1 00:00:04,004 --> 00:00:09,009 가게에 감자가 10개 있는데 네가 2개를 가져가면 2 00:00:09,509 --> 00:00:11,636 가게에 남은 감자는 몇 개지? 3 00:00:11,720 --> 00:00:13,346 전 감자 싫어해요 4 00:00:13,430 --> 00:00:15,724 지금 중요한 건 그게 아니지 5 00:00:15,724 --> 00:00:17,434 남은 감자는 8개예요 6 00:00:17,434 --> 00:00:21,771 마리, 넌 아는 거 알아 시드니한테 물어본 거야 7 00:00:22,522 --> 00:00:25,483 색연필 좀 깎아 줄래? 재밌을 거야 8 00:00:26,609 --> 00:00:28,194 반에 애들이 많은데 9 00:00:28,278 --> 00:00:30,780 그중 똑똑한 감자가 몇 명 있어요 10 00:00:30,864 --> 00:00:36,828 할 일을 일찍 끝낸 학생들한텐 특별히 창의적인 과제를 준 답니다 11 00:00:36,828 --> 00:00:39,539 - 다 깎았어요, 티그스 선생님 - 그래 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,709 그럼 이제... 13 00:00:42,709 --> 00:00:45,211 친구들이 푼 거 채점해 줄래? 14 00:00:45,295 --> 00:00:46,755 아무한테도 말하지 말고 15 00:00:49,674 --> 00:00:52,594 좋아, 감자를 싫어하면 16 00:00:52,594 --> 00:00:54,346 고구마라고 할까? 17 00:00:54,346 --> 00:00:57,057 고구마는 진짜 싫어하는데요 18 00:00:57,057 --> 00:00:59,142 어떻게든 해야 해, 시드니 19 00:00:59,142 --> 00:01:02,145 자닌, 구내식당에서 감자 가져가지 말라고 했잖아요 20 00:01:02,145 --> 00:01:04,689 시각적 학습이 효과가 훨씬 좋단 말이에요 21 00:01:04,773 --> 00:01:09,152 이제 어떻게 되게요? 감자는 0개 남았어요 22 00:01:09,152 --> 00:01:10,862 와! 23 00:01:10,862 --> 00:01:13,656 애봇 초등학교 24 00:01:13,740 --> 00:01:15,742 "윌러드 R. 애벗 공립 학교" 25 00:01:15,742 --> 00:01:18,370 "팀워크, 동기 부여 혁신, 탁월함, 성취" 26 00:01:23,833 --> 00:01:25,168 - 좋은 아침이에요 - 네 27 00:01:25,168 --> 00:01:27,629 새로 온 학생 맬컴을 소개할게요 28 00:01:27,629 --> 00:01:28,713 막 이사 왔는데 29 00:01:28,797 --> 00:01:31,007 전엔 엘웨이 사립 학교에 다녔대요 30 00:01:31,091 --> 00:01:34,302 오케스트라도 하는 데 있죠? 꼬마 베토벤인 셈이에요 31 00:01:35,303 --> 00:01:37,972 부모님께서 흑인 친구들 있는 데로 다니래요 32 00:01:38,056 --> 00:01:41,017 그럼 잘 찾아왔네 여긴 흑인 애들이 넘치거든 33 00:01:41,101 --> 00:01:44,396 맬컴은 A만 받은 학생으로 영재반 출신이에요 34 00:01:44,396 --> 00:01:47,107 - 어서 오렴, 맬컴 - 애벗에 온 걸 환영해, 맬컴 35 00:01:47,107 --> 00:01:49,150 선생님도 영재반이었어 36 00:01:49,234 --> 00:01:51,152 재능이 뭔데요? 남 짜증 나게 하기? 37 00:01:52,153 --> 00:01:53,238 아뇨 38 00:01:53,238 --> 00:01:55,115 어쨌든 맬컴은 장래가 밝아요 39 00:01:55,115 --> 00:01:58,493 백악관에서 자신을 과학계의 오프라로 만들어 준 40 00:01:58,493 --> 00:02:00,870 에이바 에바 콜먼에게 감사하는 모습이 그려지네요 41 00:02:00,954 --> 00:02:04,332 과학계의 맬컴이 되면 그걸로 충분해 42 00:02:04,416 --> 00:02:05,417 고맙습니다 43 00:02:05,417 --> 00:02:07,502 친구들이랑 같이 아침 먹을래? 44 00:02:07,502 --> 00:02:10,213 그래, 천재적인 뇌에 필요한 건 다 먹어 45 00:02:10,213 --> 00:02:12,048 생선 기름도 있고... 46 00:02:12,132 --> 00:02:16,386 모두 비켜! 똑똑한 애 지나가니까 보통 IQ로 쳐다보지 마 47 00:02:19,389 --> 00:02:20,849 이건 쓰레기예요 48 00:02:22,183 --> 00:02:25,520 와, 정말 똑똑하네요 49 00:02:25,520 --> 00:02:29,107 에이바, 애들 앞에서 그렇게 얘기하지 마세요 50 00:02:29,107 --> 00:02:31,234 애벗에도 똑똑한 애 많아요 51 00:02:31,234 --> 00:02:32,736 쭉 있었죠 52 00:02:32,736 --> 00:02:36,072 우리 반 애는 해피밀로 우정을 사더라고요 53 00:02:37,490 --> 00:02:38,491 안녕하세요 54 00:02:39,492 --> 00:02:41,995 우리도 영재반 만드는 게 어때요? 55 00:02:41,995 --> 00:02:45,582 우리 반 애도 채점 말고 다른 걸 하면 좋겠거든요 56 00:02:46,374 --> 00:02:47,542 농담이에요 57 00:02:48,126 --> 00:02:51,379 어쨌든 전 어렸을 때 영재반이 너무 좋았어요 58 00:02:51,463 --> 00:02:53,923 정말 많이 배웠고 소중한 경험이었죠 59 00:02:54,007 --> 00:02:55,592 저도 영재반 출신이에요 60 00:02:55,592 --> 00:02:58,595 몬산토 기업을 주제로 랩을 쓰기도 했죠 61 00:02:58,595 --> 00:03:01,097 제목은 '모 산토, 모 프라블럼'이었어요 62 00:03:03,266 --> 00:03:06,603 우리 막내 지나도 엔지니어 과정 들었는데 63 00:03:06,603 --> 00:03:10,231 애한테 정말 좋았어요 대학 원서에 쓰기도 좋고요 64 00:03:11,399 --> 00:03:13,276 그레고리, 어떻게 생각해요? 65 00:03:14,277 --> 00:03:17,030 온 지 5분밖에 안 돼서 뭐라 할 말이 없네요 66 00:03:17,030 --> 00:03:19,032 목소리 좀 더 내세요 67 00:03:19,783 --> 00:03:22,494 우리도 '롤리팝 길드'라는 영재반이 있었는데... 68 00:03:22,494 --> 00:03:24,245 돈이 없다고 하시겠죠 69 00:03:24,329 --> 00:03:26,456 아뇨, 돈은 있어요 계좌에 잘 있는데 70 00:03:26,456 --> 00:03:28,875 손댈 수가 없더라고요 내가 해 봤어요 71 00:03:29,626 --> 00:03:33,338 연산-수-과학에 쓰려던 거예요 72 00:03:33,338 --> 00:03:36,841 어쨌든 문제는 영재반을 이끌 사람이 없어요 73 00:03:36,925 --> 00:03:39,844 - 다들 종일 수업하잖아요 - 그건 그래요 74 00:03:39,928 --> 00:03:43,264 출석 부르다 보면 점심시간인데 누가 짬이 나겠어요? 75 00:03:46,768 --> 00:03:49,938 영재반 개설을 그냥 포기하면 편하겠죠 76 00:03:49,938 --> 00:03:52,649 하지만 제가 영재반에서 배운 약어가 있어요 77 00:03:52,649 --> 00:03:56,403 '파이'인데 끈기, 창의력, 노력을 줄인 말이죠 78 00:03:56,403 --> 00:03:59,489 전 '파이'의 팬이에요 먹을 수는 없지만요 79 00:03:59,489 --> 00:04:00,573 꼭 배탈이 나더라고요 80 00:04:01,241 --> 00:04:04,661 그래도 몇 년간 노력해 봤어요 그게 바로 끈기죠 81 00:04:04,661 --> 00:04:07,122 그러니까 영재반을 꼭 만들 거예요 82 00:04:07,706 --> 00:04:10,792 '발 얼굴 마사지'예요 얼굴 마사지를 발에 하는 거죠 83 00:04:11,793 --> 00:04:13,128 나도 받고 싶네요 84 00:04:15,380 --> 00:04:17,007 - 게리 - 안녕하세요 85 00:04:17,007 --> 00:04:20,468 이번 주엔 라즈베리 아이스티 안 줄 거예요? 86 00:04:20,552 --> 00:04:23,054 아뇨, 트럭에 한 박스 있죠 87 00:04:24,222 --> 00:04:25,265 내가... 88 00:04:26,391 --> 00:04:27,767 안전하게 보관해 놨어요 89 00:04:28,393 --> 00:04:30,061 나 없을 때 너무 그리워 마요 90 00:04:30,145 --> 00:04:31,229 꿈 깨시죠 91 00:04:32,522 --> 00:04:34,357 관심 있는 게 확실한데 데이트 신청해요 92 00:04:34,441 --> 00:04:35,608 싫어요 93 00:04:36,151 --> 00:04:38,445 소방관인 전 남편한테 배운 게 있다면 94 00:04:38,445 --> 00:04:39,612 유니폼 입는 남자는 안 돼요 95 00:04:39,696 --> 00:04:42,198 어찌하다 보면 차 할부금 내 주고 있거나 96 00:04:42,282 --> 00:04:44,409 한바탕 싸우고 언니네서 자고 있거든요 97 00:04:44,409 --> 00:04:47,412 우리 제럴드도 유니폼 입는데 멋진 남자예요 98 00:04:47,412 --> 00:04:49,664 그러지 말고 재미 좀 봐요 99 00:04:54,085 --> 00:04:56,004 트럭에서 이게 떨어졌네요 100 00:04:58,840 --> 00:05:01,676 영재반을 개설하려면 자유 시간 많고 101 00:05:01,760 --> 00:05:03,887 열정적인 사람이 필요한데 102 00:05:03,887 --> 00:05:05,263 제가 그런 사람을 알아요 103 00:05:10,769 --> 00:05:12,020 이건 후렴이에요 104 00:05:14,105 --> 00:05:16,566 영재반을 맡을 선생님을 찾았어요 105 00:05:16,566 --> 00:05:18,151 왜 헐떡거려요? 106 00:05:18,151 --> 00:05:20,445 - 신이 나서요 - 이상하니까 107 00:05:20,445 --> 00:05:22,530 - 검사 받아 봐요 - 네 108 00:05:22,614 --> 00:05:26,868 제이컵이 자유 시간에 영재반을 가르치겠대요 109 00:05:26,868 --> 00:05:30,622 비옥한 땅을 일궈 내일의 새싹을 키우겠습니다 110 00:05:30,622 --> 00:05:33,375 그 영화 속 남자처럼요 111 00:05:33,875 --> 00:05:35,585 - '코치 카터'? - 아니요 112 00:05:35,585 --> 00:05:37,295 - '스시 장인: 지로의 꿈'? - 아뇨 113 00:05:37,379 --> 00:05:38,672 그 산악 영화가 뭐더라? 114 00:05:38,672 --> 00:05:40,340 - 말하지 마세요 - 그것도 아니에요 115 00:05:40,340 --> 00:05:41,883 에이바, 어때요? 116 00:05:41,883 --> 00:05:43,134 "영재반 커리큘럼" 117 00:05:43,218 --> 00:05:45,136 과학계의 오프라를 배출해 볼까요? 118 00:05:46,346 --> 00:05:48,431 '27시간' 아까 말한 산악 영화요 119 00:05:48,515 --> 00:05:49,516 - 기억날 줄 알았어요 - 아니에요 120 00:05:49,516 --> 00:05:50,975 - 에이바 - 거기에서... 121 00:05:51,685 --> 00:05:53,103 - 그래요, 영재반요 - 네 122 00:05:54,145 --> 00:05:56,815 대학 때 친구들을 만나면 123 00:05:56,815 --> 00:05:59,734 늘 자기 애들이 얼마나 똑똑한지 자랑해요 124 00:05:59,818 --> 00:06:01,528 난 친자식은 아니지만 영재 수백 명을 거느린 125 00:06:01,528 --> 00:06:05,323 걸어 다니는 찰스 자비에가 될 수도 있겠네요 126 00:06:06,491 --> 00:06:08,451 뮤턴트 아카데미 잘해 봐요 127 00:06:09,285 --> 00:06:10,578 네! 고맙습니다 128 00:06:12,372 --> 00:06:13,498 이거나 받아라, 크리스털 129 00:06:17,043 --> 00:06:20,046 예약하려고 전화했더니 발 얼굴 마사지는 안 한대요 130 00:06:20,130 --> 00:06:23,341 - 페디큐어라던데요 - 오즈 박사가 말한 건 다른 건데 131 00:06:23,842 --> 00:06:24,843 여기 있었네요 132 00:06:24,843 --> 00:06:28,263 그거 알아요? 난 목요일이 기다려져요 133 00:06:28,263 --> 00:06:31,099 반쯤 남은 과자 채우는 재미 말고 이유가 또 있죠 134 00:06:31,099 --> 00:06:34,394 반쯤 남아 있다니 낙관적인 남자네요 135 00:06:34,394 --> 00:06:37,272 어떤 분인지 궁금한데 꿈이 뭔지... 136 00:06:37,272 --> 00:06:39,441 자판기 사업 하잖아요 137 00:06:39,441 --> 00:06:40,525 정말 좋아요 138 00:06:40,525 --> 00:06:42,610 그래요 꿈꾸는 대로 살아야죠 139 00:06:43,194 --> 00:06:45,488 아이스티를 자주 챙겨 주잖아요 140 00:06:45,572 --> 00:06:46,698 그래서 말인데 141 00:06:46,698 --> 00:06:49,200 나한테 저녁 한번 사게 해 줄까요? 142 00:06:49,284 --> 00:06:50,535 정말 마음에 들 거예요 143 00:06:50,535 --> 00:06:53,705 시내에서 잊지 못할 하룻밤을 선사해 드릴게요 144 00:06:53,705 --> 00:06:56,166 우리 둘이 오락실 있는 식당 어때요? 145 00:06:57,584 --> 00:06:58,793 근데 있잖아요 146 00:07:00,045 --> 00:07:01,421 아무래도 요즘 너무 바빠서 147 00:07:01,421 --> 00:07:03,673 데이트 얘기는 없던 거로 할게요 148 00:07:03,757 --> 00:07:04,758 시도는 했어요 149 00:07:06,217 --> 00:07:09,220 이제 위험 신호가 뜨면 감지할 줄은 알거든요 150 00:07:09,721 --> 00:07:12,974 첫 데이트 장소로 고른 데를 보니 어차피 차게 돼 있어요 151 00:07:13,058 --> 00:07:14,768 전 남편은 스트립 클럽에 가자고 했죠 152 00:07:18,188 --> 00:07:19,481 똑똑한 친구들 모여라! 153 00:07:20,315 --> 00:07:23,276 타이렐, 나디야, 대니얼 이리 나오렴 154 00:07:23,943 --> 00:07:26,404 - 뭐 하시는 거예요? - 영재반 애들이에요 155 00:07:26,488 --> 00:07:28,156 유일하게 말하는 애들인데요 156 00:07:28,156 --> 00:07:29,532 힘들게 됐네요 157 00:07:29,616 --> 00:07:31,618 브레인 기차에 올라타렴! 158 00:07:36,331 --> 00:07:37,999 어떻게 생각하냐고요? 159 00:07:38,083 --> 00:07:40,085 모두가 좋다면 찬성이에요 160 00:07:40,085 --> 00:07:42,253 애들이 영화 결말을 궁금해할까 봐 그렇죠 161 00:07:42,337 --> 00:07:43,672 하긴 결말이 뭐 대단한 거라고 162 00:07:43,672 --> 00:07:47,217 영화란 게 원래 초반을 거쳐서 중반으로 가고... 163 00:07:48,843 --> 00:07:51,513 좋아, 모두 흥분하지 말고 164 00:07:51,513 --> 00:07:53,765 마음 가라앉히게 수학 문제를 낼게 165 00:07:53,765 --> 00:07:55,475 로널드, 9 곱하기 10은? 166 00:07:55,475 --> 00:07:56,893 - 닭이에요! - 뭐라고? 167 00:07:57,435 --> 00:07:59,646 도서관에 닭이 있어요 168 00:08:00,855 --> 00:08:03,525 닭은 난소와 난관이 있어 169 00:08:03,525 --> 00:08:05,235 암컷이 성숙해지면 170 00:08:05,235 --> 00:08:08,279 이 난자들이 성장해서 난황이 되는 거야 171 00:08:08,363 --> 00:08:12,534 부화하면 뭐가 될까? 우리 아침이 돼, 그렇지? 172 00:08:12,534 --> 00:08:14,285 '한 쪽은 살짝만 익혔습니다' 173 00:08:14,369 --> 00:08:16,454 지금 부화하려고 해요! 174 00:08:17,580 --> 00:08:18,707 저기 좀 봐 175 00:08:18,707 --> 00:08:22,085 치킨이 가게에서 나오는 게 아니란 걸 배우고 있네 176 00:08:22,085 --> 00:08:25,171 환경 보호를 위해 은퇴를 선언해 177 00:08:25,255 --> 00:08:27,048 난 시골에 있는 농장이 좋아 178 00:08:27,132 --> 00:08:28,883 유전자 변형 식품은 사양할게 179 00:08:28,967 --> 00:08:32,095 선생님, 저도 똑똑한데 치킨반에 가도 돼요? 180 00:08:32,095 --> 00:08:34,639 - 저도요! - 저도요! 181 00:08:34,723 --> 00:08:36,808 - 프랑켄 - 푸드! 182 00:08:36,808 --> 00:08:37,726 잘했어 183 00:08:39,686 --> 00:08:43,064 있잖아요, 우리가 영재반을 개설했잖아요 184 00:08:44,441 --> 00:08:46,693 무슨 기관차 소리 같아요 185 00:08:46,693 --> 00:08:49,529 보통 속도로 걸어 다녀요 186 00:08:50,697 --> 00:08:54,034 영재반에 못 간 애들이 소외감을 느끼는 것 같아요 187 00:08:54,034 --> 00:08:55,118 맞아요 188 00:08:55,118 --> 00:08:57,787 우린 이제 말하는 애가 없어서 내가 말해야 해요 189 00:08:57,871 --> 00:08:59,497 해결할 수 있어요 190 00:08:59,581 --> 00:09:02,333 영재반에 못 들어간 애들도 191 00:09:02,417 --> 00:09:04,753 성공할 수 있게 해 주면 되죠 192 00:09:04,753 --> 00:09:06,254 대학 가서 멋진 일을 하게요 193 00:09:06,338 --> 00:09:08,131 대학 안 가도 성공할 수 있어요 194 00:09:08,131 --> 00:09:10,508 그럼요, 당연하죠 그런 뜻이 아니라 195 00:09:10,592 --> 00:09:12,302 - 그냥... - 전 영재반이 너무 좋아요 196 00:09:12,302 --> 00:09:15,555 '죽은 시인의 사회'의 로빈 윌리엄스와 197 00:09:15,555 --> 00:09:17,682 '패치 아담스'의 로빈 윌리엄스를 합한 것 같아요 198 00:09:17,766 --> 00:09:20,185 '패치 아담스'에 나온 애들은 다 암으로 죽지 않았어요? 199 00:09:20,185 --> 00:09:22,270 진짜 암은 무지해요 200 00:09:22,354 --> 00:09:24,439 진짜 암은 그냥 암이죠 201 00:09:24,439 --> 00:09:27,192 영재반 자체는 아무 문제 없어요 202 00:09:27,192 --> 00:09:30,195 좀 더 체계를 잡아서 보통 애들이... 203 00:09:32,030 --> 00:09:33,365 재능 없는 애들... 204 00:09:34,741 --> 00:09:36,284 재능을 양보한 애들... 205 00:09:36,368 --> 00:09:38,870 - 다른 애들이라고 하죠 - 네, 바로 그거예요 206 00:09:38,870 --> 00:09:41,581 영재반 때문에 애들이 속상해하면 207 00:09:41,581 --> 00:09:42,957 안 하는 게 나을 것 같아요 208 00:09:43,041 --> 00:09:47,796 다른 애들도 다양한 경험을 하게 할 방법이 있을 거예요 209 00:09:47,796 --> 00:09:49,589 그 애들도 으쓱하게요 210 00:09:49,673 --> 00:09:53,051 좋은 수를 찾을 거예요, 자닌 영재반 출신이라면서요 211 00:09:53,760 --> 00:09:54,761 그랬죠 212 00:09:55,762 --> 00:09:57,889 모르겠어요 '다시 시작' 눌러 볼까요? 213 00:09:58,390 --> 00:10:00,225 내가 그걸 안 해 봤을까? 214 00:10:00,225 --> 00:10:01,434 있잖아요, 에이바 215 00:10:02,102 --> 00:10:03,561 맬컴도 있네요 216 00:10:03,645 --> 00:10:06,481 - 수업 시간 아니니? - 저도 몇 번이나 말했어요 217 00:10:06,481 --> 00:10:09,067 에이바 교과 활동비가 더 필요해요 218 00:10:09,067 --> 00:10:10,860 달걀을 사야 하거든요 219 00:10:10,944 --> 00:10:14,239 영재반에서 달걀을 부화하는 걸 애들이 봐서... 220 00:10:14,239 --> 00:10:16,991 자닌, 새로 왔어요? 그 돈은 영재를 위한 거예요 221 00:10:17,075 --> 00:10:19,619 돈이 더 있다고 해도 달걀 사라고 주겠어요? 222 00:10:20,578 --> 00:10:22,414 맬컴, 선생님 따라올래? 223 00:10:23,248 --> 00:10:25,041 좋아, 수업 들어야지 224 00:10:25,125 --> 00:10:26,334 - 그러니까요 - 그래 225 00:10:27,210 --> 00:10:30,046 힐 선생님의 멋진 수업 기대되니? 226 00:10:30,130 --> 00:10:31,256 - 네 - 좋아 227 00:10:31,881 --> 00:10:33,466 - 자 - '오 캡틴, 마이 캡틴' 228 00:10:34,801 --> 00:10:38,930 월트 휘트먼의 유명한 시지 이제 날 '캡틴 힐'이라고 불러 229 00:10:39,014 --> 00:10:40,598 알았지? 그냥 '캡틴'은 안 돼 230 00:10:42,267 --> 00:10:43,268 모두 책 꺼내 231 00:10:43,852 --> 00:10:45,061 고마워, 여보 232 00:10:45,145 --> 00:10:46,438 둘이 참 잘 어울려요 233 00:10:46,438 --> 00:10:49,357 마님, 점심은 부리토예요 234 00:10:49,441 --> 00:10:50,984 사워크림 살짝 발랐고요 235 00:10:50,984 --> 00:10:52,402 고마워요 236 00:10:52,402 --> 00:10:54,029 카피콜라 샌드위치 드릴게요 237 00:10:54,029 --> 00:10:55,321 제일 좋아하는 건데 238 00:10:55,905 --> 00:10:59,367 그리고 당신 칩이 아닌 나초 칩도 있어요 239 00:11:00,618 --> 00:11:03,121 이런 분이 남자죠 이 정도는 돼야 해요 240 00:11:03,121 --> 00:11:06,124 - 기준으로 삼을게요 - 들었지? 날 기준으로 한대 241 00:11:06,124 --> 00:11:08,168 제럴드에 대해 하나 알려 주자면 242 00:11:08,168 --> 00:11:10,420 처음엔 이런 사람이 아니었어요 243 00:11:11,004 --> 00:11:13,006 바람둥이에 끼쟁이였죠 244 00:11:13,006 --> 00:11:16,051 이 사람을 믿는 건 위험을 감수하는 거였어요 245 00:11:16,051 --> 00:11:18,470 그때 위험을 감수하길 정말 잘했죠 246 00:11:19,137 --> 00:11:22,015 가끔은 일단 믿고 시작해야 해요 247 00:11:22,015 --> 00:11:23,391 바버라, 고마워요 248 00:11:23,475 --> 00:11:26,895 도와주려는 건 알겠는데 난 두 사람과 달라요 249 00:11:27,771 --> 00:11:30,565 나이는 비밀인 이혼한 여자라고요 250 00:11:31,858 --> 00:11:33,276 난 이대로 끝인가 보죠 251 00:11:42,369 --> 00:11:43,370 잠깐 시간 되세요? 252 00:11:43,370 --> 00:11:45,997 자판기 하는 게리 어때요? 253 00:11:46,664 --> 00:11:48,500 거셔스 젤리를 채워 줘서 너무 좋아요 254 00:11:48,500 --> 00:11:50,126 25살쯤 먹지 않았어요? 255 00:11:50,210 --> 00:11:51,961 거기에 9개월 더 살았죠 256 00:11:52,504 --> 00:11:55,840 어쨌든 제가 처음에 영재반을 제안했을 때... 257 00:11:55,924 --> 00:11:57,175 됐고, 필요한 게? 258 00:11:57,175 --> 00:11:59,010 부화할 달걀이요 259 00:11:59,094 --> 00:12:01,554 닭의 번식 체계를 가르치려고요 260 00:12:03,765 --> 00:12:04,766 일주일만 줘요 261 00:12:11,606 --> 00:12:15,694 좋아, 구름에 물방울이 가득 차면 어떻게 되지? 262 00:12:15,694 --> 00:12:17,987 티그스 선생님 알 하나가 깨졌어요 263 00:12:18,071 --> 00:12:20,115 맙소사, 알들이 부화하나 봐! 264 00:12:20,115 --> 00:12:22,659 빨리 이쪽으로 모이렴 265 00:12:22,659 --> 00:12:25,286 모두 모여, 곧 나올 거야! 266 00:12:26,204 --> 00:12:29,457 다들 잘 지켜봐 생명의 기적이 벌어지고 있어 267 00:12:29,541 --> 00:12:31,126 정말 흥미롭지 않니? 268 00:12:31,126 --> 00:12:33,628 우리 반에서도 재밌는 걸 할 수 있어 269 00:12:34,379 --> 00:12:35,380 젖어 있어요 270 00:12:35,380 --> 00:12:39,050 그래, 양수라는 건데 태아를 베개처럼 감싸서 271 00:12:39,134 --> 00:12:40,135 보호해 주지 272 00:12:40,802 --> 00:12:42,053 비늘로 덮여 있어요 273 00:12:42,137 --> 00:12:44,347 그래, 비늘... 비늘이라고? 274 00:12:45,807 --> 00:12:46,808 뱀이다! 275 00:12:54,774 --> 00:12:56,276 뒤로 가, 도망쳐 276 00:12:56,943 --> 00:12:59,988 바로 그거예요 현재를 즐겨요, 캡틴 277 00:13:03,074 --> 00:13:04,659 자유롭게 날아, 아기 새야 278 00:13:09,247 --> 00:13:10,248 "위험 독 있는 파충류" 279 00:13:10,248 --> 00:13:12,375 - 정말 고맙습니다 - 제 일인걸요 280 00:13:12,459 --> 00:13:14,794 그나저나 멸종위기종인데 281 00:13:14,878 --> 00:13:16,421 어디서 구했어요? 282 00:13:19,341 --> 00:13:23,845 52번가에 있던 팝업숍에서 샀는데 이젠 없어요, 찾을 수가 없죠 283 00:13:24,971 --> 00:13:26,348 네, 뱀이 나왔다면서요? 284 00:13:26,348 --> 00:13:28,516 뱀 알을 줄 수 있는 '치킨'이란 남자가 있고 285 00:13:28,600 --> 00:13:30,018 달걀을 줄 수 있는 '스네이크'가 있는데 286 00:13:30,018 --> 00:13:32,937 실수로 뱀 알을 줄 수 있는 치킨한테 전화했더라고요 287 00:13:33,438 --> 00:13:34,439 이런 288 00:13:34,439 --> 00:13:36,775 뱀이 무섭긴 하지만 289 00:13:36,775 --> 00:13:38,902 이번 일로 배운 게 있을 거예요 290 00:13:38,902 --> 00:13:41,696 영재반 교사인 저도 교훈을 얻었거든요 291 00:13:41,780 --> 00:13:44,699 - 애들이... - 반에서 올라서서 말하지 그래요? 292 00:13:50,288 --> 00:13:53,416 생각했던 것보다 큰 난관이었냐고요? 293 00:13:53,500 --> 00:13:54,501 그래요 294 00:13:54,501 --> 00:13:57,420 하지만 멀리 보면 좋은 일일 수도 있을까요? 295 00:13:57,504 --> 00:13:59,881 노력하고 있는 건 알겠는데요 296 00:13:59,881 --> 00:14:01,758 아무래도 안 되겠어요 297 00:14:01,758 --> 00:14:03,843 영재반은 없애죠 298 00:14:04,344 --> 00:14:05,387 그레고리 299 00:14:05,887 --> 00:14:07,472 어떻게 이럴 수가 있어요? 300 00:14:07,472 --> 00:14:10,308 영재반 좋다면서요 전에는... 301 00:14:10,809 --> 00:14:12,936 좋다고 한 적이 없네요 302 00:14:13,687 --> 00:14:14,979 이건 제가... 303 00:14:15,063 --> 00:14:18,316 영재반에 속하지 않은 친구들에게 304 00:14:18,400 --> 00:14:21,236 더 신경 쓰려고 했다가 잘 안 풀린 거예요 305 00:14:21,236 --> 00:14:23,697 하지만 우리가 이 애들을 잘 양성하면... 306 00:14:23,697 --> 00:14:27,450 자닌, 난 어릴 때 영재반에 못 들어갔어요 307 00:14:27,534 --> 00:14:29,160 근처에도 못 갔죠 308 00:14:30,120 --> 00:14:33,456 학교는 성적 좋은 애들을 위한 곳 같았어요 309 00:14:33,540 --> 00:14:34,791 난 아니었죠 310 00:14:35,375 --> 00:14:36,501 그래서 포기했어요 311 00:14:39,129 --> 00:14:40,422 뭐라고 해야 할지 모르겠네요 312 00:14:40,922 --> 00:14:44,259 요점은 몇몇 애들한테 닭을 주면 313 00:14:44,926 --> 00:14:47,178 다른 애들은 뱀을 받아요 314 00:14:47,846 --> 00:14:51,016 그렇게 계속 뱀을 받다 보면 '난 이 정도구나' 하죠 315 00:14:53,685 --> 00:14:55,937 뱀을 받아 마땅한 사람은 없고요 316 00:14:57,605 --> 00:15:00,025 이해했어요 그럼 이제 어쩌죠? 317 00:15:00,025 --> 00:15:02,819 재능은 다양하단 걸 알면 돼요 318 00:15:03,653 --> 00:15:06,364 하워드 가드너의 다중 지능 이론 알아요? 319 00:15:07,365 --> 00:15:10,076 좋아요, 저 친구 좀 보세요 320 00:15:10,160 --> 00:15:13,663 수학은 못해도 자연주의적 지능이 높을 수 있어요 321 00:15:13,747 --> 00:15:15,707 - 자연과 잘 맞는 거죠 - 네 322 00:15:15,707 --> 00:15:19,169 이 친구는 음악적 지능이 뛰어난 걸 수도 있고요 323 00:15:19,169 --> 00:15:20,545 또 저 친구는... 324 00:15:21,046 --> 00:15:23,214 - 자네요 - 네, 뻗었어요 325 00:15:24,466 --> 00:15:25,508 쟤 좀 봐요 326 00:15:26,051 --> 00:15:28,094 저 친구는 관리 지능이 높네요 327 00:15:29,596 --> 00:15:32,140 - 알이 8개였다고 하셨죠? - 네 328 00:15:32,140 --> 00:15:33,600 뱀은 6마리 잡았어요 329 00:15:34,726 --> 00:15:36,561 그럼 2마리 남았네요 330 00:15:36,561 --> 00:15:39,856 그래, 시드니 맞아, 정말 잘했어 331 00:15:41,816 --> 00:15:42,817 안녕하세요 332 00:15:42,901 --> 00:15:44,736 멀리사, 목요일이에요 333 00:15:44,736 --> 00:15:46,696 자기 남자 볼 준비 됐어요? 334 00:15:46,780 --> 00:15:49,032 바버라, 하지 마요 난 아직 준비 안 됐어요 335 00:15:49,032 --> 00:15:51,785 멀리사 앤 슈멘티 내가 자길 잘 아는데 336 00:15:51,785 --> 00:15:55,705 스스로 준비 안 됐다고 되뇌니까 준비가 될 리가 없죠 337 00:15:55,789 --> 00:15:58,500 아무튼 알았어요 마음대로 해요 338 00:16:01,461 --> 00:16:02,879 안녕, 나야 339 00:16:02,879 --> 00:16:06,007 언제 쓸지 물어보려고? 내가 6월에 쓸까 하는데 340 00:16:06,091 --> 00:16:09,803 다른 일로 전화했는데 그건 그렇게 해, 난 7월이 더 좋아 341 00:16:09,803 --> 00:16:10,970 있잖아 342 00:16:12,389 --> 00:16:15,600 당신은 우리 이혼하고 나서... 343 00:16:15,684 --> 00:16:17,143 니나인가 뭔가 만났잖아 344 00:16:17,852 --> 00:16:18,937 그때... 345 00:16:20,772 --> 00:16:24,484 결국 우리 꼴 날까 봐 무섭지 않았어? 346 00:16:24,484 --> 00:16:25,568 당연히 무서웠지 347 00:16:25,652 --> 00:16:28,113 한 번 데면 가스 불 가까이 못 가잖아 348 00:16:28,113 --> 00:16:30,281 왜? 요리 좀 해 보게? 349 00:16:32,617 --> 00:16:34,744 새 조리법을 시험해 볼까 해서 350 00:16:34,828 --> 00:16:37,330 우린 둘 다 어렸고 난 미련했어 351 00:16:37,414 --> 00:16:40,250 당신은 더 좋은 사람 만날 자격이 있어 352 00:16:40,875 --> 00:16:42,252 많이 물러졌네 353 00:16:43,211 --> 00:16:44,337 정말 싫다니까 354 00:16:44,921 --> 00:16:46,131 내가 더 싫거든? 355 00:16:46,965 --> 00:16:47,966 나중에 봐, 조 356 00:16:50,969 --> 00:16:55,682 그래서 갈매기보다 훌륭한 새는 없다고 봐요 357 00:16:55,682 --> 00:16:57,475 - 살아남잖아요 - 동의해요 358 00:16:59,227 --> 00:17:01,771 이런, 도망자가 오셨네요 359 00:17:01,855 --> 00:17:03,690 그땐 내가 좀 이상했죠? 360 00:17:05,025 --> 00:17:07,235 - 그 정도는 애교죠 - 미안해요 361 00:17:07,235 --> 00:17:09,696 괜찮아요 아름다운 분이잖아요 362 00:17:10,739 --> 00:17:11,740 10점 만점에 11점이죠 363 00:17:12,741 --> 00:17:15,368 선택권이 있는 거죠 나도 있어요 364 00:17:15,452 --> 00:17:18,955 구운 감자칩, 그냥 감자칩 컵케이크, 사워 캔디, 그래놀라 365 00:17:19,039 --> 00:17:20,665 동네 사람과 유명인 366 00:17:21,916 --> 00:17:23,543 세상이 자판기 같겠죠 367 00:17:24,794 --> 00:17:27,922 괜찮으면 지금이라도 저녁 같이 먹고 싶어요 368 00:17:28,006 --> 00:17:32,177 좋죠, 이건 어때요? 우리 둘이 '스캐니치오' 식당 가요 369 00:17:33,553 --> 00:17:37,223 이혼한 전 남편이 거기에서 청혼했어요 370 00:17:37,307 --> 00:17:40,477 그러니까 거긴 빼고 다른 데 찾아보죠 371 00:17:42,270 --> 00:17:44,272 칩에 비유하면 먹힐 줄 알았어요 372 00:17:45,815 --> 00:17:47,859 선택권 얘기가 나와서 말인데 373 00:17:47,859 --> 00:17:54,032 스낵웰 쿠키가 다시 E열에 진열되면 정말 좋겠어요 374 00:17:54,032 --> 00:17:56,409 - 방법을 찾아보죠 - 고마워요 375 00:18:00,955 --> 00:18:03,833 다시 넣어 줄 거예요 난 10점 만점에 11점이고요 376 00:18:06,294 --> 00:18:09,631 천재네, 우리 과학계의 오프라가 '식물원'에 관심이 많구나 377 00:18:09,631 --> 00:18:11,132 '식물학' 말씀이세요? 378 00:18:11,216 --> 00:18:12,258 그렇게 말했잖아 379 00:18:13,593 --> 00:18:17,764 어쨌든 내 친구 크리스털이 맨날 자식 자랑하는데 380 00:18:17,764 --> 00:18:19,933 이제 내 자식이 제일 똑똑해 381 00:18:20,892 --> 00:18:24,104 주기율표 외우는 영상 같은 거 하나 찍을래? 382 00:18:24,104 --> 00:18:25,188 크리스털한테 보내게 383 00:18:25,188 --> 00:18:27,565 - 뭐 하는 분이세요? - 교장인데? 384 00:18:27,649 --> 00:18:29,776 근데 일은 전혀 안 하시네요 385 00:18:40,328 --> 00:18:42,706 중단하죠 애가 너무 똑똑해지고 있어요 386 00:18:43,998 --> 00:18:47,168 잠깐만요, 안 그래도 영재반 얘기하고 있었는데 387 00:18:47,252 --> 00:18:48,294 해결책을 찾았어요 388 00:18:49,295 --> 00:18:51,923 좋아요, 저 흑인 보비 피셔 때문에 죽겠어요 389 00:18:52,674 --> 00:18:54,175 네, 어쨌든 390 00:18:54,259 --> 00:18:58,430 몇몇 애들만 매주 특별 수업을 받는 대신 391 00:18:58,430 --> 00:19:01,558 모든 애들이 몇 주에 한 번 받는 게 어떨까요? 392 00:19:01,558 --> 00:19:02,976 그럼 소외감 느끼는 애가 없겠죠 393 00:19:02,976 --> 00:19:05,186 모든 지능을 고려할 거예요 394 00:19:05,270 --> 00:19:06,771 모두 신나게 배우게 할게요 395 00:19:06,855 --> 00:19:09,649 수업은 제이컵이 계속하고 저희는 도울게요 396 00:19:09,733 --> 00:19:11,943 네, 모두의 '오 캡틴, 마이 캡틴'이 될래요 397 00:19:12,027 --> 00:19:15,488 모든 애가 특별하면 특별한 애가 없는 거잖아요 398 00:19:17,574 --> 00:19:18,992 난 찬성이에요 399 00:19:22,120 --> 00:19:24,914 - 퇴근하면 뭐 해요? - 운동하고 퀴즈쇼 봐요 400 00:19:24,998 --> 00:19:26,916 - 운동하면서 봐요? - 네, 같이해요 401 00:19:27,000 --> 00:19:29,335 - 심신을 동시에 자극하려고요 - 멋지네요 402 00:19:30,462 --> 00:19:31,838 괜찮아요? 403 00:19:31,838 --> 00:19:33,131 네, 그게... 404 00:19:33,631 --> 00:19:36,509 - 탈출할까 봐 문을 못 열겠어요 - 누가 탈출해요? 405 00:19:36,593 --> 00:19:38,428 7, 8번째 뱀을 찾았어요 406 00:19:38,428 --> 00:19:40,347 - 가방에 있더라고요 - 이런 407 00:19:40,347 --> 00:19:41,431 이젠... 408 00:19:42,390 --> 00:19:43,433 내 차에 있죠 409 00:19:43,433 --> 00:19:44,601 맙소사 410 00:19:49,064 --> 00:19:50,857 저분이 영재반 선생님이라니 411 00:19:51,358 --> 00:19:52,359 그만해요 412 00:19:54,152 --> 00:19:57,572 난 특별한 존재가 아니라고 생각하며 컸다니 마음 아프네요 413 00:19:58,448 --> 00:20:01,409 근데... 이제 그런 생각은 안 하면 좋겠어요 414 00:20:01,493 --> 00:20:03,495 내가 볼 땐 특별한 사람 맞거든요 415 00:20:04,579 --> 00:20:05,872 나만큼은 아니지만 416 00:20:06,623 --> 00:20:09,084 - 그래요? 알았어요 - 그런 거죠 417 00:20:10,585 --> 00:20:14,214 그리고 진심으로 묻는 건데요, 그레고리 418 00:20:15,173 --> 00:20:16,257 혹시 내가... 419 00:20:17,717 --> 00:20:19,594 대신 차 빼 줄까요? 420 00:20:19,678 --> 00:20:21,221 자신 있거든요 421 00:20:21,221 --> 00:20:24,849 - 난 똑똑하니까 순식간에... - 그래요, 저녁 잘 보내세요 422 00:20:24,933 --> 00:20:26,851 - 들어가세요 - 네 423 00:20:32,148 --> 00:20:34,359 그레고리가 마음을 열어서 정말 좋아요 424 00:20:34,359 --> 00:20:39,572 좋은 사람이니까, 학교에 친구 한 명 더 생기면 좋잖아요 425 00:20:42,742 --> 00:20:43,785 왜요? 426 00:20:45,286 --> 00:20:48,581 오늘은 뱀 알과 달걀이 비슷하다는 걸 배웠어요 427 00:20:49,499 --> 00:20:52,001 이전 학교는 재밌는 건 전혀 안 했어요 428 00:20:53,336 --> 00:20:54,421 정말 싫어 429 00:20:56,089 --> 00:20:58,758 콜먼 교장 선생님은 좋아요 덩치 큰 애 같잖아요 430 00:20:58,842 --> 00:21:01,136 바보 같고 하는 일도 없죠 431 00:21:07,559 --> 00:21:11,271 늘 간과되는 영재 분야가 하나 있어요 432 00:21:11,271 --> 00:21:14,232 그래서 관리 전문반을 개설했죠 433 00:21:14,232 --> 00:21:16,443 '굿 윌 헌팅'과 반대인 셈이에요 434 00:21:20,822 --> 00:21:24,784 영재가 청소하는 걸로 보이나요? 전 청소의 신이 보여요