1 00:00:04,004 --> 00:00:09,009 好 如果商店里有十个土豆 你买了两个 2 00:00:09,509 --> 00:00:11,636 那么商店还剩多少土豆? 3 00:00:11,720 --> 00:00:13,346 我不喜欢土豆 4 00:00:13,430 --> 00:00:15,724 我们先不管这个 5 00:00:15,724 --> 00:00:17,434 还剩八个土豆 6 00:00:17,434 --> 00:00:21,771 玛丽 我知道你已经懂了 我问的是西妮 7 00:00:22,522 --> 00:00:25,483 你去削彩色铅笔好吗?一定很好玩的 8 00:00:26,609 --> 00:00:28,194 我的班上有很多孩子 9 00:00:28,278 --> 00:00:30,780 有一些孩子非常聪明 10 00:00:30,864 --> 00:00:36,828 对于学得快的孩子 我会发挥创意 让他们去做特别的事情 11 00:00:36,828 --> 00:00:39,539 - 我把铅笔削好了 蒂格斯老师 - 好的 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,709 那你就... 13 00:00:42,709 --> 00:00:45,211 帮我给其他同学的练习题打分 好吗? 14 00:00:45,295 --> 00:00:46,755 不要把分数告诉任何人 15 00:00:49,674 --> 00:00:52,594 好的 如果你不喜欢数土豆 16 00:00:52,594 --> 00:00:54,346 我们把它们想象成红薯吧 17 00:00:54,346 --> 00:00:57,057 我非常不喜欢红薯 18 00:00:57,057 --> 00:00:59,142 你得跟我配合 西妮 19 00:00:59,142 --> 00:01:02,145 吉妮 我不是说过 不要从餐厅里拿走我的土豆吗? 20 00:01:02,145 --> 00:01:04,689 可是视觉学习效果要好得多 21 00:01:04,773 --> 00:01:09,152 好吧 你猜怎么着?现在你有零个土豆 22 00:01:09,152 --> 00:01:10,862 耶 23 00:01:10,862 --> 00:01:13,656 《仁师大联盟》 24 00:01:13,740 --> 00:01:15,742 威拉德·R·阿博特公立学校 25 00:01:15,742 --> 00:01:18,370 合作 激励 创新 超越 实现 26 00:01:23,833 --> 00:01:25,168 - 早上好 各位 - 早上好 27 00:01:25,168 --> 00:01:27,629 给大家介绍一下我们新来的学生 马尔科姆 28 00:01:27,629 --> 00:01:28,713 他刚搬到这个区 29 00:01:28,797 --> 00:01:31,007 他之前上的是那个艾尔威精英私立学校 30 00:01:31,091 --> 00:01:34,302 他上过管弦乐队班 可以说他就是个小贝多芬 31 00:01:35,303 --> 00:01:37,972 我父母想让我上有其他黑人孩子的学校 32 00:01:38,056 --> 00:01:41,017 那你很幸运 我们这儿的黑人孩子多着呢 33 00:01:41,101 --> 00:01:44,396 马尔科姆是全优生 之前他加入过天才班项目 34 00:01:44,396 --> 00:01:47,107 - 欢迎 马尔科姆 - 对 欢迎来阿博特 马尔科姆 35 00:01:47,107 --> 00:01:49,150 我以前也参加过天才班项目 36 00:01:49,234 --> 00:01:51,152 是哪种天才?烦人天才? 37 00:01:52,153 --> 00:01:53,238 不是 38 00:01:53,238 --> 00:01:55,115 总之 马尔科姆前途无量 39 00:01:55,115 --> 00:01:58,493 我已经能预见他在白宫感谢我 40 00:01:58,493 --> 00:02:00,870 让他成为科学界的奥普拉 41 00:02:00,954 --> 00:02:04,332 你只需要成为科学界的马尔科姆就够了 42 00:02:04,416 --> 00:02:05,417 谢谢 43 00:02:05,417 --> 00:02:07,502 你想和其他孩子一起吃早餐吗? 44 00:02:07,502 --> 00:02:10,213 当然 快给你的超级大脑补充能量吧 45 00:02:10,213 --> 00:02:12,048 我们有鱼油和其他的啦... 46 00:02:12,132 --> 00:02:16,386 都让开 小天才要来了 不要用你们普通的智商来看他 47 00:02:19,389 --> 00:02:20,849 这是垃圾 48 00:02:22,183 --> 00:02:25,520 哇 他是真的很聪明啊 49 00:02:25,520 --> 00:02:29,107 艾娃 希望你不要在孩子们面前那样说他们 50 00:02:29,107 --> 00:02:31,234 我们阿博特也有很多聪明的孩子 51 00:02:31,234 --> 00:02:32,736 一直都有 52 00:02:32,736 --> 00:02:36,072 我们班以前就有个孩子 用儿童快乐套餐来交换友谊 53 00:02:37,490 --> 00:02:38,491 嘿 54 00:02:39,492 --> 00:02:41,995 有了 我们学校也应该有天才班项目 55 00:02:41,995 --> 00:02:45,582 我得安排我们班的聪明孩子做别的事情 而不是给我批改作业 而且... 56 00:02:46,374 --> 00:02:47,542 我开玩笑的啦 57 00:02:48,126 --> 00:02:51,379 但说真的 我小时候就很喜欢天才班项目 58 00:02:51,463 --> 00:02:53,923 我学到了很多 那份经历非常宝贵 59 00:02:54,007 --> 00:02:55,592 我也参加过 真的 60 00:02:55,592 --> 00:02:58,595 我要为孟山都公司 独自写一个音乐说唱的戏仿作品 61 00:02:58,595 --> 00:03:01,097 名字叫《孟山都 问题多》 62 00:03:03,266 --> 00:03:06,603 吉妮 我最小的女儿 参加了一个少儿工程师项目 63 00:03:06,603 --> 00:03:10,231 这让她受益匪浅 对申请大学也有帮助 64 00:03:11,399 --> 00:03:13,276 嘿 格雷戈里 你觉得呢? 65 00:03:14,277 --> 00:03:17,030 我才到五分钟 所以我觉得我没有发言权 66 00:03:17,030 --> 00:03:19,032 你得多发表看法 67 00:03:19,783 --> 00:03:22,494 我们办过天才班项目 叫棒棒糖工会 但然后嘛... 68 00:03:22,494 --> 00:03:24,245 我猜猜 然后我们没钱了 69 00:03:24,329 --> 00:03:26,456 不 我们有钱 它们就躺在账户里 70 00:03:26,456 --> 00:03:28,875 只是我们不能碰 相信我 我试过了 71 00:03:29,626 --> 00:03:33,338 用于发展算术科学 72 00:03:33,338 --> 00:03:36,841 反正 问题是没人给天才班上课 73 00:03:36,925 --> 00:03:39,844 - 你们整天都要顾自己的班级 - 没错 74 00:03:39,928 --> 00:03:43,264 等我们点完人数 就差不多该吃午饭了 谁有这个时间? 75 00:03:46,768 --> 00:03:49,938 直接放弃天才班项目是很容易 76 00:03:49,938 --> 00:03:52,649 但我在我参加过的天才班项目里 学到了一个缩略词 77 00:03:52,649 --> 00:03:56,403 PIE 也就是毅力 创新和努力 78 00:03:56,403 --> 00:03:59,489 我喜欢PIE 这东西不能吃 但我还是很喜欢 79 00:03:59,489 --> 00:04:00,573 吃了会伤胃的 80 00:04:01,241 --> 00:04:04,661 但我多年来一直坚持这个理念 这正是毅力的体现 81 00:04:04,661 --> 00:04:07,122 所以我们应该办天才班项目 82 00:04:07,706 --> 00:04:10,792 那是脚面护理 就像面部护理一样 不过护理的是脚 83 00:04:11,793 --> 00:04:13,128 懂了 我会去的 84 00:04:15,380 --> 00:04:17,007 - 嘿 盖理 - 嘿 85 00:04:17,007 --> 00:04:20,468 这周没有树莓冰茶吗? 你藏起来了不让我喝? 86 00:04:20,552 --> 00:04:23,054 不 车上还有一瓶 87 00:04:24,222 --> 00:04:25,265 我... 88 00:04:26,391 --> 00:04:27,767 特地为你留着 89 00:04:28,393 --> 00:04:30,061 我走了后别太想我哦 90 00:04:30,145 --> 00:04:31,229 你想得美 91 00:04:32,522 --> 00:04:34,357 姐们 那个人喜欢你 约他去玩吧 92 00:04:34,441 --> 00:04:35,608 不要 93 00:04:36,151 --> 00:04:38,445 我的前任是个消防员 他让我学到的一点是 94 00:04:38,445 --> 00:04:39,612 千万别找穿制服的男人 95 00:04:39,696 --> 00:04:42,198 因为你吵架之后要付他们汽车费 96 00:04:42,282 --> 00:04:44,409 还要去姐妹家睡 97 00:04:44,409 --> 00:04:47,412 我的杰拉尔德就是穿制服的 可他是个好男人 98 00:04:47,412 --> 00:04:49,664 约吧 你应该找点乐趣 99 00:04:54,085 --> 00:04:56,004 这是特地为你从车上拿的 100 00:04:58,840 --> 00:05:01,676 如果想要办成天才班项目 101 00:05:01,760 --> 00:05:03,887 我们需要有一位充满热情 而且时间充裕的老师 102 00:05:03,887 --> 00:05:05,263 我有人选了 103 00:05:10,769 --> 00:05:12,020 那只是钩子部分 104 00:05:14,105 --> 00:05:16,566 我找到可以教天才班项目的人了 105 00:05:16,566 --> 00:05:18,151 你怎么气喘吁吁的? 106 00:05:18,151 --> 00:05:20,445 - 我很兴奋 - 听起来很怪 107 00:05:20,445 --> 00:05:22,530 - 你最好去检查一下 - 好的 108 00:05:22,614 --> 00:05:26,868 雅各布可以在没课时段教天才班项目 109 00:05:26,868 --> 00:05:30,622 我愿意耕耘肥沃的土壤 培育明天的花朵 110 00:05:30,622 --> 00:05:33,375 我会像电影里的那个老师一样 111 00:05:33,875 --> 00:05:35,585 - 《卡特教练》 - 不是 112 00:05:35,585 --> 00:05:37,295 - 《寿司之神》 - 不是 113 00:05:37,379 --> 00:05:38,672 是《127小时》小时吗? 114 00:05:38,672 --> 00:05:40,340 - 别说答案 - 不 都不是 那是... 115 00:05:40,340 --> 00:05:41,883 艾娃 你觉得可行吗? 116 00:05:41,883 --> 00:05:43,134 《天才班项目课程》 117 00:05:43,218 --> 00:05:45,136 这可以培养更多科学界的奥普拉哦 118 00:05:46,346 --> 00:05:48,431 《127小时》 那部攀岩的电影 119 00:05:48,515 --> 00:05:49,516 - 我就知道 - 不是 120 00:05:49,516 --> 00:05:50,975 - 嘿 艾娃... - 那个... 121 00:05:51,685 --> 00:05:53,103 - 对 天才班项目 - 对 122 00:05:54,145 --> 00:05:56,815 我那些妇女联谊会的姐妹总是吹嘘 123 00:05:56,815 --> 00:05:59,734 她们生的孩子有多聪明 124 00:05:59,818 --> 00:06:01,528 现在我可以变成能走路的X教授 125 00:06:01,528 --> 00:06:05,323 我可以有几百个不是我生的聪明孩子 126 00:06:06,491 --> 00:06:08,451 尽管去办你们的变异班吧 127 00:06:09,285 --> 00:06:10,578 太好了 谢谢 128 00:06:12,372 --> 00:06:13,498 看谁厉害 克丽丝特尔 129 00:06:17,043 --> 00:06:20,046 我打电话去预约了 他们说他们不做脚面护理 130 00:06:20,130 --> 00:06:23,341 - 他们说那就是修脚而已 - 奥兹博士可不是这么说的 131 00:06:23,842 --> 00:06:24,843 你好啊 132 00:06:24,843 --> 00:06:28,263 我对每个周四都充满期待 133 00:06:28,263 --> 00:06:31,099 不仅仅是期待给还剩一半的玉米片补货哦 134 00:06:31,099 --> 00:06:34,394 还剩一半 他是个乐观的人哦 135 00:06:34,394 --> 00:06:37,272 你是哪种人 盖理? 是有梦想还是... 136 00:06:37,272 --> 00:06:39,441 我拥有和运营一个自动贩卖机公司 137 00:06:39,441 --> 00:06:40,525 我已经实现梦想了 138 00:06:40,525 --> 00:06:42,610 对 去实现你的梦想吧 139 00:06:43,194 --> 00:06:45,488 还记得你给了我一瓶冰茶吗? 140 00:06:45,572 --> 00:06:46,698 我在想 141 00:06:46,698 --> 00:06:49,200 你要不要请我吃晚餐 搭配那瓶冰茶? 142 00:06:49,284 --> 00:06:50,535 那太好了 143 00:06:50,535 --> 00:06:53,705 我会带你出去 在城里度过一个难忘的夜晚 144 00:06:53,705 --> 00:06:56,166 我们去可以玩电子游戏的戴宝氏餐厅 145 00:06:57,584 --> 00:06:58,793 我想起来...其实... 146 00:07:00,045 --> 00:07:01,421 我这段时间挺忙的 147 00:07:01,421 --> 00:07:03,673 这个约会的想法还是先放一边吧 148 00:07:03,757 --> 00:07:04,758 我试过了 149 00:07:06,217 --> 00:07:09,220 我已经学会了辨识危险信号 150 00:07:09,721 --> 00:07:12,974 如果一个男人的初次约会提议很差劲 你最后一定会甩掉他的 151 00:07:13,058 --> 00:07:14,768 我前夫就曾提议去脱衣舞俱乐部 152 00:07:18,188 --> 00:07:19,481 天才儿童时间到 153 00:07:20,315 --> 00:07:23,276 蒂雷尔 纳迪娅和丹尼尔跟我走 154 00:07:23,943 --> 00:07:26,404 - 你在说什么? - 去参加天才班项目 155 00:07:26,488 --> 00:07:28,156 他们是我的班上唯一敢发言的孩子 156 00:07:28,156 --> 00:07:29,532 那真不巧啊 157 00:07:29,616 --> 00:07:31,618 都登上天才列车吧 158 00:07:36,331 --> 00:07:37,999 我对天才班项目怎么看? 159 00:07:38,083 --> 00:07:40,085 如果大家都感兴趣 那很好 160 00:07:40,085 --> 00:07:42,253 我只是觉得孩子们 不会理解天才班的意义 161 00:07:42,337 --> 00:07:43,672 但谁在乎这个呢? 162 00:07:43,672 --> 00:07:47,217 这就像看电影 有开头和中间就够了... 163 00:07:48,843 --> 00:07:51,513 好了 孩子们 安静 164 00:07:51,513 --> 00:07:53,765 我们做算术来稳定一下情绪 165 00:07:53,765 --> 00:07:55,475 罗纳德 九乘以十得多少? 166 00:07:55,475 --> 00:07:56,893 - 小鸡 - 什么? 167 00:07:57,435 --> 00:07:59,646 图书室里有小鸡 168 00:08:00,855 --> 00:08:03,525 小鸡有卵巢和输卵管 169 00:08:03,525 --> 00:08:05,235 母鸡长大成熟后 170 00:08:05,235 --> 00:08:08,279 这些卵细胞会一次发育几个卵黄 171 00:08:08,363 --> 00:08:12,534 等蛋生出来后 我们会得到什么? 得到我们的早餐 对吗? 172 00:08:12,534 --> 00:08:14,285 两面煎熟 173 00:08:14,369 --> 00:08:16,454 来了 小鸡要孵出来了 174 00:08:17,580 --> 00:08:18,707 快看啊 175 00:08:18,707 --> 00:08:22,085 他们看到小鸡不仅仅来自炸鸡店 176 00:08:22,085 --> 00:08:25,171 我准备可以退休 我要拯救环境 177 00:08:25,255 --> 00:08:27,048 我喜欢农场 因为它们淳朴 178 00:08:27,132 --> 00:08:28,883 但转基因不可信 179 00:08:28,967 --> 00:08:32,095 蒂格斯老师 我也聪明 我可以上观察小鸡的课吗? 180 00:08:32,095 --> 00:08:34,639 - 我也要 - 我也要 181 00:08:34,723 --> 00:08:36,808 - 变种... - 食物 182 00:08:36,808 --> 00:08:37,726 很好 183 00:08:39,686 --> 00:08:43,064 大伙儿 我知道我们都支持办天才班项目 184 00:08:44,441 --> 00:08:46,693 又来了 这喘气就像老旧火车头的声音 185 00:08:46,693 --> 00:08:49,529 亲爱的 你得按正常速度平稳地走路 186 00:08:50,697 --> 00:08:54,034 我觉得那些不能参加天才班项目的孩子 感觉自己被忽视了 187 00:08:54,034 --> 00:08:55,118 同意 188 00:08:55,118 --> 00:08:57,787 你们把爱发言的孩子都带走了 所以我就得发言了 189 00:08:57,871 --> 00:08:59,497 但这个问题是可以解决的 190 00:08:59,581 --> 00:09:02,333 我们只需要确保不参加项目的孩子 191 00:09:02,417 --> 00:09:04,753 也一样可以成功 对吧? 192 00:09:04,753 --> 00:09:06,254 上大学 做伟大的事情 193 00:09:06,338 --> 00:09:08,131 你不是一定要上大学才能成功 194 00:09:08,131 --> 00:09:10,508 不 天啊 我不是这个意思 195 00:09:10,592 --> 00:09:12,302 - 我是说... - 我喜欢这个项目 196 00:09:12,302 --> 00:09:15,555 我感觉自己就像是《死亡诗社》 和《派奇·亚当斯》中 197 00:09:15,555 --> 00:09:17,682 罗宾·威廉斯的结合体 198 00:09:17,766 --> 00:09:20,185 《派奇·亚当斯》中的孩子 不是都死于癌症了吗? 199 00:09:20,185 --> 00:09:22,270 真正的癌症是无知 200 00:09:22,354 --> 00:09:24,439 真正的癌症就是癌症 201 00:09:24,439 --> 00:09:27,192 天才班项目本身没有问题 202 00:09:27,192 --> 00:09:30,195 我们只需要组织得更好一些 让普通孩子... 203 00:09:32,030 --> 00:09:33,365 缺乏天赋的孩子... 204 00:09:34,741 --> 00:09:36,284 天赋在别处的孩子 205 00:09:36,368 --> 00:09:38,870 - 我们也激励其他孩子 - 对 就是这样 206 00:09:38,870 --> 00:09:41,581 如果这个项目让其他孩子不好受 207 00:09:41,581 --> 00:09:42,957 那我觉得就不值得办 208 00:09:43,041 --> 00:09:47,796 一定有办法可以改善其他孩子的体验的 209 00:09:47,796 --> 00:09:49,589 让他们也觉得自己很特别 210 00:09:49,673 --> 00:09:53,051 我相信你会想出办法的 吉妮 因为你参加过天才班项目 对吧? 211 00:09:53,760 --> 00:09:54,761 没错 212 00:09:55,762 --> 00:09:57,889 我不知道 要不重启? 213 00:09:58,390 --> 00:10:00,225 你以为我没试过吗 电脑特工? 214 00:10:00,225 --> 00:10:01,434 嗨 艾娃 215 00:10:02,102 --> 00:10:03,561 嗨 马尔科姆 216 00:10:03,645 --> 00:10:06,481 - 你不是应该在上课吗? - 我也一直这么说 217 00:10:06,481 --> 00:10:09,067 艾娃 我们需要更多自主资金 218 00:10:09,067 --> 00:10:10,860 我要给我们班买小鸡 219 00:10:10,944 --> 00:10:14,239 因为我们班的孩子 想去天才班看雅各布孵小鸡... 220 00:10:14,239 --> 00:10:16,991 吉妮 你是新来的吗? 天才专用款要花在天才小孩上 221 00:10:17,075 --> 00:10:19,619 你以为我要是有钱的话 会给你拿去买鸡蛋吗? 222 00:10:20,578 --> 00:10:22,414 马尔科姆 你跟我走好吗? 223 00:10:23,248 --> 00:10:25,041 好 我把你送到班上 224 00:10:25,125 --> 00:10:26,334 - 好的 - 好 225 00:10:27,210 --> 00:10:30,046 你喜欢希尔老师上的启发课吗? 226 00:10:30,130 --> 00:10:31,256 - 喜欢 - 太好了 227 00:10:31,881 --> 00:10:33,466 - 嘿 - “哦 船长 我的船长” 228 00:10:34,801 --> 00:10:38,930 这是瓦尔特·惠特曼的经典诗句 你们可以叫我希尔船长 229 00:10:39,014 --> 00:10:40,598 好吧 不叫也没关系 230 00:10:42,267 --> 00:10:43,268 把书拿出来 231 00:10:43,852 --> 00:10:45,061 谢谢 老公 232 00:10:45,145 --> 00:10:46,438 你们真恩爱 233 00:10:46,438 --> 00:10:49,357 女士们 午餐我们吃玉米煎饼 234 00:10:49,441 --> 00:10:50,984 搭配低脂到中脂酸奶油 235 00:10:50,984 --> 00:10:52,402 非常感谢 236 00:10:52,402 --> 00:10:54,029 一个卡皮科拉三明治 237 00:10:54,029 --> 00:10:55,321 我的最爱 238 00:10:55,905 --> 00:10:59,367 还有墨西哥玉米片 这是给我的 239 00:11:00,618 --> 00:11:03,121 看 这才叫男人 达不到他这个水准的 我都不要 240 00:11:03,121 --> 00:11:06,124 - 这是标准参照 - 看到了吗 宝贝?我是标准参照 241 00:11:06,124 --> 00:11:08,168 我跟你说说杰拉尔德吧 242 00:11:08,168 --> 00:11:10,420 这不是我遇到的第一个男人 243 00:11:11,004 --> 00:11:13,006 他很会玩 又会调情 244 00:11:13,006 --> 00:11:16,051 信赖这样的人很有风险 245 00:11:16,051 --> 00:11:18,470 但我喜欢冒这样的风险 246 00:11:19,137 --> 00:11:22,015 姐们 有时候你需要跳出固守的想法 247 00:11:22,015 --> 00:11:23,391 芭芭拉 谢谢 248 00:11:23,475 --> 00:11:26,895 我知道你想帮我 但我跟你不同 249 00:11:27,771 --> 00:11:30,565 我是个不愿意透露年龄的离婚女人 250 00:11:31,858 --> 00:11:33,276 也许这就是我的命 251 00:11:42,369 --> 00:11:43,370 我有打扰你吗? 252 00:11:43,370 --> 00:11:45,997 你觉得盖理怎么样? 就是那个做贩卖机生意的 253 00:11:46,664 --> 00:11:48,500 天啊 他卖水果软糖 这点我喜欢 254 00:11:48,500 --> 00:11:50,126 你不是都25岁了吗? 255 00:11:50,210 --> 00:11:51,961 对 快26岁了 256 00:11:52,504 --> 00:11:55,840 我开始着手办天才班项目的时候 我说过“吉妮...” 257 00:11:55,924 --> 00:11:57,175 跳过这段 你想要什么? 258 00:11:57,175 --> 00:11:59,010 想要一些鸡蛋 在我们班孵小鸡 259 00:11:59,094 --> 00:12:01,554 我想给孩子们教小鸡的繁殖过程 260 00:12:03,765 --> 00:12:04,766 给我一周 261 00:12:11,606 --> 00:12:15,694 好的 当云朵积满小水滴时会怎么样? 262 00:12:15,694 --> 00:12:17,987 蒂格斯老师 有一个蛋裂了 263 00:12:18,071 --> 00:12:20,115 天啊 这些蛋要孵出小鸡了 264 00:12:20,115 --> 00:12:22,659 孩子们 我们围起来看看 265 00:12:22,659 --> 00:12:25,286 大家围起来 要孵小鸡了 266 00:12:26,204 --> 00:12:29,457 大家仔细观察 生命的奇迹要出现了 267 00:12:29,541 --> 00:12:31,126 看 很酷吧? 268 00:12:31,126 --> 00:12:33,628 我们在自己的班上也能做有趣的事情 269 00:12:34,379 --> 00:12:35,380 黏黏的 270 00:12:35,380 --> 00:12:39,050 对 那应该是羊水 它们围绕着胎儿形成保护层 271 00:12:39,134 --> 00:12:40,135 它们能保护小鸡 272 00:12:40,802 --> 00:12:42,053 它长着鳞 273 00:12:42,137 --> 00:12:44,347 对 它的鳞...长着鳞? 274 00:12:45,807 --> 00:12:46,808 这是蛇 275 00:12:54,774 --> 00:12:56,276 大家退后 快跑 276 00:12:56,943 --> 00:12:59,988 对 及时行乐 船长 277 00:13:03,074 --> 00:13:04,659 自由飞翔吧 小鸟儿 278 00:13:09,247 --> 00:13:10,248 危险 有毒爬行动物 279 00:13:10,248 --> 00:13:12,375 - 谢谢 - 这是我的职责 280 00:13:12,459 --> 00:13:14,794 对了 这其实是濒危物种 281 00:13:14,878 --> 00:13:16,421 我想知道你是从哪里拿到的? 282 00:13:19,341 --> 00:13:23,845 是从52号大街上的快闪店买的 它已经不在那里了 找不到了 283 00:13:24,971 --> 00:13:26,348 对 我听说蛇的事情了 284 00:13:26,348 --> 00:13:28,516 事情是这样的 有一个叫小鸡的人是卖蛇蛋的 285 00:13:28,600 --> 00:13:30,018 还有一个叫蛇的人是卖鸡蛋的 286 00:13:30,018 --> 00:13:32,937 我打电话给小鸡要了蛇蛋 但我应该打电话给蛇要鸡蛋 287 00:13:33,438 --> 00:13:34,439 搞混了 288 00:13:34,439 --> 00:13:36,775 蛇是很可怕 289 00:13:36,775 --> 00:13:38,902 但我觉得这给我们上了很好的一课 290 00:13:38,902 --> 00:13:41,696 即使对我这个天才班的老师也一样 291 00:13:41,780 --> 00:13:44,699 - 你不站到桌子上了吗? - 那些天才... 292 00:13:50,288 --> 00:13:53,416 好吧 这是不是比我想的还要挫败? 293 00:13:53,500 --> 00:13:54,501 是没错 294 00:13:54,501 --> 00:13:57,420 但 这是不是成功的垫脚石? 295 00:13:57,504 --> 00:13:59,881 我很欣赏你的努力尝试 吉妮 296 00:13:59,881 --> 00:14:01,758 但这行不通 297 00:14:01,758 --> 00:14:03,843 我觉得我们应该撤掉天才班项目 298 00:14:04,344 --> 00:14:05,387 格雷戈里 299 00:14:05,887 --> 00:14:07,472 我没想到你会这么说 300 00:14:07,472 --> 00:14:10,308 我以为你喜欢天才班项目 之前你还说... 301 00:14:10,809 --> 00:14:12,936 好吧 你没说过你喜欢 302 00:14:13,687 --> 00:14:14,979 可是... 303 00:14:15,063 --> 00:14:18,316 我有试着给天才班以外的孩子 304 00:14:18,400 --> 00:14:21,236 投入更多关注 虽然这次没有效果 305 00:14:21,236 --> 00:14:23,697 但我还是觉得 如果我们重点培养那些智力超群的孩子... 306 00:14:23,697 --> 00:14:27,450 吉妮 我小的时候没能进天才班项目 307 00:14:27,534 --> 00:14:29,160 连擦边都不算 308 00:14:30,120 --> 00:14:33,456 那让我觉得学校 是专为擅长考试的学生而开设的 309 00:14:33,540 --> 00:14:34,791 而我就不擅长考试 310 00:14:35,375 --> 00:14:36,501 所以我放弃申请了 311 00:14:39,129 --> 00:14:40,422 我不知道该怎么说 312 00:14:40,922 --> 00:14:44,259 问题是 当你给一部分孩子小鸡时 313 00:14:44,926 --> 00:14:47,178 另一部分的孩子只能得到蛇 314 00:14:47,846 --> 00:14:51,016 如果你得到的一直都是蛇 你会觉得你注定就该被忽略 315 00:14:53,685 --> 00:14:55,937 但没有谁应该被忽略 316 00:14:57,605 --> 00:15:00,025 我懂了 那我们该怎么做? 317 00:15:00,025 --> 00:15:02,819 我们要明白天赋有很多种表现 318 00:15:03,653 --> 00:15:06,364 你听说过霍华德·加德纳的 多元智能理论吗? 319 00:15:07,365 --> 00:15:10,076 好 这个孩子 320 00:15:10,160 --> 00:15:13,663 他可能不擅长算术 但他可能会在自然方面有天赋 321 00:15:13,747 --> 00:15:15,707 - 也就是说他的自然学得很好 - 好的 322 00:15:15,707 --> 00:15:19,169 还有这个女孩 她可能有音乐方面的天赋 323 00:15:19,169 --> 00:15:20,545 还有这个孩子... 324 00:15:21,046 --> 00:15:23,214 - 好吧 她睡着了 - 对 她睡了 325 00:15:24,466 --> 00:15:25,508 看看他 326 00:15:26,051 --> 00:15:28,094 这孩子有做保洁的天赋 327 00:15:29,596 --> 00:15:32,140 - 你说一共有八个蛇蛋对吗? - 对 328 00:15:32,140 --> 00:15:33,600 但我们只抓到了六条蛇 329 00:15:34,726 --> 00:15:36,561 所以还剩两条蛇 330 00:15:36,561 --> 00:15:39,856 对 西妮 你算对了 真棒 331 00:15:41,816 --> 00:15:42,817 嘿 332 00:15:42,901 --> 00:15:44,736 梅利莎 今天是星期四哦 333 00:15:44,736 --> 00:15:46,696 你准备好去见你的他了吗? 334 00:15:46,780 --> 00:15:49,032 好啦 芭芭拉 别提了 我没准备好 335 00:15:49,032 --> 00:15:51,785 梅利莎·安·席门提 我了解你 336 00:15:51,785 --> 00:15:55,705 你没准备好是因为你跟自己说没准备好 337 00:15:55,789 --> 00:15:58,500 但好吧 你想怎样就怎样吧 338 00:16:01,461 --> 00:16:02,879 嘿 你好啊 339 00:16:02,879 --> 00:16:06,007 你是想问分时度假的事吗? 我打算在六月用那个房子 340 00:16:06,091 --> 00:16:09,803 不 是别的事 但你的安排没问题 我也更喜欢七月 341 00:16:09,803 --> 00:16:10,970 是这样的 342 00:16:12,389 --> 00:16:15,600 我们离婚后 你开始... 343 00:16:15,684 --> 00:16:17,143 和妮娜或别人在一起 344 00:16:17,852 --> 00:16:18,937 你会不会... 345 00:16:20,772 --> 00:16:24,484 你会不会害怕 你们的结局会和我们的一样? 346 00:16:24,484 --> 00:16:25,568 我当然害怕 347 00:16:25,652 --> 00:16:28,113 被烫伤过的人总是不敢再靠近火炉 348 00:16:28,113 --> 00:16:30,281 怎么了?你打算开始烹饪了? 349 00:16:32,617 --> 00:16:34,744 我在考虑尝试新的菜谱 350 00:16:34,828 --> 00:16:37,330 我们当年太年轻 而我又太傻 351 00:16:37,414 --> 00:16:40,250 你值得和更好的人在一起 352 00:16:40,875 --> 00:16:42,252 天啊 你的心肠变软了 353 00:16:43,211 --> 00:16:44,337 我讨厌你 354 00:16:44,921 --> 00:16:46,131 我更讨厌你 355 00:16:46,965 --> 00:16:47,966 再见 乔 356 00:16:50,969 --> 00:16:55,682 所以我觉得最令人尊敬的鸟就是海鸥 357 00:16:55,682 --> 00:16:57,475 - 它能幸存下来 - 赞同 358 00:16:59,227 --> 00:17:01,771 哇 那个拒绝我的人来了 359 00:17:01,855 --> 00:17:03,690 对 那时候我状态不佳 360 00:17:05,025 --> 00:17:07,235 - 我见过更不佳的时候 - 很抱歉 361 00:17:07,235 --> 00:17:09,696 我明白 你是个美丽的女人 362 00:17:10,739 --> 00:17:11,740 按10分来算你有11分 363 00:17:12,741 --> 00:17:15,368 你有选择是正常的 我也有选择 364 00:17:15,452 --> 00:17:18,955 烤薯片 经典薯片 杯子蛋糕 酸糖 谷麦... 365 00:17:19,039 --> 00:17:20,665 本地产的 大牌出品的 366 00:17:21,916 --> 00:17:23,543 整个世界都是你的贩卖机 367 00:17:24,794 --> 00:17:27,922 如果你还有意的话 我还是想和你一起共进晚餐 368 00:17:28,006 --> 00:17:32,177 太好了 这样吧 我们去斯坎尼基奥意式餐厅 369 00:17:33,553 --> 00:17:37,223 这是我和前夫离婚时 他建议我们去的餐厅 370 00:17:37,307 --> 00:17:40,477 所以别去那里了 我们会想到别的地方的 371 00:17:42,270 --> 00:17:44,272 我就知道薯片的暗喻能成功 372 00:17:45,815 --> 00:17:47,859 说到想法 373 00:17:47,859 --> 00:17:54,032 我希望SnackWell家的零食 能重新回到E排货架上 374 00:17:54,032 --> 00:17:56,409 - 我尽力 - 好的 375 00:18:00,955 --> 00:18:03,833 他会办到的 毕竟我的美是11分啊 376 00:18:06,294 --> 00:18:09,631 你真聪明 我的小小科学界奥普拉 超级喜欢植物科 377 00:18:09,631 --> 00:18:11,132 你说的是植物学吧? 378 00:18:11,216 --> 00:18:12,258 我说的就是植物学 379 00:18:13,593 --> 00:18:17,764 总之 我的朋友克丽丝特尔 总是吹她的孩子有多聪明 380 00:18:17,764 --> 00:18:19,933 可是最聪明的孩子是我的学生 381 00:18:20,892 --> 00:18:24,104 也许你可以拍一个 记化学周期表之类的视频 382 00:18:24,104 --> 00:18:25,188 我要发给克丽丝特尔 383 00:18:25,188 --> 00:18:27,565 - 你在这里是做什么的? - 我是校长 384 00:18:27,649 --> 00:18:29,776 但你什么都不做 385 00:18:40,328 --> 00:18:42,706 我们要撤掉项目 他太聪明了 386 00:18:43,998 --> 00:18:47,168 不 等等 我们刚刚针对天才班项目讨论了一下 387 00:18:47,252 --> 00:18:48,294 我们有了一个解决方案 388 00:18:49,295 --> 00:18:51,923 太好了 不然那个小天才要怼死我了 389 00:18:52,674 --> 00:18:54,175 好 那个 390 00:18:54,259 --> 00:18:58,430 我们觉得与其让一部分孩子 每周做特别的事情 391 00:18:58,430 --> 00:19:01,558 不如让所有孩子 每隔几周都做特别的事情 392 00:19:01,558 --> 00:19:02,976 这样谁都不会觉得被忽视 393 00:19:02,976 --> 00:19:05,186 我们考虑了他们可能会展现的天赋 394 00:19:05,270 --> 00:19:06,771 我们会让每个学生都热爱学习 395 00:19:06,855 --> 00:19:09,649 然后雅各布还是负责上课 我们会提供帮助 396 00:19:09,733 --> 00:19:11,943 对 “噢 船长 我的船长”为所有学生服务 397 00:19:12,027 --> 00:19:15,488 如果每个人都特别的话 实际上就没人是特别的 398 00:19:17,574 --> 00:19:18,992 我觉得可行 399 00:19:22,120 --> 00:19:24,914 - 你在放学后会做什么? - 健身 看《危险边缘》节目 400 00:19:24,998 --> 00:19:26,916 - 健身和看《危险边缘》? - 对 同时进行 401 00:19:27,000 --> 00:19:29,335 - 同时锻炼身体和大脑 - 好酷 402 00:19:30,462 --> 00:19:31,838 你还好吗? 403 00:19:31,838 --> 00:19:33,131 对 我... 404 00:19:33,631 --> 00:19:36,509 - 我不能开门 否则它们会跑 - 谁会跑? 405 00:19:36,593 --> 00:19:38,428 我发现第七和第八条蛇了 406 00:19:38,428 --> 00:19:40,347 - 它们在我的包里 - 噢 不 407 00:19:40,347 --> 00:19:41,431 然后... 408 00:19:42,390 --> 00:19:43,433 现在它们在我的车里 409 00:19:43,433 --> 00:19:44,601 噢 天啊 410 00:19:49,064 --> 00:19:50,857 这个人竟然教天才班 411 00:19:51,358 --> 00:19:52,359 别说了 412 00:19:54,152 --> 00:19:57,572 你在成长过程中竟然认为自己不特别 这太糟糕了 413 00:19:58,448 --> 00:20:01,409 我真希望你不要这样想 414 00:20:01,493 --> 00:20:03,495 因为我觉得你也很有天赋 415 00:20:04,579 --> 00:20:05,872 虽然没我有天赋 416 00:20:06,623 --> 00:20:09,084 - 噢 是吗?好吧 - 没错 417 00:20:10,585 --> 00:20:14,214 但 我想认真地问 格雷戈里 418 00:20:15,173 --> 00:20:16,257 我在想 419 00:20:17,717 --> 00:20:19,594 你需要我把你的车倒出停车位吗? 420 00:20:19,678 --> 00:20:21,221 因为我可以的 421 00:20:21,221 --> 00:20:24,849 - 我在这方面很擅长... - 不用了 祝你有愉快的夜晚 422 00:20:24,933 --> 00:20:26,851 - 好 再见 - 再见 423 00:20:32,148 --> 00:20:34,359 很高兴格雷戈里正在打开自己 424 00:20:34,359 --> 00:20:39,572 他很好 能在学校多结交一位朋友 这真的很棒 425 00:20:42,742 --> 00:20:43,785 干嘛? 426 00:20:45,286 --> 00:20:48,581 今天我学到的是蛇蛋长得像鸡蛋 427 00:20:49,499 --> 00:20:52,001 在我以前的学校 我们从来不能做好玩的事情 428 00:20:53,336 --> 00:20:54,421 噢 天啊 429 00:20:56,089 --> 00:20:58,758 我喜欢科尔曼校长 她就是个大孩子 430 00:20:58,842 --> 00:21:01,136 她很傻 整天无所事事 431 00:21:07,559 --> 00:21:11,271 有一种天赋总是被忽略 432 00:21:11,271 --> 00:21:14,232 我启动了一个天才保洁项目 433 00:21:14,232 --> 00:21:16,443 这就像反过来的《心灵捕手》 434 00:21:20,822 --> 00:21:24,784 你们看到的是天才在打扫 但我看到的是一个打扫天才