20,699 --> 00:12:22,242
Beyoncé skulle varit stolt.
260
00:12:22,242 --> 00:12:23,952
Fem, sex, sju och...
261
00:12:32,460 --> 00:12:34,879
Det här är inte ditt solo.
262
00:12:34,963 --> 00:12:36,214
Just det.
263
00:12:40,510 --> 00:12:42,095
Är ni redo för steppshowen?
264
00:12:42,095 --> 00:12:45,473
Avas koreografi är grym.
265
00:12:45,557 --> 00:12:47,976
- Ava?
- Jag trodde du bestämde.
266
00:12:47,976 --> 00:12:50,854
Försöker styra mig bort
från hierarkiskt ledarskap.
267
00:12:50,854 --> 00:12:52,355
Ava är en utmärkt ledare.
268
00:12:52,439 --> 00:12:53,648
Vem skulle trott det?
269
00:12:53,732 --> 00:12:55,191
Jag vet.
270
00:12:55,275 --> 00:12:58,570
Hon försökte få ungarna
att bli intresserade av Akons kryptovaluta
271
00:12:58,570 --> 00:13:01,072
men hon har varit där varje dag, så...
272
00:13:01,156 --> 00:13:02,907
Det måste finnas en hake.
273
00:13:02,991 --> 00:13:06,911
Det kanske är dags för er att
erkänna att ni missbedömt Ava.
274
00:13:06,995 --> 00:13:08,913
Bli inte alltför hoppfull
275
00:13:08,997 --> 00:13:11,332
för Ava lyckas alltid förstöra.
276
00:13:11,416 --> 00:13:14,961
Det där var inte rättvist.
Hon har gjort allt jobb.
277
00:13:15,045 --> 00:13:20,050
Ava kanske inte har levt upp till
förväntningar för att ingen tror på henne.
278
00:13:21,426 --> 00:13:22,635
- Det är inte så.
- Nej.
279
00:13:22,719 --> 00:13:26,222
Det var lite mycket.
Men jag tror på henne i alla fall.
280
00:13:26,723 --> 00:13:30,685
Ett steg i rätt riktning.
281
00:13:35,523 --> 00:13:37,734
Varför äter Gregory i sin bil?
282
00:13:38,276 --> 00:13:39,903
Åh, nej.
283
00:13:41,446 --> 00:13:43,323
Skit.
284
00:13:44,991 --> 00:13:46,451
Tjejen.
285
00:13:46,451 --> 00:13:48,328
Gör han situps där inne?
286
00:13:48,995 --> 00:13:52,082
Gregory! Vad gör du här ute?
287
00:13:52,082 --> 00:13:54,125
Handlar det om pizzan?
288
00:13:54,209 --> 00:13:55,210
Nej.
289
00:13:56,336 --> 00:13:58,004
Vad är det du äter?
290
00:13:58,088 --> 00:14:00,965
Lämna mig och min
kokade kycklingmacka i fred.
291
00:14:01,049 --> 00:14:03,301
Kokad? Värsta sättet att tillaga kyckling.
292
00:14:03,385 --> 00:14:05,345
Jag kan salt... Vet ni vad?
293
00:14:05,345 --> 00:14:08,431
Jag behöver inte förklara
något alls. Jag är en vuxen man.
294
00:14:11,267 --> 00:14:13,812
Vi har förstört honom.
295
00:14:14,354 --> 00:14:15,605
Det här kommer bli bra.
296
00:14:18,191 --> 00:14:19,234
Hej, Greg.
297
00:14:22,153 --> 00:14:26,116
Så kul att ni kom för att se mig.
298
00:14:26,116 --> 00:14:28,535
Liten varning, vissa delar av koreografin
299
00:14:28,535 --> 00:14:29,953
är lite mycket.
300
00:14:29,953 --> 00:14:32,372
När jag signalerar, vänd er om bara.
301
00:14:32,372 --> 00:14:34,332
- Bort från det.
- Jag är spänd.
302
00:14:34,416 --> 00:14:37,836
Har väntat hela mitt liv på det här.
303
00:14:38,503 --> 00:14:39,671
Var är Ava?
304
00:14:40,255 --> 00:14:43,258
Hon jobbar nog på sina knän.
305
00:14:43,258 --> 00:14:45,176
Hon är stjärnan i showen.
306
00:14:45,260 --> 00:14:48,930
Vänta tills ni får se hennes arbete.
307
00:14:49,014 --> 00:14:52,517
Ms Teagues? Rektor Coleman
har gått. Du måste leda oss.
308
00:14:53,268 --> 00:14:54,519
Gått, vad menar du?
309
00:14:54,519 --> 00:14:57,313
Hon sa att något dykt upp
och du måste hantera det.
310
00:14:58,565 --> 00:15:00,775
Jag kan inte ens koreografin.
311
00:15:00,859 --> 00:15:02,110
Det var det jag sa.
312
00:15:03,194 --> 00:15:04,446
Ava är alltid Ava.
313
00:15:04,446 --> 00:15:06,448
Man ger henne en chans och hon sviker en.
314
00:15:06,448 --> 00:15:08,366
Alla gånger.
315
00:15:09,075 --> 00:15:10,577
Vill du köpa lite tid?
316
00:15:10,577 --> 00:15:14,330
- Ja.
- Abbott Elementary, kom igen!
317
00:15:15,915 --> 00:15:18,668
Bollen kommer försvinna.
318
00:15:29,929 --> 00:15:30,930
ABBOTT
STEPP
319
00:15:33,266 --> 00:15:35,226
Ava, vart ska du?
320
00:15:35,310 --> 00:15:36,561
Jag är upptagen.
321
00:15:36,561 --> 00:15:39,522
Väntar du på en Uber Black
till Uzi Vert-konserten?
322
00:15:39,606 --> 00:15:41,274
Han är inte ute dagtid.
323
00:15:41,358 --> 00:15:44,235
- Ta hand om din lektion.
- Kan inte, du ändrade koreografin.
324
00:15:44,319 --> 00:15:45,945
Så kör din dåliga koreografi.
325
00:15:46,029 --> 00:15:47,822
Alla sa till mig att inte lita på dig.
326
00:15:47,906 --> 00:15:50,742
De sa att du gör så här,
jag sa att det inte stämde.
327
00:15:50,742 --> 00:15:52,077
Nu förstör det för barnen.
328
00:15:52,077 --> 00:15:54,621
Du tänker bara på dig själv.
329
00:15:55,497 --> 00:15:58,375
En flygplatsbuss
så att du kan resa utomlands?
330
00:16:03,296 --> 00:16:04,506
Älskling?
331
00:16:04,506 --> 00:16:06,716
- Tog du med henne?
- Hon hade ett utbrott.
332
00:16:06,800 --> 00:16:09,969
Vi kunde inte lugna henne,
tänkte att synen av dig kanske lugnar.
333
00:16:10,053 --> 00:16:11,304
Jag är här, mormor.
334
00:16:14,724 --> 00:16:16,476
Det är okej, mormor. Jag är här.
335
00:16:19,604 --> 00:16:21,314
Wow!
336
00:16:23,566 --> 00:16:25,568
David Blaine är inte bättre än jag.
337
00:16:26,069 --> 00:16:27,987
- Hur gör han det?
- Jag är med!
338
00:16:28,071 --> 00:16:31,241
Hej, du som äter konstigt.
339
00:16:33,743 --> 00:16:34,911
Okej, lyssna.
340
00:16:35,912 --> 00:16:37,997
Är det galet att du inte gillar mat? Ja.
341
00:16:38,081 --> 00:16:41,543
Skulle min mormor Vincenzi
bli deprimerad att höra det? Absolut.
342
00:16:41,543 --> 00:16:43,586
- Väldigt bisarrt.
- Aldrig sett liknande.
343
00:16:43,670 --> 00:16:44,879
Finns det en andra del här?
344
00:16:44,963 --> 00:16:47,507
Ja. Alla är lite konstiga.
345
00:16:48,049 --> 00:16:49,759
Hon gillar att sitta vid dörren.
346
00:16:49,843 --> 00:16:52,345
Man vet aldrig vad som händer.
347
00:16:52,429 --> 00:16:55,140
Jacob är, du vet, Jacob.
348
00:16:55,640 --> 00:16:58,810
- Alla vet att Barbara är...
- Inget konstigt med henne.
349
00:16:58,810 --> 00:16:59,811
Sant.
350
00:16:59,811 --> 00:17:02,439
Så, vi är alla konstiga.
351
00:17:03,440 --> 00:17:05,775
Eller så är det så att,
352
00:17:05,859 --> 00:17:08,236
eftersom vi alla är konstiga,
så är ingen det.
353
00:17:08,236 --> 00:17:10,822
- Nej. Vi är konstiga.
- Det är inte så det funkar.
354
00:17:10,822 --> 00:17:11,906
Vi är konstiga.
355
00:17:11,990 --> 00:17:15,618
Vill ha ersättning för
min resa till Baltimore, förresten.
356
00:17:15,702 --> 00:17:17,245
Jag använde tullvägar.
357
00:17:22,000 --> 00:17:23,293
Janine, vad gör du här?
358
00:17:23,293 --> 00:17:26,046
Har du inte ett uppträdande
att förbereda inför?
359
00:17:26,046 --> 00:17:30,050
Vill säga förlåt.
360
00:17:30,717 --> 00:17:32,177
Du behöver inte be om ursäkt.
361
00:17:32,177 --> 00:17:33,720
Jo, jag...
362
00:17:33,720 --> 00:17:36,806
Varför göra ursäkterna till en sådan grej?
363
00:17:36,890 --> 00:17:38,141
Du har fel hela tiden.
364
00:17:38,725 --> 00:17:40,393
Jag skulle inte säga hela tiden.
365
00:17:44,105 --> 00:17:45,732
Är din mormor okej?
366
00:17:47,108 --> 00:17:48,151
Ja, hon är okej.
367
00:17:48,151 --> 00:17:50,362
Hon har bott hos mig de senaste veckorna
368
00:17:50,362 --> 00:17:53,365
men vi har äntligen hittat
ett ställe där de kan ta hand om henne.
369
00:17:53,365 --> 00:17:55,158
Hon är bara inte van än.
370
00:17:56,242 --> 00:17:59,245
Så, det var det du gjorde
när du var på "semester"?
371
00:17:59,996 --> 00:18:03,958
Jag kollade sju säsonger av Survivor,
så det var inte ingen semester.
372
00:18:08,088 --> 00:18:11,841
Barnen älskar din koreografi.
373
00:18:12,425 --> 00:18:14,094
- Vi slängde bara ihop det.
- Ja.
374
00:18:14,094 --> 00:18:16,888
Barnen gör det mesta.
375
00:18:18,515 --> 00:18:22,686
Vi kan fortfarande uppträda?
376
00:18:24,437 --> 00:18:25,897
Tillsammans?
377
00:18:39,411 --> 00:18:43,039
Tack! Jag är här närmaste 36...
378
00:18:45,291 --> 00:18:48,878
Låt oss höra det för Abbott Steppers!
379
00:18:50,547 --> 00:18:52,298
Fem, sex, sju, åtta.
380
00:18:52,382 --> 00:18:53,800
Abbott Elementary!
381
00:18:58,430 --> 00:18:59,681
Fem, sex, sju, åtta.
382
00:19:02,851 --> 00:19:03,893
Okej.
383
00:19:04,686 --> 00:19:06,021
Okej, tjejer.
384
00:19:18,450 --> 00:19:19,451
Fem.
385
00:19:21,453 --> 00:19:22,454
Sex.
386
00:19:34,924 --> 00:19:38,803
Se där, krokodiler
och parakiter kan vara vänner.
387
00:19:38,887 --> 00:19:41,973
- Fantastiskt.
- Tack.
388
00:19:43,099 --> 00:19:44,142
Janine, du var okej.
389
00:19:44,726 --> 00:19:47,687
Vet du vad? Du var duktig här.
390
00:19:47,771 --> 00:19:49,981
Vet att du velat säga det hela veckan.
391
00:19:51,691 --> 00:19:53,360
Tack, Janine. Uppskattar dig.
392
00:19:57,405 --> 00:20:00,992
Uppträdandet var grymt.
393
00:20:01,618 --> 00:20:04,120
De som säger att
UPenn-elever inte kan steppa.
394
00:20:04,788 --> 00:20:06,706
- Vem säger det?
- Vänta.
395
00:20:06,790 --> 00:20:08,958
Vad var grejen med Ava den här gången?
396
00:20:09,042 --> 00:20:11,127
Hon behövde ta hand om något bara.
397
00:20:11,211 --> 00:20:14,506
Hon fanns där för barnen, som jag sa.
398
00:20:15,006 --> 00:20:18,301
Du är fortfarande längst ner
i pyramidbedrägeriet
399
00:20:18,385 --> 00:20:20,470
men det var kul.
400
00:20:20,470 --> 00:20:22,263
- Ja, ja.
- Det var skoj.
401
00:20:23,348 --> 00:20:24,766
- Bra jobbat.
- Tack.
402
00:20:24,766 --> 00:20:27,060
Bättre än Morehouse.
403
00:20:29,062 --> 00:20:31,064
Riktigt bra show.
404
00:20:31,064 --> 00:20:34,442
Tack. Jag är utsvulten.
405
00:20:34,526 --> 00:20:36,111
Vill du gå och äta pizza?
406
00:20:36,111 --> 00:20:38,113
Ja, pizza låter jättegott.
407
00:20:38,113 --> 00:20:40,865
Vilken var din favoritdel av showen?
408
00:20:41,449 --> 00:20:43,660
"Fem, sex, sju, åtta"-grejen
409
00:20:43,660 --> 00:20:45,453
där alla var strukturerade.
410
00:21:18,236 --> 00:21:22,157
- Hej, hej.
- Hej, hej.
411
00:21:24,325 --> 00:21:26,327
Undertexter: Angelica Högström Walker