1 00:00:01,001 --> 00:00:03,044 Okej, vi fortsätter med ard. 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,713 - Ard. - Precis. 3 00:00:04,713 --> 00:00:05,964 Vilket betyder "okej". 4 00:00:05,964 --> 00:00:08,675 Barnen här använder mycket Philadelphia-slang. 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,885 Eller som vi säger, "philly-slang". 6 00:00:10,969 --> 00:00:13,638 Så jag tar med det som syn-ord 7 00:00:13,722 --> 00:00:16,891 vilka är ord som barn känner igen utan att ljudstava. 8 00:00:16,975 --> 00:00:17,976 BOUL eller BUL 9 00:00:17,976 --> 00:00:19,644 "Boul" betyder "pojke". 10 00:00:20,228 --> 00:00:23,023 Så jag kanske säger: "Jag är kär i boul." 11 00:00:23,773 --> 00:00:26,359 Eller, "Boul Meets World är mitt favoritprogram." 12 00:00:26,443 --> 00:00:27,610 Ostbiff. 13 00:00:27,694 --> 00:00:29,446 - Ostbiff. - Ostbiff. 14 00:00:29,446 --> 00:00:31,156 Vi går till boul. 15 00:00:31,156 --> 00:00:32,323 - Boul. - Precis. 16 00:00:32,407 --> 00:00:34,743 Ibland stavas det B-U-L vilket är intressant. 17 00:00:34,743 --> 00:00:37,078 - Vad händer här inne? - Hej, mrs Howard. 18 00:00:37,162 --> 00:00:39,914 Jag lär bara barnen lite nya syn-ord. 19 00:00:41,374 --> 00:00:43,001 Det är ett bra inlärningsverktyg. 20 00:00:43,585 --> 00:00:45,378 För barnen använder... 21 00:00:45,462 --> 00:00:46,463 GÄSPA 22 00:00:46,463 --> 00:00:48,715 - Gäspar. - ...gäspar hela tiden. 23 00:00:48,715 --> 00:00:52,135 Du överger fonetiken som barnen behöver. 24 00:00:52,761 --> 00:00:55,305 Det här är ett klassrum, inte ett smörgåsstånd. 25 00:00:55,305 --> 00:00:56,973 Bom. Macka. 26 00:00:57,057 --> 00:00:58,099 Macka. 27 00:00:58,183 --> 00:00:59,100 MACKA 28 00:00:59,184 --> 00:01:00,977 Vi hade det på tavlan. Så... 29 00:01:05,273 --> 00:01:09,194 Vi fortsätter med "gamling", ett ord. 30 00:01:09,194 --> 00:01:11,154 Gamling. 31 00:01:11,154 --> 00:01:13,281 Unga bouls har ingen respekt. 32 00:01:16,618 --> 00:01:18,620 WILLARD R. ABBOTT ALLMÄN SKOLA 33 00:01:18,620 --> 00:01:21,247 TEAMWORK MOTIVATION INNOVATION LED UPPNÅ 34 00:01:26,211 --> 00:01:27,212 INNOVATIV INLÄRNING 35 00:01:27,212 --> 00:01:28,296 Men... De gör det. 36 00:01:28,380 --> 00:01:29,422 Ursäkta mig. 37 00:01:29,506 --> 00:01:31,341 Hur är det, Abbott-lärargänget! 38 00:01:31,883 --> 00:01:35,011 Senast jag var vaken så tidigt var det för att svära åt brevbäraren. 39 00:01:35,095 --> 00:01:36,846 Jag behöver inte räkningarna. 40 00:01:36,930 --> 00:01:38,515 Jag trodde man fick frukost. 41 00:01:38,515 --> 00:01:41,351 Du ser de små flingpaketen. 42 00:01:41,893 --> 00:01:46,356 Din favorit, även känd som jag, 43 00:01:46,356 --> 00:01:48,483 har fått ny inlärningsteknik 44 00:01:48,483 --> 00:01:50,360 som kommer hjälpa de små med läsningen. 45 00:01:50,360 --> 00:01:53,113 Skoldistriktet bestämde det. Händer i hela staden. 46 00:01:53,613 --> 00:01:54,864 Vad gör du här? 47 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 Det här är inte för mellanstadielärare. 48 00:01:56,825 --> 00:01:59,786 Bara här för kamratskapet. Och den goda frukosten. 49 00:02:00,453 --> 00:02:03,081 Jag har läst om det här, 50 00:02:03,081 --> 00:02:06,292 våra elever kommer få ut mycket av den här mjukvaran. 51 00:02:06,376 --> 00:02:08,628 Våra elever kommer läsa jättefort. 52 00:02:08,712 --> 00:02:10,922 Jag föredrar de testade och sanna metoderna 53 00:02:11,006 --> 00:02:13,091 över vad det här senaste är. 54 00:02:13,675 --> 00:02:16,553 Jag vill se programmet som kan göra det jag gör 55 00:02:16,553 --> 00:02:18,888 genom att, du vet, lära. 56 00:02:18,972 --> 00:02:22,559 Gamla skolans lärande är utmärkt. 57 00:02:23,226 --> 00:02:25,729 Men det senaste kan vara bra hjälpmedel. 58 00:02:25,729 --> 00:02:27,522 Ja, teknik har sin plats. 59 00:02:27,522 --> 00:02:30,025 Som när man inte varit med en man på några år. 60 00:02:32,861 --> 00:02:34,320 Måste vikarier göra det här? 61 00:02:34,404 --> 00:02:36,239 Trodde jag skulle få visa Pixar-filmer. 62 00:02:36,239 --> 00:02:39,409 Vi borde bara ha ett öppet sinne, det är allt. 63 00:02:39,409 --> 00:02:41,578 Fanns en bra webbsida, AtoZ OneTwoThree, 64 00:02:41,578 --> 00:02:43,830 den lärde mig att läsa när jag var barn. 65 00:02:43,830 --> 00:02:45,999 Mina föräldrar fanns inte där för att göra det. 66 00:02:45,999 --> 00:02:48,209 Jag pottränade mig själv. 67 00:02:48,293 --> 00:02:49,502 För mycket information. 68 00:02:50,420 --> 00:02:52,797 Jag behöver ingen ung Zuckerburn... 69 00:02:52,881 --> 00:02:54,924 - Zuckerberg. - ...med finnigt ansikte 70 00:02:55,008 --> 00:02:57,135 - precis klar från smarta... - Genius Bar. 71 00:02:57,135 --> 00:02:58,303 ...lära mig undervisa. 72 00:02:58,303 --> 00:02:59,554 God morgon. 73 00:03:00,430 --> 00:03:01,473 Är du teknikläraren? 74 00:03:01,473 --> 00:03:04,351 Visst. Måste visa att vi äldre kan. 75 00:03:05,101 --> 00:03:09,105 Det jag ska visa i dag revolutionerar era klassrum. 76 00:03:09,189 --> 00:03:11,191 Hjälper inte bara elever att lära sig läsa, 77 00:03:11,191 --> 00:03:13,693 det ger minutdata gällande deras framsteg 78 00:03:13,777 --> 00:03:15,904 som analyseras i slutet av dagen. 79 00:03:15,904 --> 00:03:17,989 Ju bättre resultat, desto mer pengar får vi. 80 00:03:18,073 --> 00:03:19,407 Så det här är bra! 81 00:03:19,491 --> 00:03:21,910 - Alla får en av dessa. - Nya surfplattor. 82 00:03:21,910 --> 00:03:23,536 Ja! 83 00:03:24,621 --> 00:03:28,124 Vem måste man ligga med för att få analysannexet? 84 00:03:28,208 --> 00:03:29,626 Det är väldigt lätt. 85 00:03:30,710 --> 00:03:33,922 Använd highlight-verktyget för uttalsmisstag, 86 00:03:33,922 --> 00:03:36,591 skapa ett ord-moln, ordna listor, 87 00:03:36,675 --> 00:03:38,802 se procentandel av elever som inte klarar ordet, 88 00:03:38,802 --> 00:03:41,554 det bestämmer om det blir MFF, 89 00:03:41,638 --> 00:03:43,515 målområde för förbättring. 90 00:03:43,515 --> 00:03:45,183 Lätt som en plätt. 91 00:03:47,602 --> 00:03:48,895 Hur går det, Barb? 92 00:03:50,480 --> 00:03:51,690 Lätt som en plätt. 93 00:03:51,690 --> 00:03:53,733 För många inloggningsförsök. Kontot låst. 94 00:03:53,817 --> 00:03:54,818 - Ja. - Okej. 95 00:03:55,694 --> 00:03:58,279 Jag gillar att Barbara är förvirrad, 96 00:03:58,363 --> 00:04:00,949 det innebär att jag får hjälpa henne med något. 97 00:04:00,949 --> 00:04:02,575 Jag behöver hennes hjälp var dag. 98 00:04:02,659 --> 00:04:05,537 Om jag får återgälda är jag inte längre den nya. 99 00:04:05,537 --> 00:04:06,746 Då är jag hennes like. 100 00:04:08,248 --> 00:04:11,292 Gregory! Broseph! Brotato. 101 00:04:11,793 --> 00:04:13,670 Försöker fortfarande. 102 00:04:14,379 --> 00:04:16,673 Vad händer? Letar efter grädde. 103 00:04:16,673 --> 00:04:18,967 - Nya killen här... - Har varit här i en månad. 104 00:04:18,967 --> 00:04:20,176 ...är andraårsveteran. 105 00:04:20,260 --> 00:04:23,054 Tänkte jag kunde visa dig lite saker och ting. 106 00:04:23,638 --> 00:04:25,098 Nej. Jag letar bara efter... 107 00:04:25,098 --> 00:04:27,058 Du har ms Cooper där. 108 00:04:27,142 --> 00:04:29,811 Har varit här i 18 månader. Hon har varit gravid hela tiden. 109 00:04:29,811 --> 00:04:31,438 Jag ställer inga frågor. 110 00:04:31,438 --> 00:04:32,981 Jag kan ta torrgrädde... 111 00:04:32,981 --> 00:04:34,315 Det där är mrs Robertson. 112 00:04:34,399 --> 00:04:36,818 Varning, hon pratar mycket. 113 00:04:36,818 --> 00:04:39,112 Och... Melissa så klart. 114 00:04:39,112 --> 00:04:41,948 Hon är en syd-Philly-typ. 115 00:04:42,657 --> 00:04:43,908 Ursäkta mig. 116 00:04:44,576 --> 00:04:45,702 Pratar du om mig? 117 00:04:46,411 --> 00:04:51,291 Ja, sa att du är en syd-Philly-typ. 118 00:04:51,291 --> 00:04:53,293 - Syd-Philly. - Visst. 119 00:04:53,293 --> 00:04:54,961 Det var det jag sa, ja. 120 00:04:55,045 --> 00:04:57,756 Det är typ den bästa stadsdelen vi har. 121 00:04:58,631 --> 00:05:00,842 Älskar hur ni parkerar överallt. 122 00:05:01,760 --> 00:05:02,761 Ja, okej. 123 00:05:02,761 --> 00:05:05,430 Jag har faktiskt lektion nu om stadens fackförbund 124 00:05:05,430 --> 00:05:07,807 och hur många som startade i södra Philly. 125 00:05:07,891 --> 00:05:10,602 Jag känner några som deltog i det. 126 00:05:11,811 --> 00:05:13,855 Är glad att du lär barnen om det. 127 00:05:15,106 --> 00:05:16,107 Bra jobbat. 128 00:05:19,486 --> 00:05:23,490 Som jag sa, hon är en skum dam. 129 00:05:24,949 --> 00:05:26,785 Därför borde du och jag hålla ihop. 130 00:05:26,785 --> 00:05:28,703 Som kaffe och grädde. 131 00:05:30,330 --> 00:05:31,331 Japp. 132 00:05:31,331 --> 00:05:33,083 Okej, in. 133 00:05:34,626 --> 00:05:37,379 Lära barnen läsa med den här? Kan inte ens se. 134 00:05:37,379 --> 00:05:38,755 UTVÄRDERINGSSTATION Välkommen 135 00:05:41,299 --> 00:05:43,843 Vem tog den bilden på mig? 136 00:05:44,969 --> 00:05:46,262 Barbara? 137 00:05:47,222 --> 00:05:48,431 Förlåt. 138 00:05:48,515 --> 00:05:50,684 Hur går det med nya programmet? 139 00:05:50,684 --> 00:05:55,188 Lite svårt att förstå men jag närmar mig. 140 00:05:55,188 --> 00:05:56,523 Okej. 141 00:05:56,523 --> 00:05:59,317 Ville bara kolla om det var svårt för dig. 142 00:05:59,401 --> 00:06:01,903 Jag växte upp med sådant här och ibland är det svårt. 143 00:06:01,903 --> 00:06:03,822 Jag tappade bort min krypto-plånbok. 144 00:06:04,489 --> 00:06:06,282 Men du är från en annan generation 145 00:06:06,366 --> 00:06:10,078 så det är förståeligt om du har svårt med... 146 00:06:10,078 --> 00:06:11,204 Skojar du med mig? 147 00:06:11,204 --> 00:06:12,997 Jag är miss Tech. Älskar teknik. 148 00:06:13,540 --> 00:06:15,208 Handlar på App Store. 149 00:06:15,208 --> 00:06:16,459 Har en Hotmail. 150 00:06:16,543 --> 00:06:18,628 Till och med åkt i en Tesla. 151 00:06:18,712 --> 00:06:20,714 Ligger redan före med lektionerna. 152 00:06:20,714 --> 00:06:22,007 - Wow. - Ja. 153 00:06:22,007 --> 00:06:24,092 - Så bra. Får jag se? - Nej. 154 00:06:25,010 --> 00:06:27,012 Janine, du stör mina elever. 155 00:06:29,097 --> 00:06:30,098 Jag viskar. 156 00:06:30,098 --> 00:06:32,726 Det är bara... din närvaro. 157 00:06:32,726 --> 00:06:35,979 Så om du ursäktar, 158 00:06:35,979 --> 00:06:39,482 jag ligger efter med mina Hotmail-svar. 159 00:06:40,442 --> 00:06:41,443 Okej. 160 00:06:41,443 --> 00:06:44,779 Barbara säger att det går bra men programmet är svårt. 161 00:06:45,321 --> 00:06:46,906 Hon är bara stolt. 162 00:06:47,574 --> 00:06:49,743 Jag tänker vänta på hennes förfrågan om hjälp. 163 00:06:49,743 --> 00:06:51,286 Förlåt! Sidan kan ej hittas! 164 00:06:52,120 --> 00:06:53,580 Längtar. 165 00:06:53,580 --> 00:06:57,459 Så stöttade de i fackförbunden, och de utan, varandra 166 00:06:57,459 --> 00:07:02,172 och jobbade tillsammans för att lösa arbetsmarknadskrisen i Syd-Philly. 167 00:07:02,172 --> 00:07:03,256 Okej? 168 00:07:04,299 --> 00:07:10,096 Vi tar ett substantiv från Substantivpoolen. 169 00:07:10,180 --> 00:07:12,766 Jag förstår inte. 170 00:07:12,766 --> 00:07:14,559 Raring, inte jag heller. 171 00:07:14,559 --> 00:07:16,394 Så här gör vi. 172 00:07:16,478 --> 00:07:21,191 Jag fortsätter lära mina elever att läsa som jag gjort i 30 år. 173 00:07:21,816 --> 00:07:25,195 Jag lägger in informationen jag behöver i programmet... 174 00:07:25,195 --> 00:07:27,447 Du skriver över data från elevdatorerna. 175 00:07:27,447 --> 00:07:29,240 ...sen fortsätter jag som jag gjort 176 00:07:29,324 --> 00:07:31,284 och alla andra får backa. 177 00:07:33,870 --> 00:07:35,121 Hej, Hill. 178 00:07:35,205 --> 00:07:37,707 Lektionen? Den var skräp. Inte så det gick till. 179 00:07:37,791 --> 00:07:39,709 Jag har läst flertal böcker om ämnet. 180 00:07:39,793 --> 00:07:41,544 Jag tror jag kan historien. 181 00:07:41,628 --> 00:07:44,005 Jag och min familj levde den så jag tror vi vet. 182 00:07:44,089 --> 00:07:45,674 Har också lyssnat på podcasts. 183 00:07:45,674 --> 00:07:49,302 Jag känner en kille som var kapten för länge sen. 184 00:07:49,386 --> 00:07:50,512 Jag hjälper dig, 185 00:07:50,512 --> 00:07:53,723 han kan komma till klassen och vittna för eleverna. 186 00:07:54,683 --> 00:07:58,728 Oväntat men är så glad att Melissa tar in en poliskapten. 187 00:07:58,812 --> 00:08:01,523 Han kan prata med barnen om hur detta görs fredligt. 188 00:08:01,523 --> 00:08:03,817 Är glad att Vinny, stridskapten, 189 00:08:03,817 --> 00:08:05,443 är ute så han kan göra detta. 190 00:08:05,527 --> 00:08:07,821 Det räknas också för hans samhällstjänst. 191 00:08:07,821 --> 00:08:10,865 Bara hundra timmar till så är hans register rent. 192 00:08:11,616 --> 00:08:12,992 God morgon. 193 00:08:13,076 --> 00:08:14,828 Kom ner. 194 00:08:14,828 --> 00:08:17,455 Är du redo för i dag? Så där ja. 195 00:08:17,539 --> 00:08:19,416 God morgon, alla på skolan. 196 00:08:19,416 --> 00:08:22,711 En av våra lärare är riktigt bra. 197 00:08:22,711 --> 00:08:24,546 Enligt vårt nya läsprogram 198 00:08:24,546 --> 00:08:27,465 läser mrs Howards elever på fjärdeklass-nivå. 199 00:08:27,549 --> 00:08:28,425 Nej. 200 00:08:28,425 --> 00:08:31,469 Mrs Howard, du är återigen hjältinnan. 201 00:08:31,553 --> 00:08:32,762 Barbara? 202 00:08:33,388 --> 00:08:37,183 Nej. Okej. Tack. 203 00:08:37,267 --> 00:08:38,601 Nej. Okej, det räcker. 204 00:08:38,685 --> 00:08:40,895 När jag säger, "mrs", säger ni, "Howard". 205 00:08:40,979 --> 00:08:42,313 - Mrs. - Howard! 206 00:08:42,397 --> 00:08:47,152 - Mrs. - Howard! 207 00:08:51,197 --> 00:08:52,615 Hej, Barbara. 208 00:08:52,699 --> 00:08:54,576 Ville bara be om ursäkt. 209 00:08:54,576 --> 00:08:56,286 Du vet uppenbarligen vad du gör 210 00:08:56,286 --> 00:08:58,496 och jag antog arrogant 211 00:08:58,580 --> 00:09:01,124 eller hoppades på att du behövde min hjälp. 212 00:09:01,124 --> 00:09:03,084 Men igen, jag behöver din. 213 00:09:03,168 --> 00:09:06,004 Du är Yoda med bättre kanter. 214 00:09:06,004 --> 00:09:07,172 Okej. 215 00:09:07,172 --> 00:09:08,381 Babygenier ombord! 216 00:09:08,465 --> 00:09:10,467 Vem av er unga Sheldons tar mig till mars 217 00:09:10,467 --> 00:09:12,177 med era smarta läskunskaper? 218 00:09:12,177 --> 00:09:15,263 Allt det här behövs inte. Jag gör bara mitt jobb. 219 00:09:15,347 --> 00:09:18,058 Men glöm inte att det var jag som fick till programmet. 220 00:09:18,058 --> 00:09:20,018 Herregud. Tar inte ens beröm 221 00:09:20,018 --> 00:09:22,187 för något jag hade mycket att göra med! 222 00:09:22,187 --> 00:09:23,605 Barbara, vet du vad? 223 00:09:23,605 --> 00:09:25,774 Vi är så många som behöver hjälp, 224 00:09:25,774 --> 00:09:28,485 du kanske kan hålla en presentation för resten av oss? 225 00:09:29,652 --> 00:09:31,946 Tänk större, Janine. Vi bör ha en samling 226 00:09:32,030 --> 00:09:34,199 där en av Barbaras elever läser inför hela skolan. 227 00:09:34,199 --> 00:09:36,326 Visa de andra analfabeterna hur man läser. 228 00:09:36,326 --> 00:09:38,578 Ja. Inte till andra delen. 229 00:09:38,578 --> 00:09:41,081 Okej. Khalil kan läsa. 230 00:09:41,706 --> 00:09:44,292 Nej. Inte Khalil. Alla vet att den nörden kan läsa. 231 00:09:44,376 --> 00:09:46,461 Jag tänkte på honom. 232 00:09:49,422 --> 00:09:51,424 Fem år gammal, läser som en tioåring. 233 00:09:51,508 --> 00:09:53,593 Ett mirakel för den pojken. 234 00:09:55,178 --> 00:09:58,098 - Det var rätt tufft för mig. - Han är här. Han är på väg. 235 00:09:58,098 --> 00:10:01,393 Fantastiskt, Melissa. Okej, gör honom redo... 236 00:10:01,393 --> 00:10:05,188 Elever, vi ska få höra från en hjälte, 237 00:10:05,188 --> 00:10:09,693 en framstående medborgare i staden, som hjälpte till att fredligt... 238 00:10:09,693 --> 00:10:11,361 Här är Vinny Romano. 239 00:10:12,487 --> 00:10:13,780 Kalla mig Däck-järnet. 240 00:10:16,991 --> 00:10:19,619 Hej, mr Järn. 241 00:10:21,287 --> 00:10:22,997 Något annat vi kan kalla dig? 242 00:10:23,873 --> 00:10:24,874 Nej. 243 00:10:27,711 --> 00:10:29,295 Okej. Kom igen, nu kör vi. 244 00:10:29,379 --> 00:10:31,548 Jag tror inte Will är redo att läsa än. 245 00:10:31,548 --> 00:10:33,967 Men jag har läst ur den här boken så många gånger 246 00:10:33,967 --> 00:10:36,219 att han memorerat den. 247 00:10:36,219 --> 00:10:38,054 Det ska nog gå bra. 248 00:10:38,555 --> 00:10:43,810 - "Jack och Jill gick uppför..." - Ja... 249 00:10:45,770 --> 00:10:50,483 Okej. Will, som bulle men med K. 250 00:10:51,401 --> 00:10:52,444 Billiam! 251 00:10:52,444 --> 00:10:53,528 Nej. 252 00:10:54,571 --> 00:10:56,906 Barbara, kan jag låna guldstjärnor? 253 00:10:56,990 --> 00:10:59,159 Delade ut alla mina i morse. Mina barn är så bra. 254 00:10:59,159 --> 00:11:00,410 Kan ta röda. 255 00:11:00,410 --> 00:11:01,953 - Visst. - Japp. Okej, tack. 256 00:11:03,329 --> 00:11:06,041 Är det inte Abbotts bästa lilla läsare. 257 00:11:06,041 --> 00:11:08,918 Ska det bli kul att visa skolan vad du kan? 258 00:11:09,002 --> 00:11:10,003 Jaså? 259 00:11:14,466 --> 00:11:15,467 Här har du. 260 00:11:17,260 --> 00:11:18,845 - Är han okej? - Ja. 261 00:11:19,387 --> 00:11:22,974 Barnet har bara hittat vägen till böckernas magiska värld. 262 00:11:23,058 --> 00:11:26,353 Snälla, Janine, låt honom få fira. 263 00:11:26,353 --> 00:11:28,855 Okej. Ja. 264 00:11:28,855 --> 00:11:30,357 God morgon, ungar! 265 00:11:32,609 --> 00:11:34,778 God morgon till dig också. 266 00:11:36,488 --> 00:11:37,614 Mr Eddie 267 00:11:37,614 --> 00:11:39,991 Vikariatet här är okej. 268 00:11:41,076 --> 00:11:43,453 Har inte ens fått barnen att lära sig mitt namn, 269 00:11:43,453 --> 00:11:45,622 för att inte tala om läsprogrammet. 270 00:11:45,622 --> 00:11:49,959 När de lärt sig det kan vi kanske börja kolla filmer. 271 00:11:52,087 --> 00:11:54,422 - Hej, Gregory. Hej. - Hej. 272 00:11:55,423 --> 00:11:57,884 - Hur känns allt? - Bara bra. 273 00:11:57,884 --> 00:12:00,762 Klurar ut var allt ligger. Vilka alla är. 274 00:12:00,762 --> 00:12:03,139 - Jo. Jag är Janine. - Det vet jag. 275 00:12:10,230 --> 00:12:12,857 Hur går det för dig med det nya läsprogrammet? 276 00:12:12,941 --> 00:12:14,317 Vill inte ljuga. 277 00:12:14,401 --> 00:12:16,986 Har fått mig mer förvirrad än jag redan var här som lärare. 278 00:12:17,070 --> 00:12:19,781 Visst? Kommer inte förbi lektionerna utan felmeddelanden. 279 00:12:19,781 --> 00:12:20,990 Så irriterande. 280 00:12:21,574 --> 00:12:24,786 Vi kan träffas efter skolan och försöka lösa det? 281 00:12:26,121 --> 00:12:27,330 Det vore trevligt. 282 00:12:27,414 --> 00:12:29,499 Skojar du? Okej, men attans. 283 00:12:29,499 --> 00:12:31,543 Min pojkvän hämtar mig efter skolan i dag. 284 00:12:32,502 --> 00:12:34,212 Vet du vad? Du kan hänga med oss. 285 00:12:34,212 --> 00:12:35,880 Vi ska bara till IKEA. 286 00:12:35,964 --> 00:12:37,632 Du kan hjälpa oss välja säng. 287 00:12:38,550 --> 00:12:39,551 Okej. Ja. 288 00:12:40,468 --> 00:12:41,845 Just det. Jag glömde. 289 00:12:41,845 --> 00:12:44,514 Har ju någon som hämtar mig. 290 00:12:44,514 --> 00:12:46,349 En tjej. Hon är kvinna. 291 00:12:46,433 --> 00:12:48,435 En bil med kvinnor och... 292 00:12:48,435 --> 00:12:51,021 - Va? - Inget. 293 00:12:53,189 --> 00:12:55,692 Okej, vi ses senare. Häromkring på skolan. 294 00:12:55,692 --> 00:12:58,361 Ja, okej. Du också. Ha så kul med sängen! 295 00:12:58,445 --> 00:12:59,612 Ja då. 296 00:13:00,655 --> 00:13:02,115 Skojar bara. Ses senare. 297 00:13:02,115 --> 00:13:03,533 - Okej. - Hejdå. 298 00:13:05,243 --> 00:13:08,705 Vi var hundra stycken som hoppade ur bussen. 299 00:13:08,705 --> 00:13:10,206 De jädrans brandmännen, 300 00:13:10,290 --> 00:13:12,542 de visade inte ens sig. 301 00:13:12,542 --> 00:13:15,920 Och grisarna, de var arga för att vi kastade sten. 302 00:13:16,004 --> 00:13:18,923 Bara, ta det lugnt liksom. Bara lite stenar. 303 00:13:20,258 --> 00:13:22,927 Hur som helst, den jädrans... 304 00:13:23,011 --> 00:13:25,263 - Han är bra, va? - Varför är han här? 305 00:13:26,473 --> 00:13:27,599 Vi pratade om det här? 306 00:13:27,599 --> 00:13:29,392 Jag trodde du menade en poliskapten. 307 00:13:29,476 --> 00:13:31,770 Om hur fackföreningarna kom till fredligt? 308 00:13:31,770 --> 00:13:33,646 Det var inte så. Det här är sanningen. 309 00:13:33,730 --> 00:13:35,774 Han ger dem ett ögonvittnes berättelse. 310 00:13:35,774 --> 00:13:38,109 Ögonvittne? Jag tror du menar "medbrottsling". 311 00:13:38,193 --> 00:13:40,445 Det här är mitt problem med folk som du. 312 00:13:40,445 --> 00:13:43,740 Du vill romantisera staden men erkänner inte sanningen. 313 00:13:43,740 --> 00:13:47,369 Du springer upp för Rocky-trapporna men tar inte slaget i ansiktet. 314 00:13:47,369 --> 00:13:49,829 Jag kan ta ett slag i ansiktet. Vad menar du? 315 00:13:49,913 --> 00:13:52,499 Att jag är någon hippie-poserande typ? 316 00:13:52,499 --> 00:13:55,418 Jag bryr mig. Är här varje dag och undervisar. 317 00:13:55,502 --> 00:13:57,671 Nej. Du kan inte lära barnen på rätt sätt 318 00:13:57,671 --> 00:13:59,673 om du inte respekterar deras bakgrund. 319 00:13:59,673 --> 00:14:01,216 Det handlar om respekt. 320 00:14:03,510 --> 00:14:05,345 Jag och resten av klassen går i strejk 321 00:14:05,345 --> 00:14:07,263 tills vi inte har fler oförberedda prov. 322 00:14:10,975 --> 00:14:11,976 Ljus. 323 00:14:13,728 --> 00:14:16,815 Vi är här för att fira Barbaras genilekisbarn. 324 00:14:16,815 --> 00:14:19,609 Det är ett ypperligt tillfälle för skolan. 325 00:14:19,693 --> 00:14:22,612 Innan vi börjar vill jag ge detaljerna 326 00:14:22,696 --> 00:14:24,489 om hur jag fick till det här. 327 00:14:24,489 --> 00:14:27,033 Allt började med att jag tittade på Coach Carter igen... 328 00:14:27,117 --> 00:14:30,954 "Jack ramlade och kronan gick sönder, Jill kom rullandes." 329 00:14:30,954 --> 00:14:32,372 Perfekt! 330 00:14:32,372 --> 00:14:37,877 När vi är på scenen, läser du exakt så, okej? 331 00:14:38,670 --> 00:14:40,547 Nej. Och ingen dans. 332 00:14:40,547 --> 00:14:43,800 Men det är min grej, ms Howard! 333 00:14:43,800 --> 00:14:45,301 Mrs Howard. 334 00:14:45,385 --> 00:14:49,014 Efter samlingen, tror du att du kan hjälpa mig med programmet? 335 00:14:49,014 --> 00:14:52,642 Mina elever kämpar, jag vet att jag ber dig om hjälp ofta 336 00:14:52,726 --> 00:14:54,561 men vad kan jag säga? Du är bäst. 337 00:14:54,561 --> 00:14:55,812 - Janine... - Tänker ibland 338 00:14:55,812 --> 00:14:59,107 att jag sätter dig på piedestal. Men den är nog inte hög nog. 339 00:14:59,107 --> 00:15:01,359 Säger, "Janine, hon är bara en person som du." 340 00:15:02,068 --> 00:15:03,862 Förlåt, jag svamlar. 341 00:15:03,862 --> 00:15:05,238 Du får... 342 00:15:05,238 --> 00:15:08,950 Förlåt... Du får mig vilja bli en bättre lärare. 343 00:15:11,578 --> 00:15:12,871 Okej. 344 00:15:12,871 --> 00:15:14,956 Jag börjar glömma orden. 345 00:15:15,749 --> 00:15:16,791 Måste gå. 346 00:15:16,875 --> 00:15:17,751 Glömma? 347 00:15:17,751 --> 00:15:21,421 Har gjort mer för den här skolan på ett år än han gjorde i hela filmen. 348 00:15:21,421 --> 00:15:23,006 Okej, tack. 349 00:15:23,006 --> 00:15:24,466 Ska nog gå. 350 00:15:24,466 --> 00:15:25,967 Han läser galet bra. 351 00:15:26,593 --> 00:15:28,345 God eftermiddag, Abbott. 352 00:15:28,345 --> 00:15:33,141 Min elev, William, ska läsa "Jack och Jill." 353 00:15:34,434 --> 00:15:35,477 Ändrade planer. 354 00:15:35,477 --> 00:15:37,645 Min kopia av Michelle Obamas bok kom precis 355 00:15:37,729 --> 00:15:40,065 och eftersom Will läser som en fjärdeklassare 356 00:15:40,065 --> 00:15:41,232 bör det gå fint. 357 00:15:41,316 --> 00:15:43,109 Nej. Jag tror att Will föredrar... 358 00:15:43,193 --> 00:15:45,487 Ingen vill höra om hinkar och vatten och sådant. 359 00:15:45,487 --> 00:15:47,405 Vi vill höra vad Michelle O säger. 360 00:15:47,489 --> 00:15:49,532 Hoppas det finns en del om hennes gulliga möte 361 00:15:49,616 --> 00:15:51,117 med min man, Barry Hussein. 362 00:15:56,581 --> 00:15:59,459 Okej. 363 00:16:02,253 --> 00:16:03,463 Okej, det räcker. 364 00:16:05,340 --> 00:16:11,388 Min elev William är en fantastisk dansare. 365 00:16:12,514 --> 00:16:15,308 Men han kan inte läsa den här boken än. 366 00:16:15,892 --> 00:16:19,062 Jag kunde logga in i programmet 367 00:16:19,062 --> 00:16:21,940 men jag tryckte bara på knappar. 368 00:16:21,940 --> 00:16:25,985 Menade inte att de kunde läsa på fjärdeklassnivå. 369 00:16:27,320 --> 00:16:29,489 Jag vet hur man lär barnen att läsa. 370 00:16:30,990 --> 00:16:32,701 Jag kan inte använda programmet. 371 00:16:35,662 --> 00:16:36,663 Så jag ljög. 372 00:16:39,708 --> 00:16:41,626 Så Barbara ljög för mig. 373 00:16:43,044 --> 00:16:46,965 Jag uppmuntrar vanligtvis fusk men du måste låta mig veta. 374 00:16:46,965 --> 00:16:49,050 Barbara, vem trodde det? 375 00:16:50,260 --> 00:16:51,428 Hej, Barbara. 376 00:16:51,428 --> 00:16:54,264 En till fantastisk Abbott Elementary-samling. 377 00:16:59,310 --> 00:17:00,812 Varför fick jag inte hjälpa dig? 378 00:17:00,812 --> 00:17:02,772 Hanterade det så gott jag kunde. 379 00:17:02,856 --> 00:17:05,066 Med en lögn? Istället för att få hjälp? 380 00:17:05,150 --> 00:17:07,318 Det handlar inte om det. 381 00:17:07,402 --> 00:17:09,738 Vad handlar det om då? Jag förstår inte. 382 00:17:12,407 --> 00:17:13,575 Är bra på det här jobbet. 383 00:17:14,659 --> 00:17:16,411 Jag vet hur man gör det bra. 384 00:17:17,037 --> 00:17:19,914 Men att erkänna att jag inte förstod programmet 385 00:17:19,998 --> 00:17:23,209 var som att säga att jag är för gammal. 386 00:17:23,877 --> 00:17:26,296 Du vet inte hur det känns. 387 00:17:26,296 --> 00:17:29,049 Alla nya människor och ny teknik. 388 00:17:30,258 --> 00:17:32,719 Fick mig att känna som om jag kastades ut på havet. 389 00:17:35,555 --> 00:17:37,307 Om du kastas ut 390 00:17:37,307 --> 00:17:41,311 så gör jag också det för programmet är svårt. 391 00:17:41,311 --> 00:17:42,937 Svårt för oss alla. 392 00:17:43,021 --> 00:17:45,732 Barnen också. Och de kommer ur magen med NTFs. 393 00:17:45,732 --> 00:17:48,401 Jag vet inte ens vad NTF är. 394 00:17:49,444 --> 00:17:51,279 Så jag är väl bara gammal. 395 00:17:51,363 --> 00:17:53,406 - Gamling. - Det också. 396 00:17:54,366 --> 00:17:56,034 Jag vet inte heller vad NTF är. 397 00:18:00,538 --> 00:18:04,626 Ska vi ta reda på det tillsammans? 398 00:18:07,545 --> 00:18:08,588 Det vore trevligt. 399 00:18:11,174 --> 00:18:12,175 Okej. 400 00:18:15,178 --> 00:18:16,763 Har vi ett ögonblick nu? 401 00:18:18,014 --> 00:18:19,641 Är det där godis på ditt skärp? 402 00:18:23,728 --> 00:18:25,689 Jag ville så gärna hjälpa Barbara 403 00:18:25,689 --> 00:18:28,525 att jag inte ens tänkte på vad hon kanske går igenom. 404 00:18:29,984 --> 00:18:32,195 Men vi hade ett litet ögonblick där! 405 00:18:32,195 --> 00:18:33,822 Jag förstörde det men det hände! 406 00:18:34,406 --> 00:18:35,573 Du fick med det, va? 407 00:18:37,701 --> 00:18:41,246 Tog med lasagne som fredsgåva. 408 00:18:41,246 --> 00:18:43,123 Jag äter faktiskt inte bara italienskt. 409 00:18:43,123 --> 00:18:44,582 Är jag en stereotyp för dig? 410 00:18:44,666 --> 00:18:46,751 Nej, så klart inte. Jag kastar den på en gång. 411 00:18:46,835 --> 00:18:49,045 Hallå. Jag är ingen idiot. Ge den till mig. 412 00:18:54,676 --> 00:18:56,052 Melissa, jag... 413 00:18:56,845 --> 00:18:59,681 Jag drog vissa slutsatser om dig. 414 00:18:59,681 --> 00:19:00,765 Om södra Philly. 415 00:19:00,849 --> 00:19:03,685 Jag var fördömande. En idiot. 416 00:19:04,269 --> 00:19:07,022 Önskar att min ex-man kunde erkänna så mycket. 417 00:19:07,022 --> 00:19:09,524 - Jag ber om ursäkt. - Lyssna. 418 00:19:09,524 --> 00:19:11,735 Du försöker rengöra stället och historien. 419 00:19:11,735 --> 00:19:13,862 Det behövs inte. Det är de vi är. 420 00:19:13,862 --> 00:19:15,572 Det bra, det dåliga, det fula. 421 00:19:15,572 --> 00:19:17,574 Däck-järnet representerar det fula så klart. 422 00:19:17,574 --> 00:19:20,160 Jag skulle inte säga det till honom. 423 00:19:20,160 --> 00:19:22,620 Jag vet att du menar väl, raring. 424 00:19:22,704 --> 00:19:24,581 Du vill det bästa för dina elever. 425 00:19:24,581 --> 00:19:27,292 Ha bara ett mer öppet sinne. 426 00:19:27,292 --> 00:19:29,836 Det ska jag. Och... tack. 427 00:19:29,836 --> 00:19:31,963 Mina elever fick ut mycket från det Vinny sa. 428 00:19:32,047 --> 00:19:32,964 Bra. 429 00:19:33,048 --> 00:19:35,467 De förhandlade kollektivt och har pension nu. 430 00:19:36,843 --> 00:19:37,844 Utmärkt. 431 00:19:40,889 --> 00:19:42,932 - Men lektionen är där nere. - Så där ja. 432 00:19:43,016 --> 00:19:44,017 Ja! 433 00:19:44,017 --> 00:19:47,354 Det kan vara överväldigande med ny teknik 434 00:19:47,354 --> 00:19:49,606 som förändrar sätt du gör saker och ting på. 435 00:19:49,606 --> 00:19:51,441 Men det är framtiden. 436 00:19:51,441 --> 00:19:52,609 Jag klarar det. 437 00:19:52,609 --> 00:19:53,902 - Det gör du... - Jag kom in. 438 00:19:53,902 --> 00:19:55,987 Tjejer och unge Idris. 439 00:19:56,905 --> 00:19:59,366 Mjukvaruprogrammet vi har använt uppfanns 440 00:19:59,366 --> 00:20:02,452 av Pennsylvanias straffsystem för att samla data om fångar. 441 00:20:03,036 --> 00:20:04,037 Fångar? 442 00:20:04,037 --> 00:20:06,748 Något om relationen mellan låg läsnivå 443 00:20:06,748 --> 00:20:08,667 och antal fängelsesängar de förväntas fixa. 444 00:20:08,667 --> 00:20:10,835 - Herregud. - Det är tydligen olagligt. 445 00:20:11,419 --> 00:20:14,422 Jag äcklas lika mycket som ni. 446 00:20:15,465 --> 00:20:16,841 Hemskt. 447 00:20:17,801 --> 00:20:19,094 Du tänker sälja dem, visst? 448 00:20:19,094 --> 00:20:21,304 Vad skulle du gjort, Melissa? 449 00:20:23,682 --> 00:20:25,183 Skam. 450 00:20:25,183 --> 00:20:28,395 Gillade att man kunde föreläsa en hel lektion 451 00:20:28,395 --> 00:20:30,105 med bara en bokstav. 452 00:20:30,855 --> 00:20:31,856 Vet du vad? 453 00:20:32,357 --> 00:20:34,901 Jag tror jag vet något annat vi kan använda. 454 00:20:35,694 --> 00:20:36,986 - Det är rätt lätt. - Väldigt. 455 00:20:37,070 --> 00:20:39,698 Det roliga med det är... 456 00:20:39,698 --> 00:20:44,744 "Jag förbättras fortfarande och hoppas att jag alltid gör det." 457 00:20:45,495 --> 00:20:46,788 - Läste han... - Herregud. 458 00:20:46,788 --> 00:20:48,373 - Du läste precis. - Du läste. 459 00:20:48,373 --> 00:20:49,624 - Han läste precis! - Läste. 460 00:20:49,708 --> 00:20:51,251 - Du är ett barngeni. - Ja! 461 00:20:51,835 --> 00:20:54,254 - Wow. - Ja! 462 00:20:54,254 --> 00:20:56,214 Herregud! 463 00:20:57,048 --> 00:20:58,216 Ja! Ja! 464 00:20:59,843 --> 00:21:06,808 "Misslyckande är en känsla länge innan det blir verklighet." 465 00:21:07,517 --> 00:21:08,518 Det vet jag. 466 00:21:08,518 --> 00:21:09,894 Kan jag ta en paus? 467 00:21:09,978 --> 00:21:12,147 Nej. Fortsätt läs. Börjar precis bli bra. 468 00:21:15,442 --> 00:21:16,818 Absolut inte. 469 00:21:16,818 --> 00:21:17,902 Vi går. 470 00:21:17,986 --> 00:21:19,446 - Kom igen, Barbara! - Kom igen. 471 00:21:21,448 --> 00:21:23,199 Du är skyldig ett Audible-medlemskap.