1 00:00:05,046 --> 00:00:06,965 God morgon, mrs Howard. 2 00:00:06,965 --> 00:00:08,133 Jag menar, god morgon. 3 00:00:08,133 --> 00:00:11,386 Vet att du sagt att jag inte ska förlänga morgonfraserna. 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,680 - God morgon, Janine. - God morgon. 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,973 - Så... - Ms Howard? 6 00:00:15,640 --> 00:00:18,560 - Ja. - Ms Howard, det är du. 7 00:00:18,560 --> 00:00:22,105 Yo! Jag trodde du var pensionerad nu men... 8 00:00:22,105 --> 00:00:26,151 Jag släppte precis av min systerson... Du var alltid min favoritlärare 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,903 och jag har aldrig fått chans att tacka dig för allt 10 00:00:28,987 --> 00:00:30,238 på lekis. 11 00:00:30,238 --> 00:00:32,949 Raring, det är inget att tacka för. 12 00:00:33,033 --> 00:00:34,034 Du gjorde det här. 13 00:00:34,034 --> 00:00:35,827 Så klart jag måste tacka dig. 14 00:00:35,827 --> 00:00:38,163 Innan din klass sa alla typ: 15 00:00:38,163 --> 00:00:40,665 "Han är den som behöver vaktas." 16 00:00:40,749 --> 00:00:43,501 Men tack vare dig är jag här och vaktar. 17 00:00:44,878 --> 00:00:47,672 Jag är väldigt stolt över dig. 18 00:00:48,381 --> 00:00:49,841 Förresten, hur mår din mor? 19 00:00:49,841 --> 00:00:51,134 Det är komplicerat 20 00:00:51,134 --> 00:00:54,637 men hon kommer bli glad att höra att ms Howard frågat om henne. 21 00:00:54,721 --> 00:00:57,599 Raring, så kul att ses, 22 00:00:57,599 --> 00:00:59,392 ha en fortsatt trevlig dag. 23 00:00:59,476 --> 00:01:01,061 - Du också, ms Howard. - Okej. 24 00:01:01,061 --> 00:01:02,520 - Hejdå. - Hejdå. 25 00:01:04,647 --> 00:01:05,899 Kolla där, mrs Howard. 26 00:01:05,899 --> 00:01:08,651 Det är därför vi gör det här. Formar ungas sinnen. 27 00:01:08,735 --> 00:01:11,696 Skapar nya liv. Skapar de banden. Det är... 28 00:01:11,780 --> 00:01:14,532 Raring, jag har ingen aning om vem han var. 29 00:01:15,033 --> 00:01:16,409 God morgon. 30 00:01:19,287 --> 00:01:21,289 WILLARD R. ABBOTT ALLMÄN SKOLA 31 00:01:21,373 --> 00:01:23,917 TEAMWORK MOTIVATION INNOVATION LED UPPNÅ 32 00:01:32,217 --> 00:01:36,137 Verkar vara en klassisk Schemmenti-bra-humörsdag. 33 00:01:36,221 --> 00:01:37,222 Det vet du. 34 00:01:37,222 --> 00:01:40,475 Fick min favoritparkeringsplats, min macchiato är perfekt, 35 00:01:40,475 --> 00:01:42,143 min granne hittade äntligen katten 36 00:01:42,227 --> 00:01:44,604 så behöver inte lyssna på hennes gråt genom väggen. 37 00:01:44,688 --> 00:01:46,773 Jacob, är du redo? 38 00:01:47,691 --> 00:01:50,985 - Helt redo. - Ja! 39 00:01:51,069 --> 00:01:52,862 Redo för vad? Vad sker? 40 00:01:52,946 --> 00:01:53,988 Vi har en tradition 41 00:01:54,072 --> 00:01:56,241 där vi läser våra betyg i lärarrecensionerna högt 42 00:01:56,241 --> 00:01:57,617 när någon ny kommer in. 43 00:01:57,701 --> 00:01:59,828 Mina är alltid bara väldigt smickrande. 44 00:01:59,828 --> 00:02:01,371 Finns det en Yelp för lärare? 45 00:02:01,371 --> 00:02:03,581 Ja. Vill du ha hjälp med din sida? 46 00:02:03,665 --> 00:02:04,791 För, som det står här, 47 00:02:04,791 --> 00:02:07,836 är jag utmärkt på att förklara komplicerade idéer. 48 00:02:07,836 --> 00:02:10,171 Nej, tack. Det låter så illa. 49 00:02:12,257 --> 00:02:14,676 - Jädrans. En ny. - Jädrans. 50 00:02:17,053 --> 00:02:18,304 Vad är det? 51 00:02:18,388 --> 00:02:19,389 Det... inget. 52 00:02:19,389 --> 00:02:20,473 C- Erfarenhet 53 00:02:20,557 --> 00:02:24,978 Jag fick en C-minusrecension som drar ner mitt genomsnitt 54 00:02:24,978 --> 00:02:27,689 och förstör mitt rykte för alltid. 55 00:02:27,689 --> 00:02:29,941 Det är som... Ingen fara. 56 00:02:30,025 --> 00:02:32,193 Om traditioner alltid var lätta skulle alla ha dem. 57 00:02:32,277 --> 00:02:33,737 Det har alla. 58 00:02:34,446 --> 00:02:39,617 "Snäll men saknar erfarenhet jämfört med andra andraklasslärare på skolan." 59 00:02:39,701 --> 00:02:42,537 Det är jag. Den andra andraklassläraren på skolan. 60 00:02:43,079 --> 00:02:45,373 Det är inte farligt. En av mina var så oförskämd 61 00:02:45,457 --> 00:02:47,208 att föreståndaren fick ringa mig privat. 62 00:02:47,292 --> 00:02:49,669 Det är du, det. Jag får inte dåliga recensioner. 63 00:02:49,753 --> 00:02:51,004 Det fick du nyss. 64 00:02:51,588 --> 00:02:54,257 Snälla, sluta. Jag spottar ut kaffet. 65 00:02:54,341 --> 00:02:55,467 Ignorera det här. 66 00:02:55,467 --> 00:02:57,010 Recensioner på en dålig webbsida 67 00:02:57,010 --> 00:02:58,845 avgör inte vilken typ av lärare du är. 68 00:02:58,845 --> 00:02:59,929 Nej, jag vet. 69 00:03:00,013 --> 00:03:03,516 Förstår bara inte att hela världen kan läsa att jag är en dålig lärare. 70 00:03:03,600 --> 00:03:04,851 Lyssna. 71 00:03:04,851 --> 00:03:07,896 Det är inget fel med att ha något man kan förbättra. 72 00:03:07,896 --> 00:03:11,816 Ta det från mig, den andra, bättre, mer erfarna läraren. 73 00:03:14,486 --> 00:03:16,946 Melissa driver mycket. Hon skojar. 74 00:03:17,572 --> 00:03:19,240 Hon är bra på det. 75 00:03:19,324 --> 00:03:21,993 En till sak hon är bättre än mig på 76 00:03:22,077 --> 00:03:23,620 enligt recensionerna. 77 00:03:24,829 --> 00:03:26,623 Hon är en riktig Lucille Ball. 78 00:03:29,084 --> 00:03:31,378 Var hittar jag brevlådorna? 79 00:03:31,378 --> 00:03:33,004 - Jag kan visa. - Nej, berätta. 80 00:03:33,088 --> 00:03:35,215 Det är okej. Vi kan gå tillsammans. 81 00:03:35,215 --> 00:03:39,761 Apropå post, USPS? Hört om info-leverans? 82 00:03:39,761 --> 00:03:42,430 Läget, gamla krull-Arthur? 83 00:03:42,931 --> 00:03:44,557 God morgon, Raheem. 84 00:03:44,641 --> 00:03:46,393 Tillåter du att de pratar så där? 85 00:03:46,393 --> 00:03:47,477 Om jag inte har fel 86 00:03:47,477 --> 00:03:50,689 så driver vi med varandra för att skapa band, 87 00:03:50,689 --> 00:03:54,401 kallas också roasting och så. 88 00:03:54,401 --> 00:03:56,027 Mycket matterminologi. 89 00:03:56,111 --> 00:03:57,987 Jag är från Baltimore. 90 00:03:58,071 --> 00:04:01,116 När någon roastar dig måste du roasta tillbaka. 91 00:04:01,116 --> 00:04:02,367 Våra lärare roastade oss. 92 00:04:02,367 --> 00:04:04,327 Annars hade vi inte respekterat dem. 93 00:04:04,411 --> 00:04:07,414 - Du blir förlöjligad. - Så klart jag blir det. 94 00:04:07,914 --> 00:04:09,082 Vet inte hur man roastar. 95 00:04:09,082 --> 00:04:10,250 Det är inte så svårt. 96 00:04:10,250 --> 00:04:12,502 Du tar typ bara det som folk ger dig. 97 00:04:12,502 --> 00:04:15,672 Som... Din gamla mal-äten-väst-liknande snubbe. 98 00:04:17,132 --> 00:04:20,427 Enkelt men skarpt. Okej. Tack. 99 00:04:20,427 --> 00:04:22,429 Jag trodde man måste komma med mycket mer. 100 00:04:22,429 --> 00:04:25,682 - I The Dean Martin Celebrity Roasts... - Var är brevlådorna? 101 00:04:26,224 --> 00:04:27,684 Åh, ja. Kom. 102 00:04:28,643 --> 00:04:33,064 Okej, samling. Höj handen om du inte är här. 103 00:04:35,525 --> 00:04:37,610 Okej, Nicole är inte här. 104 00:04:38,820 --> 00:04:40,822 Janine, kom till mitt kontor. 105 00:04:42,532 --> 00:04:44,325 Okej, alla lugnar sig. 106 00:04:44,409 --> 00:04:48,038 Okej, alla som inte är här, var snälla nu. 107 00:04:48,038 --> 00:04:49,289 Jag kommer strax tillbaka. 108 00:04:50,165 --> 00:04:51,332 Hon kommer strax tillbaka. 109 00:04:52,542 --> 00:04:53,626 Kan hon se mig? 110 00:04:56,713 --> 00:04:58,840 - Hej, tjejen. - Hej, Ava. 111 00:04:58,840 --> 00:05:01,968 Du vet att jag inte kan lämna min klass utan uppsyn? 112 00:05:02,052 --> 00:05:04,679 Det är fem minuter. Inte som att något går fel så snabbt. 113 00:05:04,763 --> 00:05:07,974 - Mycket kan faktiskt gå fel. - Om du säger så. 114 00:05:08,058 --> 00:05:11,269 En av Melissas elever kommer byta till din klass. 115 00:05:11,353 --> 00:05:12,812 Jaså? Varför då? 116 00:05:13,396 --> 00:05:15,023 Jag vet inte. Saker händer. 117 00:05:15,023 --> 00:05:16,941 Hon kanske vill vara nära toaletten. 118 00:05:17,025 --> 00:05:18,068 Hon gillar dig bättre? 119 00:05:18,651 --> 00:05:21,613 - Kanske någon Meek Mill/ - Drake-fejd med någon klasskamrat? 120 00:05:21,613 --> 00:05:23,615 - Jag vet inte. - Kanske gillar mig bättre. 121 00:05:23,615 --> 00:05:25,575 Vill du verkligen veta, läs hennes mapp. 122 00:05:25,575 --> 00:05:27,160 Sorterade efter "sexigast pappa". 123 00:05:27,160 --> 00:05:30,330 Hon heter Courtney Pierce, pappan är het. 124 00:05:30,830 --> 00:05:33,750 Det är okej. Vill inte läsa mappen. 125 00:05:33,750 --> 00:05:36,961 Vill lära känna barnet, inte ha förutfattade meningar. 126 00:05:37,045 --> 00:05:39,714 Gulligt att vara oförberedd. 127 00:05:39,798 --> 00:05:43,718 Undra hur Melissa mår. Hoppas det inte är för jobbigt. 128 00:05:44,219 --> 00:05:45,303 Ta reda på det nu. 129 00:05:46,513 --> 00:05:48,223 Melissa, Janine är på väg. 130 00:05:48,765 --> 00:05:50,850 Du vet att det hörs i alla högtalare, 131 00:05:50,934 --> 00:05:52,894 inte bara i enskilda klassrum? 132 00:05:52,894 --> 00:05:54,312 Sa att du är på väg. 133 00:05:57,023 --> 00:05:59,818 Ser ut som Ron Weasley om han var pickup-artist. 134 00:06:01,069 --> 00:06:03,571 Ser ut som om han drömmer i podcasts. 135 00:06:05,782 --> 00:06:11,746 Kolla på dig, gamla-blå-tröja, sandfärgade-byxor-kille. 136 00:06:14,457 --> 00:06:16,251 Med vita skinande skor 137 00:06:16,251 --> 00:06:19,504 perfekt knutna. 138 00:06:19,504 --> 00:06:23,091 Ja. De går inte upp. 139 00:06:24,342 --> 00:06:27,512 Mr Vampire Weekend, det sårade mina känslor. 140 00:06:29,389 --> 00:06:30,432 Herregud. 141 00:06:32,308 --> 00:06:33,810 Raheem, jag... Förlåt. 142 00:06:33,810 --> 00:06:37,022 Bäst för dig. Med Twilight-formad mun. 143 00:06:37,647 --> 00:06:38,648 Fick honom! 144 00:06:39,357 --> 00:06:42,110 Vi har alla på oss det. Det är uniformen. 145 00:06:42,110 --> 00:06:43,570 Du är inte ens observant. 146 00:06:45,113 --> 00:06:47,490 Det sägs att första året du undervisar är svårast... 147 00:06:50,326 --> 00:06:51,578 ...men andra året då? 148 00:06:51,578 --> 00:06:54,330 - ...minus en dollar blir... - Hej, Melissa. 149 00:06:54,414 --> 00:06:55,415 - Hej. - Vad? 150 00:06:55,415 --> 00:06:58,168 Vet att du pratat med Ava så det här är konstigt. 151 00:06:58,168 --> 00:06:59,377 Varför konstigt? 152 00:07:00,170 --> 00:07:02,881 Hela "din elev föredrar mig"-grejen. 153 00:07:03,381 --> 00:07:05,508 Inte konstigt alls. Bara... 154 00:07:05,592 --> 00:07:07,510 Lite du måste veta om Courtney 155 00:07:07,594 --> 00:07:10,388 - innan hon börjar din klass. - Vet att du är mer erfaren än jag. 156 00:07:10,472 --> 00:07:12,932 Men bytet bevisar 157 00:07:13,016 --> 00:07:16,853 att jag har något speciellt i mitt klassrum. 158 00:07:18,646 --> 00:07:20,231 Courtney, kom hit, raring. 159 00:07:22,442 --> 00:07:27,155 Dags att gå med din väldigt självsäkra lärare, ms Teagues. 160 00:07:27,155 --> 00:07:28,907 Du kan hämta dina grejer. 161 00:07:29,908 --> 00:07:31,576 Jag är lärarnas Allen Iverson, 162 00:07:31,576 --> 00:07:33,703 du är den där killen han klev över en gång. 163 00:07:33,787 --> 00:07:36,164 Menar du NBA-vinnaren Tyronn Lue? 164 00:07:36,164 --> 00:07:38,500 - Den gången? - Ja, du kan basket. 165 00:07:38,500 --> 00:07:41,419 Jag är kanske inte en dålig lärare. 166 00:07:42,128 --> 00:07:43,213 Det kanske du är. 167 00:07:44,214 --> 00:07:45,215 Okej. 168 00:07:46,174 --> 00:07:47,175 Courtney, 169 00:07:47,926 --> 00:07:52,180 gå och var underbar med ms Teagues. 170 00:07:52,180 --> 00:07:56,351 Du kommer trivas i hennes klass. 171 00:07:56,351 --> 00:07:57,435 Okej. 172 00:07:58,520 --> 00:07:59,604 Ha kul. 173 00:08:02,273 --> 00:08:03,358 Okej. 174 00:08:04,901 --> 00:08:07,612 Nämen, så fint ni beter er. 175 00:08:07,696 --> 00:08:09,948 Utmärkt exempel för vår nya elev. 176 00:08:09,948 --> 00:08:12,826 - Hej, jag heter Janine. - Hej, Janine. 177 00:08:13,451 --> 00:08:15,286 Hon heter inte Janine. Hon heter... 178 00:08:15,370 --> 00:08:18,790 - Jag heter Janine Teagues. - Hej, Janine. 179 00:08:18,790 --> 00:08:21,042 - Det är inte Janine. - Jo. 180 00:08:22,210 --> 00:08:23,211 Courtney? 181 00:08:23,962 --> 00:08:26,339 En av de svåraste eleverna jag haft. 182 00:08:26,423 --> 00:08:28,299 Hon kommer äta Janine levande. 183 00:08:29,300 --> 00:08:32,012 Okej, då står vi upp för trohetseden. 184 00:08:32,012 --> 00:08:36,266 Utom Andrew, som står mot nationalism principenligt. 185 00:08:36,266 --> 00:08:37,517 Ja. Okej. 186 00:08:38,143 --> 00:08:39,227 Alla andra... 187 00:08:39,853 --> 00:08:40,854 Jag... 188 00:08:40,854 --> 00:08:46,109 Jag är trogen Courtneys förenta staters flagga. 189 00:08:46,109 --> 00:08:49,821 Och Courtney, som den står för, 190 00:08:49,821 --> 00:08:54,617 en nation, under Courtney, odelbar, 191 00:08:54,701 --> 00:08:58,038 med Courtney och Courtney för alla. 192 00:09:00,457 --> 00:09:02,751 Okej. Bra jobbat. 193 00:09:03,251 --> 00:09:05,086 Rätt. Bra. 194 00:09:05,170 --> 00:09:06,755 Courtney, tillbaka till din plats. 195 00:09:06,755 --> 00:09:09,215 - Men jag är klar med allt. - Gå. 196 00:09:10,759 --> 00:09:12,302 Kalla mig stinkis 197 00:09:12,302 --> 00:09:14,346 Nästa ord är "mjuk". 198 00:09:14,346 --> 00:09:15,430 Kör! 199 00:09:18,141 --> 00:09:19,684 - Kör! - Klar. 200 00:09:20,685 --> 00:09:21,770 Rebell 201 00:09:21,770 --> 00:09:23,813 - Rebell? - Rebell. 202 00:09:25,482 --> 00:09:26,483 Mjuk 203 00:09:27,734 --> 00:09:30,737 Courtney. Snälla sluta. 204 00:09:31,321 --> 00:09:32,447 Courtney. 205 00:09:34,324 --> 00:09:35,909 Hej. Kan jag hjälpa dig? 206 00:09:35,909 --> 00:09:38,370 Ville bara se hur det går för Courtney. 207 00:09:38,370 --> 00:09:40,955 Jo, Courtney trivs. 208 00:09:41,039 --> 00:09:42,832 Med hela klassen. 209 00:09:42,916 --> 00:09:45,877 Hon var pusselbiten som saknades. 210 00:09:45,877 --> 00:09:49,005 Bra att höra. Konstigt att du inte har problem. 211 00:09:49,089 --> 00:09:52,634 Tog mig månader att klura ut hur jag skulle hantera henne. 212 00:09:52,634 --> 00:09:55,011 Kolla på dig, fixat på ett par timmar. 213 00:09:55,095 --> 00:09:57,263 Du är nog en bättre lärare. 214 00:10:04,354 --> 00:10:06,022 Jag har gravitationslära. 215 00:10:07,524 --> 00:10:08,900 Här är en liten hemlighet. 216 00:10:08,900 --> 00:10:12,112 Courtney bytte inte från min klass för att jag inte klarade henne. 217 00:10:12,112 --> 00:10:13,697 Hon fick sina föräldrar att byta 218 00:10:13,697 --> 00:10:16,783 för att jag kunde alla hennes tricks. 219 00:10:17,450 --> 00:10:18,451 De flesta. 220 00:10:19,035 --> 00:10:21,413 Ingen kunde förutsett makaron-grejen. 221 00:10:21,413 --> 00:10:23,289 Jag sa: "Ger dig inte skjuts. 222 00:10:23,373 --> 00:10:26,084 Jag lämnar dig vid livets flygplats." 223 00:10:26,084 --> 00:10:27,752 Bra gjort. 224 00:10:27,836 --> 00:10:29,713 Hej, damer. Ledsen att störa. 225 00:10:29,713 --> 00:10:32,549 Du nämnde tidigare att det fanns en mapp om Courtney? 226 00:10:32,549 --> 00:10:35,176 Ja. Tjockare än en Snickers, tung som en Chevy. 227 00:10:36,302 --> 00:10:38,513 Har du problem med Courtney? 228 00:10:38,513 --> 00:10:39,723 Jag skulle inte säga... 229 00:10:40,432 --> 00:10:43,143 Hon behöver hjälp. "Jag behöver hjälp"-ansiktet. 230 00:10:43,143 --> 00:10:45,687 Det är inte ett "jag behöver hjälp"-ansikte. 231 00:10:45,687 --> 00:10:50,191 "Jag har det under kontroll"-ansikte. Arm. Ben. Och... 232 00:10:50,275 --> 00:10:53,319 Bra för jag kan inte hjälpa dig. 233 00:10:53,403 --> 00:10:56,322 Ava och jag har slagit vad 234 00:10:56,406 --> 00:10:59,451 om din framgång med Courtney-historien. 235 00:10:59,451 --> 00:11:01,036 Jag tänker inte påverka utfallet. 236 00:11:01,036 --> 00:11:03,079 Vänta. Slagit vad om mig? 237 00:11:03,163 --> 00:11:04,164 Ja. 238 00:11:04,956 --> 00:11:08,168 Ni använder mig som lärare som underhållning? 239 00:11:09,377 --> 00:11:12,172 Det räcker. Då tar jag allas pengar. 240 00:11:13,548 --> 00:11:14,716 Janine. 241 00:11:15,342 --> 00:11:18,261 Det är inte så vad fungerar. 242 00:11:20,388 --> 00:11:22,432 Ava, jag behöver mappen. 243 00:11:23,141 --> 00:11:25,393 Okej. Du behöver inte vara så bestämd. 244 00:11:25,477 --> 00:11:28,313 Ingen hindrar dig att se mappen. Jag erbjöd dig. 245 00:11:28,313 --> 00:11:30,065 Gå till kontoret och titta. 246 00:11:30,857 --> 00:11:32,025 Okej. 247 00:11:36,613 --> 00:11:39,240 - Hej. Hur går det? - Det... Jo... 248 00:11:45,538 --> 00:11:46,831 Pierce, Courtney 249 00:11:47,457 --> 00:11:48,708 PAPPA - PATRICK 9/10 250 00:11:53,672 --> 00:11:54,964 Psykologisk krigföring 251 00:11:55,048 --> 00:11:57,092 "Psykologisk krigföring"? 252 00:11:57,092 --> 00:12:01,805 "Kan bli bra sektledare. Melissa Schemmenti". 253 00:12:01,805 --> 00:12:05,892 Hittade Courtneys mapp och den är tung. 254 00:12:05,892 --> 00:12:08,561 Fattar inte att Melissa inte berättade det här. 255 00:12:08,645 --> 00:12:11,064 Men nu när jag vet kan jag hantera det. 256 00:12:11,064 --> 00:12:13,066 Måste bara kommunicera till Courtney... 257 00:12:13,066 --> 00:12:14,109 DEL 2 258 00:12:14,109 --> 00:12:15,735 ...att beteendet inte är okej. 259 00:12:15,819 --> 00:12:18,780 Ingen har väl försökt prata med henne. 260 00:12:19,364 --> 00:12:20,657 Mötas där hon står. 261 00:12:26,079 --> 00:12:27,330 Juice? 262 00:12:28,456 --> 00:12:30,125 Äppeljuice, seriöst? 263 00:12:31,543 --> 00:12:32,627 Okej. 264 00:12:34,004 --> 00:12:38,383 Courtney, visste du att det emotionella centrumet inte finns i hjärtat, 265 00:12:38,383 --> 00:12:39,467 utan i hjärnan? 266 00:12:40,051 --> 00:12:43,054 - Pass. - Okej, sitt ner. Vänta. Okej. 267 00:12:44,723 --> 00:12:46,558 Du är en ledare, Courtney. 268 00:12:46,558 --> 00:12:50,103 Det kanske är något som dina andra lärare inte sett. 269 00:12:50,103 --> 00:12:51,563 Men det gör jag. 270 00:12:51,563 --> 00:12:56,818 När du knyter ihop dina klasskamraters skosnören och ber dem dansa 271 00:12:56,818 --> 00:12:58,820 söker du bekräftelse. 272 00:12:58,820 --> 00:13:01,531 Courtney, jag kommer bekräfta dig. 273 00:13:02,407 --> 00:13:03,742 Vi sitter tillsammans. 274 00:13:03,742 --> 00:13:06,703 Kanske löser ett pussel. Du gillar säkert pussel som jag. 275 00:13:07,871 --> 00:13:11,291 Så jobbar vi genom de där känslorna tillsammans. 276 00:13:12,333 --> 00:13:14,335 - Okej. - Okej. 277 00:13:25,096 --> 00:13:26,097 Jag menar... 278 00:13:29,642 --> 00:13:31,936 Jag pratade med henne. Vi satte oss ner. 279 00:13:32,020 --> 00:13:34,939 Utbildning handlar ju om kommunikation 280 00:13:35,023 --> 00:13:36,483 och jag lever som jag lär. 281 00:13:36,483 --> 00:13:38,735 - Vill inte jämföra men... - Barbara. 282 00:13:39,444 --> 00:13:41,863 Har du någonsin roastats av dina elever? 283 00:13:41,863 --> 00:13:45,200 Ett, de är fem. Två, de respekterar mig. 284 00:13:45,825 --> 00:13:47,911 Tre, vad skulle de ens säga? 285 00:13:51,081 --> 00:13:53,375 Jag behöver prata med en vän typ. 286 00:13:54,709 --> 00:13:56,836 Du vet ibland när man blir jagad av en hund 287 00:13:56,920 --> 00:13:59,464 och man inte vet om den leker eller vill bita dig? 288 00:13:59,464 --> 00:14:00,548 Nej. 289 00:14:00,632 --> 00:14:02,258 Du vill inte sluta springa liksom. 290 00:14:02,342 --> 00:14:04,886 Leker den inte blir du biten. 291 00:14:04,886 --> 00:14:07,555 Försökte roasta mina elever men det funkade inte. 292 00:14:07,639 --> 00:14:12,352 - Det blev värre, specifikt. - Det kan inte ha varit så farligt. 293 00:14:12,352 --> 00:14:15,063 De kallade mig HuffPo-läsande bög Pete Buttigieg. 294 00:14:15,772 --> 00:14:18,108 Vilket är repetitivt och förolämpande. 295 00:14:18,108 --> 00:14:21,236 Som om jag skulle läsa Huffington Post efter Arianna slutade. 296 00:14:21,236 --> 00:14:23,029 Du kanske måste acceptera förlusten. 297 00:14:23,113 --> 00:14:24,948 Du kan inte slå dem i deras egen sport. 298 00:14:24,948 --> 00:14:26,741 Det är som om de utmanade dig på... 299 00:14:28,243 --> 00:14:29,536 Drakar och Demoner. 300 00:14:30,870 --> 00:14:32,539 Man kan inte utmana någon i D&D. 301 00:14:32,539 --> 00:14:34,082 Det är mer ett samarbetsspel 302 00:14:34,082 --> 00:14:36,209 där man delar upplevelsen och inte vinner. 303 00:14:38,211 --> 00:14:41,548 Tack! Gamle-gode-vän-man. 304 00:14:46,136 --> 00:14:47,262 Är allt okej? 305 00:14:47,804 --> 00:14:50,890 Jag vet inte. Du har lilla sömntutan där. 306 00:14:52,350 --> 00:14:55,603 Vet du vad jag gör när någon somnar i min klass? 307 00:14:55,687 --> 00:14:56,896 Visst. 308 00:14:56,980 --> 00:15:00,066 Inget. För det händer inte. Mina elever är engagerade. 309 00:15:00,692 --> 00:15:04,529 Har du en stund så att jag kan visa dig något om Courtney? 310 00:15:06,740 --> 00:15:08,283 Okej, små örnar. 311 00:15:08,283 --> 00:15:10,493 Vi tar tyst stund lite tidigare. 312 00:15:10,577 --> 00:15:12,412 Ja, ms Schemmenti. 313 00:15:12,412 --> 00:15:15,623 Du drog inte ut mig hit för att skryta hoppas jag. 314 00:15:15,707 --> 00:15:17,083 Nej, självklart inte. 315 00:15:21,338 --> 00:15:23,089 Courtney lär oss ett nytt ord. 316 00:15:26,051 --> 00:15:27,427 ♪ PUSSEL 317 00:15:28,762 --> 00:15:30,096 Courtney. 318 00:15:31,598 --> 00:15:32,682 Titta bort. 319 00:15:36,269 --> 00:15:37,479 Okej. 320 00:15:37,479 --> 00:15:40,148 Vi går in till ms Schemmentis rum en stund 321 00:15:40,148 --> 00:15:42,150 medan mr Johnson rengör tavlan. 322 00:15:42,150 --> 00:15:45,737 Courtney bestämde sig för att använda en tuschpenna. 323 00:15:45,737 --> 00:15:50,825 Trots att den vanliga fanns där. Hon visste det. 324 00:15:50,909 --> 00:15:54,329 Hörde om en vadslagning. Är det för sent att vara med? 325 00:15:59,584 --> 00:16:02,712 Gick från en lärare till två. Vad är det för ****? 326 00:16:02,796 --> 00:16:04,297 - Courtney! - Courtney! 327 00:16:04,381 --> 00:16:06,299 Är glad att hon är hos dig nu 328 00:16:06,383 --> 00:16:08,468 så att ni kan få små utbrott tillsammans. 329 00:16:09,302 --> 00:16:13,181 Var det inte ett "utbrott" att skicka Courtney till min klass 330 00:16:13,181 --> 00:16:14,974 utan förvarning om hennes beteende? 331 00:16:15,058 --> 00:16:16,976 Jag såg dina anteckningar i mappen. 332 00:16:17,060 --> 00:16:18,770 Försökte varna dig, gabadost. 333 00:16:18,770 --> 00:16:22,315 Men du vill inte lyssna. 334 00:16:22,399 --> 00:16:25,110 Om du inte hade drivit med mig i går 335 00:16:25,110 --> 00:16:28,905 - så kanske jag inte varit så defensiv. - Janine, jag drev. 336 00:16:28,905 --> 00:16:32,659 Men du kallade mig dålig lärare, det skulle jag aldrig gjort. 337 00:16:33,451 --> 00:16:36,871 Jag vet att omdömet tog hårt på dig men jag förtjänade inte det. 338 00:16:41,126 --> 00:16:42,669 Okej. Förlåt. 339 00:16:43,378 --> 00:16:45,213 Du har rätt. 340 00:16:46,172 --> 00:16:48,675 Omdömet sårade verkligen mina känslor 341 00:16:48,675 --> 00:16:50,218 och jag tog ut det över dig. 342 00:16:50,218 --> 00:16:53,555 Den var inte ens dålig. Stod bara "mindre erfarenhet". 343 00:16:53,555 --> 00:16:57,475 Om du kollar Facebook-omdömen på min kusin Roccos smörgåsshop 344 00:16:57,559 --> 00:16:59,936 skulle du tro att mannen sålde matförgiftning. 345 00:17:00,437 --> 00:17:03,606 Men han fortsätter göra mackor. Vet du varför? 346 00:17:04,232 --> 00:17:05,567 De flesta älskar dem. 347 00:17:06,443 --> 00:17:08,236 Fortsätt göra mackor. 348 00:17:09,487 --> 00:17:11,573 Vad ska vi göra med denna då? 349 00:17:16,161 --> 00:17:17,620 Tack för din medverkan. 350 00:17:19,706 --> 00:17:22,459 Skulle-blivit-spelare-men-basket-fanns- inte-pojke. 351 00:17:22,459 --> 00:17:24,419 1800-tals Slender Man-ansikte. 352 00:17:24,419 --> 00:17:26,504 De här är roliga 353 00:17:26,588 --> 00:17:29,382 men försök få med lärdomar när ni roastar. 354 00:17:29,466 --> 00:17:32,093 Kula-i-huvudet-vid-Fordsteaterns-pojke. 355 00:17:32,719 --> 00:17:35,889 Gamla-påsar-från-förr 356 00:17:35,889 --> 00:17:36,973 under ögonen. 357 00:17:37,057 --> 00:17:39,059 Jag är Abe Lincoln, mr Hill. 358 00:17:39,059 --> 00:17:41,311 Ja! Bra jobbat! 359 00:17:45,607 --> 00:17:48,818 Tummen upp är typ vår grej nu. 360 00:17:49,694 --> 00:17:52,030 - Hejdå. Glöm inte läxan. - Ms Schemmenti. 361 00:17:52,030 --> 00:17:54,282 - Ja. - Courtney sa att jag är dum. 362 00:17:54,366 --> 00:17:57,202 Det gjorde jag inte. Kallade dig dumle, idiot. 363 00:17:57,202 --> 00:17:58,661 - Courtney! - Vet du vad? 364 00:17:58,745 --> 00:18:02,123 Jag ska hem och sova. Jag är fullständigt uttömd. 365 00:18:02,916 --> 00:18:04,292 Vad sa hon? 366 00:18:04,376 --> 00:18:07,337 En sak är säker, tjejen har avancerat ordförråd. 367 00:18:07,337 --> 00:18:09,172 Hon rättade min matte förra veckan. 368 00:18:09,673 --> 00:18:12,217 Hon kastade en häftapparat först men hon hade rätt. 369 00:18:12,217 --> 00:18:15,428 När jag gick igenom del två av Courtneys mapp 370 00:18:15,512 --> 00:18:17,681 märkte jag att hennes betyg alltid är bra. 371 00:18:18,348 --> 00:18:20,475 Normalt när någon är utåtagerande 372 00:18:20,475 --> 00:18:21,976 visas det i utförandet. 373 00:18:22,060 --> 00:18:23,937 Det är det som gör det tufft. 374 00:18:23,937 --> 00:18:26,648 Svårt att vara hård mot någon som har högsta betyg. 375 00:18:28,066 --> 00:18:29,067 Okej. 376 00:18:29,776 --> 00:18:31,653 Om vi belönade henne då? 377 00:18:33,196 --> 00:18:35,198 Det kan vara något. 378 00:18:35,699 --> 00:18:36,700 KLOCKA BLOCKA FLOCKA 379 00:18:36,700 --> 00:18:39,953 Om B blir block, så blir C? 380 00:18:41,371 --> 00:18:42,580 Inte riktigt, försök igen. 381 00:18:43,707 --> 00:18:45,333 Bra jobbat. 382 00:18:46,960 --> 00:18:48,586 Man tror man känner någon 383 00:18:49,087 --> 00:18:50,880 och så förråder de dig med sin tumme. 384 00:18:53,341 --> 00:18:55,927 Siskel-och-Ebert-två-tummar-upp-pojke. 385 00:18:56,428 --> 00:18:57,429 Okej. 386 00:18:58,763 --> 00:19:00,515 Du vill flytta upp en sådan unge? 387 00:19:00,515 --> 00:19:01,599 Ja. 388 00:19:01,683 --> 00:19:05,103 Melissa har berättat hur hon hanterade Courtney 389 00:19:05,103 --> 00:19:08,231 och det enda som funkar är när hon känner sig utmanad. 390 00:19:08,231 --> 00:19:10,775 Ni försöker inte dumpa Courtney på en annan lärare? 391 00:19:10,859 --> 00:19:13,903 Nej, nej. Med mer utmanande arbete 392 00:19:13,987 --> 00:19:16,322 kommer Courtney vara lättare att hantera. 393 00:19:16,406 --> 00:19:18,658 Hon kommer inte ha tid till att distrahera. 394 00:19:19,784 --> 00:19:21,369 Varför låter detta så bekant? 395 00:19:23,121 --> 00:19:24,372 Vänta. 396 00:19:26,124 --> 00:19:27,125 Del tre? 397 00:19:27,125 --> 00:19:29,252 Mitt fel. Hon skulle skippat andra klass 398 00:19:29,252 --> 00:19:32,422 men det nämndes under festivalen. Missade pappersarbete då. 399 00:19:32,422 --> 00:19:34,049 Är inte den bara en helg? 400 00:19:34,049 --> 00:19:35,592 Kanske för er. 401 00:19:38,178 --> 00:19:40,430 Hej, Barbara. Inget att se här. 402 00:19:40,430 --> 00:19:44,184 Bara Janine som berättar hur utmanande Courtney är 403 00:19:44,184 --> 00:19:46,478 och hur hon inte kan hantera situationen. 404 00:19:47,062 --> 00:19:48,521 Är det så? 405 00:19:50,148 --> 00:19:51,191 Okej. 406 00:19:51,191 --> 00:19:53,026 Janine lyckades tekniskt sett. 407 00:19:53,610 --> 00:19:56,321 Hon klurade ut att Courtney behöver flyttas upp en klass. 408 00:19:56,905 --> 00:19:58,031 Antar att du vann vadet. 409 00:20:00,325 --> 00:20:01,409 Barbara? 410 00:20:02,619 --> 00:20:03,745 Trodde du på mig? 411 00:20:03,745 --> 00:20:06,331 Janine, hantera den här transfern 412 00:20:06,331 --> 00:20:10,168 så att din klass inte störs mer. 413 00:20:11,586 --> 00:20:12,587 Okej. 414 00:20:17,759 --> 00:20:20,303 Det är ett hjärta. Lärde mig det av Courtney. 415 00:20:22,013 --> 00:20:24,891 Trodde Barbara oddsade mot mig men det gjorde hon inte. 416 00:20:24,891 --> 00:20:29,104 Hon tycker jag är en bra lärare. Kanske bättre än... 417 00:20:30,397 --> 00:20:33,358 Courtney! Vad... 418 00:20:33,358 --> 00:20:36,194 Hur kom du tillbaka in i byggnaden? Courtney! 419 00:20:42,534 --> 00:20:44,828 Knappt blöt. Är du CDC? 420 00:20:44,828 --> 00:20:49,207 Jag förväntar mig pengar från dig i morgon. 421 00:20:49,207 --> 00:20:51,418 - För, Ava... - Va? 422 00:20:52,168 --> 00:20:55,213 Du vill inte vara skyldig mig pengar. 423 00:21:03,805 --> 00:21:04,848 Fan! 424 00:21:10,937 --> 00:21:11,938 Va? 425 00:21:17,530 --> 00:21:19,532 Undertexter: Angelica Högström Walker