1 00:00:10,593 --> 00:00:14,514 次の木曜も ゲイリーとデート決定よ 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,227 木曜ってセクシー 3 00:00:19,227 --> 00:00:23,481 冗談でしょ? 土曜の夜サタデーナイトが断然セクシー 4 00:00:23,565 --> 00:00:28,194 僕は水曜が好きだな 赤ワイン片手にドラマ鑑賞 5 00:00:28,278 --> 00:00:29,946 みんな おかしい 6 00:00:30,071 --> 00:00:30,989 いいえ 7 00:00:31,531 --> 00:00:35,326 木曜がセクシーよ 金曜と土曜と違って 8 00:00:35,410 --> 00:00:37,704 仕事で大興奮してる 9 00:00:37,954 --> 00:00:38,955 落胆だな 10 00:00:39,664 --> 00:00:40,707 セクシーよ 11 00:00:41,082 --> 00:00:43,001 セクシーは別として 12 00:00:43,001 --> 00:00:47,213 私は日曜日が好きだわ 主しゅの日ですから 13 00:00:47,338 --> 00:00:48,757 俺は火曜が好き 14 00:00:48,882 --> 00:00:49,841 なぜだい? 15 00:00:49,841 --> 00:00:51,092 ゴミの日 16 00:00:51,176 --> 00:00:52,677 そういうことね 17 00:00:52,761 --> 00:00:53,261 あなたは? 18 00:00:53,553 --> 00:00:55,764 金曜のチートデーです 19 00:00:56,222 --> 00:00:57,807 何をする日? 20 00:00:58,058 --> 00:00:59,642 筋トレだけの日 21 00:00:59,726 --> 00:01:01,978 私は断然 月曜日よ 22 00:01:02,187 --> 00:01:05,940 また学校に来て 先生たちに会える 23 00:01:07,233 --> 00:01:10,445 その答えはバツ あり得ない 24 00:01:10,570 --> 00:01:13,239 アボット エレメンタリー 25 00:01:13,323 --> 00:01:16,326 “ウィラード・R・アボット 公立学校〟 26 00:01:16,326 --> 00:01:20,246 “チームワーク 意欲 改革 向上 成就〟 27 00:01:23,541 --> 00:01:25,460 みんな 集中して! 28 00:01:25,460 --> 00:01:27,629 5 6 7 8! 29 00:01:34,969 --> 00:01:38,389 TikTokダンスはやめて 30 00:01:38,473 --> 00:01:41,559 3週間前から ステップを教えてる 31 00:01:41,643 --> 00:01:46,898 私も子供の頃に教わって 協調性が養われたの 32 00:01:46,898 --> 00:01:51,277 その経験を生徒に 伝えられて幸せよ 33 00:01:51,694 --> 00:01:55,240 “ステップダンス発表会 金曜日〟 34 00:01:52,904 --> 00:01:54,239 先約がある 35 00:01:54,364 --> 00:01:55,907 まずは聞いて 36 00:01:56,032 --> 00:01:58,910 ステップの 発表会をやるの 37 00:01:58,910 --> 00:02:00,245 上達したわ 38 00:02:00,370 --> 00:02:02,288 地面が揺れてた 39 00:02:02,372 --> 00:02:04,249 スパルタ教育? 40 00:02:04,374 --> 00:02:06,126 成長はしました 41 00:02:06,126 --> 00:02:08,294 発表会はいい考え 42 00:02:08,378 --> 00:02:09,129 でしょ? 43 00:02:09,420 --> 00:02:12,674 勝手に貼らないで ダサいフォントね 44 00:02:13,424 --> 00:02:17,637 私が1週間休んだ間に ダンス教室を? 45 00:02:17,804 --> 00:02:21,933 3週間前からだし あなたが承認済み 46 00:02:21,933 --> 00:02:25,603 紙を出されると サインしちゃうの 47 00:02:26,104 --> 00:02:28,064 おかげで大成功です 48 00:02:28,189 --> 00:02:30,859 私もステップは得意よ 49 00:02:30,859 --> 00:02:33,319 大学時代の私の趣味 50 00:02:33,403 --> 00:02:37,073 大会では6年連続 優勝したのよ 51 00:02:37,157 --> 00:02:38,950 大学に6年? 52 00:02:38,950 --> 00:02:41,286 一緒に教えましょう 53 00:02:42,120 --> 00:02:44,080 “あなたと私〟で? 54 00:02:44,455 --> 00:02:45,623 他にある? 55 00:02:45,957 --> 00:02:48,168 放課後ですけど? 56 00:02:48,168 --> 00:02:53,089 あなたはいつも 終業のベルが鳴ると消えてる 57 00:02:53,173 --> 00:02:56,593 鳴ったら帰るのは当たり前よ 58 00:02:56,593 --> 00:02:58,803 特別手当は出ない 59 00:02:58,887 --> 00:03:01,806 いちいち突っかかるわね 60 00:03:02,223 --> 00:03:07,729 本気で取り組むのなら アシスタントは大歓迎 61 00:03:07,854 --> 00:03:09,856 とにかく参加する 62 00:03:09,981 --> 00:03:13,484 持ち物は“私〟だけで十分ね 63 00:03:15,486 --> 00:03:20,158 気をつけなさい エヴァは自分本位だからね 64 00:03:20,283 --> 00:03:23,494 避難訓練で生徒を押しのけた 65 00:03:23,578 --> 00:03:26,331 本当は親切かもしれない 66 00:03:26,539 --> 00:03:30,084 その期待に 唾されないようにね 67 00:03:34,589 --> 00:03:39,385 “アボット校掲示板〟 68 00:03:36,966 --> 00:03:39,427 ぜひ来て 金曜日よ 69 00:03:39,427 --> 00:03:42,764 エヴァは信頼がおけないけど 70 00:03:42,764 --> 00:03:46,809 乗り気だったし 仲良くできるわ 71 00:03:46,893 --> 00:03:48,519 ステップはファンダメンタル 72 00:03:48,603 --> 00:03:52,565 彼女が楽ファンで私が苦しむメンタル... ヤバいかも 73 00:03:54,943 --> 00:03:57,028 “ドーナツ〟のピザ? 74 00:03:57,028 --> 00:04:01,324 ヨハネ・パウロ2世が清めた 窯で焼いてる 75 00:04:01,449 --> 00:04:03,409 彼は保守的だよね 76 00:04:03,826 --> 00:04:05,161 審美眼はある 77 00:04:05,286 --> 00:04:07,330 同性愛には厳しい 78 00:04:07,747 --> 00:04:09,540 どこのピザであれ 79 00:04:09,666 --> 00:04:12,710 “ポーリーズ〟の ブッラータピザには負ける 80 00:04:12,794 --> 00:04:15,088 “フレデリコズ〟が一番 81 00:04:15,088 --> 00:04:18,633 キノコの風味に メチャ癒やされる 82 00:04:18,758 --> 00:04:19,884 どっちもダメ 83 00:04:19,968 --> 00:04:22,845 フィラデルフィアのピザと 呼べるのは 84 00:04:22,929 --> 00:04:26,224 生地とソースとチーズが あるもので 85 00:04:26,224 --> 00:04:28,309 地元で作ったものだけ 86 00:04:28,559 --> 00:04:33,439 それなら明日持ち寄って 食べ比べましょう 87 00:04:33,523 --> 00:04:34,274 いいわ 88 00:04:34,274 --> 00:04:37,610 グレゴリー 君が好きなピザは? 89 00:04:38,736 --> 00:04:42,240 語らせると長いよ ボルチモア風だ 90 00:04:42,240 --> 00:04:45,660 初めて聞いたわ 何が違うの? 91 00:04:45,660 --> 00:04:48,579 知らない? 最高ですよ 92 00:04:48,663 --> 00:04:52,166 すごくカリカリで濡ぬれてる 93 00:04:53,126 --> 00:04:54,002 濡れてる? 94 00:04:54,002 --> 00:04:58,715 行くことがあれば試して 店名は確か—— 95 00:04:59,549 --> 00:05:01,467 “セイ・チーズ・ピザ〟 96 00:05:01,801 --> 00:05:04,887 ソースでビショビショで... 97 00:05:05,930 --> 00:05:08,766 生徒と話すので失礼します 98 00:05:11,436 --> 00:05:14,689 今日も楽しんでいきましょ! 99 00:05:15,565 --> 00:05:17,734 準備運動のリーダーは? 100 00:05:21,154 --> 00:05:21,821 誰か? 101 00:05:21,821 --> 00:05:25,450 これは返事をしない ゲームなの 102 00:05:26,451 --> 00:05:28,661 子供たちは得意 103 00:05:29,996 --> 00:05:32,248 タコスとうわさを交換! 104 00:05:32,874 --> 00:05:37,378 クーパー先生は 二股かけてるって聞いた 105 00:05:38,254 --> 00:05:39,505 衝撃的ね 106 00:05:40,340 --> 00:05:44,761 いつもは準備運動から 始めるんですが 107 00:05:44,886 --> 00:05:46,346 空腹はダメ 108 00:05:46,346 --> 00:05:49,432 今 食べたら吐いちゃう 109 00:05:49,766 --> 00:05:52,852 食とダンスで絆きずなが深まるのよ 110 00:05:52,852 --> 00:05:55,897 協調と規律で深めるんです 111 00:05:55,897 --> 00:05:59,025 それで本当の絆が築ける? 112 00:05:59,776 --> 00:06:04,405 ステップを一緒に 学んだ仲間とは築ける 113 00:06:04,530 --> 00:06:07,075 そんな人いるわけない 114 00:06:07,492 --> 00:06:10,745 始めてて これ飲んでくる 115 00:06:10,870 --> 00:06:12,538 もうワクワクよ 116 00:06:12,622 --> 00:06:16,292 あり得ない動物同士の 番組みたい 117 00:06:16,376 --> 00:06:19,837 “インコとワニは 友達になれるか〟 118 00:06:20,213 --> 00:06:25,510 一番最近 観たやつは 悲劇的に終わってたわね 119 00:06:26,511 --> 00:06:28,638 “ポウリー〟は最高でしょ 120 00:06:28,763 --> 00:06:31,474 “ドーナツ〟ほどじゃない 121 00:06:31,474 --> 00:06:34,519 “フレデリコズ〟が一番だ 122 00:06:35,144 --> 00:06:36,020 グレゴリー 123 00:06:36,938 --> 00:06:40,191 ボルチモア風以外は興味ない 124 00:06:40,316 --> 00:06:42,527 そう言うと思った 125 00:06:42,735 --> 00:06:46,322 アボットにおける 君の親友として 126 00:06:46,406 --> 00:06:48,950 2時間ドライブして—— 127 00:06:48,950 --> 00:06:51,577 “セイ・チーズ〟に 行ってきた 128 00:06:52,787 --> 00:06:53,830 イカれてる 129 00:06:53,830 --> 00:06:56,999 超カリカリでビショビショ 130 00:06:59,210 --> 00:07:00,420 ボナペティ 131 00:07:08,636 --> 00:07:11,764 食べられない ピザは嫌いだ 132 00:07:11,848 --> 00:07:15,351 何だと? 今のは俺の聞き間違い? 133 00:07:15,476 --> 00:07:18,312 ピザが嫌いって どういう意味? 134 00:07:18,396 --> 00:07:22,650 いろんな食材を 混ぜるのが理解できない 135 00:07:22,775 --> 00:07:27,613 ピザだけの話じゃない 好きな物も5つはある 136 00:07:30,032 --> 00:07:31,117 パイは? 137 00:07:31,826 --> 00:07:33,244 果物は加熱しない 138 00:07:33,995 --> 00:07:38,416 じゃあBBQリブは? 下味だけでソース無し 139 00:07:38,416 --> 00:07:40,585 嫌い ベーコンは好き 140 00:07:40,960 --> 00:07:42,837 ベーコンも嫌いだろ 141 00:07:42,962 --> 00:07:46,340 ピザが嫌いな人なんかいる? 142 00:07:46,466 --> 00:07:50,803 だから黙ってたんだ 僕のせいじゃない 143 00:07:50,928 --> 00:07:52,430 こういう運命ボーン・ディス・ウェイ 144 00:07:52,430 --> 00:07:54,140 ガガを巻き込むな 145 00:08:01,022 --> 00:08:02,023 ベーコンも嫌い 146 00:08:04,901 --> 00:08:09,363 みんな黒人だから 「チアーズ!」は撮れない 147 00:08:10,490 --> 00:08:11,407 ジャニーン! 148 00:08:11,491 --> 00:08:13,659 「106&パーク」のMCと 149 00:08:13,743 --> 00:08:16,621 仲•良•く•な•っ•た•話をしてたの 150 00:08:16,746 --> 00:08:18,664 子供の前でやめて 151 00:08:18,789 --> 00:08:20,541 音楽番組なのに? 152 00:08:21,167 --> 00:08:22,960 チャルーパは置いて 153 00:08:23,044 --> 00:08:27,006 前回もタコスを食べて 練習できなかった 154 00:08:28,549 --> 00:08:30,593 早く 立って 155 00:08:34,597 --> 00:08:35,431 では! 156 00:08:38,684 --> 00:08:40,645 5 6 7 8! 157 00:08:48,361 --> 00:08:51,364 やめてやめて もう十分 158 00:08:51,489 --> 00:08:54,116 じゃあ5分の休憩ね 159 00:08:57,411 --> 00:08:58,246 何か? 160 00:08:58,246 --> 00:09:02,542 「バーニー&フレンズ」でも 参考にしたわけ? 161 00:09:02,667 --> 00:09:03,918 「ステップの教本」よ 162 00:09:03,918 --> 00:09:07,171 絶対にバーニーでしょ ダサすぎる 163 00:09:07,421 --> 00:09:08,798 誰か音楽を 164 00:09:08,923 --> 00:09:09,840 カーディ・B? 165 00:09:10,216 --> 00:09:11,008 最高よ 166 00:09:12,426 --> 00:09:14,220 広い床に下りて 167 00:09:15,179 --> 00:09:18,599 まさにインコとワニの関係よ 168 00:09:18,891 --> 00:09:20,101 食われる 169 00:09:25,982 --> 00:09:28,067 ルーティンはどこへ? 170 00:09:28,067 --> 00:09:32,822 協調性と責任を教えるのが 目的なんですよ 171 00:09:32,822 --> 00:09:35,491 協調性と責任しか 言えないの? 172 00:09:35,616 --> 00:09:37,451 誇りとリーダーシップ 173 00:09:37,535 --> 00:09:41,998 楽しく自己表現すれば ルーティンが出来る 174 00:09:41,998 --> 00:09:48,546 必死で練習してきた動きを 急に変えたら生徒が困ります 175 00:09:48,546 --> 00:09:52,174 困る? 今の動きが好きな人は? 176 00:09:53,259 --> 00:09:54,260 ウソ... 177 00:09:55,177 --> 00:09:56,304 ジャスミンまで? 178 00:09:58,389 --> 00:10:00,224 これが判決よ 179 00:10:01,225 --> 00:10:04,895 私が教えるわ あなたは下がって 180 00:10:05,479 --> 00:10:06,647 ついといで 181 00:10:14,238 --> 00:10:15,448 ステップクイーン! 182 00:10:16,616 --> 00:10:17,950 頑張れ 女王! 183 00:10:19,368 --> 00:10:21,495 ジャニーン 何してるの? 184 00:10:22,121 --> 00:10:23,331 ステップクイーン? 185 00:10:23,914 --> 00:10:25,916 追放されちゃった 186 00:10:26,626 --> 00:10:31,255 生徒がエヴァを選んだの だけど私は平気よ 187 00:10:31,339 --> 00:10:34,175 備えなくても憂いなしよ 188 00:10:34,925 --> 00:10:36,260 “備えあれば〟 189 00:10:37,178 --> 00:10:39,430 ステップやらない? 190 00:10:39,555 --> 00:10:40,514 やる! 191 00:10:41,140 --> 00:10:43,142 いや やめとくよ 192 00:10:44,185 --> 00:10:46,604 生徒がエヴァに夢中? 193 00:10:46,604 --> 00:10:49,523 生徒は分かってないのよ 194 00:10:49,649 --> 00:10:53,194 エヴァも生徒も夢中なら よくない? 195 00:10:56,322 --> 00:10:58,157 そのとおりよ 196 00:10:59,950 --> 00:11:02,328 私が悲しかっただけ 197 00:11:03,162 --> 00:11:04,872 気にするなよ 198 00:11:04,997 --> 00:11:09,710 君が好きなものを みんなが嫌いだとしても 199 00:11:09,794 --> 00:11:12,546 君がおかしいわけじゃない 200 00:11:12,630 --> 00:11:18,177 逆に大勢が好む物を 嫌っても君は変じゃない 201 00:11:19,804 --> 00:11:24,141 そうね よく分からないけど ありがとう 202 00:11:24,850 --> 00:11:28,354 もとは 家にいづらい子たちに 203 00:11:28,354 --> 00:11:32,358 楽しめる場所を 与えたかっただけ 204 00:11:32,358 --> 00:11:34,652 だからエヴァでもいい 205 00:11:35,528 --> 00:11:37,196 私がフッたのよ 206 00:11:39,448 --> 00:11:41,784 プロバスケの選手をね 207 00:11:43,911 --> 00:11:45,579 私とは違うけど 208 00:11:45,955 --> 00:11:50,209 エヴァが真剣なら むしろいいことよ 209 00:11:52,336 --> 00:11:55,840 ストレッチしてね ケガされると困る 210 00:11:57,341 --> 00:11:58,259 エヴァ 211 00:11:59,802 --> 00:12:03,723 さっきの私の態度は よくなかったわ 212 00:12:04,056 --> 00:12:07,601 生徒に私の都合を 押しつけてた 213 00:12:07,977 --> 00:12:08,978 そうよね? 214 00:12:09,520 --> 00:12:13,482 責任と協調性と 重い毛布の話ばかり 215 00:12:13,607 --> 00:12:14,483 3本柱? 216 00:12:14,567 --> 00:12:15,860 見てみる? 217 00:12:15,860 --> 00:12:17,319 ぜひ見たい 218 00:12:17,445 --> 00:12:20,114 みんな 隊列を組んでフォーメーション! 219 00:12:20,531 --> 00:12:21,907 ビヨンセが喜ぶ 220 00:12:22,324 --> 00:12:24,160 5 6 7 8! 221 00:12:32,626 --> 00:12:34,336 邪魔よ 下がって 222 00:12:34,920 --> 00:12:35,880 ですね 223 00:12:40,676 --> 00:12:42,094 きっと驚くわ 224 00:12:42,219 --> 00:12:45,473 エヴァが考えた ステップを見せる 225 00:12:45,598 --> 00:12:46,599 エヴァ? 226 00:12:46,599 --> 00:12:48,017 あなたは? 227 00:12:48,017 --> 00:12:50,853 リーダーの座を譲ったの 228 00:12:50,853 --> 00:12:52,354 エヴァは適任 229 00:12:52,605 --> 00:12:53,647 だろうね 230 00:12:53,731 --> 00:12:55,065 そうなの 231 00:12:55,232 --> 00:12:58,736 生徒に暗号通貨を 売り込むけど 232 00:12:58,736 --> 00:13:00,738 毎日来てるしね 233 00:13:01,197 --> 00:13:02,907 何か起きるわ 234 00:13:03,199 --> 00:13:06,911 エヴァを 誤解してたのかもよ? 235 00:13:06,911 --> 00:13:11,373 期待しない方がいいわ 必ず裏切られる 236 00:13:11,457 --> 00:13:14,877 ひどい偏見よ 彼女は頑張ってる 237 00:13:14,877 --> 00:13:20,049 誰も期待しないから 頑張れなかったのかもよ 238 00:13:21,550 --> 00:13:22,635 違うわね 239 00:13:22,635 --> 00:13:26,597 まあ違うとしても 私は信じるわ 240 00:13:26,597 --> 00:13:30,851 彼女は正しい方向に ステップを踏んでる 241 00:13:35,439 --> 00:13:37,942 グレゴリーは車でランチ? 242 00:13:38,108 --> 00:13:39,860 ウソでしょ? 243 00:13:41,403 --> 00:13:43,072 マジかいな 244 00:13:44,990 --> 00:13:46,033 何とかして 245 00:13:46,534 --> 00:13:48,327 抗議の座り込み? 246 00:13:48,911 --> 00:13:52,081 グレゴリー そこで何してるの? 247 00:13:52,373 --> 00:13:54,333 ピザの話のせい? 248 00:13:54,333 --> 00:13:55,209 違う 249 00:13:56,335 --> 00:13:57,920 それは何? 250 00:13:57,920 --> 00:14:00,339 ゆで鶏のサンドイッチだ 251 00:14:00,464 --> 00:14:03,300 トリをゆでた? 最悪ね 252 00:14:03,384 --> 00:14:05,344 塩味がついてるし... 253 00:14:05,344 --> 00:14:08,097 いいから ほっといてくれ 254 00:14:10,307 --> 00:14:13,936 かなり傷つけちゃったみたい 255 00:14:14,395 --> 00:14:15,604 楽しみだね 256 00:14:17,773 --> 00:14:18,858 グレゴリー 257 00:14:22,152 --> 00:14:26,115 みんな! 来てくれて うれしいわ 258 00:14:26,115 --> 00:14:29,952 念のために言うと 下品な動きもあるから 259 00:14:30,077 --> 00:14:33,205 合図したら目をそむけてね 260 00:14:33,289 --> 00:14:37,376 超楽しみだ 僕もダンスを始めるつもり 261 00:14:38,502 --> 00:14:39,503 エヴァは? 262 00:14:40,296 --> 00:14:44,967 きっと準備運動中よ 彼女が主役だもん 263 00:14:45,342 --> 00:14:48,929 エヴァのステップを 楽しみにしてて 264 00:14:49,013 --> 00:14:52,516 ティーグス先生 校長先生がどこか行った 265 00:14:53,350 --> 00:14:54,643 どこか行った? 266 00:14:54,727 --> 00:14:57,313 あとは先生に任せるって 267 00:14:58,105 --> 00:15:00,774 私はルーティンを知らない 268 00:15:01,025 --> 00:15:02,026 私もそう言った 269 00:15:03,110 --> 00:15:04,445 やっぱりね 270 00:15:04,570 --> 00:15:08,365 きっと彼女に 裏切られると思ってた 271 00:15:09,199 --> 00:15:10,576 時間を稼ごうか? 272 00:15:11,327 --> 00:15:13,704 さあ皆さん 拍手喝采! 273 00:15:16,081 --> 00:15:18,834 このボールを消してみよう 274 00:15:33,182 --> 00:15:35,100 どこへ行くの? 275 00:15:35,351 --> 00:15:36,560 忙しいの 276 00:15:36,644 --> 00:15:39,521 ラッパーにでも 会いに行くつもり? 277 00:15:39,647 --> 00:15:42,441 戻って生徒を指導して 278 00:15:42,441 --> 00:15:44,360 ルーティンを変えた 279 00:15:44,360 --> 00:15:45,945 ダサいのをやれば? 280 00:15:45,945 --> 00:15:50,741 みんなに警告されても 私は信じてたのに 281 00:15:50,866 --> 00:15:54,286 生徒まで裏切るなんて 勝手すぎる 282 00:15:55,454 --> 00:15:58,374 空港のリムジンね また休暇? 283 00:16:03,337 --> 00:16:04,505 エヴァ 284 00:16:04,630 --> 00:16:05,506 なんで? 285 00:16:05,506 --> 00:16:09,677 不安がって 顔を見たいと言い出したの 286 00:16:10,010 --> 00:16:11,178 おばあちゃん 287 00:16:14,723 --> 00:16:16,475 私はここにいるわ 288 00:16:23,482 --> 00:16:25,693 奇術師には負けない 289 00:16:25,901 --> 00:16:26,944 どうやって? 290 00:16:26,944 --> 00:16:27,987 サイコー 291 00:16:27,987 --> 00:16:31,323 そこの食が変な人 話そう 292 00:16:33,909 --> 00:16:37,997 食事が好きじゃないのは クレイジーだし 293 00:16:37,997 --> 00:16:41,250 私がダジャレ好きなのも クレイジー 294 00:16:41,250 --> 00:16:42,167 おかしい 295 00:16:42,251 --> 00:16:43,585 他にいない 296 00:16:43,711 --> 00:16:44,837 まだ話す? 297 00:16:44,837 --> 00:16:47,673 誰にでも変な側面はある 298 00:16:48,048 --> 00:16:49,758 彼女は扉好き 299 00:16:49,883 --> 00:16:52,261 いつでも逃げられるから 300 00:16:52,261 --> 00:16:55,389 ジェイコブは全部変だし 301 00:16:55,723 --> 00:16:56,849 バーバラは... 302 00:16:56,849 --> 00:16:58,809 どこも変じゃない 303 00:16:58,809 --> 00:16:59,810 つまり—— 304 00:16:59,935 --> 00:17:02,604 みんなどこか変なのよ 305 00:17:03,272 --> 00:17:05,482 みんな変だとしたら 306 00:17:05,566 --> 00:17:08,235 誰も変人じゃないってことだ 307 00:17:08,777 --> 00:17:11,363 いや 全員おかしい 308 00:17:11,989 --> 00:17:17,077 ボルチモアまでの高速料金を 返してほしいね 309 00:17:22,124 --> 00:17:25,544 何してるの 発表会の準備は? 310 00:17:26,420 --> 00:17:30,049 さっき言ったことを 謝りたくて 311 00:17:30,716 --> 00:17:32,176 必要ないわ 312 00:17:32,301 --> 00:17:33,719 それはダメ 313 00:17:33,719 --> 00:17:38,140 なぜ大げさにするの いつも間違ってるわ 314 00:17:38,640 --> 00:17:40,392 “いつも〟じゃない 315 00:17:44,104 --> 00:17:45,898 おばあさんは? 316 00:17:46,982 --> 00:17:48,150 大丈夫よ 317 00:17:48,525 --> 00:17:53,197 この2週間 介護してたけど 施設に移すの 318 00:17:53,197 --> 00:17:54,573 慣れてないだけ 319 00:17:56,283 --> 00:17:59,244 休暇中もずっと介護を? 320 00:17:59,912 --> 00:18:03,957 テレビばかり観る くだらない休暇よ 321 00:18:08,003 --> 00:18:11,840 あのルーティンを 生徒は気に入ってる 322 00:18:12,716 --> 00:18:16,804 子供でもできる動きを テキトーに考えた 323 00:18:18,430 --> 00:18:22,684 あなたがよければ まだ発表はできる 324 00:18:24,478 --> 00:18:25,312 一緒に 325 00:18:39,451 --> 00:18:43,122 ありがとう 次回もここに来るよ 326 00:18:45,165 --> 00:18:48,877 ステップチームに拍手を! 327 00:18:50,587 --> 00:18:52,297 5 6 7 8! 328 00:18:52,422 --> 00:18:53,757 アボット校! 329 00:18:58,428 --> 00:18:59,680 5 6 7 8! 330 00:19:04,852 --> 00:19:05,894 いいわよ 331 00:19:35,048 --> 00:19:38,677 インコとワニが友達になれた 332 00:19:38,677 --> 00:19:40,637 みんな よかったわ 333 00:19:40,721 --> 00:19:41,972 ありがとう 334 00:19:42,973 --> 00:19:44,141 ジャニーンは普通 335 00:19:44,600 --> 00:19:47,352 校長は責任を果たした 336 00:19:47,811 --> 00:19:49,396 用意してたセリフ? 337 00:19:51,648 --> 00:19:53,358 あなたに感謝するわ 338 00:19:57,571 --> 00:20:00,949 あのダンス もう最高だった 339 00:20:01,617 --> 00:20:04,119 名門大卒でも踊れるのね 340 00:20:04,661 --> 00:20:05,787 喜ぶべき? 341 00:20:05,871 --> 00:20:08,957 エヴァと何があったわけ? 342 00:20:09,041 --> 00:20:14,254 彼女は急用を終えて 生徒のために戻ってきた 343 00:20:15,297 --> 00:20:18,759 あなたは災難だったろうけど 344 00:20:18,759 --> 00:20:21,470 ダンスは最高だったわ 345 00:20:23,222 --> 00:20:24,264 よくやった 346 00:20:24,348 --> 00:20:26,183 大学チームより上だ 347 00:20:29,019 --> 00:20:31,104 いい発表会だった 348 00:20:31,438 --> 00:20:35,943 ありがとう もう空腹よ ピザでもどう? 349 00:20:35,943 --> 00:20:38,028 おいしそうだね 350 00:20:38,028 --> 00:20:41,031 ダンスはどこがよかった? 351 00:20:41,323 --> 00:20:45,452 カウントの部分に 協調性が感じられた 352 00:21:26,451 --> 00:21:28,412 日本版字幕 藤原 千春