1 00:00:05,046 --> 00:00:06,965 Boooonjoooouuuur, Mme Howard ! 2 00:00:06,965 --> 00:00:08,133 Je veux dire, bonjour. 3 00:00:08,133 --> 00:00:11,386 Je sais que vous m'avez dit d'écourter mes voyelles en dehors de l'école. 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,680 - Bonjour, Janine. - Bonjour. 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,973 - Alors... - Mme Howard ? 6 00:00:15,640 --> 00:00:18,560 - Oui. - Mme Howard, c'est bien vous ! 7 00:00:18,560 --> 00:00:22,105 J'aurais pensé que vous seriez déjà retraitée, mais... 8 00:00:22,105 --> 00:00:26,151 Je viens de déposer mon neveu. Vous êtes restée ma prof préférée 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,903 et je n'ai jamais pu vous remercier pour votre aide 10 00:00:28,987 --> 00:00:30,238 à la maternelle. 11 00:00:30,238 --> 00:00:32,949 Mon grand, inutile de me remercier pour ça. 12 00:00:33,033 --> 00:00:34,034 C'est grâce à toi. 13 00:00:34,034 --> 00:00:35,827 Mais si, je dois vous remercier. 14 00:00:35,827 --> 00:00:38,163 Avant d'être dans votre classe, tout le monde disait : 15 00:00:38,163 --> 00:00:40,665 "C'est celui qui pourrait mal tourner, à surveiller." 16 00:00:40,749 --> 00:00:43,501 Mais, grâce à vous, c'est moi qui surveille. 17 00:00:44,878 --> 00:00:47,672 Je suis très fière de toi. 18 00:00:48,381 --> 00:00:49,841 D'ailleurs, comment va ta mère ? 19 00:00:49,841 --> 00:00:51,134 C'est compliqué, 20 00:00:51,134 --> 00:00:54,637 mais elle va être super contente que vous ayez demandé de ses nouvelles. 21 00:00:54,721 --> 00:00:57,599 Mon grand, j'ai été ravie de te revoir, 22 00:00:57,599 --> 00:00:59,392 et passe une bonne journée. 23 00:00:59,476 --> 00:01:01,061 - Vous aussi, Mme Howard. - Bien. 24 00:01:01,061 --> 00:01:02,520 Au revoir. 25 00:01:04,647 --> 00:01:05,899 Vous voyez, Mme Howard ? 26 00:01:05,899 --> 00:01:08,651 Voilà pourquoi on fait ce métier. Pour forger les jeunes esprits. 27 00:01:08,735 --> 00:01:11,696 Inspirer des vies. Tisser des liens. C'est... 28 00:01:11,780 --> 00:01:14,532 Ma grande, j'ignore qui était ce jeune homme. 29 00:01:15,033 --> 00:01:16,409 Bonjour. 30 00:01:19,287 --> 00:01:21,289 ÉCOLE PUBLIQUE WILLARD R. ABBOTT 31 00:01:21,373 --> 00:01:23,917 ENTRAIDE - MOTIVATION INNOVATION - RÉUSSITE 32 00:01:32,217 --> 00:01:36,137 On dirait bien que Schemmenti est de bonne humeur aujourd'hui. 33 00:01:36,221 --> 00:01:37,222 Exact. 34 00:01:37,222 --> 00:01:40,475 Je me suis garée sur ma place préférée, mon macchiato est parfait, 35 00:01:40,475 --> 00:01:44,604 et ma voisine a enfin retrouvé son chat, je ne l'entendrai plus pleurnicher. 36 00:01:44,688 --> 00:01:46,773 Jacob, t'es prêt ? 37 00:01:47,691 --> 00:01:50,985 - Je suis plus que prêt. - Oui ! 38 00:01:51,069 --> 00:01:52,862 Prêt pour quoi ? Qu'y a-t-il ? 39 00:01:52,946 --> 00:01:53,988 On a une petite tradition, 40 00:01:54,072 --> 00:01:56,241 on lit les évaluations des profs à voix haute 41 00:01:56,241 --> 00:01:57,617 quand un nouveau arrive. 42 00:01:57,701 --> 00:01:59,828 Les miennes sont toujours incroyablement flatteuses. 43 00:01:59,828 --> 00:02:01,371 Un Yelp pour les profs ? 44 00:02:01,371 --> 00:02:03,581 Oui. Tu veux que je t'aide à créer une page ? 45 00:02:03,665 --> 00:02:04,791 Car, comme c'est écrit, 46 00:02:04,791 --> 00:02:07,836 j'explique avec brio des idées complexes. 47 00:02:07,836 --> 00:02:10,171 Non, merci. Ça ne me tente pas. 48 00:02:12,257 --> 00:02:14,676 - Oh, mince. J'en ai une nouvelle. - Oh, mince. 49 00:02:17,053 --> 00:02:18,304 Un problème ? 50 00:02:18,388 --> 00:02:19,723 Ce... n'est rien. 51 00:02:19,723 --> 00:02:24,978 J'ai reçu un C-, ce qui va faire baisser ma note générale 52 00:02:24,978 --> 00:02:27,689 et ternir ma réputation à jamais. 53 00:02:27,689 --> 00:02:29,941 Mais ce n'est pas si grave. 54 00:02:30,025 --> 00:02:32,193 Si les traditions étaient simples, on en aurait tous. 55 00:02:32,277 --> 00:02:33,737 C'est le cas. 56 00:02:34,446 --> 00:02:39,617 "Sympa, mais manque d'expérience comparée aux autres profs de CE1 d'Abbott." 57 00:02:39,701 --> 00:02:42,537 Hé, c'est moi. L'autre prof de CE1 d'Abbott. 58 00:02:43,079 --> 00:02:45,373 Ce n'est pas si grave. J'ai eu un commentaire si méchant 59 00:02:45,457 --> 00:02:47,208 que le superintendant a dû venir chez moi. 60 00:02:47,292 --> 00:02:49,669 Mais ça, c'est toi. Je ne reçois pas d'avis négatif. 61 00:02:49,753 --> 00:02:51,004 Jusqu'à aujourd'hui. 62 00:02:51,588 --> 00:02:54,257 Arrête ça. Tu vas me faire recracher mon café. 63 00:02:54,341 --> 00:02:55,467 Ignore tout ça. 64 00:02:55,467 --> 00:02:58,845 Les avis sur un site miteux ne déterminent pas ton travail. 65 00:02:58,845 --> 00:02:59,929 Oui, je sais. 66 00:03:00,013 --> 00:03:03,516 J'ai juste du mal à croire que le monde entier puisse lire ça. 67 00:03:03,600 --> 00:03:04,851 Ma puce. Écoute. 68 00:03:04,851 --> 00:03:07,896 Il n'y a pas de mal à avoir une marge de progression. 69 00:03:07,896 --> 00:03:11,816 Inspire-toi de moi, l'autre prof plus expérimentée d'Abbott. 70 00:03:14,486 --> 00:03:16,946 Melissa aime blaguer. 71 00:03:17,572 --> 00:03:19,240 Elle est douée pour ça. 72 00:03:19,324 --> 00:03:21,993 Encore un truc où elle est meilleure que moi, 73 00:03:22,077 --> 00:03:23,620 d'après les avis. 74 00:03:24,829 --> 00:03:26,623 Une vraie touche-à-tout. 75 00:03:29,084 --> 00:03:31,378 Hé, tu peux me dire où sont les boîtes aux lettres ? 76 00:03:31,378 --> 00:03:33,004 - Je vais te montrer. - Non. Dis-moi. 77 00:03:33,088 --> 00:03:35,215 Non, c'est bon. On peut marcher ensemble. 78 00:03:35,215 --> 00:03:39,761 À propos, on peut parler de La Poste ? Tu connais l'envoi suivi ? 79 00:03:39,761 --> 00:03:42,430 Bien ou bien, Neville Londubat ? 80 00:03:42,931 --> 00:03:44,557 Bonjour à toi, Raheem. 81 00:03:44,641 --> 00:03:46,393 Tu les laisses te parler comme ça ? 82 00:03:46,393 --> 00:03:47,477 Je peux me tromper, 83 00:03:47,477 --> 00:03:50,689 mais on se rapproche d'eux en se balançant des punchlines, 84 00:03:50,689 --> 00:03:54,401 en se vannant, en se charriant, en se taclant. 85 00:03:54,401 --> 00:03:56,027 Très imagé comme vocabulaire. 86 00:03:56,111 --> 00:03:57,987 Écoute, mec, je viens de Baltimore, OK ? 87 00:03:58,071 --> 00:04:01,116 Quand quelqu'un te charrie, tu dois lui répondre. 88 00:04:01,116 --> 00:04:04,327 Nos profs nous charriaient. Sinon, on ne les aurait jamais respectés. 89 00:04:04,411 --> 00:04:07,414 - T'es leur bouc émissaire. - Je sais, OK ? 90 00:04:07,914 --> 00:04:09,082 Je n'ai pas de répartie. 91 00:04:09,082 --> 00:04:10,250 Ce n'est pas si dur. 92 00:04:10,250 --> 00:04:12,502 Sers-toi de ce que les gens te donnent. 93 00:04:12,502 --> 00:04:15,672 Par exemple... Espèce d'intello mal fagoté qui sent la naphtaline. 94 00:04:17,132 --> 00:04:20,427 Simple, mais tranchant. OK. Merci. 95 00:04:20,427 --> 00:04:22,429 Je pensais que c'était plus complexe. 96 00:04:22,429 --> 00:04:25,682 - Dans l'émission de Dean Martin... - Où sont les boîtes aux lettres ? 97 00:04:26,224 --> 00:04:27,684 Oh, oui. Suis-moi. 98 00:04:28,643 --> 00:04:33,064 C'est l'heure de l'appel. Levez la main si vous êtes absent. 99 00:04:35,525 --> 00:04:37,610 Alors, Nicole est absente... 100 00:04:38,820 --> 00:04:40,822 Janine, dans mon bureau. 101 00:04:42,532 --> 00:04:44,325 Restez sages. 102 00:04:44,409 --> 00:04:48,038 Que tous les absents restent sages, d'accord ? 103 00:04:48,038 --> 00:04:49,289 Je reviens tout de suite. 104 00:04:50,165 --> 00:04:51,332 Elle revient tout de suite. 105 00:04:52,542 --> 00:04:53,626 Elle peut me voir ? 106 00:04:56,713 --> 00:04:58,840 - Hé, meuf. - Hé, Ava. 107 00:04:58,840 --> 00:05:01,968 Je ne peux pas laisser ma classe sans surveillance. 108 00:05:02,052 --> 00:05:04,679 Je vois pas ce qui pourrait mal tourner en cinq minutes. 109 00:05:04,763 --> 00:05:07,974 - Beaucoup de choses. - Si vous le dites. 110 00:05:08,058 --> 00:05:11,269 L'une des élèves de Melissa va être transférée dans votre classe. 111 00:05:11,353 --> 00:05:12,812 Vraiment ? Pourquoi ? 112 00:05:13,396 --> 00:05:15,023 J'en sais rien. C'est comme ça. 113 00:05:15,023 --> 00:05:16,941 Peut-être qu'elle veut se rapprocher des WC. 114 00:05:17,025 --> 00:05:18,068 Ou elle vous préfère. 115 00:05:18,651 --> 00:05:21,613 Peut-être qu'elle s'est embrouillée avec ses camarades. 116 00:05:21,613 --> 00:05:23,615 - J'en sais rien. - Peut-être qu'elle me préfère. 117 00:05:23,615 --> 00:05:27,160 Pour le savoir, lisez son dossier. Je les ai classés par "père le plus sexy." 118 00:05:27,160 --> 00:05:30,330 Elle s'appelle Courtney Pierce et son père est canon. 119 00:05:30,830 --> 00:05:33,750 Non, ça ira. Je n'aime pas lire les dossiers. 120 00:05:33,750 --> 00:05:36,961 J'aime apprendre à connaître l'enfant, pour éviter les idées préconçues. 121 00:05:37,045 --> 00:05:39,714 C'est une belle manière de ne pas se préparer. 122 00:05:39,798 --> 00:05:43,718 Je me demande comment va Melissa. J'espère qu'elle ne m'en veut pas trop. 123 00:05:44,219 --> 00:05:45,303 On va vite le savoir. 124 00:05:46,513 --> 00:05:48,223 Melissa, Janine arrive. 125 00:05:48,765 --> 00:05:52,894 C'est diffusé par tous les haut-parleurs, pas dans une classe précise. 126 00:05:52,894 --> 00:05:54,312 J'ai dit que vous arriviez. 127 00:05:57,023 --> 00:05:59,818 On dirait Ron Weasley si c'était un chineur. 128 00:06:01,069 --> 00:06:03,571 Ses rêves doivent être claqués au sol. 129 00:06:05,782 --> 00:06:11,746 Regarde-toi, avec ta chemise bleue et ton pantalon marron. 130 00:06:14,457 --> 00:06:16,251 Avec tes baskets blanches 131 00:06:16,251 --> 00:06:19,504 aux lacets parfaitement noués. 132 00:06:19,504 --> 00:06:23,091 Pas étonnant qu'ils trébuchent accidentellement. 133 00:06:24,342 --> 00:06:27,512 M. Vampire Weekend, c'était vraiment blessant. 134 00:06:29,389 --> 00:06:30,432 Oh, Seigneur. 135 00:06:32,308 --> 00:06:33,810 Raheem, je suis... vraiment désolé. 136 00:06:33,810 --> 00:06:37,022 Vous devriez. Avec vos lèvres à la Twilight. 137 00:06:37,647 --> 00:06:38,648 Cassé ! 138 00:06:39,357 --> 00:06:42,110 On porte tous ça. C'est un uniforme. 139 00:06:42,110 --> 00:06:43,570 Vous n'êtes même pas observateur. 140 00:06:45,113 --> 00:06:47,490 On dit que la première année de prof est la plus dure... 141 00:06:50,326 --> 00:06:51,578 et la deuxième, alors ? 142 00:06:51,578 --> 00:06:54,330 - ...moins un dollar est égal à... - Hé, Melissa. 143 00:06:54,414 --> 00:06:55,415 - Hé. - Quoi ? 144 00:06:55,415 --> 00:06:58,168 Désolée, je sais que tu as parlé à Ava, c'est gênant. 145 00:06:58,168 --> 00:06:59,377 Pourquoi ? 146 00:07:00,170 --> 00:07:02,881 Parce que ton élève me préfère à toi. 147 00:07:03,381 --> 00:07:05,508 Oui, ce n'est pas gênant du tout. 148 00:07:05,592 --> 00:07:07,510 Il y a deux, trois choses à savoir sur Courtney 149 00:07:07,594 --> 00:07:10,388 - avant son transfert. - Je sais que tu as plus d'expérience. 150 00:07:10,472 --> 00:07:16,853 Mais ce transfert prouve que ma méthode spéciale plaît aux élèves. 151 00:07:18,646 --> 00:07:20,231 Courtney, viens par ici, ma grande. 152 00:07:22,442 --> 00:07:27,155 C'est l'heure de rejoindre Mme Teagues, ta nouvelle prof très sûre d'elle. 153 00:07:27,155 --> 00:07:28,907 Tu prends tes affaires ? 154 00:07:29,908 --> 00:07:33,703 Je suis la Allen Iverson des profs, et toi, celui qu'il a piétiné. 155 00:07:33,787 --> 00:07:36,164 Tu veux dire le triple champion NBA, Tyronn Lue ? 156 00:07:36,164 --> 00:07:38,500 - Lui ? - Oui, t'es calée en basket. 157 00:07:38,500 --> 00:07:41,419 Mais je ne suis peut-être pas une mauvaise prof. 158 00:07:42,128 --> 00:07:43,213 Peut-être que toi oui. 159 00:07:46,174 --> 00:07:47,175 Courtney, 160 00:07:47,926 --> 00:07:52,180 n'hésite pas à être toi-même avec Mme Teagues, OK ? 161 00:07:52,180 --> 00:07:56,351 Je suis certaine que tu vas bien t'amuser dans sa classe. 162 00:07:56,351 --> 00:07:57,435 Très bien. 163 00:07:58,520 --> 00:07:59,604 Amusez-vous bien. 164 00:08:02,273 --> 00:08:03,358 Très bien. 165 00:08:04,901 --> 00:08:07,612 Mais dites-moi, vous êtes bien sages. 166 00:08:07,696 --> 00:08:09,948 Vous montrez l'exemple à notre nouvelle élève. 167 00:08:09,948 --> 00:08:12,826 - Salut. Je suis Janine. - Salut, Janine. 168 00:08:13,451 --> 00:08:15,286 Non. Ce n'est pas Janine. Elle s'appelle... 169 00:08:15,370 --> 00:08:18,790 - Je m'appelle Janine Teagues. - Salut, Janine. 170 00:08:18,790 --> 00:08:21,042 - Ce n'est pas Janine. - Bien sûr que si. 171 00:08:22,210 --> 00:08:23,211 Courtney ? 172 00:08:23,962 --> 00:08:26,339 L'une de mes élèves les plus difficiles. 173 00:08:26,423 --> 00:08:28,299 Elle ne va faire qu'une bouchée de Janine. 174 00:08:29,300 --> 00:08:32,012 Levez-vous pour le serment d'allégeance. 175 00:08:32,012 --> 00:08:36,266 Sauf Andrew, qui prend position contre le nationalisme. 176 00:08:36,266 --> 00:08:37,517 Oui. Très bien. 177 00:08:38,143 --> 00:08:39,227 Tous les autres... 178 00:08:39,853 --> 00:08:40,854 Je... 179 00:08:40,854 --> 00:08:46,109 Je jure allégeance au drapeau des États-Unis de Courtney 180 00:08:46,109 --> 00:08:49,821 et à la Courtney qu'il représente, 181 00:08:49,821 --> 00:08:54,617 une nation unie sous l'autorité de Courtney, indivisible, 182 00:08:54,701 --> 00:08:58,038 avec Courtney et Courtney pour tous. 183 00:09:00,457 --> 00:09:02,751 C'est juste. Bravo. 184 00:09:03,251 --> 00:09:05,086 C'est juste. Bravo. 185 00:09:05,170 --> 00:09:06,755 Courtney, retourne à ta place. 186 00:09:06,755 --> 00:09:09,215 - Mais j'ai fini mes exercices. - Vas-y. 187 00:09:10,759 --> 00:09:12,302 Appelez-moi Putois 188 00:09:12,302 --> 00:09:14,346 Le prochain mot est "lisse" ! 189 00:09:14,346 --> 00:09:15,430 Allez ! 190 00:09:18,141 --> 00:09:19,684 - Allez ! - Fini ! 191 00:09:20,685 --> 00:09:21,770 Rebelle 192 00:09:21,770 --> 00:09:23,813 - Rebelle ? - C'est "rebelle." 193 00:09:25,482 --> 00:09:26,483 Lisse 194 00:09:27,734 --> 00:09:30,737 Courtney, arrête ça, s'il te plaît. 195 00:09:34,324 --> 00:09:35,909 Salut. Je peux t'aider ? 196 00:09:35,909 --> 00:09:38,370 Oui, je venais voir comment allait Courtney. 197 00:09:38,370 --> 00:09:40,955 Elle brille. 198 00:09:41,039 --> 00:09:42,832 Comme toute la classe. 199 00:09:42,916 --> 00:09:45,877 C'était la pièce manquante à notre puzzle pédagogique. 200 00:09:45,877 --> 00:09:49,005 C'est super. Je suis surprise que tu ne rencontres aucun problème. 201 00:09:49,089 --> 00:09:52,634 J'ai mis deux mois à l'empêcher de perturber la classe. 202 00:09:52,634 --> 00:09:55,011 Et toi, tu y es parvenue en deux heures. 203 00:09:55,095 --> 00:09:57,263 On dirait que tu es la meilleure prof de nous deux. 204 00:10:04,354 --> 00:10:06,022 Je leur enseigne la gravité. 205 00:10:07,524 --> 00:10:08,900 Je dois vous avouer un truc. 206 00:10:08,900 --> 00:10:12,112 Courtney n'a pas quitté ma classe parce qu'elle était ingérable. 207 00:10:12,112 --> 00:10:16,783 Ses parents l'ont transférée parce que j'avais compris son petit jeu. 208 00:10:17,450 --> 00:10:18,451 En grande partie. 209 00:10:19,035 --> 00:10:21,413 Personne n'aurait pu anticiper le coup des macaronis. 210 00:10:21,413 --> 00:10:23,289 Je lui ai dit : "Je ne te conduis pas. 211 00:10:23,373 --> 00:10:26,084 Je vais te déposer à l'aéroport de la vie." 212 00:10:26,084 --> 00:10:27,752 Bien envoyé ! 213 00:10:27,836 --> 00:10:29,713 Mesdames, pardon de vous déranger. 214 00:10:29,713 --> 00:10:32,549 Vous m'aviez parlé du dossier de Courtney Pierce ? 215 00:10:32,549 --> 00:10:35,176 Oui. Plus épais que tes traits, plus lourd que ton humour. 216 00:10:36,302 --> 00:10:38,513 Un problème avec Courtney ? 217 00:10:38,513 --> 00:10:39,723 Je ne dirais pas... 218 00:10:40,432 --> 00:10:43,143 Elle a besoin d'aide. Ça se lit sur son visage. 219 00:10:43,143 --> 00:10:45,687 Pas du tout. 220 00:10:45,687 --> 00:10:50,191 Tout mon corps indique que je contrôle la situation. 221 00:10:50,275 --> 00:10:53,319 Et tant mieux, car je ne peux pas vous aider. 222 00:10:53,403 --> 00:10:56,322 Car Ava et moi avons parié un modeste pécule 223 00:10:56,406 --> 00:10:59,451 sur votre réussite avec Courtney. 224 00:10:59,451 --> 00:11:01,036 Et je ne veux pas piper les dés. 225 00:11:01,036 --> 00:11:03,079 Attendez. Vous avez parié sur moi ? 226 00:11:03,163 --> 00:11:04,164 Ouais. 227 00:11:04,956 --> 00:11:08,168 Vous utilisez mes compétences pédagogiques pour vous divertir ? 228 00:11:09,377 --> 00:11:12,172 Ça suffit. Vous savez quoi ? Je vous confisque votre argent. 229 00:11:13,548 --> 00:11:14,716 Janine. 230 00:11:15,342 --> 00:11:18,261 Vous savez que les paris ne marchent pas comme ça, non ? 231 00:11:20,388 --> 00:11:22,432 Ava, il me faut ce dossier. 232 00:11:23,141 --> 00:11:25,393 Inutile d'employer ce ton condescendant. 233 00:11:25,477 --> 00:11:28,313 Personne ne vous empêche de le lire. Je vous l'ai proposé hier. 234 00:11:28,313 --> 00:11:30,065 Cherchez-le dans mon bureau. 235 00:11:36,613 --> 00:11:39,240 - Comment ça va ? - C'est... 236 00:11:47,457 --> 00:11:48,708 PÈRE - PATRICK 9/10 237 00:11:53,672 --> 00:11:54,964 Guerre psychologique 238 00:11:55,048 --> 00:11:57,092 "Guerre psychologique" ? 239 00:11:57,092 --> 00:12:01,805 "Pourrait devenir un bon gourou. Melissa Schemmenti". 240 00:12:01,805 --> 00:12:05,892 J'ai trouvé le dossier de Courtney, et il est bien rempli. 241 00:12:05,892 --> 00:12:08,561 J'arrive pas à croire que Melissa ne m'ait rien dit. 242 00:12:08,645 --> 00:12:11,064 Mais maintenant que je suis au courant, je peux gérer. 243 00:12:11,064 --> 00:12:13,066 Je vais juste signifier à Courtney... 244 00:12:13,066 --> 00:12:14,109 PARTIE 2 245 00:12:14,109 --> 00:12:15,735 ...que son attitude est inacceptable. 246 00:12:15,819 --> 00:12:18,780 Je parie que personne n'a jamais essayé de lui parler. 247 00:12:19,364 --> 00:12:20,657 D'essayer de la comprendre. 248 00:12:26,079 --> 00:12:27,330 Jus de fruit ? 249 00:12:28,456 --> 00:12:30,125 Du jus de pomme, vraiment ? 250 00:12:34,004 --> 00:12:38,383 Savais-tu que le centre émotionnel ne se trouvait pas dans le cœur, 251 00:12:38,383 --> 00:12:39,467 mais dans le cerveau ? 252 00:12:40,051 --> 00:12:43,054 - Sans moi. - Attends, reste là. 253 00:12:44,723 --> 00:12:46,558 Tu es une cheffe de file, Courtney. 254 00:12:46,558 --> 00:12:50,103 Et peut-être que tes autres profs ne l'avaient pas remarqué. 255 00:12:50,103 --> 00:12:51,563 Mais moi si. 256 00:12:51,563 --> 00:12:56,818 Je sais que quand tu noues les lacets de tes camarades et leur dis de danser, 257 00:12:56,818 --> 00:12:58,820 tu cherches à t'affirmer. 258 00:12:58,820 --> 00:13:01,531 Et Courtney, je vais t'affirmer. 259 00:13:02,407 --> 00:13:03,742 On va s'asseoir ensemble. 260 00:13:03,742 --> 00:13:06,703 Peut-être faire un puzzle. Je parie que t'aimes ça autant que moi. 261 00:13:07,871 --> 00:13:11,291 On va travailler sur tes émotions ensemble. 262 00:13:25,096 --> 00:13:26,097 Et voilà le travail. 263 00:13:29,642 --> 00:13:31,936 J'ai fait un pas vers elle. On s'est assises. 264 00:13:32,020 --> 00:13:34,939 Parce qu'au bout du compte, être prof consiste à communiquer, 265 00:13:35,023 --> 00:13:36,483 c'est ma philosophie. 266 00:13:36,483 --> 00:13:38,735 - Je ne veux pas comparer, mais... - Barbara. 267 00:13:39,444 --> 00:13:41,863 Avez-vous déjà été charriée par vos élèves ? 268 00:13:41,863 --> 00:13:45,200 Un, ils ont cinq ans. Deux, ils me respectent. 269 00:13:45,825 --> 00:13:47,911 Trois, que pourraient-ils bien dire ? 270 00:13:51,081 --> 00:13:53,375 J'ai besoin de parler à un ami. 271 00:13:54,709 --> 00:13:56,836 Tu sais quand un chien te poursuit 272 00:13:56,920 --> 00:13:59,464 et tu ne sais pas s'il joue ou s'il veut te mordre ? 273 00:13:59,464 --> 00:14:00,548 Non. 274 00:14:00,632 --> 00:14:02,258 Tu continues à courir, 275 00:14:02,342 --> 00:14:04,886 parce que, s'il ne joue pas, il va te mordre. 276 00:14:04,886 --> 00:14:07,555 J'ai essayé de charrier mes élèves, ça n'a pas marché. 277 00:14:07,639 --> 00:14:12,352 - Ça s'est empiré, et ça a dévié. - Je parie que c'était pas si grave. 278 00:14:12,352 --> 00:14:15,063 Ils m'ont surnommé le Gabriel Attal gay qui lit Paris Match. 279 00:14:15,772 --> 00:14:18,108 C'est redondant et insultant. 280 00:14:18,108 --> 00:14:21,236 Comme si j'allais lire Paris Match depuis que ça a été repris. 281 00:14:21,236 --> 00:14:23,029 Tu devrais laisser tomber. 282 00:14:23,113 --> 00:14:24,948 Tu ne peux pas les battre à leur propre jeu. 283 00:14:24,948 --> 00:14:26,741 C'est comme si tu les défiais à... 284 00:14:28,243 --> 00:14:29,536 Donjons et Dragons. 285 00:14:30,870 --> 00:14:32,539 C'est impossible. 286 00:14:32,539 --> 00:14:34,082 C'est un jeu de coopération, 287 00:14:34,082 --> 00:14:36,209 une expérience partagée, sans réel gagnant. 288 00:14:38,211 --> 00:14:41,548 Merci, mon vieux pote de bon conseil ! 289 00:14:46,136 --> 00:14:47,262 Tout va bien ? 290 00:14:47,804 --> 00:14:50,890 À toi de me le dire. T'as une élève qui dort. 291 00:14:52,350 --> 00:14:55,603 Tu veux savoir ce que je fais quand ça arrive dans ma classe ? 292 00:14:55,687 --> 00:14:56,896 Bien sûr. 293 00:14:56,980 --> 00:15:00,066 Rien. Car ça n'arrive pas. Je garde mes élèves motivés. 294 00:15:00,692 --> 00:15:04,529 Tu aurais une seconde pour venir voir Courtney ? 295 00:15:06,740 --> 00:15:08,283 Bien, mes petits bouts. 296 00:15:08,283 --> 00:15:10,493 On va faire un temps calme un peu plus tôt, OK ? 297 00:15:10,577 --> 00:15:12,412 Oui, Mme Schemmenti. 298 00:15:12,412 --> 00:15:15,623 Je sais que tu ne m'as pas fait quitter ma classe pour frimer. 299 00:15:15,707 --> 00:15:17,083 Non, bien sûr que non. 300 00:15:21,338 --> 00:15:23,089 Courtney nous apprend un nouveau mot. 301 00:15:31,598 --> 00:15:32,682 Détournez le regard. 302 00:15:36,269 --> 00:15:37,479 Bien, les enfants. 303 00:15:37,479 --> 00:15:40,148 On va passer dans la classe de Mme Schemmenti un moment 304 00:15:40,148 --> 00:15:42,150 pendant que M. Johnson nettoie le tableau. 305 00:15:42,150 --> 00:15:45,737 Vu que Courtney a décidé d'utiliser un marqueur permanent. 306 00:15:45,737 --> 00:15:50,825 Même si le feutre effaçable était là. Mais elle le savait. Elle le savait. 307 00:15:50,909 --> 00:15:54,329 J'ai entendu parler d'un pari. Je peux encore participer ? 308 00:15:59,584 --> 00:16:02,712 Je suis passée d'une prof à deux. Si c'est pas de la ****. 309 00:16:02,796 --> 00:16:04,297 Courtney ! 310 00:16:04,381 --> 00:16:06,299 Je suis contente qu'elle soit dans ta classe, 311 00:16:06,383 --> 00:16:08,468 pour que vous tapiez vos petites crises ensemble. 312 00:16:09,302 --> 00:16:13,181 Pardon. Tu n'as pas "tapé" de crise quand tu m'as envoyé Courtney 313 00:16:13,181 --> 00:16:14,974 sans me prévenir de son comportement ? 314 00:16:15,058 --> 00:16:16,976 Oui, j'ai vu tes notes dans son dossier. 315 00:16:17,060 --> 00:16:18,770 J'ai essayé, tête de mule. 316 00:16:18,770 --> 00:16:22,315 Mais t'as pris le melon et t'as refusé de m'écouter. 317 00:16:22,399 --> 00:16:25,110 Peut-être que si tu ne t'étais pas moquée de moi hier, 318 00:16:25,110 --> 00:16:28,905 - j'aurais été plus réceptive. - Janine, je blaguais. 319 00:16:28,905 --> 00:16:32,659 Contrairement à toi qui m'as traitée de mauvaise prof. J'en serais incapable. 320 00:16:33,451 --> 00:16:36,871 Je sais que tu as très mal pris cet avis, mais je ne méritais pas ça. 321 00:16:41,126 --> 00:16:42,669 Je suis désolée. 322 00:16:43,378 --> 00:16:45,213 Tu as raison. 323 00:16:46,172 --> 00:16:50,218 Cet avis m'a vraiment blessée, et je me suis défoulée sur toi. 324 00:16:50,218 --> 00:16:53,555 Ça n'était pas si grave. Ça disait juste que tu étais "moins expérimentée". 325 00:16:53,555 --> 00:16:57,475 Écoute, va sur Facebook et lis les avis de la sandwicherie de mon cousin Rocco, 326 00:16:57,559 --> 00:16:59,936 tu pourrais croire qu'il empoisonne ses clients. 327 00:17:00,437 --> 00:17:03,606 Mais il continuera à faire des sandwiches. Tu sais pourquoi ? 328 00:17:04,232 --> 00:17:05,567 La plupart les adorent. 329 00:17:06,443 --> 00:17:08,236 Tu dois continuer à faire des sandwiches. 330 00:17:09,487 --> 00:17:11,573 On fait quoi avec elle ? 331 00:17:16,161 --> 00:17:17,620 Merci pour ta confiance. 332 00:17:19,706 --> 00:17:22,459 Un type qui aurait été basketteur si ça avait existé à son époque. 333 00:17:22,459 --> 00:17:24,419 Le Slender Man du 19e siècle. 334 00:17:24,419 --> 00:17:26,504 OK, même si tout ça est très drôle, 335 00:17:26,588 --> 00:17:29,382 essayons d'intégrer la leçon dans les punchlines. 336 00:17:29,466 --> 00:17:32,093 Celui qui s'est pris une balle dans la tête au Ford's Theatre. 337 00:17:32,719 --> 00:17:35,889 Celui qui a des cernes parce qu'il a pas dormi 338 00:17:35,889 --> 00:17:36,973 depuis 87 ans. 339 00:17:37,057 --> 00:17:39,059 Je suis Abraham Lincoln, M. Hill. 340 00:17:39,059 --> 00:17:41,311 Oui ! Beau travail d'équipe ! 341 00:17:45,607 --> 00:17:48,818 Les pouces levés, c'est devenu notre truc. 342 00:17:49,694 --> 00:17:52,030 - Au revoir. N'oubliez pas vos devoirs. - Mme Schemmenti. 343 00:17:52,030 --> 00:17:54,282 - Oui ? - Courtney a dit que j'étais idiot. 344 00:17:54,366 --> 00:17:57,202 Non, c'est faux. J'ai dit prodigieux, idiot. 345 00:17:57,202 --> 00:17:58,661 - Courtney ! - Vous savez quoi ? 346 00:17:58,745 --> 00:18:02,123 Je vais rentrer et faire la sieste. Parce que je suis complètement exténuée. 347 00:18:02,916 --> 00:18:04,292 Elle a dit quoi ? 348 00:18:04,376 --> 00:18:07,337 Je dois dire qu'elle a un vocabulaire assez avancé. 349 00:18:07,337 --> 00:18:09,172 Elle a corrigé mes maths l'autre jour. 350 00:18:09,673 --> 00:18:12,217 Elle a d'abord lancé une agrafeuse, mais elle avait vu juste. 351 00:18:12,217 --> 00:18:15,428 En parcourant la deuxième partie du dossier de Courtney, 352 00:18:15,512 --> 00:18:17,681 j'ai réalisé que ses notes n'avaient jamais baissé. 353 00:18:18,348 --> 00:18:20,475 D'habitude, quand un enfant agit de la sorte, 354 00:18:20,475 --> 00:18:21,976 ça se ressent dans ses résultats. 355 00:18:22,060 --> 00:18:23,937 Oui, c'est ça qui est dur. 356 00:18:23,937 --> 00:18:26,648 Compliqué de recadrer un gamin qui a d'excellentes notes. 357 00:18:28,066 --> 00:18:29,067 D'accord. 358 00:18:29,776 --> 00:18:31,653 Et si on la récompensait ? 359 00:18:33,196 --> 00:18:35,198 Ça peut être une piste, la bleue. 360 00:18:35,699 --> 00:18:36,700 HORLOGE CUBE TROUPEAU 361 00:18:36,700 --> 00:18:39,953 Si "cube" commence par un C, qu'est-ce qui commence par un H ? 362 00:18:41,371 --> 00:18:42,580 Non, réessaye. 363 00:18:43,707 --> 00:18:45,333 Voilà, très bien. 364 00:18:46,960 --> 00:18:48,586 On pense connaître quelqu'un, 365 00:18:49,087 --> 00:18:50,880 puis il vous trompe avec son pouce. 366 00:18:53,341 --> 00:18:55,927 Gars aux pouces en l'air aussi jeune que Michel Drucker. 367 00:18:58,763 --> 00:19:00,515 Vous voulez que **** saute une classe ? 368 00:19:00,515 --> 00:19:01,599 Oui. 369 00:19:01,683 --> 00:19:05,103 Après avoir parlé à Melissa de sa méthode pour canaliser Courtney, 370 00:19:05,103 --> 00:19:08,231 on a réalisé que la seule chose qui marchait, c'était de la stimuler. 371 00:19:08,231 --> 00:19:10,775 Vous ne refourguez pas Courtney à un autre prof ? 372 00:19:10,859 --> 00:19:13,903 Non. Je pense qu'en étant davantage stimulée, 373 00:19:13,987 --> 00:19:16,322 il sera plus facile de canaliser Courtney. 374 00:19:16,406 --> 00:19:18,658 Elle n'aura pas le temps de distraire ses camarades. 375 00:19:19,784 --> 00:19:21,369 Pourquoi ça semble familier ? 376 00:19:23,121 --> 00:19:24,372 Attendez. 377 00:19:26,124 --> 00:19:27,125 Partie trois ? 378 00:19:27,125 --> 00:19:29,252 Toutes mes excuses. Elle devait sauter le CE1, 379 00:19:29,252 --> 00:19:32,422 mais on me l'a dit lors d'Essence Fest. J'avais zappé la paperasse ce mois-là. 380 00:19:32,422 --> 00:19:34,049 Mais il ne dure qu'un week-end, non ? 381 00:19:34,049 --> 00:19:35,592 Peut-être pour vous. 382 00:19:38,178 --> 00:19:40,430 Hé, Barbara. Il n'y a rien à voir. 383 00:19:40,430 --> 00:19:44,184 À part Janine qui se plaint en boucle du comportement de Courtney 384 00:19:44,184 --> 00:19:46,478 et de sa grande difficulté à la gérer. 385 00:19:47,062 --> 00:19:48,521 Vraiment ? 386 00:19:50,148 --> 00:19:51,191 D'accord. 387 00:19:51,191 --> 00:19:53,026 Techniquement, Janine a réussi. 388 00:19:53,610 --> 00:19:56,321 Elle a découvert que Courtney devait sauter une classe. 389 00:19:56,905 --> 00:19:58,031 Vous gagnez le pari. 390 00:20:00,325 --> 00:20:01,409 Barbara ? 391 00:20:02,619 --> 00:20:03,745 Vous avez cru en moi ? 392 00:20:03,745 --> 00:20:06,331 Janine, allez vous occuper de ce transfert 393 00:20:06,331 --> 00:20:10,168 pour que votre classe retrouve son calme ? 394 00:20:17,759 --> 00:20:20,303 C'est un cœur. Courtney m'a appris ça. 395 00:20:22,013 --> 00:20:24,891 Je croyais que Barbara avait parié contre moi, mais non. 396 00:20:24,891 --> 00:20:29,104 Elle me considère comme une super prof. Peut-être même meilleure que... 397 00:20:31,773 --> 00:20:33,358 Hé, Courtney ! Qu... 398 00:20:33,358 --> 00:20:36,194 Comment es-tu rentrée dans le bâtiment ? 399 00:20:42,534 --> 00:20:44,828 Il est à peine trempé. Vous êtes infectiologue ? 400 00:20:44,828 --> 00:20:49,207 J'attends votre argent qui ne sort pas d'un soutif d'ici demain. 401 00:20:49,207 --> 00:20:51,418 - Parce que, Ava... - Hein ? 402 00:20:52,168 --> 00:20:55,213 Mieux vaut pour vous que vous ne me deviez pas d'argent. 403 00:21:03,805 --> 00:21:04,848 Bon sang ! 404 00:21:10,937 --> 00:21:11,938 Quoi ? 405 00:21:17,530 --> 00:21:19,532 Sous-titres : Marine Rebidja