1 00:00:04,045 --> 00:00:07,716 お前ら童貞 遊び場は校庭 2 00:00:07,841 --> 00:00:11,720 イキってねえで イカす奴になれ 3 00:00:12,137 --> 00:00:15,557 どうだ ジェイク キマってるだろ 4 00:00:16,141 --> 00:00:17,517 キマってるね 5 00:00:17,517 --> 00:00:18,810 聞いたか? 6 00:00:18,935 --> 00:00:23,231 CO2削減のため ジャニーンと相乗りしてる 7 00:00:23,231 --> 00:00:26,901 時々 タリクも 乗ることがある 8 00:00:26,985 --> 00:00:27,986 というか... 9 00:00:28,987 --> 00:00:29,863 毎回だ 10 00:00:29,988 --> 00:00:33,908 もう一度 歌う 言葉遊びが難しいだろ 11 00:00:33,992 --> 00:00:36,161 ジェイ 君も一緒に 12 00:00:36,161 --> 00:00:39,080 遠慮するよ キマらないから 13 00:00:39,164 --> 00:00:41,750 彼の名前は“ジェイコブ〟よ 14 00:00:41,750 --> 00:00:43,585 “コブ〟は忘れられがち 15 00:00:44,502 --> 00:00:47,797 今のは 今日学校で歌う曲? 16 00:00:47,881 --> 00:00:49,674 そうだ 続きもある 17 00:00:49,758 --> 00:00:51,885 生き方を説くショーだ 18 00:00:52,010 --> 00:00:53,428 二次会は荒れるぞ 19 00:00:53,553 --> 00:00:54,512 いいえ 20 00:00:54,596 --> 00:00:58,683 子供に薬物の危険を伝える 集会だから—— 21 00:00:58,808 --> 00:01:00,060 二次会はない 22 00:01:00,602 --> 00:01:03,980 タリクは今日 学校で歌う予定なの 23 00:01:04,064 --> 00:01:07,025 “よい子の 薬物乱用防止教室〟 24 00:01:07,025 --> 00:01:09,527 彼自らチャンスをつかんだ 25 00:01:10,111 --> 00:01:14,949 推薦したのは私だけど 彼がやると決めた 26 00:01:15,200 --> 00:01:17,827 君は最近 働き詰めだ 27 00:01:17,911 --> 00:01:21,039 今回のギャラで旅に出ようぜ 28 00:01:22,248 --> 00:01:24,084 パリに行きたい 29 00:01:24,751 --> 00:01:27,003 コニーアイランドもいいな 30 00:01:27,587 --> 00:01:29,547 フードファイトの聖地だ 31 00:01:29,631 --> 00:01:31,633 ホットドッグの早食いさ 32 00:01:33,510 --> 00:01:34,511 いいね! 33 00:01:34,636 --> 00:01:38,765 でも まずは 今日のショーに集中して 34 00:01:39,349 --> 00:01:41,601 そうだな そのとおり 35 00:01:41,726 --> 00:01:42,727 次を左折 36 00:01:43,478 --> 00:01:47,315 彼女は左折 俺は舞台で高説 37 00:01:47,440 --> 00:01:49,400 心をつかむ マジ大切 38 00:01:49,484 --> 00:01:51,694 歌詞リリックがあふれてくる 39 00:01:51,778 --> 00:01:54,697 ジェイ 俺は離•陸•するぞ 40 00:01:54,823 --> 00:01:57,909 地に足がついてない感じだね 41 00:01:58,243 --> 00:02:00,912 アボット エレメンタリー 42 00:02:00,912 --> 00:02:03,957 “ウィラード・R・アボット 公立学校〟 43 00:02:03,957 --> 00:02:07,877 “チームワーク 意欲 改革 向上 成就〟 44 00:02:10,839 --> 00:02:13,341 理解されにくい人だけど 45 00:02:13,341 --> 00:02:15,802 あなたとは相性抜群ね 46 00:02:15,802 --> 00:02:18,221 今週末 うちに来ない? 47 00:02:18,721 --> 00:02:20,723 ごめん 土曜は忙しい 48 00:02:21,099 --> 00:02:22,725 まだ土曜とは 49 00:02:23,143 --> 00:02:26,020 お邪魔虫に なりたくない? 50 00:02:26,104 --> 00:02:26,646 嫌だね 51 00:02:26,646 --> 00:02:30,066 心配無用よ いい男も紹介する 52 00:02:30,150 --> 00:02:32,735 遠慮するよ 彼氏が嫌がる 53 00:02:35,238 --> 00:02:36,239 今 何て? 54 00:02:36,698 --> 00:02:38,324 彼氏が嫌がる 55 00:02:39,075 --> 00:02:41,703 彼氏がいるの? 名前は? 56 00:02:41,828 --> 00:02:42,787 ザックだ 57 00:02:43,496 --> 00:02:46,875 ザック? どのくらい 付き合ってるの? 58 00:02:47,458 --> 00:02:50,211 1年と1年で もう2年だ 59 00:02:50,795 --> 00:02:54,465 ジェイコブ なぜ私が知らないの? 60 00:02:54,549 --> 00:02:56,843 あなたが黙ってたからか 61 00:02:56,968 --> 00:02:59,762 話したつもりでいたよ 62 00:02:59,846 --> 00:03:01,973 友達は“ノロケすぎ〟と 63 00:03:02,724 --> 00:03:05,393 友達? 私は違うの? 64 00:03:06,227 --> 00:03:09,189 君もそうだけど 何というか... 65 00:03:09,981 --> 00:03:11,232 何なのよ? 66 00:03:11,900 --> 00:03:13,359 職場の友人だ 67 00:03:13,443 --> 00:03:15,445 深い話はしない 68 00:03:15,570 --> 00:03:18,072 寄生虫に感染した話は? 69 00:03:18,781 --> 00:03:22,452 あれは君への 助言のつもりだった 70 00:03:22,452 --> 00:03:24,954 職場の友人も友達だよ 71 00:03:25,038 --> 00:03:28,124 限られた場所での友人関係だ 72 00:03:28,249 --> 00:03:30,293 場所を限定するなんて 73 00:03:30,418 --> 00:03:33,004 ああ 学校外でも友人だ 74 00:03:33,129 --> 00:03:35,757 今日も車に相乗りした 75 00:03:35,757 --> 00:03:38,259 僕の家から学校まで 76 00:03:38,343 --> 00:03:40,720 職場の友人として 77 00:03:46,100 --> 00:03:48,519 黙ってたとは驚きよ 78 00:03:48,603 --> 00:03:50,438 聞きたいことだらけ 79 00:03:50,438 --> 00:03:52,982 背は高い? 犬派 猫派どっち? 80 00:03:53,066 --> 00:03:55,109 スペルは Zac•k•? Zac•h•? 81 00:03:55,193 --> 00:03:58,363 それとも hもkもなく Zac•? 82 00:03:58,363 --> 00:04:02,617 彼の言うとおり 私たちは職場の友人よ 83 00:04:02,617 --> 00:04:05,578 本当の友達なら知ってたはず 84 00:04:06,079 --> 00:04:07,413 こっち向いて 85 00:04:07,497 --> 00:04:09,874 ハンクの七面鳥は5羽 86 00:04:09,958 --> 00:04:12,835 4羽買い足すと 合わせて何羽? 87 00:04:13,503 --> 00:04:15,296 妊娠中の七面鳥は? 88 00:04:16,005 --> 00:04:19,509 いいか 集中しろ 計算ドリルをやろう 89 00:04:21,844 --> 00:04:24,931 州統一テスト前だから 仕方ない 90 00:04:24,931 --> 00:04:28,309 “試験対策はするな〟 と言うなら 91 00:04:28,393 --> 00:04:30,311 なぜ試験をする? 92 00:04:30,436 --> 00:04:31,646 6足す7は? 93 00:04:31,646 --> 00:04:33,481 13 94 00:04:33,606 --> 00:04:34,524 13引く6は? 95 00:04:34,649 --> 00:04:36,192 休憩したいです 96 00:04:39,195 --> 00:04:43,449 大丈夫? 休み時間を 取ってないようだけど 97 00:04:43,533 --> 00:04:45,201 ああ 問題ない 98 00:04:47,203 --> 00:04:50,039 “13引く6〟ページを開いて 99 00:04:51,749 --> 00:04:53,001 7ページだ 100 00:04:53,793 --> 00:04:59,382 全員 算数がダメだから 休み時間に計算練習を 101 00:05:00,758 --> 00:05:03,177 あくまで 私の考えだけど 102 00:05:03,511 --> 00:05:06,848 1人の不出来は 生徒の問題 103 00:05:06,848 --> 00:05:11,311 だけど クラスの不出来は 教師の問題よ 104 00:05:14,522 --> 00:05:18,359 もし僕のやり方が 間違っているなら 105 00:05:18,443 --> 00:05:22,030 指摘してもらえると 助かります 106 00:05:22,405 --> 00:05:23,406 いいわ 107 00:05:23,698 --> 00:05:26,326 昼休み あなたと私で 108 00:05:27,243 --> 00:05:28,619 はい 喜んで 109 00:05:29,245 --> 00:05:33,374 僕は勉強のために 喜んで休み時間を削る 110 00:05:33,750 --> 00:05:34,834 向上心だ 111 00:05:37,337 --> 00:05:39,630 “13引く6〟の答えは出た? 112 00:05:40,465 --> 00:05:42,050 もう少し考えて 113 00:05:45,845 --> 00:05:46,929 “校長になる方法〟 114 00:05:47,138 --> 00:05:50,975 食べに行けないわ 髪が濡ぬれちゃう 115 00:05:51,059 --> 00:05:53,811 自販機で買ったらいい 116 00:05:53,936 --> 00:05:58,524 前向きに考えたら みんなで一緒に食べられる 117 00:05:58,608 --> 00:06:01,861 違う意見の人も いるだろうけど—— 118 00:06:01,861 --> 00:06:04,197 私たちは家族も同然よ 119 00:06:04,322 --> 00:06:05,948 いったい何の話? 120 00:06:06,032 --> 00:06:08,618 “職場の友人〟では 不満らしい 121 00:06:09,327 --> 00:06:11,621 職場の友人でしょ 違う? 122 00:06:11,746 --> 00:06:13,873 違うわ 私たちは家族よ 123 00:06:13,873 --> 00:06:16,918 「ワイルド・スピード」 ごっこ? 124 00:06:17,585 --> 00:06:20,129 9作も続くには理由がある 125 00:06:20,213 --> 00:06:23,841 同僚のために人殺しできる? 私は無理 126 00:06:24,008 --> 00:06:24,759 バーバラは別 127 00:06:25,134 --> 00:06:28,012 私たちは子供を愛する仲間で 128 00:06:28,096 --> 00:06:30,848 機知に富んだ会話ができる 129 00:06:31,015 --> 00:06:32,975 すばらしい同僚よ 130 00:06:33,059 --> 00:06:35,645 でも退職しても 問題ない 131 00:06:35,645 --> 00:06:38,314 ドライすぎませんか 132 00:06:38,398 --> 00:06:41,776 私にアフターピルを 万引きしろと? 133 00:06:42,735 --> 00:06:44,487 健全な人間関係だ 134 00:06:44,612 --> 00:06:48,199 お互いのことを もっと知りたいの 135 00:06:53,871 --> 00:06:58,126 誰も腹を割らない でも いい方法がある 136 00:07:01,796 --> 00:07:05,883 当校随一の名教師に ヘルプを頼んだ 137 00:07:06,008 --> 00:07:09,595 さあ 準備はいい? 実演して見せて 138 00:07:11,305 --> 00:07:12,181 今 ここで? 139 00:07:12,306 --> 00:07:14,058 私たちが生徒よ 140 00:07:14,142 --> 00:07:15,893 ほら いいから早く 141 00:07:16,769 --> 00:07:17,687 分かった 142 00:07:19,147 --> 00:07:20,940 ハンクの七面鳥は7羽 143 00:07:20,940 --> 00:07:24,360 6羽 買い足すと 合わせて何羽? 144 00:07:25,611 --> 00:07:26,779 妊娠中の鳥は? 145 00:07:27,029 --> 00:07:28,239 生徒もそれを 146 00:07:28,364 --> 00:07:30,074 いい質問だからよ 147 00:07:30,158 --> 00:07:32,743 批判的思考ができてる証拠 148 00:07:32,869 --> 00:07:33,870 屁理屈へりくつだ 149 00:07:33,995 --> 00:07:37,707 バカにしちゃダメ 彼らには大事なの 150 00:07:37,707 --> 00:07:40,418 答えが出ないと進めない 151 00:07:40,543 --> 00:07:45,381 思考の転換がなければ 学びは ただの暗記よ 152 00:07:45,506 --> 00:07:47,675 僕は州都を丸暗記した 153 00:07:47,675 --> 00:07:50,303 ジュノー セーラム マディソン... 154 00:07:50,303 --> 00:07:54,265 うちのクラスには “変な声タイム〟がある 155 00:07:54,265 --> 00:07:56,934 学びを面白くする工夫よ 156 00:07:57,101 --> 00:07:58,019 いいわね 157 00:07:59,187 --> 00:08:00,771 マネして いくわよ 158 00:08:02,398 --> 00:08:03,232 何です? 159 00:08:03,566 --> 00:08:05,401 つれないわね 160 00:08:05,485 --> 00:08:08,070 少しくらい腰を振れないの? 161 00:08:08,571 --> 00:08:12,366 やり直しよ 飼い主の名は何だっけ? 162 00:08:12,700 --> 00:08:13,409 ハンク? 163 00:08:13,534 --> 00:08:15,703 そう ハンクね 164 00:08:15,703 --> 00:08:19,957 ハンクの七面鳥は2羽 2羽買い足した 165 00:08:20,041 --> 00:08:22,835 合わせて何羽? 166 00:08:25,630 --> 00:08:29,675 ハンクの七面鳥は2羽 2羽買い足した 167 00:08:29,759 --> 00:08:32,053 合わせて何羽? 168 00:08:32,178 --> 00:08:33,763 答えは4羽 169 00:08:34,347 --> 00:08:35,389 その調子 170 00:08:35,473 --> 00:08:38,184 1羽が双子妊娠中なら6羽 171 00:08:39,393 --> 00:08:42,146 ほらね? 学びは楽しいものよ 172 00:08:44,023 --> 00:08:44,899 失礼 173 00:08:45,024 --> 00:08:47,818 その格好... ちょっと待って 174 00:08:48,694 --> 00:08:50,780 この匂いは もしかして? 175 00:08:50,905 --> 00:08:51,864 それって... 176 00:08:52,490 --> 00:08:55,493 街一番の手羽先を買ってきた 177 00:08:55,493 --> 00:08:58,704 味付けが最高 手•さ•ば•き•もね 178 00:08:59,914 --> 00:09:01,874 気が利くわね 179 00:09:03,125 --> 00:09:06,546 手羽先だけど おしゃべりが先 180 00:09:09,131 --> 00:09:12,176 簡単なゲームをしようと思う 181 00:09:13,636 --> 00:09:17,139 鶏があると連絡よこして 出し惜しみ? 182 00:09:17,390 --> 00:09:19,517 単純なゲームよ 183 00:09:19,517 --> 00:09:24,272 みんなが知らない事実を 書いたカードを—— 184 00:09:24,272 --> 00:09:28,609 シャッフルして 誰のカードかを当てる 185 00:09:28,734 --> 00:09:29,527 鶏はいつ? 186 00:09:29,652 --> 00:09:30,444 告白の後 187 00:09:30,570 --> 00:09:32,196 私のいとこは殺し屋 188 00:09:32,321 --> 00:09:34,365 自分自身の秘密を 189 00:09:34,490 --> 00:09:36,742 ジャニーン 食べさせて 190 00:09:36,826 --> 00:09:40,496 分け合うべきは 鶏だけじゃない 191 00:09:40,830 --> 00:09:41,622 いいわ 192 00:09:44,166 --> 00:09:46,043 内緒話はやめて 193 00:09:46,502 --> 00:09:47,336 そうね 194 00:09:49,672 --> 00:09:52,133 親睦が深まってる 195 00:09:52,133 --> 00:09:55,177 いいから 手早く済ませて 196 00:09:55,261 --> 00:09:56,262 いくわよ 197 00:09:56,512 --> 00:09:58,598 “カフェインで ハイになり——〟 198 00:09:58,598 --> 00:10:02,184 “生徒の前で タップダンスを踊った〟 199 00:10:02,476 --> 00:10:03,352 私じゃない 200 00:10:03,477 --> 00:10:05,688 タップシューズは封印した 201 00:10:05,688 --> 00:10:06,314 次よ 202 00:10:06,981 --> 00:10:11,611 “1976年の五輪 ハンマー投げで銅メダル〟 203 00:10:12,528 --> 00:10:13,654 照れるね 204 00:10:14,155 --> 00:10:16,490 選手村のうわさは本当だ 205 00:10:16,574 --> 00:10:17,950 じゃあ 次よ 206 00:10:18,409 --> 00:10:23,289 “ジル・スコットのフリして タダ酒を食らった〟 207 00:10:24,874 --> 00:10:26,417 全然 似てませんよ 208 00:10:26,542 --> 00:10:28,002 白人には通用する 209 00:10:29,211 --> 00:10:29,920 失礼 210 00:10:30,046 --> 00:10:31,672 ええ 急いでね 211 00:10:32,882 --> 00:10:33,758 やあ 父さん 212 00:10:34,425 --> 00:10:35,551 グレゴリー 213 00:10:36,552 --> 00:10:39,263 送った求人リストは見た? 214 00:10:39,347 --> 00:10:41,641 悪い まだ見てない 215 00:10:41,766 --> 00:10:43,142 早く見ろよ 216 00:10:43,142 --> 00:10:46,395 子守は辞めて 本当の仕事しろ 217 00:10:47,104 --> 00:10:49,482 1年生を教えられるのは誰? 218 00:10:50,524 --> 00:10:51,692 2年生だ 219 00:10:51,817 --> 00:10:52,902 ウケる 220 00:10:52,902 --> 00:10:57,323 他校の校長職に応募してて 返事待ちだ 221 00:10:57,323 --> 00:11:00,117 俺と一緒に働かないか? 222 00:11:00,785 --> 00:11:02,620 理解できないよ 223 00:11:02,620 --> 00:11:05,748 なぜ校長職にこだわるんだ? 224 00:11:06,040 --> 00:11:09,168 男の仕事をしろ 大人になれ 225 00:11:10,878 --> 00:11:13,673 考えておくよ ありがとう 226 00:11:13,798 --> 00:11:14,799 待ってるぞ 227 00:11:15,591 --> 00:11:16,550 じゃあね 228 00:11:24,350 --> 00:11:26,143 「グリーンブック」が好き? 229 00:11:26,227 --> 00:11:28,479 よく出来た映画だ 230 00:11:28,729 --> 00:11:32,316 あの異人種間の友情は 出来すぎだが—— 231 00:11:32,400 --> 00:11:34,652 ラストは泣けた 232 00:11:35,027 --> 00:11:37,279 グレゴリー あなたも 233 00:11:37,363 --> 00:11:39,323 遠慮しとく 234 00:11:39,949 --> 00:11:41,325 鶏は なしね 235 00:11:41,701 --> 00:11:43,160 次いくわよ 236 00:11:43,285 --> 00:11:45,204 誰かさん いわく—— 237 00:11:45,204 --> 00:11:48,457 “中学の頃から 彼と交際してる〟 238 00:11:48,541 --> 00:11:50,543 誰のことかしら 239 00:11:50,668 --> 00:11:52,920 くっついたり 離れたり? 240 00:11:53,045 --> 00:11:55,423 私に聞かないで でも一途よ 241 00:11:56,173 --> 00:11:56,966 ずっと? 242 00:11:57,216 --> 00:11:57,758 そうよ 243 00:11:57,883 --> 00:11:59,176 他の男とデートは? 244 00:11:59,427 --> 00:12:00,052 してない 245 00:12:02,054 --> 00:12:03,597 なぜ そんな目で? 246 00:12:03,681 --> 00:12:08,185 1人の男としか 付き合ったことがないの? 247 00:12:08,310 --> 00:12:09,228 そうだけど? 248 00:12:09,562 --> 00:12:11,856 女は? 本当に1人だけ? 249 00:12:11,856 --> 00:12:14,442 質問が止まらないね 250 00:12:14,442 --> 00:12:16,068 私も座らせて 251 00:12:21,240 --> 00:12:22,867 金持ちなの? 252 00:12:22,992 --> 00:12:26,620 今はまだ でも将来有望な歌手よ 253 00:12:26,746 --> 00:12:28,914 つまり貧乏? 誰か助けて 254 00:12:29,039 --> 00:12:30,583 彼を知らないのに 255 00:12:30,583 --> 00:12:35,004 優しいし 野心がある ジェイコブが知ってる 256 00:12:35,004 --> 00:12:38,007 ああ すごく元気な人だ 257 00:12:38,132 --> 00:12:39,049 “元気な人〟? 258 00:12:39,383 --> 00:12:41,552 もっと他にない? 259 00:12:41,969 --> 00:12:44,263 自信にあふれていて... 260 00:12:47,183 --> 00:12:49,477 即興が得意だ 261 00:12:50,519 --> 00:12:51,937 まだ よく知らない 262 00:12:52,062 --> 00:12:53,606 “ジェイコブ お前もか〟 263 00:12:53,606 --> 00:12:55,900 今朝も一緒にラップを 264 00:12:57,943 --> 00:12:58,819 待って 265 00:12:59,403 --> 00:13:01,614 あなたモルモン教徒? 266 00:13:01,739 --> 00:13:02,239 違うわ 267 00:13:02,323 --> 00:13:05,493 それなら フェロモンが必要ね 268 00:13:06,035 --> 00:13:06,619 バーバラ! 269 00:13:06,619 --> 00:13:09,413 ごめん でも見事だったから 270 00:13:09,538 --> 00:13:11,373 彼と結婚する予定よ 271 00:13:11,457 --> 00:13:14,752 その前にいろいろ 試食しないと 272 00:13:15,377 --> 00:13:17,713 試食もしたことない? 273 00:13:17,797 --> 00:13:20,090 いいか 俺は選手村で... 274 00:13:20,216 --> 00:13:22,968 彼はいい人だし 愛してる 275 00:13:25,471 --> 00:13:28,307 他を知らずに 何が分かる? 276 00:13:28,432 --> 00:13:29,558 大人になって 277 00:13:29,642 --> 00:13:31,811 1人だけだなんて 278 00:13:45,616 --> 00:13:47,117 待て 濡れるぞ 279 00:13:47,660 --> 00:13:48,202 どうも 280 00:13:49,578 --> 00:13:50,287 大丈夫? 281 00:13:50,412 --> 00:13:51,914 まだバカにしてる? 282 00:13:53,499 --> 00:13:55,543 “まだ〟って... そうだな 283 00:13:56,335 --> 00:13:59,171 人の言うことは気にするな 284 00:13:59,421 --> 00:14:01,215 自分の人生だ 285 00:14:06,846 --> 00:14:08,222 父は教師に反対だ 286 00:14:09,056 --> 00:14:12,017 なんで? 世界一 尊い仕事よ 287 00:14:12,852 --> 00:14:15,229 元軍人の父は そう思わない 288 00:14:16,063 --> 00:14:19,149 でも関係ない 僕の幸せは違う 289 00:14:20,401 --> 00:14:21,777 今 教師で幸せ? 290 00:14:24,780 --> 00:14:25,656 多分ね 291 00:14:31,120 --> 00:14:32,621 彼は君を幸せに? 292 00:14:38,377 --> 00:14:39,086 よお! 293 00:14:39,712 --> 00:14:42,381 何してる? 土砂降りだぞ 294 00:14:44,091 --> 00:14:46,594 はじめまして グレゴリーだ 295 00:14:46,719 --> 00:14:48,429 俺のマネージャー? 296 00:14:50,014 --> 00:14:50,848 そうだ 297 00:14:51,223 --> 00:14:53,058 楽屋にバナナを 298 00:14:55,352 --> 00:14:56,353 “ダメ ゼッタイ〟 299 00:14:59,732 --> 00:15:00,274 やあ 300 00:15:00,274 --> 00:15:01,191 どうも 301 00:15:01,442 --> 00:15:03,027 どうした? 元気ないな 302 00:15:03,152 --> 00:15:05,571 緊張してるだけよ 303 00:15:05,696 --> 00:15:08,866 リル・ナズ・Xも 大ウケだったろ 304 00:15:09,533 --> 00:15:13,996 サプライズじゃないし 俺はゲイでもないけど 305 00:15:13,996 --> 00:15:15,497 ほら! いくぞ 306 00:15:15,623 --> 00:15:16,916 うん 分かった 307 00:15:17,499 --> 00:15:22,421 子供に教育を授ける 使命を賜り 感謝します 308 00:15:22,796 --> 00:15:23,589 アーメン 309 00:15:23,797 --> 00:15:24,757 いくぞ 310 00:15:27,593 --> 00:15:32,514 ほれほれ 持ってけ兄ちゃん それ それ それ! 311 00:15:32,598 --> 00:15:33,933 愛してるよ ハニー 312 00:15:33,933 --> 00:15:35,768 よし 始めるぞ 313 00:15:36,018 --> 00:15:38,520 この業界に入るのは大変だ 314 00:15:38,604 --> 00:15:41,690 ヤクや酒なしでは 始まらない 315 00:15:42,024 --> 00:15:44,193 健全な物がラップになる? 316 00:15:44,193 --> 00:15:47,780 例えば “ブロッコリー〟とか 317 00:15:47,780 --> 00:15:50,574 マリファナじゃなくて野菜の 318 00:15:50,658 --> 00:15:54,870 スタッフが呼びに来た 大忙しだよ 319 00:15:54,954 --> 00:15:56,914 ケーキの差し入れは? 320 00:15:56,914 --> 00:15:58,248 私は生徒よ 321 00:15:59,667 --> 00:16:01,585 お菓子はどこかな? 322 00:16:05,339 --> 00:16:08,509 君たち 盛り上がってるか? “よい子の 薬物乱用防止教室〟 323 00:16:09,468 --> 00:16:12,137 いいね! じゃあ始めよう 324 00:16:12,221 --> 00:16:14,014 よし スタート! 325 00:16:14,890 --> 00:16:17,726 コカイン マリファナ 覚醒剤 326 00:16:18,143 --> 00:16:21,355 オキシコドン パーコセット 全部ダメ 327 00:16:21,480 --> 00:16:24,566 勉強しろ 金を稼いで船を買え 328 00:16:24,650 --> 00:16:27,569 船を見せれば 女もイチコロ 329 00:16:27,861 --> 00:16:29,071 例の彼氏? 330 00:16:30,072 --> 00:16:32,074 いい男じゃないの 331 00:16:32,741 --> 00:16:33,742 ラップが上手 332 00:16:33,826 --> 00:16:35,995 クスリは幻覚 女は現実 333 00:16:36,120 --> 00:16:37,746 すげえ感じる 334 00:16:37,871 --> 00:16:41,166 ドラッグはノー 俺たちはゴー 335 00:16:41,250 --> 00:16:43,585 俺はラッキー 女とハッピー 336 00:16:43,669 --> 00:16:44,753 キノコで腹痛 337 00:16:44,878 --> 00:16:47,339 ふざけんな 金を返せ 338 00:16:47,423 --> 00:16:51,093 さあ 手を上げろ 339 00:16:51,093 --> 00:16:54,221 その小さな手を上げろ 340 00:16:54,221 --> 00:16:55,973 よし いいぞ 341 00:16:55,973 --> 00:16:57,057 ジャニーン 342 00:16:57,141 --> 00:16:59,226 跳ねろ 跳ねろ 343 00:16:59,226 --> 00:17:02,938 “職場の友人〟だなんて 言ってごめん 344 00:17:03,022 --> 00:17:05,733 僕らは友達だ そうだよね? 345 00:17:05,858 --> 00:17:06,692 そうよ 346 00:17:07,151 --> 00:17:10,863 毎晩 君が観てる ドラマも知ってる 347 00:17:10,863 --> 00:17:14,533 「ラスト・マン・ スタンディング」は傑作よ 348 00:17:14,658 --> 00:17:17,286 君にとっての 「グリーンブック」だね 349 00:17:19,246 --> 00:17:22,374 なぜ彼氏のこと 隠してたの? 350 00:17:24,752 --> 00:17:25,711 分からない 351 00:17:25,711 --> 00:17:29,882 僕の恋愛の話を 君にしなければ—— 352 00:17:29,882 --> 00:17:32,593 君の恋愛にも距離を置ける 353 00:17:34,553 --> 00:17:36,764 アボットのみんな 聞けよ 354 00:17:36,764 --> 00:17:39,183 おい 聞いてるか? 355 00:17:39,308 --> 00:17:41,477 君たちに聞いてほしい 356 00:17:41,602 --> 00:17:44,480 もし この子が今 薬物で死んだら? 357 00:17:44,897 --> 00:17:46,440 大騒ぎになる 358 00:17:46,690 --> 00:17:47,983 幕あいの演出さ 359 00:17:48,067 --> 00:17:49,693 音楽に戻ろう 360 00:17:49,777 --> 00:17:52,488 俺はシラフだ 絶対やらない 361 00:17:53,030 --> 00:17:56,033 一度やったら やめられない 362 00:17:56,158 --> 00:17:57,117 いくぞ! 363 00:17:58,160 --> 00:18:01,497 跳ねろ 跳ねろ 364 00:18:01,789 --> 00:18:04,958 ハッパ吸うなら サッサと帰れ 365 00:18:05,209 --> 00:18:08,378 俺はやらない LSDもお断り 366 00:18:08,462 --> 00:18:10,964 跳ねろ 跳ねろ 367 00:18:11,048 --> 00:18:12,925 いいぞ その調子 368 00:18:13,634 --> 00:18:17,137 まだまだ! 盛り上がろうぜ 369 00:18:18,138 --> 00:18:19,306 跳ねろ 跳ねろ 370 00:18:20,015 --> 00:18:23,102 そうだ いいぞ 371 00:18:23,102 --> 00:18:25,646 よし いくぞ 372 00:18:25,646 --> 00:18:27,356 いいね マネージャー 373 00:18:27,481 --> 00:18:30,567 彼を見ろ ヤバいぞ 374 00:18:31,819 --> 00:18:33,153 すごいな 375 00:18:33,237 --> 00:18:34,738 グレゴリーが踊ってる 376 00:18:35,030 --> 00:18:38,450 あんなハジけたとこ 初めて見た 377 00:18:38,534 --> 00:18:40,410 何か 変な感じ 378 00:18:40,494 --> 00:18:43,455 アヘンで廃人 俺は要人 379 00:18:43,539 --> 00:18:46,750 水飲んで踊れ 踊らされるな 380 00:18:46,834 --> 00:18:49,336 エクスタシーで アレルギー 381 00:18:49,461 --> 00:18:51,505 ちょっと待って 382 00:18:51,505 --> 00:18:53,298 感謝を伝えたい 383 00:18:53,841 --> 00:18:57,261 僕を招いてくれた 特別な人に 384 00:18:57,261 --> 00:19:00,722 出会った日から 彼女一筋だ 385 00:19:00,848 --> 00:19:03,016 まるで少女マンガね 386 00:19:03,100 --> 00:19:06,687 最高の2年生担任で 学校一の名教師 387 00:19:07,062 --> 00:19:08,856 俺の唯一の女 388 00:19:09,106 --> 00:19:10,941 ジャニーン 愛してるよ 389 00:19:11,358 --> 00:19:12,276 私もよ 390 00:19:15,362 --> 00:19:18,490 ヤクを勧められたら 顔を殴れ 391 00:19:18,615 --> 00:19:22,161 ヤクを勧められたら 顔を殴れ 392 00:19:25,205 --> 00:19:27,040 教えてよ 393 00:19:27,749 --> 00:19:32,087 友達として タリクのこと どう思う? 394 00:19:35,090 --> 00:19:38,844 元彼といた頃は 添い遂げるつもりだった 395 00:19:39,720 --> 00:19:40,554 何があったの? 396 00:19:40,554 --> 00:19:42,139 “卒業〟すべきと思った 397 00:19:42,681 --> 00:19:44,266 誰も悪くないけど—— 398 00:19:44,641 --> 00:19:47,728 最高の自分でいられなかった 399 00:19:48,228 --> 00:19:49,605 別れはつらかった? 400 00:19:49,730 --> 00:19:50,689 ものすごく 401 00:19:51,982 --> 00:19:53,567 でもザックに会えた 402 00:19:53,984 --> 00:19:57,905 初めて聞かされた 2年来の彼氏ね 403 00:19:57,905 --> 00:20:02,618 身長175センチ 犬好き スペルは“Zac•h•〟だ 404 00:20:02,743 --> 00:20:04,328 手始めには十分ね 405 00:20:05,078 --> 00:20:08,665 会ってみたい 時期尚早だけど 406 00:20:10,167 --> 00:20:11,460 紹介するよ 407 00:20:12,961 --> 00:20:17,424 僕はいつでも 君の友達であり味方だよ 408 00:20:19,218 --> 00:20:24,723 君が最高の君でいられるよう 僕は全力で応援する 409 00:20:24,723 --> 00:20:28,143 いくぞ! いくぞ! 410 00:20:36,151 --> 00:20:38,654 大事な試験だ 集中しろ 411 00:20:38,654 --> 00:20:44,243 12台のうち4台買ったら 残りのバイクは何台? 412 00:20:45,744 --> 00:20:47,955 なんで4台も買うの? 413 00:20:49,873 --> 00:20:52,292 いい質問だ 仲間の分だ 414 00:20:52,417 --> 00:20:53,794 暴走族なの? 415 00:20:54,795 --> 00:20:55,671 そうだ 416 00:20:56,338 --> 00:20:58,590 じゃあ 残りは8台 417 00:20:59,132 --> 00:20:59,925 正解 418 00:21:00,259 --> 00:21:01,301 踊れる? 419 00:21:02,094 --> 00:21:02,678 言ったろ 420 00:21:03,845 --> 00:21:06,265 正解したら 踊ろうと 421 00:21:06,265 --> 00:21:09,184 さあみんな 立つんだ 422 00:21:09,476 --> 00:21:11,436 よし いいぞ 423 00:21:11,520 --> 00:21:13,188 さあ 始めるぞ 424 00:21:17,442 --> 00:21:18,151 やあ 425 00:21:19,444 --> 00:21:20,445 どうも 426 00:21:27,452 --> 00:21:29,413 日本版字幕 永井 舞子