1
00:00:04,004 --> 00:00:09,009
好 如果商店里有十个土豆 你买了两个
2
00:00:09,509 --> 00:00:11,636
那么商店还剩多少土豆?
3
00:00:11,720 --> 00:00:13,346
我不喜欢土豆
4
00:00:13,430 --> 00:00:15,724
我们先不管这个
5
00:00:15,724 --> 00:00:17,434
还剩八个土豆
6
00:00:17,434 --> 00:00:21,771
玛丽 我知道你已经懂了 我问的是西妮
7
00:00:22,522 --> 00:00:25,483
你去削彩色铅笔好吗?一定很好玩的
8
00:00:26,609 --> 00:00:28,194
我的班上有很多孩子
9
00:00:28,278 --> 00:00:30,780
有一些孩子非常聪明
10
00:00:30,864 --> 00:00:36,828
对于学得快的孩子
我会发挥创意 让他们去做特别的事情
11
00:00:36,828 --> 00:00:39,539
- 我把铅笔削好了 蒂格斯老师
- 好的
12
00:00:39,539 --> 00:00:42,709
那你就...
13
00:00:42,709 --> 00:00:45,211
帮我给其他同学的练习题打分 好吗?
14
00:00:45,295 --> 00:00:46,755
不要把分数告诉任何人
15
00:00:49,674 --> 00:00:52,594
好的 如果你不喜欢数土豆
16
00:00:52,594 --> 00:00:54,346
我们把它们想象成红薯吧
17
00:00:54,346 --> 00:00:57,057
我非常不喜欢红薯
18
00:00:57,057 --> 00:00:59,142
你得跟我配合 西妮
19
00:00:59,142 --> 00:01:02,145
吉妮 我不是说过
不要从餐厅里拿走我的土豆吗?
20
00:01:02,145 --> 00:01:04,689
可是视觉学习效果要好得多
21
00:01:04,773 --> 00:01:09,152
好吧 你猜怎么着?现在你有零个土豆
22
00:01:09,152 --> 00:01:10,862
耶
23
00:01:10,862 --> 00:01:13,656
《仁师大联盟》
24
00:01:13,740 --> 00:01:15,742
威拉德·R·阿博特公立学校
25
00:01:15,742 --> 00:01:18,370
合作 激励 创新 超越 实现
26
00:01:23,833 --> 00:01:25,168
- 早上好 各位
- 早上好
27
00:01:25,168 --> 00:01:27,629
给大家介绍一下我们新来的学生
马尔科姆
28
00:01:27,629 --> 00:01:28,713
他刚搬到这个区
29
00:01:28,797 --> 00:01:31,007
他之前上的是那个艾尔威精英私立学校
30
00:01:31,091 --> 00:01:34,302
他上过管弦乐队班
可以说他就是个小贝多芬
31
00:01:35,303 --> 00:01:37,972
我父母想让我上有其他黑人孩子的学校
32
00:01:38,056 --> 00:01:41,017
那你很幸运 我们这儿的黑人孩子多着呢
33
00:01:41,101 --> 00:01:44,396
马尔科姆是全优生
之前他加入过天才班项目
34
00:01:44,396 --> 00:01:47,107
- 欢迎 马尔科姆
- 对 欢迎来阿博特 马尔科姆
35
00:01:47,107 --> 00:01:49,150
我以前也参加过天才班项目
36
00:01:49,234 --> 00:01:51,152
是哪种天才?烦人天才?
37
00:01:52,153 --> 00:01:53,238
不是
38
00:01:53,238 --> 00:01:55,115
总之 马尔科姆前途无量
39
00:01:55,115 --> 00:01:58,493
我已经能预见他在白宫感谢我
40
00:01:58,493 --> 00:02:00,870
让他成为科学界的奥普拉
41
00:02:00,954 --> 00:02:04,332
你只需要成为科学界的马尔科姆就够了
42
00:02:04,416 --> 00:02:05,417
谢谢
43
00:02:05,417 --> 00:02:07,502
你想和其他孩子一起吃早餐吗?
44
00:02:07,502 --> 00:02:10,213
当然 快给你的超级大脑补充能量吧
45
00:02:10,213 --> 00:02:12,048
我们有鱼油和其他的啦...
46
00:02:12,132 --> 00:02:16,386
都让开 小天才要来了 不要用你们普通的智商来看他
47
00:02:19,389 --> 00:02:20,849
这是垃圾
48
00:02:22,183 --> 00:02:25,520
哇 他是真的很聪明啊
49
00:02:25,520 --> 00:02:29,107
艾娃
希望你不要在孩子们面前那样说他们
50
00:02:29,107 --> 00:02:31,234
我们阿博特也有很多聪明的孩子
51
00:02:31,234 --> 00:02:32,736
一直都有
52
00:02:32,736 --> 00:02:36,072
我们班以前就有个孩子
用儿童快乐套餐来交换友谊
53
00:02:37,490 --> 00:02:38,491
嘿
54
00:02:39,492 --> 00:02:41,995
有了 我们学校也应该有天才班项目
55
00:02:41,995 --> 00:02:45,582
我得安排我们班的聪明孩子做别的事情
而不是给我批改作业 而且...
56
00:02:46,374 --> 00:02:47,542
我开玩笑的啦
57
00:02:48,126 --> 00:02:51,379
但说真的 我小时候就很喜欢天才班项目
58
00:02:51,463 --> 00:02:53,923
我学到了很多 那份经历非常宝贵
59
00:02:54,007 --> 00:02:55,592
我也参加过 真的
60
00:02:55,592 --> 00:02:58,595
我要为孟山都公司
独自写一个音乐说唱的戏仿作品
61
00:02:58,595 --> 00:03:01,097
名字叫《孟山都 问题多》
62
00:03:03,266 --> 00:03:06,603
吉妮 我最小的女儿 参加了一个少儿工程师项目
63
00:03:06,603 --> 00:03:10,231
这让她受益匪浅 对申请大学也有帮助
64
00:03:11,399 --> 00:03:13,276
嘿 格雷戈里 你觉得呢?
65
00:03:14,277 --> 00:03:17,030
我才到五分钟 所以我觉得我没有发言权
66
00:03:17,030 --> 00:03:19,032
你得多发表看法
67
00:03:19,783 --> 00:03:22,494
我们办过天才班项目 叫棒棒糖工会 但然后嘛...
68
00:03:22,494 --> 00:03:24,245
我猜猜 然后我们没钱了
69
00:03:24,329 --> 00:03:26,456
不 我们有钱 它们就躺在账户里
70
00:03:26,456 --> 00:03:28,875
只是我们不能碰 相信我 我试过了
71
00:03:29,626 --> 00:03:33,338
用于发展算术科学
72
00:03:33,338 --> 00:03:36,841
反正 问题是没人给天才班上课
73
00:03:36,925 --> 00:03:39,844
- 你们整天都要顾自己的班级
- 没错
74
00:03:39,928 --> 00:03:43,264
等我们点完人数 就差不多该吃午饭了
谁有这个时间?
75
00:03:46,768 --> 00:03:49,938
直接放弃天才班项目是很容易
76
00:03:49,938 --> 00:03:52,649
但我在我参加过的天才班项目里
学到了一个缩略词
77
00:03:52,649 --> 00:03:56,403
PIE 也就是毅力 创新和努力
78
00:03:56,403 --> 00:03:59,489
我喜欢PIE
这东西不能吃 但我还是很喜欢
79
00:03:59,489 --> 00:04:00,573
吃了会伤胃的
80
00:04:01,241 --> 00:04:04,661
但我多年来一直坚持这个理念
这正是毅力的体现
81
00:04:04,661 --> 00:04:07,122
所以我们应该办天才班项目
82
00:04:07,706 --> 00:04:10,792
那是脚面护理
就像面部护理一样 不过护理的是脚
83
00:04:11,793 --> 00:04:13,128
懂了 我会去的
84
00:04:15,380 --> 00:04:17,007
- 嘿 盖理
- 嘿
85
00:04:17,007 --> 00:04:20,468
这周没有树莓冰茶吗?
你藏起来了不让我喝?
86
00:04:20,552 --> 00:04:23,054
不 车上还有一瓶
87
00:04:24,222 --> 00:04:25,265
我...
88
00:04:26,391 --> 00:04:27,767
特地为你留着
89
00:04:28,393 --> 00:04:30,061
我走了后别太想我哦
90
00:04:30,145 --> 00:04:31,229
你想得美
91
00:04:32,522 --> 00:04:34,357
姐们 那个人喜欢你 约他去玩吧
92
00:04:34,441 --> 00:04:35,608
不要
93
00:04:36,151 --> 00:04:38,445
我的前任是个消防员
他让我学到的一点是
94
00:04:38,445 --> 00:04:39,612
千万别找穿制服的男人
95
00:04:39,696 --> 00:04:42,198
因为你吵架之后要付他们汽车费
96
00:04:42,282 --> 00:04:44,409
还要去姐妹家睡
97
00:04:44,409 --> 00:04:47,412
我的杰拉尔德就是穿制服的
可他是个好男人
98
00:04:47,412 --> 00:04:49,664
约吧 你应该找点乐趣
99
00:04:54,085 --> 00:04:56,004
这是特地为你从车上拿的
100
00:04:58,840 --> 00:05:01,676
如果想要办成天才班项目
101
00:05:01,760 --> 00:05:03,887
我们需要有一位充满热情
而且时间充裕的老师
102
00:05:03,887 --> 00:05:05,263
我有人选了
103
00:05:10,769 --> 00:05:12,020
那只是钩子部分
104
00:05:14,105 --> 00:05:16,566
我找到可以教天才班项目的人了
105
00:05:16,566 --> 00:05:18,151
你怎么气喘吁吁的?
106
00:05:18,151 --> 00:05:20,445
- 我很兴奋
- 听起来很怪
107
00:05:20,445 --> 00:05:22,530
- 你最好去检查一下
- 好的
108
00:05:22,614 --> 00:05:26,868
雅各布可以在没课时段教天才班项目
109
00:05:26,868 --> 00:05:30,622
我愿意耕耘肥沃的土壤 培育明天的花朵
110
00:05:30,622 --> 00:05:33,375
我会像电影里的那个老师一样
111
00:05:33,875 --> 00:05:35,585
- 《卡特教练》
- 不是
112
00:05:35,585 --> 00:05:37,295
- 《寿司之神》
- 不是
113
00:05:37,379 --> 00:05:38,672
是《127小时》小时吗?
114
00:05:38,672 --> 00:05:40,340
- 别说答案
- 不 都不是 那是...
115
00:05:40,340 --> 00:05:41,883
艾娃 你觉得可行吗?
116
00:05:41,883 --> 00:05:43,134
《天才班项目课程》
117
00:05:43,218 --> 00:05:45,136
这可以培养更多科学界的奥普拉哦
118
00:05:46,346 --> 00:05:48,431
《127小时》 那部攀岩的电影
119
00:05:48,515 --> 00:05:49,516
- 我就知道
- 不是
120
00:05:49,516 --> 00:05:50,975
- 嘿 艾娃...
- 那个...
121
00:05:51,685 --> 00:05:53,103
- 对 天才班项目
- 对
122
00:05:54,145 --> 00:05:56,815
我那些妇女联谊会的姐妹总是吹嘘
123
00:05:56,815 --> 00:05:59,734
她们生的孩子有多聪明
124
00:05:59,818 --> 00:06:01,528
现在我可以变成能走路的X教授
125
00:06:01,528 --> 00:06:05,323
我可以有几百个不是我生的聪明孩子
126
00:06:06,491 --> 00:06:08,451
尽管去办你们的变异班吧
127
00:06:09,285 --> 00:06:10,578
太好了 谢谢
128
00:06:12,372 --> 00:06:13,498
看谁厉害 克丽丝特尔
129
00:06:17,043 --> 00:06:20,046
我打电话去预约了
他们说他们不做脚面护理
130
00:06:20,130 --> 00:06:23,341
- 他们说那就是修脚而已
- 奥兹博士可不是这么说的
131
00:06:23,842 --> 00:06:24,843
你好啊
132
00:06:24,843 --> 00:06:28,263
我对每个周四都充满期待
133
00:06:28,263 --> 00:06:31,099
不仅仅是期待给还剩一半的玉米片补货哦
134
00:06:31,099 --> 00:06:34,394
还剩一半 他是个乐观的人哦
135
00:06:34,394 --> 00:06:37,272
你是哪种人 盖理?
是有梦想还是...
136
00:06:37,272 --> 00:06:39,441
我拥有和运营一个自动贩卖机公司
137
00:06:39,441 --> 00:06:40,525
我已经实现梦想了
138
00:06:40,525 --> 00:06:42,610
对 去实现你的梦想吧
139
00:06:43,194 --> 00:06:45,488
还记得你给了我一瓶冰茶吗?
140
00:06:45,572 --> 00:06:46,698
我在想
141
00:06:46,698 --> 00:06:49,200
你要不要请我吃晚餐 搭配那瓶冰茶?
142
00:06:49,284 --> 00:06:50,535
那太好了
143
00:06:50,535 --> 00:06:53,705
我会带你出去
在城里度过一个难忘的夜晚
144
00:06:53,705 --> 00:06:56,166
我们去可以玩电子游戏的戴宝氏餐厅
145
00:06:57,584 --> 00:06:58,793
我想起来...其实...
146
00:07:00,045 --> 00:07:01,421
我这段时间挺忙的
147
00:07:01,421 --> 00:07:03,673
这个约会的想法还是先放一边吧
148
00:07:03,757 --> 00:07:04,758
我试过了
149
00:07:06,217 --> 00:07:09,220
我已经学会了辨识危险信号
150
00:07:09,721 --> 00:07:12,974
如果一个男人的初次约会提议很差劲
你最后一定会甩掉他的
151
00:07:13,058 --> 00:07:14,768
我前夫就曾提议去脱衣舞俱乐部
152
00:07:18,188 --> 00:07:19,481
天才儿童时间到
153
00:07:20,315 --> 00:07:23,276
蒂雷尔 纳迪娅和丹尼尔跟我走
154
00:07:23,943 --> 00:07:26,404
- 你在说什么?
- 去参加天才班项目
155
00:07:26,488 --> 00:07:28,156
他们是我的班上唯一敢发言的孩子
156
00:07:28,156 --> 00:07:29,532
那真不巧啊
157
00:07:29,616 --> 00:07:31,618
都登上天才列车吧
158
00:07:36,331 --> 00:07:37,999
我对天才班项目怎么看?
159
00:07:38,083 --> 00:07:40,085
如果大家都感兴趣 那很好
160
00:07:40,085 --> 00:07:42,253
我只是觉得孩子们
不会理解天才班的意义
161
00:07:42,337 --> 00:07:43,672
但谁在乎这个呢?
162
00:07:43,672 --> 00:07:47,217
这就像看电影 有开头和中间就够了...
163
00:07:48,843 --> 00:07:51,513
好了 孩子们 安静
164
00:07:51,513 --> 00:07:53,765
我们做算术来稳定一下情绪
165
00:07:53,765 --> 00:07:55,475
罗纳德 九乘以十得多少?
166
00:07:55,475 --> 00:07:56,893
- 小鸡
- 什么?
167
00:07:57,435 --> 00:07:59,646
图书室里有小鸡
168
00:08:00,855 --> 00:08:03,525
小鸡有卵巢和输卵管
169
00:08:03,525 --> 00:08:05,235
母鸡长大成熟后
170
00:08:05,235 --> 00:08:08,279
这些卵细胞会一次发育几个卵黄
171
00:08:08,363 --> 00:08:12,534
等蛋生出来后 我们会得到什么?
得到我们的早餐 对吗?
172
00:08:12,534 --> 00:08:14,285
两面煎熟
173
00:08:14,369 --> 00:08:16,454
来了 小鸡要孵出来了
174
00:08:17,580 --> 00:08:18,707
快看啊
175
00:08:18,707 --> 00:08:22,085
他们看到小鸡不仅仅来自炸鸡店
176
00:08:22,085 --> 00:08:25,171
我准备可以退休 我要拯救环境
177
00:08:25,255 --> 00:08:27,048
我喜欢农场 因为它们淳朴
178
00:08:27,132 --> 00:08:28,883
但转基因不可信
179
00:08:28,967 --> 00:08:32,095
蒂格斯老师 我也聪明
我可以上观察小鸡的课吗?
180
00:08:32,095 --> 00:08:34,639
- 我也要
- 我也要
181
00:08:34,723 --> 00:08:36,808
- 变种...
- 食物
182
00:08:36,808 --> 00:08:37,726
很好
183
00:08:39,686 --> 00:08:43,064
大伙儿 我知道我们都支持办天才班项目
184
00:08:44,441 --> 00:08:46,693
又来了 这喘气就像老旧火车头的声音
185
00:08:46,693 --> 00:08:49,529
亲爱的 你得按正常速度平稳地走路
186
00:08:50,697 --> 00:08:54,034
我觉得那些不能参加天才班项目的孩子
感觉自己被忽视了
187
00:08:54,034 --> 00:08:55,118
同意
188
00:08:55,118 --> 00:08:57,787
你们把爱发言的孩子都带走了
所以我就得发言了
189
00:08:57,871 --> 00:08:59,497
但这个问题是可以解决的
190
00:08:59,581 --> 00:09:02,333
我们只需要确保不参加项目的孩子
191
00:09:02,417 --> 00:09:04,753
也一样可以成功 对吧?
192
00:09:04,753 --> 00:09:06,254
上大学 做伟大的事情
193
00:09:06,338 --> 00:09:08,131
你不是一定要上大学才能成功
194
00:09:08,131 --> 00:09:10,508
不 天啊 我不是这个意思
195
00:09:10,592 --> 00:09:12,302
- 我是说...
- 我喜欢这个项目
196
00:09:12,302 --> 00:09:15,555
我感觉自己就像是《死亡诗社》
和《派奇·亚当斯》中
197
00:09:15,555 --> 00:09:17,682
罗宾·威廉斯的结合体
198
00:09:17,766 --> 00:09:20,185
《派奇·亚当斯》中的孩子
不是都死于癌症了吗?
199
00:09:20,185 --> 00:09:22,270
真正的癌症是无知
200
00:09:22,354 --> 00:09:24,439
真正的癌症就是癌症
201
00:09:24,439 --> 00:09:27,192
天才班项目本身没有问题
202
00:09:27,192 --> 00:09:30,195
我们只需要组织得更好一些
让普通孩子...
203
00:09:32,030 --> 00:09:33,365
缺乏天赋的孩子...
204
00:09:34,741 --> 00:09:36,284
天赋在别处的孩子
205
00:09:36,368 --> 00:09:38,870
- 我们也激励其他孩子
- 对 就是这样
206
00:09:38,870 --> 00:09:41,581
如果这个项目让其他孩子不好受
207
00:09:41,581 --> 00:09:42,957
那我觉得就不值得办
208
00:09:43,041 --> 00:09:47,796
一定有办法可以改善其他孩子的体验的
209
00:09:47,796 --> 00:09:49,589
让他们也觉得自己很特别
210
00:09:49,673 --> 00:09:53,051
我相信你会想出办法的 吉妮
因为你参加过天才班项目 对吧?
211
00:09:53,760 --> 00:09:54,761
没错
212
00:09:55,762 --> 00:09:57,889
我不知道 要不重启?
213
00:09:58,390 --> 00:10:00,225
你以为我没试过吗 电脑特工?
214
00:10:00,225 --> 00:10:01,434
嗨 艾娃
215
00:10:02,102 --> 00:10:03,561
嗨 马尔科姆
216
00:10:03,645 --> 00:10:06,481
- 你不是应该在上课吗?
- 我也一直这么说
217
00:10:06,481 --> 00:10:09,067
艾娃 我们需要更多自主资金
218
00:10:09,067 --> 00:10:10,860
我要给我们班买小鸡
219
00:10:10,944 --> 00:10:14,239
因为我们班的孩子
想去天才班看雅各布孵小鸡...
220
00:10:14,239 --> 00:10:16,991
吉妮 你是新来的吗?
天才专用款要花在天才小孩上
221
00:10:17,075 --> 00:10:19,619
你以为我要是有钱的话
会给你拿去买鸡蛋吗?
222
00:10:20,578 --> 00:10:22,414
马尔科姆 你跟我走好吗?
223
00:10:23,248 --> 00:10:25,041
好 我把你送到班上
224
00:10:25,125 --> 00:10:26,334
- 好的
- 好
225
00:10:27,210 --> 00:10:30,046
你喜欢希尔老师上的启发课吗?
226
00:10:30,130 --> 00:10:31,256
- 喜欢
- 太好了
227
00:10:31,881 --> 00:10:33,466
- 嘿
- “哦 船长 我的船长”
228
00:10:34,801 --> 00:10:38,930
这是瓦尔特·惠特曼的经典诗句
你们可以叫我希尔船长
229
00:10:39,014 --> 00:10:40,598
好吧 不叫也没关系
230
00:10:42,267 --> 00:10:43,268
把书拿出来
231
00:10:43,852 --> 00:10:45,061
谢谢 老公
232
00:10:45,145 --> 00:10:46,438
你们真恩爱
233
00:10:46,438 --> 00:10:49,357
女士们 午餐我们吃玉米煎饼
234
00:10:49,441 --> 00:10:50,984
搭配低脂到中脂酸奶油
235
00:10:50,984 --> 00:10:52,402
非常感谢
236
00:10:52,402 --> 00:10:54,029
一个卡皮科拉三明治
237
00:10:54,029 --> 00:10:55,321
我的最爱
238
00:10:55,905 --> 00:10:59,367
还有墨西哥玉米片 这是给我的
239
00:11:00,618 --> 00:11:03,121
看 这才叫男人
达不到他这个水准的 我都不要
240
00:11:03,121 --> 00:11:06,124
- 这是标准参照
- 看到了吗 宝贝?我是标准参照
241
00:11:06,124 --> 00:11:08,168
我跟你说说杰拉尔德吧
242
00:11:08,168 --> 00:11:10,420
这不是我遇到的第一个男人
243
00:11:11,004 --> 00:11:13,006
他很会玩 又会调情
244
00:11:13,006 --> 00:11:16,051
信赖这样的人很有风险
245
00:11:16,051 --> 00:11:18,470
但我喜欢冒这样的风险
246
00:11:19,137 --> 00:11:22,015
姐们 有时候你需要跳出固守的想法
247
00:11:22,015 --> 00:11:23,391
芭芭拉 谢谢
248
00:11:23,475 --> 00:11:26,895
我知道你想帮我 但我跟你不同
249
00:11:27,771 --> 00:11:30,565
我是个不愿意透露年龄的离婚女人
250
00:11:31,858 --> 00:11:33,276
也许这就是我的命
251
00:11:42,369 --> 00:11:43,370
我有打扰你吗?
252
00:11:43,370 --> 00:11:45,997
你觉得盖理怎么样?
就是那个做贩卖机生意的
253
00:11:46,664 --> 00:11:48,500
天啊 他卖水果软糖 这点我喜欢
254
00:11:48,500 --> 00:11:50,126
你不是都25岁了吗?
255
00:11:50,210 --> 00:11:51,961
对 快26岁了
256
00:11:52,504 --> 00:11:55,840
我开始着手办天才班项目的时候
我说过“吉妮...”
257
00:11:55,924 --> 00:11:57,175
跳过这段 你想要什么?
258
00:11:57,175 --> 00:11:59,010
想要一些鸡蛋 在我们班孵小鸡
259
00:11:59,094 --> 00:12:01,554
我想给孩子们教小鸡的繁殖过程
260
00:12:03,765 --> 00:12:04,766
给我一周
261
00:12:11,606 --> 00:12:15,694
好的 当云朵积满小水滴时会怎么样?
262
00:12:15,694 --> 00:12:17,987
蒂格斯老师 有一个蛋裂了
263
00:12:18,071 --> 00:12:20,115
天啊 这些蛋要孵出小鸡了
264
00:12:20,115 --> 00:12:22,659
孩子们 我们围起来看看
265
00:12:22,659 --> 00:12:25,286
大家围起来 要孵小鸡了
266
00:12:26,204 --> 00:12:29,457
大家仔细观察 生命的奇迹要出现了
267
00:12:29,541 --> 00:12:31,126
看 很酷吧?
268
00:12:31,126 --> 00:12:33,628
我们在自己的班上也能做有趣的事情
269
00:12:34,379 --> 00:12:35,380
黏黏的
270
00:12:35,380 --> 00:12:39,050
对 那应该是羊水 它们围绕着胎儿形成保护层
271
00:12:39,134 --> 00:12:40,135
它们能保护小鸡
272
00:12:40,802 --> 00:12:42,053
它长着鳞
273
00:12:42,137 --> 00:12:44,347
对 它的鳞...长着鳞?
274
00:12:45,807 --> 00:12:46,808
这是蛇
275
00:12:54,774 --> 00:12:56,276
大家退后 快跑
276
00:12:56,943 --> 00:12:59,988
对 及时行乐 船长
277
00:13:03,074 --> 00:13:04,659
自由飞翔吧 小鸟儿
278
00:13:09,247 --> 00:13:10,248
危险 有毒爬行动物
279
00:13:10,248 --> 00:13:12,375
- 谢谢
- 这是我的职责
280
00:13:12,459 --> 00:13:14,794
对了 这其实是濒危物种
281
00:13:14,878 --> 00:13:16,421
我想知道你是从哪里拿到的?
282
00:13:19,341 --> 00:13:23,845
是从52号大街上的快闪店买的
它已经不在那里了 找不到了
283
00:13:24,971 --> 00:13:26,348
对 我听说蛇的事情了
284
00:13:26,348 --> 00:13:28,516
事情是这样的
有一个叫小鸡的人是卖蛇蛋的
285
00:13:28,600 --> 00:13:30,018
还有一个叫蛇的人是卖鸡蛋的
286
00:13:30,018 --> 00:13:32,937
我打电话给小鸡要了蛇蛋
但我应该打电话给蛇要鸡蛋
287
00:13:33,438 --> 00:13:34,439
搞混了
288
00:13:34,439 --> 00:13:36,775
蛇是很可怕
289
00:13:36,775 --> 00:13:38,902
但我觉得这给我们上了很好的一课
290
00:13:38,902 --> 00:13:41,696
即使对我这个天才班的老师也一样
291
00:13:41,780 --> 00:13:44,699
- 你不站到桌子上了吗?
- 那些天才...
292
00:13:50,288 --> 00:13:53,416
好吧 这是不是比我想的还要挫败?
293
00:13:53,500 --> 00:13:54,501
是没错
294
00:13:54,501 --> 00:13:57,420
但 这是不是成功的垫脚石?
295
00:13:57,504 --> 00:13:59,881
我很欣赏你的努力尝试 吉妮
296
00:13:59,881 --> 00:14:01,758
但这行不通
297
00:14:01,758 --> 00:14:03,843
我觉得我们应该撤掉天才班项目
298
00:14:04,344 --> 00:14:05,387
格雷戈里
299
00:14:05,887 --> 00:14:07,472
我没想到你会这么说
300
00:14:07,472 --> 00:14:10,308
我以为你喜欢天才班项目
之前你还说...
301
00:14:10,809 --> 00:14:12,936
好吧 你没说过你喜欢
302
00:14:13,687 --> 00:14:14,979
可是...
303
00:14:15,063 --> 00:14:18,316
我有试着给天才班以外的孩子
304
00:14:18,400 --> 00:14:21,236
投入更多关注 虽然这次没有效果
305
00:14:21,236 --> 00:14:23,697
但我还是觉得
如果我们重点培养那些智力超群的孩子...
306
00:14:23,697 --> 00:14:27,450
吉妮 我小的时候没能进天才班项目
307
00:14:27,534 --> 00:14:29,160
连擦边都不算
308
00:14:30,120 --> 00:14:33,456
那让我觉得学校
是专为擅长考试的学生而开设的
309
00:14:33,540 --> 00:14:34,791
而我就不擅长考试
310
00:14:35,375 --> 00:14:36,501
所以我放弃申请了
311
00:14:39,129 --> 00:14:40,422
我不知道该怎么说
312
00:14:40,922 --> 00:14:44,259
问题是 当你给一部分孩子小鸡时
313
00:14:44,926 --> 00:14:47,178
另一部分的孩子只能得到蛇
314
00:14:47,846 --> 00:14:51,016
如果你得到的一直都是蛇
你会觉得你注定就该被忽略
315
00:14:53,685 --> 00:14:55,937
但没有谁应该被忽略
316
00:14:57,605 --> 00:15:00,025
我懂了 那我们该怎么做?
317
00:15:00,025 --> 00:15:02,819
我们要明白天赋有很多种表现
318
00:15:03,653 --> 00:15:06,364
你听说过霍华德·加德纳的
多元智能理论吗?
319
00:15:07,365 --> 00:15:10,076
好 这个孩子
320
00:15:10,160 --> 00:15:13,663
他可能不擅长算术
但他可能会在自然方面有天赋
321
00:15:13,747 --> 00:15:15,707
- 也就是说他的自然学得很好
- 好的
322
00:15:15,707 --> 00:15:19,169
还有这个女孩 她可能有音乐方面的天赋
323
00:15:19,169 --> 00:15:20,545
还有这个孩子...
324
00:15:21,046 --> 00:15:23,214
- 好吧 她睡着了
- 对 她睡了
325
00:15:24,466 --> 00:15:25,508
看看他
326
00:15:26,051 --> 00:15:28,094
这孩子有做保洁的天赋
327
00:15:29,596 --> 00:15:32,140
- 你说一共有八个蛇蛋对吗?
- 对
328
00:15:32,140 --> 00:15:33,600
但我们只抓到了六条蛇
329
00:15:34,726 --> 00:15:36,561
所以还剩两条蛇
330
00:15:36,561 --> 00:15:39,856
对 西妮 你算对了 真棒
331
00:15:41,816 --> 00:15:42,817
嘿
332
00:15:42,901 --> 00:15:44,736
梅利莎 今天是星期四哦
333
00:15:44,736 --> 00:15:46,696
你准备好去见你的他了吗?
334
00:15:46,780 --> 00:15:49,032
好啦 芭芭拉 别提了 我没准备好
335
00:15:49,032 --> 00:15:51,785
梅利莎·安·席门提 我了解你
336
00:15:51,785 --> 00:15:55,705
你没准备好是因为你跟自己说没准备好
337
00:15:55,789 --> 00:15:58,500
但好吧 你想怎样就怎样吧
338
00:16:01,461 --> 00:16:02,879
嘿 你好啊
339
00:16:02,879 --> 00:16:06,007
你是想问分时度假的事吗?
我打算在六月用那个房子
340
00:16:06,091 --> 00:16:09,803
不 是别的事
但你的安排没问题 我也更喜欢七月
341
00:16:09,803 --> 00:16:10,970
是这样的
342
00:16:12,389 --> 00:16:15,600
我们离婚后 你开始...
343
00:16:15,684 --> 00:16:17,143
和妮娜或别人在一起
344
00:16:17,852 --> 00:16:18,937
你会不会...
345
00:16:20,772 --> 00:16:24,484
你会不会害怕
你们的结局会和我们的一样?
346
00:16:24,484 --> 00:16:25,568
我当然害怕
347
00:16:25,652 --> 00:16:28,113
被烫伤过的人总是不敢再靠近火炉
348
00:16:28,113 --> 00:16:30,281
怎么了?你打算开始烹饪了?
349
00:16:32,617 --> 00:16:34,744
我在考虑尝试新的菜谱
350
00:16:34,828 --> 00:16:37,330
我们当年太年轻 而我又太傻
351
00:16:37,414 --> 00:16:40,250
你值得和更好的人在一起
352
00:16:40,875 --> 00:16:42,252
天啊 你的心肠变软了
353
00:16:43,211 --> 00:16:44,337
我讨厌你
354
00:16:44,921 --> 00:16:46,131
我更讨厌你
355
00:16:46,965 --> 00:16:47,966
再见 乔
356
00:16:50,969 --> 00:16:55,682
所以我觉得最令人尊敬的鸟就是海鸥
357
00:16:55,682 --> 00:16:57,475
- 它能幸存下来
- 赞同
358
00:16:59,227 --> 00:17:01,771
哇 那个拒绝我的人来了
359
00:17:01,855 --> 00:17:03,690
对 那时候我状态不佳
360
00:17:05,025 --> 00:17:07,235
- 我见过更不佳的时候
- 很抱歉
361
00:17:07,235 --> 00:17:09,696
我明白 你是个美丽的女人
362
00:17:10,739 --> 00:17:11,740
按10分来算你有11分
363
00:17:12,741 --> 00:17:15,368
你有选择是正常的 我也有选择
364
00:17:15,452 --> 00:17:18,955
烤薯片 经典薯片 杯子蛋糕 酸糖 谷麦...
365
00:17:19,039 --> 00:17:20,665
本地产的 大牌出品的
366
00:17:21,916 --> 00:17:23,543
整个世界都是你的贩卖机
367
00:17:24,794 --> 00:17:27,922
如果你还有意的话
我还是想和你一起共进晚餐
368
00:17:28,006 --> 00:17:32,177
太好了 这样吧 我们去斯坎尼基奥意式餐厅
369
00:17:33,553 --> 00:17:37,223
这是我和前夫离婚时
他建议我们去的餐厅
370
00:17:37,307 --> 00:17:40,477
所以别去那里了 我们会想到别的地方的
371
00:17:42,270 --> 00:17:44,272
我就知道薯片的暗喻能成功
372
00:17:45,815 --> 00:17:47,859
说到想法
373
00:17:47,859 --> 00:17:54,032
我希望SnackWell家的零食
能重新回到E排货架上
374
00:17:54,032 --> 00:17:56,409
- 我尽力
- 好的
375
00:18:00,955 --> 00:18:03,833
他会办到的 毕竟我的美是11分啊
376
00:18:06,294 --> 00:18:09,631
你真聪明 我的小小科学界奥普拉 超级喜欢植物科
377
00:18:09,631 --> 00:18:11,132
你说的是植物学吧?
378
00:18:11,216 --> 00:18:12,258
我说的就是植物学
379
00:18:13,593 --> 00:18:17,764
总之 我的朋友克丽丝特尔 总是吹她的孩子有多聪明
380
00:18:17,764 --> 00:18:19,933
可是最聪明的孩子是我的学生
381
00:18:20,892 --> 00:18:24,104
也许你可以拍一个
记化学周期表之类的视频
382
00:18:24,104 --> 00:18:25,188
我要发给克丽丝特尔
383
00:18:25,188 --> 00:18:27,565
- 你在这里是做什么的?
- 我是校长
384
00:18:27,649 --> 00:18:29,776
但你什么都不做
385
00:18:40,328 --> 00:18:42,706
我们要撤掉项目 他太聪明了
386
00:18:43,998 --> 00:18:47,168
不 等等 我们刚刚针对天才班项目讨论了一下
387
00:18:47,252 --> 00:18:48,294
我们有了一个解决方案
388
00:18:49,295 --> 00:18:51,923
太好了 不然那个小天才要怼死我了
389
00:18:52,674 --> 00:18:54,175
好 那个
390
00:18:54,259 --> 00:18:58,430
我们觉得与其让一部分孩子
每周做特别的事情
391
00:18:58,430 --> 00:19:01,558
不如让所有孩子
每隔几周都做特别的事情
392
00:19:01,558 --> 00:19:02,976
这样谁都不会觉得被忽视
393
00:19:02,976 --> 00:19:05,186
我们考虑了他们可能会展现的天赋
394
00:19:05,270 --> 00:19:06,771
我们会让每个学生都热爱学习
395
00:19:06,855 --> 00:19:09,649
然后雅各布还是负责上课
我们会提供帮助
396
00:19:09,733 --> 00:19:11,943
对 “噢 船长 我的船长”为所有学生服务
397
00:19:12,027 --> 00:19:15,488
如果每个人都特别的话
实际上就没人是特别的
398
00:19:17,574 --> 00:19:18,992
我觉得可行
399
00:19:22,120 --> 00:19:24,914
- 你在放学后会做什么?
- 健身 看《危险边缘》节目
400
00:19:24,998 --> 00:19:26,916
- 健身和看《危险边缘》?
- 对 同时进行
401
00:19:27,000 --> 00:19:29,335
- 同时锻炼身体和大脑
- 好酷
402
00:19:30,462 --> 00:19:31,838
你还好吗?
403
00:19:31,838 --> 00:19:33,131
对 我...
404
00:19:33,631 --> 00:19:36,509
- 我不能开门 否则它们会跑
- 谁会跑?
405
00:19:36,593 --> 00:19:38,428
我发现第七和第八条蛇了
406
00:19:38,428 --> 00:19:40,347
- 它们在我的包里
- 噢 不
407
00:19:40,347 --> 00:19:41,431
然后...
408
00:19:42,390 --> 00:19:43,433
现在它们在我的车里
409
00:19:43,433 --> 00:19:44,601
噢 天啊
410
00:19:49,064 --> 00:19:50,857
这个人竟然教天才班
411
00:19:51,358 --> 00:19:52,359
别说了
412
00:19:54,152 --> 00:19:57,572
你在成长过程中竟然认为自己不特别
这太糟糕了
413
00:19:58,448 --> 00:20:01,409
我真希望你不要这样想
414
00:20:01,493 --> 00:20:03,495
因为我觉得你也很有天赋
415
00:20:04,579 --> 00:20:05,872
虽然没我有天赋
416
00:20:06,623 --> 00:20:09,084
- 噢 是吗?好吧
- 没错
417
00:20:10,585 --> 00:20:14,214
但 我想认真地问 格雷戈里
418
00:20:15,173 --> 00:20:16,257
我在想
419
00:20:17,717 --> 00:20:19,594
你需要我把你的车倒出停车位吗?
420
00:20:19,678 --> 00:20:21,221
因为我可以的
421
00:20:21,221 --> 00:20:24,849
- 我在这方面很擅长...
- 不用了 祝你有愉快的夜晚
422
00:20:24,933 --> 00:20:26,851
- 好 再见
- 再见
423
00:20:32,148 --> 00:20:34,359
很高兴格雷戈里正在打开自己
424
00:20:34,359 --> 00:20:39,572
他很好 能在学校多结交一位朋友 这真的很棒
425
00:20:42,742 --> 00:20:43,785
干嘛?
426
00:20:45,286 --> 00:20:48,581
今天我学到的是蛇蛋长得像鸡蛋
427
00:20:49,499 --> 00:20:52,001
在我以前的学校
我们从来不能做好玩的事情
428
00:20:53,336 --> 00:20:54,421
噢 天啊
429
00:20:56,089 --> 00:20:58,758
我喜欢科尔曼校长 她就是个大孩子
430
00:20:58,842 --> 00:21:01,136
她很傻 整天无所事事
431
00:21:07,559 --> 00:21:11,271
有一种天赋总是被忽略
432
00:21:11,271 --> 00:21:14,232
我启动了一个天才保洁项目
433
00:21:14,232 --> 00:21:16,443
这就像反过来的《心灵捕手》
434
00:21:20,822 --> 00:21:24,784
你们看到的是天才在打扫
但我看到的是一个打扫天才