1
00:00:05,046 --> 00:00:06,965
Boooonjoooouuuur, Mme Howard !
2
00:00:06,965 --> 00:00:08,133
Je veux dire, bonjour.
3
00:00:08,133 --> 00:00:11,386
Je sais que vous m'avez dit d'écourter
mes voyelles en dehors de l'école.
4
00:00:11,386 --> 00:00:13,680
- Bonjour, Janine.
- Bonjour.
5
00:00:13,680 --> 00:00:14,973
- Alors...
- Mme Howard ?
6
00:00:15,640 --> 00:00:18,560
- Oui.
- Mme Howard, c'est bien vous !
7
00:00:18,560 --> 00:00:22,105
J'aurais pensé
que vous seriez déjà retraitée, mais...
8
00:00:22,105 --> 00:00:26,151
Je viens de déposer mon neveu.
Vous êtes restée ma prof préférée
9
00:00:26,151 --> 00:00:28,903
et je n'ai jamais pu vous remercier
pour votre aide
10
00:00:28,987 --> 00:00:30,238
à la maternelle.
11
00:00:30,238 --> 00:00:32,949
Mon grand,
inutile de me remercier pour ça.
12
00:00:33,033 --> 00:00:34,034
C'est grâce à toi.
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,827
Mais si, je dois vous remercier.
14
00:00:35,827 --> 00:00:38,163
Avant d'être dans votre classe,
tout le monde disait :
15
00:00:38,163 --> 00:00:40,665
"C'est celui qui pourrait mal tourner,
à surveiller."
16
00:00:40,749 --> 00:00:43,501
Mais, grâce à vous,
c'est moi qui surveille.
17
00:00:44,878 --> 00:00:47,672
Je suis très fière de toi.
18
00:00:48,381 --> 00:00:49,841
D'ailleurs, comment va ta mère ?
19
00:00:49,841 --> 00:00:51,134
C'est compliqué,
20
00:00:51,134 --> 00:00:54,637
mais elle va être super contente
que vous ayez demandé de ses nouvelles.
21
00:00:54,721 --> 00:00:57,599
Mon grand, j'ai été ravie de te revoir,
22
00:00:57,599 --> 00:00:59,392
et passe une bonne journée.
23
00:00:59,476 --> 00:01:01,061
- Vous aussi, Mme Howard.
- Bien.
24
00:01:01,061 --> 00:01:02,520
Au revoir.
25
00:01:04,647 --> 00:01:05,899
Vous voyez, Mme Howard ?
26
00:01:05,899 --> 00:01:08,651
Voilà pourquoi on fait ce métier.
Pour forger les jeunes esprits.
27
00:01:08,735 --> 00:01:11,696
Inspirer des vies.
Tisser des liens. C'est...
28
00:01:11,780 --> 00:01:14,532
Ma grande,
j'ignore qui était ce jeune homme.
29
00:01:15,033 --> 00:01:16,409
Bonjour.
30
00:01:19,287 --> 00:01:21,289
ÉCOLE PUBLIQUE
WILLARD R. ABBOTT
31
00:01:21,373 --> 00:01:23,917
ENTRAIDE - MOTIVATION
INNOVATION - RÉUSSITE
32
00:01:32,217 --> 00:01:36,137
On dirait bien que Schemmenti
est de bonne humeur aujourd'hui.
33
00:01:36,221 --> 00:01:37,222
Exact.
34
00:01:37,222 --> 00:01:40,475
Je me suis garée sur ma place préférée,
mon macchiato est parfait,
35
00:01:40,475 --> 00:01:44,604
et ma voisine a enfin retrouvé son chat,
je ne l'entendrai plus pleurnicher.
36
00:01:44,688 --> 00:01:46,773
Jacob, t'es prêt ?
37
00:01:47,691 --> 00:01:50,985
- Je suis plus que prêt.
- Oui !
38
00:01:51,069 --> 00:01:52,862
Prêt pour quoi ? Qu'y a-t-il ?
39
00:01:52,946 --> 00:01:53,988
On a une petite tradition,
40
00:01:54,072 --> 00:01:56,241
on lit les évaluations des profs
à voix haute
41
00:01:56,241 --> 00:01:57,617
quand un nouveau arrive.
42
00:01:57,701 --> 00:01:59,828
Les miennes sont toujours
incroyablement flatteuses.
43
00:01:59,828 --> 00:02:01,371
Un Yelp pour les profs ?
44
00:02:01,371 --> 00:02:03,581
Oui. Tu veux que je t'aide
à créer une page ?
45
00:02:03,665 --> 00:02:04,791
Car, comme c'est écrit,
46
00:02:04,791 --> 00:02:07,836
j'explique avec brio des idées complexes.
47
00:02:07,836 --> 00:02:10,171
Non, merci. Ça ne me tente pas.
48
00:02:12,257 --> 00:02:14,676
- Oh, mince. J'en ai une nouvelle.
- Oh, mince.
49
00:02:17,053 --> 00:02:18,304
Un problème ?
50
00:02:18,388 --> 00:02:19,723
Ce... n'est rien.
51
00:02:19,723 --> 00:02:24,978
J'ai reçu un C-, ce qui va
faire baisser ma note générale
52
00:02:24,978 --> 00:02:27,689
et ternir ma réputation à jamais.
53
00:02:27,689 --> 00:02:29,941
Mais ce n'est pas si grave.
54
00:02:30,025 --> 00:02:32,193
Si les traditions étaient simples,
on en aurait tous.
55
00:02:32,277 --> 00:02:33,737
C'est le cas.
56
00:02:34,446 --> 00:02:39,617
"Sympa, mais manque d'expérience comparée
aux autres profs de CE1 d'Abbott."
57
00:02:39,701 --> 00:02:42,537
Hé, c'est moi.
L'autre prof de CE1 d'Abbott.
58
00:02:43,079 --> 00:02:45,373
Ce n'est pas si grave.
J'ai eu un commentaire si méchant
59
00:02:45,457 --> 00:02:47,208
que le superintendant a dû venir chez moi.
60
00:02:47,292 --> 00:02:49,669
Mais ça, c'est toi.
Je ne reçois pas d'avis négatif.
61
00:02:49,753 --> 00:02:51,004
Jusqu'à aujourd'hui.
62
00:02:51,588 --> 00:02:54,257
Arrête ça.
Tu vas me faire recracher mon café.
63
00:02:54,341 --> 00:02:55,467
Ignore tout ça.
64
00:02:55,467 --> 00:02:58,845
Les avis sur un site miteux
ne déterminent pas ton travail.
65
00:02:58,845 --> 00:02:59,929
Oui, je sais.
66
00:03:00,013 --> 00:03:03,516
J'ai juste du mal à croire
que le monde entier puisse lire ça.
67
00:03:03,600 --> 00:03:04,851
Ma puce. Écoute.
68
00:03:04,851 --> 00:03:07,896
Il n'y a pas de mal
à avoir une marge de progression.
69
00:03:07,896 --> 00:03:11,816
Inspire-toi de moi,
l'autre prof plus expérimentée d'Abbott.
70
00:03:14,486 --> 00:03:16,946
Melissa aime blaguer.
71
00:03:17,572 --> 00:03:19,240
Elle est douée pour ça.
72
00:03:19,324 --> 00:03:21,993
Encore un truc
où elle est meilleure que moi,
73
00:03:22,077 --> 00:03:23,620
d'après les avis.
74
00:03:24,829 --> 00:03:26,623
Une vraie touche-à-tout.
75
00:03:29,084 --> 00:03:31,378
Hé, tu peux me dire
où sont les boîtes aux lettres ?
76
00:03:31,378 --> 00:03:33,004
- Je vais te montrer.
- Non. Dis-moi.
77
00:03:33,088 --> 00:03:35,215
Non, c'est bon. On peut marcher ensemble.
78
00:03:35,215 --> 00:03:39,761
À propos, on peut parler de La Poste ?
Tu connais l'envoi suivi ?
79
00:03:39,761 --> 00:03:42,430
Bien ou bien, Neville Londubat ?
80
00:03:42,931 --> 00:03:44,557
Bonjour à toi, Raheem.
81
00:03:44,641 --> 00:03:46,393
Tu les laisses te parler comme ça ?
82
00:03:46,393 --> 00:03:47,477
Je peux me tromper,
83
00:03:47,477 --> 00:03:50,689
mais on se rapproche d'eux
en se balançant des punchlines,
84
00:03:50,689 --> 00:03:54,401
en se vannant, en se charriant,
en se taclant.
85
00:03:54,401 --> 00:03:56,027
Très imagé comme vocabulaire.
86
00:03:56,111 --> 00:03:57,987
Écoute, mec, je viens de Baltimore, OK ?
87
00:03:58,071 --> 00:04:01,116
Quand quelqu'un te charrie,
tu dois lui répondre.
88
00:04:01,116 --> 00:04:04,327
Nos profs nous charriaient.
Sinon, on ne les aurait jamais respectés.
89
00:04:04,411 --> 00:04:07,414
- T'es leur bouc émissaire.
- Je sais, OK ?
90
00:04:07,914 --> 00:04:09,082
Je n'ai pas de répartie.
91
00:04:09,082 --> 00:04:10,250
Ce n'est pas si dur.
92
00:04:10,250 --> 00:04:12,502
Sers-toi de ce que les gens te donnent.
93
00:04:12,502 --> 00:04:15,672
Par exemple... Espèce d'intello mal fagoté
qui sent la naphtaline.
94
00:04:17,132 --> 00:04:20,427
Simple, mais tranchant. OK. Merci.
95
00:04:20,427 --> 00:04:22,429
Je pensais que c'était plus complexe.
96
00:04:22,429 --> 00:04:25,682
- Dans l'émission de Dean Martin...
- Où sont les boîtes aux lettres ?
97
00:04:26,224 --> 00:04:27,684
Oh, oui. Suis-moi.
98
00:04:28,643 --> 00:04:33,064
C'est l'heure de l'appel.
Levez la main si vous êtes absent.
99
00:04:35,525 --> 00:04:37,610
Alors, Nicole est absente...
100
00:04:38,820 --> 00:04:40,822
Janine, dans mon bureau.
101
00:04:42,532 --> 00:04:44,325
Restez sages.
102
00:04:44,409 --> 00:04:48,038
Que tous les absents
restent sages, d'accord ?
103
00:04:48,038 --> 00:04:49,289
Je reviens tout de suite.
104
00:04:50,165 --> 00:04:51,332
Elle revient tout de suite.
105
00:04:52,542 --> 00:04:53,626
Elle peut me voir ?
106
00:04:56,713 --> 00:04:58,840
- Hé, meuf.
- Hé, Ava.
107
00:04:58,840 --> 00:05:01,968
Je ne peux pas laisser ma classe
sans surveillance.
108
00:05:02,052 --> 00:05:04,679
Je vois pas ce qui pourrait mal tourner
en cinq minutes.
109
00:05:04,763 --> 00:05:07,974
- Beaucoup de choses.
- Si vous le dites.
110
00:05:08,058 --> 00:05:11,269
L'une des élèves de Melissa
va être transférée dans votre classe.
111
00:05:11,353 --> 00:05:12,812
Vraiment ? Pourquoi ?
112
00:05:13,396 --> 00:05:15,023
J'en sais rien. C'est comme ça.
113
00:05:15,023 --> 00:05:16,941
Peut-être qu'elle veut
se rapprocher des WC.
114
00:05:17,025 --> 00:05:18,068
Ou elle vous préfère.
115
00:05:18,651 --> 00:05:21,613
Peut-être qu'elle s'est embrouillée
avec ses camarades.
116
00:05:21,613 --> 00:05:23,615
- J'en sais rien.
- Peut-être qu'elle me préfère.
117
00:05:23,615 --> 00:05:27,160
Pour le savoir, lisez son dossier.
Je les ai classés par "père le plus sexy."
118
00:05:27,160 --> 00:05:30,330
Elle s'appelle Courtney Pierce
et son père est canon.
119
00:05:30,830 --> 00:05:33,750
Non, ça ira.
Je n'aime pas lire les dossiers.
120
00:05:33,750 --> 00:05:36,961
J'aime apprendre à connaître l'enfant,
pour éviter les idées préconçues.
121
00:05:37,045 --> 00:05:39,714
C'est une belle manière
de ne pas se préparer.
122
00:05:39,798 --> 00:05:43,718
Je me demande comment va Melissa.
J'espère qu'elle ne m'en veut pas trop.
123
00:05:44,219 --> 00:05:45,303
On va vite le savoir.
124
00:05:46,513 --> 00:05:48,223
Melissa, Janine arrive.
125
00:05:48,765 --> 00:05:52,894
C'est diffusé par tous les haut-parleurs,
pas dans une classe précise.
126
00:05:52,894 --> 00:05:54,312
J'ai dit que vous arriviez.
127
00:05:57,023 --> 00:05:59,818
On dirait Ron Weasley
si c'était un chineur.
128
00:06:01,069 --> 00:06:03,571
Ses rêves doivent être claqués au sol.
129
00:06:05,782 --> 00:06:11,746
Regarde-toi, avec ta chemise bleue
et ton pantalon marron.
130
00:06:14,457 --> 00:06:16,251
Avec tes baskets blanches
131
00:06:16,251 --> 00:06:19,504
aux lacets parfaitement noués.
132
00:06:19,504 --> 00:06:23,091
Pas étonnant
qu'ils trébuchent accidentellement.
133
00:06:24,342 --> 00:06:27,512
M. Vampire Weekend,
c'était vraiment blessant.
134
00:06:29,389 --> 00:06:30,432
Oh, Seigneur.
135
00:06:32,308 --> 00:06:33,810
Raheem, je suis... vraiment désolé.
136
00:06:33,810 --> 00:06:37,022
Vous devriez.
Avec vos lèvres à la Twilight.
137
00:06:37,647 --> 00:06:38,648
Cassé !
138
00:06:39,357 --> 00:06:42,110
On porte tous ça. C'est un uniforme.
139
00:06:42,110 --> 00:06:43,570
Vous n'êtes même pas observateur.
140
00:06:45,113 --> 00:06:47,490
On dit que la première année de prof
est la plus dure...
141
00:06:50,326 --> 00:06:51,578
et la deuxième, alors ?
142
00:06:51,578 --> 00:06:54,330
- ...moins un dollar est égal à...
- Hé, Melissa.
143
00:06:54,414 --> 00:06:55,415
- Hé.
- Quoi ?
144
00:06:55,415 --> 00:06:58,168
Désolée, je sais que tu as parlé à Ava,
c'est gênant.
145
00:06:58,168 --> 00:06:59,377
Pourquoi ?
146
00:07:00,170 --> 00:07:02,881
Parce que ton élève me préfère à toi.
147
00:07:03,381 --> 00:07:05,508
Oui, ce n'est pas gênant du tout.
148
00:07:05,592 --> 00:07:07,510
Il y a deux, trois choses
à savoir sur Courtney
149
00:07:07,594 --> 00:07:10,388
- avant son transfert.
- Je sais que tu as plus d'expérience.
150
00:07:10,472 --> 00:07:16,853
Mais ce transfert prouve
que ma méthode spéciale plaît aux élèves.
151
00:07:18,646 --> 00:07:20,231
Courtney, viens par ici, ma grande.
152
00:07:22,442 --> 00:07:27,155
C'est l'heure de rejoindre Mme Teagues,
ta nouvelle prof très sûre d'elle.
153
00:07:27,155 --> 00:07:28,907
Tu prends tes affaires ?
154
00:07:29,908 --> 00:07:33,703
Je suis la Allen Iverson des profs,
et toi, celui qu'il a piétiné.
155
00:07:33,787 --> 00:07:36,164
Tu veux dire le triple champion NBA,
Tyronn Lue ?
156
00:07:36,164 --> 00:07:38,500
- Lui ?
- Oui, t'es calée en basket.
157
00:07:38,500 --> 00:07:41,419
Mais je ne suis peut-être pas
une mauvaise prof.
158
00:07:42,128 --> 00:07:43,213
Peut-être que toi oui.
159
00:07:46,174 --> 00:07:47,175
Courtney,
160
00:07:47,926 --> 00:07:52,180
n'hésite pas à être toi-même
avec Mme Teagues, OK ?
161
00:07:52,180 --> 00:07:56,351
Je suis certaine que tu vas bien t'amuser
dans sa classe.
162
00:07:56,351 --> 00:07:57,435
Très bien.
163
00:07:58,520 --> 00:07:59,604
Amusez-vous bien.
164
00:08:02,273 --> 00:08:03,358
Très bien.
165
00:08:04,901 --> 00:08:07,612
Mais dites-moi, vous êtes bien sages.
166
00:08:07,696 --> 00:08:09,948
Vous montrez l'exemple
à notre nouvelle élève.
167
00:08:09,948 --> 00:08:12,826
- Salut. Je suis Janine.
- Salut, Janine.
168
00:08:13,451 --> 00:08:15,286
Non. Ce n'est pas Janine. Elle s'appelle...
169
00:08:15,370 --> 00:08:18,790
- Je m'appelle Janine Teagues.
- Salut, Janine.
170
00:08:18,790 --> 00:08:21,042
- Ce n'est pas Janine.
- Bien sûr que si.
171
00:08:22,210 --> 00:08:23,211
Courtney ?
172
00:08:23,962 --> 00:08:26,339
L'une de mes élèves les plus difficiles.
173
00:08:26,423 --> 00:08:28,299
Elle ne va faire qu'une bouchée de Janine.
174
00:08:29,300 --> 00:08:32,012
Levez-vous pour le serment d'allégeance.
175
00:08:32,012 --> 00:08:36,266
Sauf Andrew, qui prend position
contre le nationalisme.
176
00:08:36,266 --> 00:08:37,517
Oui. Très bien.
177
00:08:38,143 --> 00:08:39,227
Tous les autres...
178
00:08:39,853 --> 00:08:40,854
Je...
179
00:08:40,854 --> 00:08:46,109
Je jure allégeance au drapeau
des États-Unis de Courtney
180
00:08:46,109 --> 00:08:49,821
et à la Courtney qu'il représente,
181
00:08:49,821 --> 00:08:54,617
une nation unie
sous l'autorité de Courtney, indivisible,
182
00:08:54,701 --> 00:08:58,038
avec Courtney et Courtney pour tous.
183
00:09:00,457 --> 00:09:02,751
C'est juste. Bravo.
184
00:09:03,251 --> 00:09:05,086
C'est juste. Bravo.
185
00:09:05,170 --> 00:09:06,755
Courtney, retourne à ta place.
186
00:09:06,755 --> 00:09:09,215
- Mais j'ai fini mes exercices.
- Vas-y.
187
00:09:10,759 --> 00:09:12,302
Appelez-moi Putois
188
00:09:12,302 --> 00:09:14,346
Le prochain mot est "lisse" !
189
00:09:14,346 --> 00:09:15,430
Allez !
190
00:09:18,141 --> 00:09:19,684
- Allez !
- Fini !
191
00:09:20,685 --> 00:09:21,770
Rebelle
192
00:09:21,770 --> 00:09:23,813
- Rebelle ?
- C'est "rebelle."
193
00:09:25,482 --> 00:09:26,483
Lisse
194
00:09:27,734 --> 00:09:30,737
Courtney, arrête ça, s'il te plaît.
195
00:09:34,324 --> 00:09:35,909
Salut. Je peux t'aider ?
196
00:09:35,909 --> 00:09:38,370
Oui, je venais voir
comment allait Courtney.
197
00:09:38,370 --> 00:09:40,955
Elle brille.
198
00:09:41,039 --> 00:09:42,832
Comme toute la classe.
199
00:09:42,916 --> 00:09:45,877
C'était la pièce manquante
à notre puzzle pédagogique.
200
00:09:45,877 --> 00:09:49,005
C'est super. Je suis surprise
que tu ne rencontres aucun problème.
201
00:09:49,089 --> 00:09:52,634
J'ai mis deux mois à l'empêcher
de perturber la classe.
202
00:09:52,634 --> 00:09:55,011
Et toi, tu y es parvenue en deux heures.
203
00:09:55,095 --> 00:09:57,263
On dirait que tu es la meilleure prof
de nous deux.
204
00:10:04,354 --> 00:10:06,022
Je leur enseigne la gravité.
205
00:10:07,524 --> 00:10:08,900
Je dois vous avouer un truc.
206
00:10:08,900 --> 00:10:12,112
Courtney n'a pas quitté ma classe
parce qu'elle était ingérable.
207
00:10:12,112 --> 00:10:16,783
Ses parents l'ont transférée
parce que j'avais compris son petit jeu.
208
00:10:17,450 --> 00:10:18,451
En grande partie.
209
00:10:19,035 --> 00:10:21,413
Personne n'aurait pu anticiper
le coup des macaronis.
210
00:10:21,413 --> 00:10:23,289
Je lui ai dit : "Je ne te conduis pas.
211
00:10:23,373 --> 00:10:26,084
Je vais te déposer
à l'aéroport de la vie."
212
00:10:26,084 --> 00:10:27,752
Bien envoyé !
213
00:10:27,836 --> 00:10:29,713
Mesdames, pardon de vous déranger.
214
00:10:29,713 --> 00:10:32,549
Vous m'aviez parlé
du dossier de Courtney Pierce ?
215
00:10:32,549 --> 00:10:35,176
Oui. Plus épais que tes traits,
plus lourd que ton humour.
216
00:10:36,302 --> 00:10:38,513
Un problème avec Courtney ?
217
00:10:38,513 --> 00:10:39,723
Je ne dirais pas...
218
00:10:40,432 --> 00:10:43,143
Elle a besoin d'aide.
Ça se lit sur son visage.
219
00:10:43,143 --> 00:10:45,687
Pas du tout.
220
00:10:45,687 --> 00:10:50,191
Tout mon corps indique
que je contrôle la situation.
221
00:10:50,275 --> 00:10:53,319
Et tant mieux,
car je ne peux pas vous aider.
222
00:10:53,403 --> 00:10:56,322
Car Ava et moi avons parié
un modeste pécule
223
00:10:56,406 --> 00:10:59,451
sur votre réussite avec Courtney.
224
00:10:59,451 --> 00:11:01,036
Et je ne veux pas piper les dés.
225
00:11:01,036 --> 00:11:03,079
Attendez. Vous avez parié sur moi ?
226
00:11:03,163 --> 00:11:04,164
Ouais.
227
00:11:04,956 --> 00:11:08,168
Vous utilisez mes compétences pédagogiques
pour vous divertir ?
228
00:11:09,377 --> 00:11:12,172
Ça suffit. Vous savez quoi ?
Je vous confisque votre argent.
229
00:11:13,548 --> 00:11:14,716
Janine.
230
00:11:15,342 --> 00:11:18,261
Vous savez que les paris
ne marchent pas comme ça, non ?
231
00:11:20,388 --> 00:11:22,432
Ava, il me faut ce dossier.
232
00:11:23,141 --> 00:11:25,393
Inutile d'employer ce ton condescendant.
233
00:11:25,477 --> 00:11:28,313
Personne ne vous empêche de le lire.
Je vous l'ai proposé hier.
234
00:11:28,313 --> 00:11:30,065
Cherchez-le dans mon bureau.
235
00:11:36,613 --> 00:11:39,240
- Comment ça va ?
- C'est...
236
00:11:47,457 --> 00:11:48,708
PÈRE - PATRICK 9/10
237
00:11:53,672 --> 00:11:54,964
Guerre psychologique
238
00:11:55,048 --> 00:11:57,092
"Guerre psychologique" ?
239
00:11:57,092 --> 00:12:01,805
"Pourrait devenir un bon gourou.
Melissa Schemmenti".
240
00:12:01,805 --> 00:12:05,892
J'ai trouvé le dossier de Courtney,
et il est bien rempli.
241
00:12:05,892 --> 00:12:08,561
J'arrive pas à croire
que Melissa ne m'ait rien dit.
242
00:12:08,645 --> 00:12:11,064
Mais maintenant que je suis au courant,
je peux gérer.
243
00:12:11,064 --> 00:12:13,066
Je vais juste signifier à Courtney...
244
00:12:13,066 --> 00:12:14,109
PARTIE 2
245
00:12:14,109 --> 00:12:15,735
...que son attitude est inacceptable.
246
00:12:15,819 --> 00:12:18,780
Je parie que personne
n'a jamais essayé de lui parler.
247
00:12:19,364 --> 00:12:20,657
D'essayer de la comprendre.
248
00:12:26,079 --> 00:12:27,330
Jus de fruit ?
249
00:12:28,456 --> 00:12:30,125
Du jus de pomme, vraiment ?
250
00:12:34,004 --> 00:12:38,383
Savais-tu que le centre émotionnel
ne se trouvait pas dans le cœur,
251
00:12:38,383 --> 00:12:39,467
mais dans le cerveau ?
252
00:12:40,051 --> 00:12:43,054
- Sans moi.
- Attends, reste là.
253
00:12:44,723 --> 00:12:46,558
Tu es une cheffe de file, Courtney.
254
00:12:46,558 --> 00:12:50,103
Et peut-être que tes autres profs
ne l'avaient pas remarqué.
255
00:12:50,103 --> 00:12:51,563
Mais moi si.
256
00:12:51,563 --> 00:12:56,818
Je sais que quand tu noues les lacets
de tes camarades et leur dis de danser,
257
00:12:56,818 --> 00:12:58,820
tu cherches à t'affirmer.
258
00:12:58,820 --> 00:13:01,531
Et Courtney, je vais t'affirmer.
259
00:13:02,407 --> 00:13:03,742
On va s'asseoir ensemble.
260
00:13:03,742 --> 00:13:06,703
Peut-être faire un puzzle.
Je parie que t'aimes ça autant que moi.
261
00:13:07,871 --> 00:13:11,291
On va travailler
sur tes émotions ensemble.
262
00:13:25,096 --> 00:13:26,097
Et voilà le travail.
263
00:13:29,642 --> 00:13:31,936
J'ai fait un pas vers elle.
On s'est assises.
264
00:13:32,020 --> 00:13:34,939
Parce qu'au bout du compte,
être prof consiste à communiquer,
265
00:13:35,023 --> 00:13:36,483
c'est ma philosophie.
266
00:13:36,483 --> 00:13:38,735
- Je ne veux pas comparer, mais...
- Barbara.
267
00:13:39,444 --> 00:13:41,863
Avez-vous déjà été charriée
par vos élèves ?
268
00:13:41,863 --> 00:13:45,200
Un, ils ont cinq ans.
Deux, ils me respectent.
269
00:13:45,825 --> 00:13:47,911
Trois, que pourraient-ils bien dire ?
270
00:13:51,081 --> 00:13:53,375
J'ai besoin de parler à un ami.
271
00:13:54,709 --> 00:13:56,836
Tu sais quand un chien te poursuit
272
00:13:56,920 --> 00:13:59,464
et tu ne sais pas s'il joue
ou s'il veut te mordre ?
273
00:13:59,464 --> 00:14:00,548
Non.
274
00:14:00,632 --> 00:14:02,258
Tu continues à courir,
275
00:14:02,342 --> 00:14:04,886
parce que, s'il ne joue pas,
il va te mordre.
276
00:14:04,886 --> 00:14:07,555
J'ai essayé de charrier mes élèves,
ça n'a pas marché.
277
00:14:07,639 --> 00:14:12,352
- Ça s'est empiré, et ça a dévié.
- Je parie que c'était pas si grave.
278
00:14:12,352 --> 00:14:15,063
Ils m'ont surnommé le Gabriel Attal gay
qui lit Paris Match.
279
00:14:15,772 --> 00:14:18,108
C'est redondant et insultant.
280
00:14:18,108 --> 00:14:21,236
Comme si j'allais lire Paris Match
depuis que ça a été repris.
281
00:14:21,236 --> 00:14:23,029
Tu devrais laisser tomber.
282
00:14:23,113 --> 00:14:24,948
Tu ne peux pas les battre
à leur propre jeu.
283
00:14:24,948 --> 00:14:26,741
C'est comme si tu les défiais à...
284
00:14:28,243 --> 00:14:29,536
Donjons et Dragons.
285
00:14:30,870 --> 00:14:32,539
C'est impossible.
286
00:14:32,539 --> 00:14:34,082
C'est un jeu de coopération,
287
00:14:34,082 --> 00:14:36,209
une expérience partagée,
sans réel gagnant.
288
00:14:38,211 --> 00:14:41,548
Merci, mon vieux pote de bon conseil !
289
00:14:46,136 --> 00:14:47,262
Tout va bien ?
290
00:14:47,804 --> 00:14:50,890
À toi de me le dire.
T'as une élève qui dort.
291
00:14:52,350 --> 00:14:55,603
Tu veux savoir ce que je fais
quand ça arrive dans ma classe ?
292
00:14:55,687 --> 00:14:56,896
Bien sûr.
293
00:14:56,980 --> 00:15:00,066
Rien. Car ça n'arrive pas.
Je garde mes élèves motivés.
294
00:15:00,692 --> 00:15:04,529
Tu aurais une seconde
pour venir voir Courtney ?
295
00:15:06,740 --> 00:15:08,283
Bien, mes petits bouts.
296
00:15:08,283 --> 00:15:10,493
On va faire un temps calme
un peu plus tôt, OK ?
297
00:15:10,577 --> 00:15:12,412
Oui, Mme Schemmenti.
298
00:15:12,412 --> 00:15:15,623
Je sais que tu ne m'as pas
fait quitter ma classe pour frimer.
299
00:15:15,707 --> 00:15:17,083
Non, bien sûr que non.
300
00:15:21,338 --> 00:15:23,089
Courtney nous apprend un nouveau mot.
301
00:15:31,598 --> 00:15:32,682
Détournez le regard.
302
00:15:36,269 --> 00:15:37,479
Bien, les enfants.
303
00:15:37,479 --> 00:15:40,148
On va passer dans la classe
de Mme Schemmenti un moment
304
00:15:40,148 --> 00:15:42,150
pendant que M. Johnson nettoie le tableau.
305
00:15:42,150 --> 00:15:45,737
Vu que Courtney a décidé
d'utiliser un marqueur permanent.
306
00:15:45,737 --> 00:15:50,825
Même si le feutre effaçable était là.
Mais elle le savait. Elle le savait.
307
00:15:50,909 --> 00:15:54,329
J'ai entendu parler d'un pari.
Je peux encore participer ?
308
00:15:59,584 --> 00:16:02,712
Je suis passée d'une prof à deux.
Si c'est pas de la ****.
309
00:16:02,796 --> 00:16:04,297
Courtney !
310
00:16:04,381 --> 00:16:06,299
Je suis contente
qu'elle soit dans ta classe,
311
00:16:06,383 --> 00:16:08,468
pour que vous tapiez
vos petites crises ensemble.
312
00:16:09,302 --> 00:16:13,181
Pardon. Tu n'as pas "tapé" de crise
quand tu m'as envoyé Courtney
313
00:16:13,181 --> 00:16:14,974
sans me prévenir de son comportement ?
314
00:16:15,058 --> 00:16:16,976
Oui, j'ai vu tes notes dans son dossier.
315
00:16:17,060 --> 00:16:18,770
J'ai essayé, tête de mule.
316
00:16:18,770 --> 00:16:22,315
Mais t'as pris le melon
et t'as refusé de m'écouter.
317
00:16:22,399 --> 00:16:25,110
Peut-être que si tu ne t'étais pas
moquée de moi hier,
318
00:16:25,110 --> 00:16:28,905
- j'aurais été plus réceptive.
- Janine, je blaguais.
319
00:16:28,905 --> 00:16:32,659
Contrairement à toi qui m'as traitée
de mauvaise prof. J'en serais incapable.
320
00:16:33,451 --> 00:16:36,871
Je sais que tu as très mal pris cet avis,
mais je ne méritais pas ça.
321
00:16:41,126 --> 00:16:42,669
Je suis désolée.
322
00:16:43,378 --> 00:16:45,213
Tu as raison.
323
00:16:46,172 --> 00:16:50,218
Cet avis m'a vraiment blessée,
et je me suis défoulée sur toi.
324
00:16:50,218 --> 00:16:53,555
Ça n'était pas si grave. Ça disait juste
que tu étais "moins expérimentée".
325
00:16:53,555 --> 00:16:57,475
Écoute, va sur Facebook et lis les avis
de la sandwicherie de mon cousin Rocco,
326
00:16:57,559 --> 00:16:59,936
tu pourrais croire
qu'il empoisonne ses clients.
327
00:17:00,437 --> 00:17:03,606
Mais il continuera à faire des sandwiches.
Tu sais pourquoi ?
328
00:17:04,232 --> 00:17:05,567
La plupart les adorent.
329
00:17:06,443 --> 00:17:08,236
Tu dois continuer à faire des sandwiches.
330
00:17:09,487 --> 00:17:11,573
On fait quoi avec elle ?
331
00:17:16,161 --> 00:17:17,620
Merci pour ta confiance.
332
00:17:19,706 --> 00:17:22,459
Un type qui aurait été basketteur
si ça avait existé à son époque.
333
00:17:22,459 --> 00:17:24,419
Le Slender Man du 19e siècle.
334
00:17:24,419 --> 00:17:26,504
OK, même si tout ça est très drôle,
335
00:17:26,588 --> 00:17:29,382
essayons d'intégrer la leçon
dans les punchlines.
336
00:17:29,466 --> 00:17:32,093
Celui qui s'est pris une balle
dans la tête au Ford's Theatre.
337
00:17:32,719 --> 00:17:35,889
Celui qui a des cernes
parce qu'il a pas dormi
338
00:17:35,889 --> 00:17:36,973
depuis 87 ans.
339
00:17:37,057 --> 00:17:39,059
Je suis Abraham Lincoln, M. Hill.
340
00:17:39,059 --> 00:17:41,311
Oui ! Beau travail d'équipe !
341
00:17:45,607 --> 00:17:48,818
Les pouces levés, c'est devenu notre truc.
342
00:17:49,694 --> 00:17:52,030
- Au revoir. N'oubliez pas vos devoirs.
- Mme Schemmenti.
343
00:17:52,030 --> 00:17:54,282
- Oui ?
- Courtney a dit que j'étais idiot.
344
00:17:54,366 --> 00:17:57,202
Non, c'est faux.
J'ai dit prodigieux, idiot.
345
00:17:57,202 --> 00:17:58,661
- Courtney !
- Vous savez quoi ?
346
00:17:58,745 --> 00:18:02,123
Je vais rentrer et faire la sieste.
Parce que je suis complètement exténuée.
347
00:18:02,916 --> 00:18:04,292
Elle a dit quoi ?
348
00:18:04,376 --> 00:18:07,337
Je dois dire
qu'elle a un vocabulaire assez avancé.
349
00:18:07,337 --> 00:18:09,172
Elle a corrigé mes maths l'autre jour.
350
00:18:09,673 --> 00:18:12,217
Elle a d'abord lancé une agrafeuse,
mais elle avait vu juste.
351
00:18:12,217 --> 00:18:15,428
En parcourant la deuxième partie
du dossier de Courtney,
352
00:18:15,512 --> 00:18:17,681
j'ai réalisé que ses notes
n'avaient jamais baissé.
353
00:18:18,348 --> 00:18:20,475
D'habitude,
quand un enfant agit de la sorte,
354
00:18:20,475 --> 00:18:21,976
ça se ressent dans ses résultats.
355
00:18:22,060 --> 00:18:23,937
Oui, c'est ça qui est dur.
356
00:18:23,937 --> 00:18:26,648
Compliqué de recadrer un gamin
qui a d'excellentes notes.
357
00:18:28,066 --> 00:18:29,067
D'accord.
358
00:18:29,776 --> 00:18:31,653
Et si on la récompensait ?
359
00:18:33,196 --> 00:18:35,198
Ça peut être une piste, la bleue.
360
00:18:35,699 --> 00:18:36,700
HORLOGE CUBE TROUPEAU
361
00:18:36,700 --> 00:18:39,953
Si "cube" commence par un C,
qu'est-ce qui commence par un H ?
362
00:18:41,371 --> 00:18:42,580
Non, réessaye.
363
00:18:43,707 --> 00:18:45,333
Voilà, très bien.
364
00:18:46,960 --> 00:18:48,586
On pense connaître quelqu'un,
365
00:18:49,087 --> 00:18:50,880
puis il vous trompe avec son pouce.
366
00:18:53,341 --> 00:18:55,927
Gars aux pouces en l'air
aussi jeune que Michel Drucker.
367
00:18:58,763 --> 00:19:00,515
Vous voulez que **** saute une classe ?
368
00:19:00,515 --> 00:19:01,599
Oui.
369
00:19:01,683 --> 00:19:05,103
Après avoir parlé à Melissa
de sa méthode pour canaliser Courtney,
370
00:19:05,103 --> 00:19:08,231
on a réalisé que la seule chose
qui marchait, c'était de la stimuler.
371
00:19:08,231 --> 00:19:10,775
Vous ne refourguez pas Courtney
à un autre prof ?
372
00:19:10,859 --> 00:19:13,903
Non. Je pense qu'en étant
davantage stimulée,
373
00:19:13,987 --> 00:19:16,322
il sera plus facile de canaliser Courtney.
374
00:19:16,406 --> 00:19:18,658
Elle n'aura pas le temps
de distraire ses camarades.
375
00:19:19,784 --> 00:19:21,369
Pourquoi ça semble familier ?
376
00:19:23,121 --> 00:19:24,372
Attendez.
377
00:19:26,124 --> 00:19:27,125
Partie trois ?
378
00:19:27,125 --> 00:19:29,252
Toutes mes excuses.
Elle devait sauter le CE1,
379
00:19:29,252 --> 00:19:32,422
mais on me l'a dit lors d'Essence Fest.
J'avais zappé la paperasse ce mois-là.
380
00:19:32,422 --> 00:19:34,049
Mais il ne dure qu'un week-end, non ?
381
00:19:34,049 --> 00:19:35,592
Peut-être pour vous.
382
00:19:38,178 --> 00:19:40,430
Hé, Barbara. Il n'y a rien à voir.
383
00:19:40,430 --> 00:19:44,184
À part Janine qui se plaint en boucle
du comportement de Courtney
384
00:19:44,184 --> 00:19:46,478
et de sa grande difficulté à la gérer.
385
00:19:47,062 --> 00:19:48,521
Vraiment ?
386
00:19:50,148 --> 00:19:51,191
D'accord.
387
00:19:51,191 --> 00:19:53,026
Techniquement, Janine a réussi.
388
00:19:53,610 --> 00:19:56,321
Elle a découvert
que Courtney devait sauter une classe.
389
00:19:56,905 --> 00:19:58,031
Vous gagnez le pari.
390
00:20:00,325 --> 00:20:01,409
Barbara ?
391
00:20:02,619 --> 00:20:03,745
Vous avez cru en moi ?
392
00:20:03,745 --> 00:20:06,331
Janine, allez vous occuper de ce transfert
393
00:20:06,331 --> 00:20:10,168
pour que votre classe retrouve son calme ?
394
00:20:17,759 --> 00:20:20,303
C'est un cœur. Courtney m'a appris ça.
395
00:20:22,013 --> 00:20:24,891
Je croyais que Barbara
avait parié contre moi, mais non.
396
00:20:24,891 --> 00:20:29,104
Elle me considère comme une super prof.
Peut-être même meilleure que...
397
00:20:31,773 --> 00:20:33,358
Hé, Courtney ! Qu...
398
00:20:33,358 --> 00:20:36,194
Comment es-tu rentrée dans le bâtiment ?
399
00:20:42,534 --> 00:20:44,828
Il est à peine trempé.
Vous êtes infectiologue ?
400
00:20:44,828 --> 00:20:49,207
J'attends votre argent
qui ne sort pas d'un soutif d'ici demain.
401
00:20:49,207 --> 00:20:51,418
- Parce que, Ava...
- Hein ?
402
00:20:52,168 --> 00:20:55,213
Mieux vaut pour vous
que vous ne me deviez pas d'argent.
403
00:21:03,805 --> 00:21:04,848
Bon sang !
404
00:21:10,937 --> 00:21:11,938
Quoi ?
405
00:21:17,530 --> 00:21:19,532
Sous-titres : Marine Rebidja