1
00:00:05,046 --> 00:00:06,965
God morgon, mrs Howard.
2
00:00:06,965 --> 00:00:08,133
Jag menar, god morgon.
3
00:00:08,133 --> 00:00:11,386
Vet att du sagt att jag inte ska förlänga morgonfraserna.
4
00:00:11,386 --> 00:00:13,680
- God morgon, Janine.
- God morgon.
5
00:00:13,680 --> 00:00:14,973
- Så...
- Ms Howard?
6
00:00:15,640 --> 00:00:18,560
- Ja.
- Ms Howard, det är du.
7
00:00:18,560 --> 00:00:22,105
Yo! Jag trodde du
var pensionerad nu men...
8
00:00:22,105 --> 00:00:26,151
Jag släppte precis av min systerson...
Du var alltid min favoritlärare
9
00:00:26,151 --> 00:00:28,903
och jag har aldrig fått chans att
tacka dig för allt
10
00:00:28,987 --> 00:00:30,238
på lekis.
11
00:00:30,238 --> 00:00:32,949
Raring, det är inget att tacka för.
12
00:00:33,033 --> 00:00:34,034
Du gjorde det här.
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,827
Så klart jag måste tacka dig.
14
00:00:35,827 --> 00:00:38,163
Innan din klass sa alla typ:
15
00:00:38,163 --> 00:00:40,665
"Han är den som behöver vaktas."
16
00:00:40,749 --> 00:00:43,501
Men tack vare dig är jag här och vaktar.
17
00:00:44,878 --> 00:00:47,672
Jag är väldigt stolt över dig.
18
00:00:48,381 --> 00:00:49,841
Förresten, hur mår din mor?
19
00:00:49,841 --> 00:00:51,134
Det är komplicerat
20
00:00:51,134 --> 00:00:54,637
men hon kommer bli glad att höra att
ms Howard frågat om henne.
21
00:00:54,721 --> 00:00:57,599
Raring, så kul att ses,
22
00:00:57,599 --> 00:00:59,392
ha en fortsatt trevlig dag.
23
00:00:59,476 --> 00:01:01,061
- Du också, ms Howard.
- Okej.
24
00:01:01,061 --> 00:01:02,520
- Hejdå.
- Hejdå.
25
00:01:04,647 --> 00:01:05,899
Kolla där, mrs Howard.
26
00:01:05,899 --> 00:01:08,651
Det är därför vi gör det här.
Formar ungas sinnen.
27
00:01:08,735 --> 00:01:11,696
Skapar nya liv. Skapar de banden. Det är...
28
00:01:11,780 --> 00:01:14,532
Raring,
jag har ingen aning om vem han var.
29
00:01:15,033 --> 00:01:16,409
God morgon.
30
00:01:19,287 --> 00:01:21,289
WILLARD R. ABBOTT
ALLMÄN SKOLA
31
00:01:21,373 --> 00:01:23,917
TEAMWORK MOTIVATION
INNOVATION LED UPPNÅ
32
00:01:32,217 --> 00:01:36,137
Verkar vara en klassisk
Schemmenti-bra-humörsdag.
33
00:01:36,221 --> 00:01:37,222
Det vet du.
34
00:01:37,222 --> 00:01:40,475
Fick min favoritparkeringsplats,
min macchiato är perfekt,
35
00:01:40,475 --> 00:01:42,143
min granne hittade äntligen katten
36
00:01:42,227 --> 00:01:44,604
så behöver inte lyssna på hennes gråt
genom väggen.
37
00:01:44,688 --> 00:01:46,773
Jacob, är du redo?
38
00:01:47,691 --> 00:01:50,985
- Helt redo.
- Ja!
39
00:01:51,069 --> 00:01:52,862
Redo för vad? Vad sker?
40
00:01:52,946 --> 00:01:53,988
Vi har en tradition
41
00:01:54,072 --> 00:01:56,241
där vi läser våra betyg
i lärarrecensionerna högt
42
00:01:56,241 --> 00:01:57,617
när någon ny kommer in.
43
00:01:57,701 --> 00:01:59,828
Mina är alltid bara väldigt smickrande.
44
00:01:59,828 --> 00:02:01,371
Finns det en Yelp för lärare?
45
00:02:01,371 --> 00:02:03,581
Ja. Vill du ha hjälp med din sida?
46
00:02:03,665 --> 00:02:04,791
För, som det står här,
47
00:02:04,791 --> 00:02:07,836
är jag utmärkt
på att förklara komplicerade idéer.
48
00:02:07,836 --> 00:02:10,171
Nej, tack. Det låter så illa.
49
00:02:12,257 --> 00:02:14,676
- Jädrans. En ny.
- Jädrans.
50
00:02:17,053 --> 00:02:18,304
Vad är det?
51
00:02:18,388 --> 00:02:19,389
Det... inget.
52
00:02:19,389 --> 00:02:20,473
C-
Erfarenhet
53
00:02:20,557 --> 00:02:24,978
Jag fick en C-minusrecension
som drar ner mitt genomsnitt
54
00:02:24,978 --> 00:02:27,689
och förstör mitt rykte för alltid.
55
00:02:27,689 --> 00:02:29,941
Det är som... Ingen fara.
56
00:02:30,025 --> 00:02:32,193
Om traditioner alltid var lätta
skulle alla ha dem.
57
00:02:32,277 --> 00:02:33,737
Det har alla.
58
00:02:34,446 --> 00:02:39,617
"Snäll men saknar erfarenhet jämfört med
andra andraklasslärare på skolan."
59
00:02:39,701 --> 00:02:42,537
Det är jag.
Den andra andraklassläraren på skolan.
60
00:02:43,079 --> 00:02:45,373
Det är inte farligt.
En av mina var så oförskämd
61
00:02:45,457 --> 00:02:47,208
att föreståndaren fick ringa mig privat.
62
00:02:47,292 --> 00:02:49,669
Det är du, det.
Jag får inte dåliga recensioner.
63
00:02:49,753 --> 00:02:51,004
Det fick du nyss.
64
00:02:51,588 --> 00:02:54,257
Snälla, sluta. Jag spottar ut kaffet.
65
00:02:54,341 --> 00:02:55,467
Ignorera det här.
66
00:02:55,467 --> 00:02:57,010
Recensioner på en dålig webbsida
67
00:02:57,010 --> 00:02:58,845
avgör inte vilken typ av lärare du är.
68
00:02:58,845 --> 00:02:59,929
Nej, jag vet.
69
00:03:00,013 --> 00:03:03,516
Förstår bara inte att hela världen
kan läsa att jag är en dålig lärare.
70
00:03:03,600 --> 00:03:04,851
Lyssna.
71
00:03:04,851 --> 00:03:07,896
Det är inget fel
med att ha något man kan förbättra.
72
00:03:07,896 --> 00:03:11,816
Ta det från mig, den andra, bättre,
mer erfarna läraren.
73
00:03:14,486 --> 00:03:16,946
Melissa driver mycket. Hon skojar.
74
00:03:17,572 --> 00:03:19,240
Hon är bra på det.
75
00:03:19,324 --> 00:03:21,993
En till sak hon är bättre än mig på
76
00:03:22,077 --> 00:03:23,620
enligt recensionerna.
77
00:03:24,829 --> 00:03:26,623
Hon är en riktig Lucille Ball.
78
00:03:29,084 --> 00:03:31,378
Var hittar jag brevlådorna?
79
00:03:31,378 --> 00:03:33,004
- Jag kan visa.
- Nej, berätta.
80
00:03:33,088 --> 00:03:35,215
Det är okej. Vi kan gå tillsammans.
81
00:03:35,215 --> 00:03:39,761
Apropå post, USPS? Hört om info-leverans?
82
00:03:39,761 --> 00:03:42,430
Läget, gamla krull-Arthur?
83
00:03:42,931 --> 00:03:44,557
God morgon, Raheem.
84
00:03:44,641 --> 00:03:46,393
Tillåter du att de pratar så där?
85
00:03:46,393 --> 00:03:47,477
Om jag inte har fel
86
00:03:47,477 --> 00:03:50,689
så driver vi med varandra
för att skapa band,
87
00:03:50,689 --> 00:03:54,401
kallas också roasting och så.
88
00:03:54,401 --> 00:03:56,027
Mycket matterminologi.
89
00:03:56,111 --> 00:03:57,987
Jag är från Baltimore.
90
00:03:58,071 --> 00:04:01,116
När någon roastar dig
måste du roasta tillbaka.
91
00:04:01,116 --> 00:04:02,367
Våra lärare roastade oss.
92
00:04:02,367 --> 00:04:04,327
Annars hade vi inte respekterat dem.
93
00:04:04,411 --> 00:04:07,414
- Du blir förlöjligad.
- Så klart jag blir det.
94
00:04:07,914 --> 00:04:09,082
Vet inte hur man roastar.
95
00:04:09,082 --> 00:04:10,250
Det är inte så svårt.
96
00:04:10,250 --> 00:04:12,502
Du tar typ bara det som folk ger dig.
97
00:04:12,502 --> 00:04:15,672
Som...
Din gamla mal-äten-väst-liknande snubbe.
98
00:04:17,132 --> 00:04:20,427
Enkelt men skarpt. Okej. Tack.
99
00:04:20,427 --> 00:04:22,429
Jag trodde man måste komma med mycket mer.
100
00:04:22,429 --> 00:04:25,682
- I The Dean Martin Celebrity Roasts...
- Var är brevlådorna?
101
00:04:26,224 --> 00:04:27,684
Åh, ja. Kom.
102
00:04:28,643 --> 00:04:33,064
Okej, samling.
Höj handen om du inte är här.
103
00:04:35,525 --> 00:04:37,610
Okej, Nicole är inte här.
104
00:04:38,820 --> 00:04:40,822
Janine, kom till mitt kontor.
105
00:04:42,532 --> 00:04:44,325
Okej, alla lugnar sig.
106
00:04:44,409 --> 00:04:48,038
Okej, alla som inte är här, var snälla nu.
107
00:04:48,038 --> 00:04:49,289
Jag kommer strax tillbaka.
108
00:04:50,165 --> 00:04:51,332
Hon kommer strax tillbaka.
109
00:04:52,542 --> 00:04:53,626
Kan hon se mig?
110
00:04:56,713 --> 00:04:58,840
- Hej, tjejen.
- Hej, Ava.
111
00:04:58,840 --> 00:05:01,968
Du vet att jag inte kan lämna min klass
utan uppsyn?
112
00:05:02,052 --> 00:05:04,679
Det är fem minuter. Inte som
att något går fel så snabbt.
113
00:05:04,763 --> 00:05:07,974
- Mycket kan faktiskt gå fel.
- Om du säger så.
114
00:05:08,058 --> 00:05:11,269
En av Melissas elever
kommer byta till din klass.
115
00:05:11,353 --> 00:05:12,812
Jaså? Varför då?
116
00:05:13,396 --> 00:05:15,023
Jag vet inte. Saker händer.
117
00:05:15,023 --> 00:05:16,941
Hon kanske vill vara nära toaletten.
118
00:05:17,025 --> 00:05:18,068
Hon gillar dig bättre?
119
00:05:18,651 --> 00:05:21,613
- Kanske någon Meek Mill/
- Drake-fejd med någon klasskamrat?
120
00:05:21,613 --> 00:05:23,615
- Jag vet inte.
- Kanske gillar mig bättre.
121
00:05:23,615 --> 00:05:25,575
Vill du verkligen veta, läs hennes mapp.
122
00:05:25,575 --> 00:05:27,160
Sorterade efter "sexigast pappa".
123
00:05:27,160 --> 00:05:30,330
Hon heter Courtney Pierce, pappan är het.
124
00:05:30,830 --> 00:05:33,750
Det är okej. Vill inte läsa mappen.
125
00:05:33,750 --> 00:05:36,961
Vill lära känna barnet,
inte ha förutfattade meningar.
126
00:05:37,045 --> 00:05:39,714
Gulligt att vara oförberedd.
127
00:05:39,798 --> 00:05:43,718
Undra hur Melissa mår.
Hoppas det inte är för jobbigt.
128
00:05:44,219 --> 00:05:45,303
Ta reda på det nu.
129
00:05:46,513 --> 00:05:48,223
Melissa, Janine är på väg.
130
00:05:48,765 --> 00:05:50,850
Du vet att det hörs i alla högtalare,
131
00:05:50,934 --> 00:05:52,894
inte bara i enskilda klassrum?
132
00:05:52,894 --> 00:05:54,312
Sa att du är på väg.
133
00:05:57,023 --> 00:05:59,818
Ser ut som Ron Weasley
om han var pickup-artist.
134
00:06:01,069 --> 00:06:03,571
Ser ut som om han drömmer i podcasts.
135
00:06:05,782 --> 00:06:11,746
Kolla på dig, gamla-blå-tröja,
sandfärgade-byxor-kille.
136
00:06:14,457 --> 00:06:16,251
Med vita skinande skor
137
00:06:16,251 --> 00:06:19,504
perfekt knutna.
138
00:06:19,504 --> 00:06:23,091
Ja.
De går inte upp.
139
00:06:24,342 --> 00:06:27,512
Mr Vampire Weekend,
det sårade mina känslor.
140
00:06:29,389 --> 00:06:30,432
Herregud.
141
00:06:32,308 --> 00:06:33,810
Raheem, jag... Förlåt.
142
00:06:33,810 --> 00:06:37,022
Bäst för dig.
Med Twilight-formad mun.
143
00:06:37,647 --> 00:06:38,648
Fick honom!
144
00:06:39,357 --> 00:06:42,110
Vi har alla på oss det.
Det är uniformen.
145
00:06:42,110 --> 00:06:43,570
Du är inte ens observant.
146
00:06:45,113 --> 00:06:47,490
Det sägs att första året du undervisar
är svårast...
147
00:06:50,326 --> 00:06:51,578
...men andra året då?
148
00:06:51,578 --> 00:06:54,330
- ...minus en dollar blir...
- Hej, Melissa.
149
00:06:54,414 --> 00:06:55,415
- Hej.
- Vad?
150
00:06:55,415 --> 00:06:58,168
Vet att du pratat med Ava så det här
är konstigt.
151
00:06:58,168 --> 00:06:59,377
Varför konstigt?
152
00:07:00,170 --> 00:07:02,881
Hela "din elev föredrar mig"-grejen.
153
00:07:03,381 --> 00:07:05,508
Inte konstigt alls. Bara...
154
00:07:05,592 --> 00:07:07,510
Lite du måste veta om Courtney
155
00:07:07,594 --> 00:07:10,388
- innan hon börjar din klass.
- Vet att du är mer erfaren än jag.
156
00:07:10,472 --> 00:07:12,932
Men bytet bevisar
157
00:07:13,016 --> 00:07:16,853
att jag har något speciellt i mitt klassrum.
158
00:07:18,646 --> 00:07:20,231
Courtney, kom hit, raring.
159
00:07:22,442 --> 00:07:27,155
Dags att gå med din väldigt
självsäkra lärare, ms Teagues.
160
00:07:27,155 --> 00:07:28,907
Du kan hämta dina grejer.
161
00:07:29,908 --> 00:07:31,576
Jag är lärarnas Allen Iverson,
162
00:07:31,576 --> 00:07:33,703
du är den där killen
han klev över en gång.
163
00:07:33,787 --> 00:07:36,164
Menar du NBA-vinnaren Tyronn Lue?
164
00:07:36,164 --> 00:07:38,500
- Den gången?
- Ja, du kan basket.
165
00:07:38,500 --> 00:07:41,419
Jag är kanske inte en dålig lärare.
166
00:07:42,128 --> 00:07:43,213
Det kanske du är.
167
00:07:44,214 --> 00:07:45,215
Okej.
168
00:07:46,174 --> 00:07:47,175
Courtney,
169
00:07:47,926 --> 00:07:52,180
gå och var underbar med ms Teagues.
170
00:07:52,180 --> 00:07:56,351
Du kommer trivas i hennes klass.
171
00:07:56,351 --> 00:07:57,435
Okej.
172
00:07:58,520 --> 00:07:59,604
Ha kul.
173
00:08:02,273 --> 00:08:03,358
Okej.
174
00:08:04,901 --> 00:08:07,612
Nämen, så fint ni beter er.
175
00:08:07,696 --> 00:08:09,948
Utmärkt exempel för vår nya elev.
176
00:08:09,948 --> 00:08:12,826
- Hej, jag heter Janine.
- Hej, Janine.
177
00:08:13,451 --> 00:08:15,286
Hon heter inte Janine. Hon heter...
178
00:08:15,370 --> 00:08:18,790
- Jag heter Janine Teagues.
- Hej, Janine.
179
00:08:18,790 --> 00:08:21,042
- Det är inte Janine.
- Jo.
180
00:08:22,210 --> 00:08:23,211
Courtney?
181
00:08:23,962 --> 00:08:26,339
En av de svåraste eleverna jag haft.
182
00:08:26,423 --> 00:08:28,299
Hon kommer äta Janine levande.
183
00:08:29,300 --> 00:08:32,012
Okej, då står vi upp för trohetseden.
184
00:08:32,012 --> 00:08:36,266
Utom Andrew, som står
mot nationalism principenligt.
185
00:08:36,266 --> 00:08:37,517
Ja. Okej.
186
00:08:38,143 --> 00:08:39,227
Alla andra...
187
00:08:39,853 --> 00:08:40,854
Jag...
188
00:08:40,854 --> 00:08:46,109
Jag är trogen
Courtneys förenta staters flagga.
189
00:08:46,109 --> 00:08:49,821
Och Courtney, som den står för,
190
00:08:49,821 --> 00:08:54,617
en nation, under Courtney, odelbar,
191
00:08:54,701 --> 00:08:58,038
med Courtney och Courtney för alla.
192
00:09:00,457 --> 00:09:02,751
Okej. Bra jobbat.
193
00:09:03,251 --> 00:09:05,086
Rätt. Bra.
194
00:09:05,170 --> 00:09:06,755
Courtney, tillbaka till din plats.
195
00:09:06,755 --> 00:09:09,215
- Men jag är klar med allt.
- Gå.
196
00:09:10,759 --> 00:09:12,302
Kalla mig stinkis
197
00:09:12,302 --> 00:09:14,346
Nästa ord är "mjuk".
198
00:09:14,346 --> 00:09:15,430
Kör!
199
00:09:18,141 --> 00:09:19,684
- Kör!
- Klar.
200
00:09:20,685 --> 00:09:21,770
Rebell
201
00:09:21,770 --> 00:09:23,813
- Rebell?
- Rebell.
202
00:09:25,482 --> 00:09:26,483
Mjuk
203
00:09:27,734 --> 00:09:30,737
Courtney. Snälla sluta.
204
00:09:31,321 --> 00:09:32,447
Courtney.
205
00:09:34,324 --> 00:09:35,909
Hej. Kan jag hjälpa dig?
206
00:09:35,909 --> 00:09:38,370
Ville bara se hur det går för Courtney.
207
00:09:38,370 --> 00:09:40,955
Jo, Courtney trivs.
208
00:09:41,039 --> 00:09:42,832
Med hela klassen.
209
00:09:42,916 --> 00:09:45,877
Hon var pusselbiten som saknades.
210
00:09:45,877 --> 00:09:49,005
Bra att höra.
Konstigt att du inte har problem.
211
00:09:49,089 --> 00:09:52,634
Tog mig månader att klura ut
hur jag skulle hantera henne.
212
00:09:52,634 --> 00:09:55,011
Kolla på dig, fixat på ett par timmar.
213
00:09:55,095 --> 00:09:57,263
Du är nog en bättre lärare.
214
00:10:04,354 --> 00:10:06,022
Jag har gravitationslära.
215
00:10:07,524 --> 00:10:08,900
Här är en liten hemlighet.
216
00:10:08,900 --> 00:10:12,112
Courtney bytte inte från min klass
för att jag inte klarade henne.
217
00:10:12,112 --> 00:10:13,697
Hon fick sina föräldrar att byta
218
00:10:13,697 --> 00:10:16,783
för att jag kunde alla hennes tricks.
219
00:10:17,450 --> 00:10:18,451
De flesta.
220
00:10:19,035 --> 00:10:21,413
Ingen kunde förutsett makaron-grejen.
221
00:10:21,413 --> 00:10:23,289
Jag sa: "Ger dig inte skjuts.
222
00:10:23,373 --> 00:10:26,084
Jag lämnar dig vid livets flygplats."
223
00:10:26,084 --> 00:10:27,752
Bra gjort.
224
00:10:27,836 --> 00:10:29,713
Hej, damer. Ledsen att störa.
225
00:10:29,713 --> 00:10:32,549
Du nämnde tidigare
att det fanns en mapp om Courtney?
226
00:10:32,549 --> 00:10:35,176
Ja. Tjockare än en Snickers,
tung som en Chevy.
227
00:10:36,302 --> 00:10:38,513
Har du problem med Courtney?
228
00:10:38,513 --> 00:10:39,723
Jag skulle inte säga...
229
00:10:40,432 --> 00:10:43,143
Hon behöver hjälp.
"Jag behöver hjälp"-ansiktet.
230
00:10:43,143 --> 00:10:45,687
Det är inte ett
"jag behöver hjälp"-ansikte.
231
00:10:45,687 --> 00:10:50,191
"Jag har det under kontroll"-ansikte.
Arm. Ben. Och...
232
00:10:50,275 --> 00:10:53,319
Bra för jag kan inte hjälpa dig.
233
00:10:53,403 --> 00:10:56,322
Ava och jag har slagit vad
234
00:10:56,406 --> 00:10:59,451
om din framgång med Courtney-historien.
235
00:10:59,451 --> 00:11:01,036
Jag tänker inte påverka utfallet.
236
00:11:01,036 --> 00:11:03,079
Vänta. Slagit vad om mig?
237
00:11:03,163 --> 00:11:04,164
Ja.
238
00:11:04,956 --> 00:11:08,168
Ni använder mig som lärare
som underhållning?
239
00:11:09,377 --> 00:11:12,172
Det räcker. Då tar jag allas pengar.
240
00:11:13,548 --> 00:11:14,716
Janine.
241
00:11:15,342 --> 00:11:18,261
Det är inte så vad fungerar.
242
00:11:20,388 --> 00:11:22,432
Ava, jag behöver mappen.
243
00:11:23,141 --> 00:11:25,393
Okej.
Du behöver inte vara så bestämd.
244
00:11:25,477 --> 00:11:28,313
Ingen hindrar dig att se mappen.
Jag erbjöd dig.
245
00:11:28,313 --> 00:11:30,065
Gå till kontoret och titta.
246
00:11:30,857 --> 00:11:32,025
Okej.
247
00:11:36,613 --> 00:11:39,240
- Hej. Hur går det?
- Det... Jo...
248
00:11:45,538 --> 00:11:46,831
Pierce, Courtney
249
00:11:47,457 --> 00:11:48,708
PAPPA - PATRICK 9/10
250
00:11:53,672 --> 00:11:54,964
Psykologisk krigföring
251
00:11:55,048 --> 00:11:57,092
"Psykologisk krigföring"?
252
00:11:57,092 --> 00:12:01,805
"Kan bli bra sektledare.
Melissa Schemmenti".
253
00:12:01,805 --> 00:12:05,892
Hittade Courtneys mapp och den är tung.
254
00:12:05,892 --> 00:12:08,561
Fattar inte att Melissa inte
berättade det här.
255
00:12:08,645 --> 00:12:11,064
Men nu när jag vet kan jag hantera det.
256
00:12:11,064 --> 00:12:13,066
Måste bara kommunicera till Courtney...
257
00:12:13,066 --> 00:12:14,109
DEL 2
258
00:12:14,109 --> 00:12:15,735
...att beteendet inte är okej.
259
00:12:15,819 --> 00:12:18,780
Ingen har väl försökt prata med henne.
260
00:12:19,364 --> 00:12:20,657
Mötas där hon står.
261
00:12:26,079 --> 00:12:27,330
Juice?
262
00:12:28,456 --> 00:12:30,125
Äppeljuice, seriöst?
263
00:12:31,543 --> 00:12:32,627
Okej.
264
00:12:34,004 --> 00:12:38,383
Courtney, visste du att det emotionella
centrumet inte finns i hjärtat,
265
00:12:38,383 --> 00:12:39,467
utan i hjärnan?
266
00:12:40,051 --> 00:12:43,054
- Pass.
- Okej, sitt ner. Vänta. Okej.
267
00:12:44,723 --> 00:12:46,558
Du är en ledare, Courtney.
268
00:12:46,558 --> 00:12:50,103
Det kanske är något som
dina andra lärare inte sett.
269
00:12:50,103 --> 00:12:51,563
Men det gör jag.
270
00:12:51,563 --> 00:12:56,818
När du knyter ihop dina klasskamraters
skosnören och ber dem dansa
271
00:12:56,818 --> 00:12:58,820
söker du bekräftelse.
272
00:12:58,820 --> 00:13:01,531
Courtney, jag kommer bekräfta dig.
273
00:13:02,407 --> 00:13:03,742
Vi sitter tillsammans.
274
00:13:03,742 --> 00:13:06,703
Kanske löser ett pussel.
Du gillar säkert pussel som jag.
275
00:13:07,871 --> 00:13:11,291
Så jobbar vi genom de där
känslorna tillsammans.
276
00:13:12,333 --> 00:13:14,335
- Okej.
- Okej.
277
00:13:25,096 --> 00:13:26,097
Jag menar...
278
00:13:29,642 --> 00:13:31,936
Jag pratade med henne. Vi satte oss ner.
279
00:13:32,020 --> 00:13:34,939
Utbildning handlar ju om kommunikation
280
00:13:35,023 --> 00:13:36,483
och jag lever som jag lär.
281
00:13:36,483 --> 00:13:38,735
- Vill inte jämföra men...
- Barbara.
282
00:13:39,444 --> 00:13:41,863
Har du någonsin roastats av dina elever?
283
00:13:41,863 --> 00:13:45,200
Ett, de är fem. Två, de respekterar mig.
284
00:13:45,825 --> 00:13:47,911
Tre, vad skulle de ens säga?
285
00:13:51,081 --> 00:13:53,375
Jag behöver prata med en vän typ.
286
00:13:54,709 --> 00:13:56,836
Du vet ibland när man blir
jagad av en hund
287
00:13:56,920 --> 00:13:59,464
och man inte vet om den leker
eller vill bita dig?
288
00:13:59,464 --> 00:14:00,548
Nej.
289
00:14:00,632 --> 00:14:02,258
Du vill inte sluta springa liksom.
290
00:14:02,342 --> 00:14:04,886
Leker den inte blir du biten.
291
00:14:04,886 --> 00:14:07,555
Försökte roasta mina elever
men det funkade inte.
292
00:14:07,639 --> 00:14:12,352
- Det blev värre, specifikt.
- Det kan inte ha varit så farligt.
293
00:14:12,352 --> 00:14:15,063
De kallade mig HuffPo-läsande
bög Pete Buttigieg.
294
00:14:15,772 --> 00:14:18,108
Vilket är repetitivt och förolämpande.
295
00:14:18,108 --> 00:14:21,236
Som om jag skulle läsa Huffington
Post efter Arianna slutade.
296
00:14:21,236 --> 00:14:23,029
Du kanske måste acceptera förlusten.
297
00:14:23,113 --> 00:14:24,948
Du kan inte slå dem i deras egen sport.
298
00:14:24,948 --> 00:14:26,741
Det är som om de utmanade dig på...
299
00:14:28,243 --> 00:14:29,536
Drakar och Demoner.
300
00:14:30,870 --> 00:14:32,539
Man kan inte utmana någon i D&D.
301
00:14:32,539 --> 00:14:34,082
Det är mer ett samarbetsspel
302
00:14:34,082 --> 00:14:36,209
där man delar upplevelsen och inte vinner.
303
00:14:38,211 --> 00:14:41,548
Tack! Gamle-gode-vän-man.
304
00:14:46,136 --> 00:14:47,262
Är allt okej?
305
00:14:47,804 --> 00:14:50,890
Jag vet inte. Du har lilla sömntutan där.
306
00:14:52,350 --> 00:14:55,603
Vet du vad jag gör när någon
somnar i min klass?
307
00:14:55,687 --> 00:14:56,896
Visst.
308
00:14:56,980 --> 00:15:00,066
Inget. För det händer inte.
Mina elever är engagerade.
309
00:15:00,692 --> 00:15:04,529
Har du en stund så att jag kan visa dig
något om Courtney?
310
00:15:06,740 --> 00:15:08,283
Okej, små örnar.
311
00:15:08,283 --> 00:15:10,493
Vi tar tyst stund lite tidigare.
312
00:15:10,577 --> 00:15:12,412
Ja, ms Schemmenti.
313
00:15:12,412 --> 00:15:15,623
Du drog inte ut mig hit
för att skryta hoppas jag.
314
00:15:15,707 --> 00:15:17,083
Nej, självklart inte.
315
00:15:21,338 --> 00:15:23,089
Courtney lär oss ett nytt ord.
316
00:15:26,051 --> 00:15:27,427
♪ PUSSEL
317
00:15:28,762 --> 00:15:30,096
Courtney.
318
00:15:31,598 --> 00:15:32,682
Titta bort.
319
00:15:36,269 --> 00:15:37,479
Okej.
320
00:15:37,479 --> 00:15:40,148
Vi går in till
ms Schemmentis rum en stund
321
00:15:40,148 --> 00:15:42,150
medan mr Johnson rengör tavlan.
322
00:15:42,150 --> 00:15:45,737
Courtney bestämde sig
för att använda en tuschpenna.
323
00:15:45,737 --> 00:15:50,825
Trots att den vanliga fanns där.
Hon visste det.
324
00:15:50,909 --> 00:15:54,329
Hörde om en vadslagning. Är det
för sent att vara med?
325
00:15:59,584 --> 00:16:02,712
Gick från en lärare till två.
Vad är det för ****?
326
00:16:02,796 --> 00:16:04,297
- Courtney!
- Courtney!
327
00:16:04,381 --> 00:16:06,299
Är glad att hon är hos dig nu
328
00:16:06,383 --> 00:16:08,468
så att ni kan få små utbrott tillsammans.
329
00:16:09,302 --> 00:16:13,181
Var det inte ett "utbrott"
att skicka Courtney till min klass
330
00:16:13,181 --> 00:16:14,974
utan förvarning om hennes beteende?
331
00:16:15,058 --> 00:16:16,976
Jag såg dina anteckningar i mappen.
332
00:16:17,060 --> 00:16:18,770
Försökte varna dig, gabadost.
333
00:16:18,770 --> 00:16:22,315
Men du vill inte lyssna.
334
00:16:22,399 --> 00:16:25,110
Om du inte hade drivit med mig i går
335
00:16:25,110 --> 00:16:28,905
- så kanske jag inte varit så defensiv.
- Janine, jag drev.
336
00:16:28,905 --> 00:16:32,659
Men du kallade mig dålig lärare,
det skulle jag aldrig gjort.
337
00:16:33,451 --> 00:16:36,871
Jag vet att omdömet tog hårt på dig
men jag förtjänade inte det.
338
00:16:41,126 --> 00:16:42,669
Okej. Förlåt.
339
00:16:43,378 --> 00:16:45,213
Du har rätt.
340
00:16:46,172 --> 00:16:48,675
Omdömet sårade verkligen mina känslor
341
00:16:48,675 --> 00:16:50,218
och jag tog ut det över dig.
342
00:16:50,218 --> 00:16:53,555
Den var inte ens dålig.
Stod bara "mindre erfarenhet".
343
00:16:53,555 --> 00:16:57,475
Om du kollar Facebook-omdömen
på min kusin Roccos smörgåsshop
344
00:16:57,559 --> 00:16:59,936
skulle du tro
att mannen sålde matförgiftning.
345
00:17:00,437 --> 00:17:03,606
Men han fortsätter göra mackor.
Vet du varför?
346
00:17:04,232 --> 00:17:05,567
De flesta älskar dem.
347
00:17:06,443 --> 00:17:08,236
Fortsätt göra mackor.
348
00:17:09,487 --> 00:17:11,573
Vad ska vi göra med denna då?
349
00:17:16,161 --> 00:17:17,620
Tack för din medverkan.
350
00:17:19,706 --> 00:17:22,459
Skulle-blivit-spelare-men-basket-fanns-
inte-pojke.
351
00:17:22,459 --> 00:17:24,419
1800-tals Slender Man-ansikte.
352
00:17:24,419 --> 00:17:26,504
De här är roliga
353
00:17:26,588 --> 00:17:29,382
men försök få med lärdomar när ni roastar.
354
00:17:29,466 --> 00:17:32,093
Kula-i-huvudet-vid-Fordsteaterns-pojke.
355
00:17:32,719 --> 00:17:35,889
Gamla-påsar-från-förr
356
00:17:35,889 --> 00:17:36,973
under ögonen.
357
00:17:37,057 --> 00:17:39,059
Jag är Abe Lincoln, mr Hill.
358
00:17:39,059 --> 00:17:41,311
Ja! Bra jobbat!
359
00:17:45,607 --> 00:17:48,818
Tummen upp är typ vår grej nu.
360
00:17:49,694 --> 00:17:52,030
- Hejdå. Glöm inte läxan.
- Ms Schemmenti.
361
00:17:52,030 --> 00:17:54,282
- Ja.
- Courtney sa att jag är dum.
362
00:17:54,366 --> 00:17:57,202
Det gjorde jag inte.
Kallade dig dumle, idiot.
363
00:17:57,202 --> 00:17:58,661
- Courtney!
- Vet du vad?
364
00:17:58,745 --> 00:18:02,123
Jag ska hem och sova.
Jag är fullständigt uttömd.
365
00:18:02,916 --> 00:18:04,292
Vad sa hon?
366
00:18:04,376 --> 00:18:07,337
En sak är säker,
tjejen har avancerat ordförråd.
367
00:18:07,337 --> 00:18:09,172
Hon rättade min matte förra veckan.
368
00:18:09,673 --> 00:18:12,217
Hon kastade en häftapparat först
men hon hade rätt.
369
00:18:12,217 --> 00:18:15,428
När jag gick igenom del två
av Courtneys mapp
370
00:18:15,512 --> 00:18:17,681
märkte jag att hennes betyg alltid är bra.
371
00:18:18,348 --> 00:18:20,475
Normalt när någon är utåtagerande
372
00:18:20,475 --> 00:18:21,976
visas det i utförandet.
373
00:18:22,060 --> 00:18:23,937
Det är det som gör det tufft.
374
00:18:23,937 --> 00:18:26,648
Svårt att vara hård mot någon
som har högsta betyg.
375
00:18:28,066 --> 00:18:29,067
Okej.
376
00:18:29,776 --> 00:18:31,653
Om vi belönade henne då?
377
00:18:33,196 --> 00:18:35,198
Det kan vara något.
378
00:18:35,699 --> 00:18:36,700
KLOCKA BLOCKA FLOCKA
379
00:18:36,700 --> 00:18:39,953
Om B blir block, så blir C?
380
00:18:41,371 --> 00:18:42,580
Inte riktigt, försök igen.
381
00:18:43,707 --> 00:18:45,333
Bra jobbat.
382
00:18:46,960 --> 00:18:48,586
Man tror man känner någon
383
00:18:49,087 --> 00:18:50,880
och så förråder de dig med sin tumme.
384
00:18:53,341 --> 00:18:55,927
Siskel-och-Ebert-två-tummar-upp-pojke.
385
00:18:56,428 --> 00:18:57,429
Okej.
386
00:18:58,763 --> 00:19:00,515
Du vill flytta upp en sådan unge?
387
00:19:00,515 --> 00:19:01,599
Ja.
388
00:19:01,683 --> 00:19:05,103
Melissa har berättat hur hon
hanterade Courtney
389
00:19:05,103 --> 00:19:08,231
och det enda som funkar är
när hon känner sig utmanad.
390
00:19:08,231 --> 00:19:10,775
Ni försöker inte dumpa Courtney
på en annan lärare?
391
00:19:10,859 --> 00:19:13,903
Nej, nej. Med mer utmanande arbete
392
00:19:13,987 --> 00:19:16,322
kommer Courtney vara lättare att hantera.
393
00:19:16,406 --> 00:19:18,658
Hon kommer inte ha tid till att distrahera.
394
00:19:19,784 --> 00:19:21,369
Varför låter detta så bekant?
395
00:19:23,121 --> 00:19:24,372
Vänta.
396
00:19:26,124 --> 00:19:27,125
Del tre?
397
00:19:27,125 --> 00:19:29,252
Mitt fel. Hon skulle skippat andra klass
398
00:19:29,252 --> 00:19:32,422
men det nämndes under festivalen.
Missade pappersarbete då.
399
00:19:32,422 --> 00:19:34,049
Är inte den bara en helg?
400
00:19:34,049 --> 00:19:35,592
Kanske för er.
401
00:19:38,178 --> 00:19:40,430
Hej, Barbara. Inget att se här.
402
00:19:40,430 --> 00:19:44,184
Bara Janine som berättar hur
utmanande Courtney är
403
00:19:44,184 --> 00:19:46,478
och hur hon inte kan hantera situationen.
404
00:19:47,062 --> 00:19:48,521
Är det så?
405
00:19:50,148 --> 00:19:51,191
Okej.
406
00:19:51,191 --> 00:19:53,026
Janine lyckades tekniskt sett.
407
00:19:53,610 --> 00:19:56,321
Hon klurade ut att Courtney behöver
flyttas upp en klass.
408
00:19:56,905 --> 00:19:58,031
Antar att du vann vadet.
409
00:20:00,325 --> 00:20:01,409
Barbara?
410
00:20:02,619 --> 00:20:03,745
Trodde du på mig?
411
00:20:03,745 --> 00:20:06,331
Janine, hantera den här transfern
412
00:20:06,331 --> 00:20:10,168
så att din klass inte störs mer.
413
00:20:11,586 --> 00:20:12,587
Okej.
414
00:20:17,759 --> 00:20:20,303
Det är ett hjärta.
Lärde mig det av Courtney.
415
00:20:22,013 --> 00:20:24,891
Trodde Barbara oddsade mot mig
men det gjorde hon inte.
416
00:20:24,891 --> 00:20:29,104
Hon tycker jag är en bra lärare.
Kanske bättre än...
417
00:20:30,397 --> 00:20:33,358
Courtney! Vad...
418
00:20:33,358 --> 00:20:36,194
Hur kom du tillbaka in i byggnaden?
Courtney!
419
00:20:42,534 --> 00:20:44,828
Knappt blöt. Är du CDC?
420
00:20:44,828 --> 00:20:49,207
Jag förväntar mig pengar
från dig i morgon.
421
00:20:49,207 --> 00:20:51,418
- För, Ava...
- Va?
422
00:20:52,168 --> 00:20:55,213
Du vill inte vara skyldig mig pengar.
423
00:21:03,805 --> 00:21:04,848
Fan!
424
00:21:10,937 --> 00:21:11,938
Va?
425
00:21:17,530 --> 00:21:19,532
Undertexter: Angelica Högström Walker