1
00:00:01,001 --> 00:00:03,044
Okej, vi fortsätter med ard.
2
00:00:03,128 --> 00:00:04,713
- Ard.
- Precis.
3
00:00:04,713 --> 00:00:05,964
Vilket betyder "okej".
4
00:00:05,964 --> 00:00:08,675
Barnen här
använder mycket Philadelphia-slang.
5
00:00:08,675 --> 00:00:10,885
Eller som vi säger, "philly-slang".
6
00:00:10,969 --> 00:00:13,638
Så jag tar med det som syn-ord
7
00:00:13,722 --> 00:00:16,891
vilka är ord som barn känner igen
utan att ljudstava.
8
00:00:16,975 --> 00:00:17,976
BOUL eller BUL
9
00:00:17,976 --> 00:00:19,644
"Boul" betyder "pojke".
10
00:00:20,228 --> 00:00:23,023
Så jag kanske säger: "Jag är kär i boul."
11
00:00:23,773 --> 00:00:26,359
Eller, "Boul Meets World
är mitt favoritprogram."
12
00:00:26,443 --> 00:00:27,610
Ostbiff.
13
00:00:27,694 --> 00:00:29,446
- Ostbiff.
- Ostbiff.
14
00:00:29,446 --> 00:00:31,156
Vi går till boul.
15
00:00:31,156 --> 00:00:32,323
- Boul.
- Precis.
16
00:00:32,407 --> 00:00:34,743
Ibland stavas det B-U-L
vilket är intressant.
17
00:00:34,743 --> 00:00:37,078
- Vad händer här inne?
- Hej, mrs Howard.
18
00:00:37,162 --> 00:00:39,914
Jag lär bara barnen lite nya syn-ord.
19
00:00:41,374 --> 00:00:43,001
Det är ett bra inlärningsverktyg.
20
00:00:43,585 --> 00:00:45,378
För barnen använder...
21
00:00:45,462 --> 00:00:46,463
GÄSPA
22
00:00:46,463 --> 00:00:48,715
- Gäspar.
- ...gäspar hela tiden.
23
00:00:48,715 --> 00:00:52,135
Du överger fonetiken som barnen behöver.
24
00:00:52,761 --> 00:00:55,305
Det här är ett klassrum,
inte ett smörgåsstånd.
25
00:00:55,305 --> 00:00:56,973
Bom. Macka.
26
00:00:57,057 --> 00:00:58,099
Macka.
27
00:00:58,183 --> 00:00:59,100
MACKA
28
00:00:59,184 --> 00:01:00,977
Vi hade det på tavlan. Så...
29
00:01:05,273 --> 00:01:09,194
Vi fortsätter med "gamling", ett ord.
30
00:01:09,194 --> 00:01:11,154
Gamling.
31
00:01:11,154 --> 00:01:13,281
Unga bouls har ingen respekt.
32
00:01:16,618 --> 00:01:18,620
WILLARD R. ABBOTT
ALLMÄN SKOLA
33
00:01:18,620 --> 00:01:21,247
TEAMWORK MOTIVATION
INNOVATION LED UPPNÅ
34
00:01:26,211 --> 00:01:27,212
INNOVATIV INLÄRNING
35
00:01:27,212 --> 00:01:28,296
Men... De gör det.
36
00:01:28,380 --> 00:01:29,422
Ursäkta mig.
37
00:01:29,506 --> 00:01:31,341
Hur är det, Abbott-lärargänget!
38
00:01:31,883 --> 00:01:35,011
Senast jag var vaken så tidigt
var det för att svära åt brevbäraren.
39
00:01:35,095 --> 00:01:36,846
Jag behöver inte räkningarna.
40
00:01:36,930 --> 00:01:38,515
Jag trodde man fick frukost.
41
00:01:38,515 --> 00:01:41,351
Du ser de små flingpaketen.
42
00:01:41,893 --> 00:01:46,356
Din favorit, även känd som jag,
43
00:01:46,356 --> 00:01:48,483
har fått ny inlärningsteknik
44
00:01:48,483 --> 00:01:50,360
som kommer hjälpa de små med läsningen.
45
00:01:50,360 --> 00:01:53,113
Skoldistriktet bestämde det.
Händer i hela staden.
46
00:01:53,613 --> 00:01:54,864
Vad gör du här?
47
00:01:54,948 --> 00:01:56,741
Det här är inte för mellanstadielärare.
48
00:01:56,825 --> 00:01:59,786
Bara här för kamratskapet.
Och den goda frukosten.
49
00:02:00,453 --> 00:02:03,081
Jag har läst om det här,
50
00:02:03,081 --> 00:02:06,292
våra elever kommer få ut mycket
av den här mjukvaran.
51
00:02:06,376 --> 00:02:08,628
Våra elever kommer läsa jättefort.
52
00:02:08,712 --> 00:02:10,922
Jag föredrar
de testade och sanna metoderna
53
00:02:11,006 --> 00:02:13,091
över vad det här senaste är.
54
00:02:13,675 --> 00:02:16,553
Jag vill se programmet
som kan göra det jag gör
55
00:02:16,553 --> 00:02:18,888
genom att, du vet, lära.
56
00:02:18,972 --> 00:02:22,559
Gamla skolans lärande är utmärkt.
57
00:02:23,226 --> 00:02:25,729
Men det senaste kan vara bra hjälpmedel.
58
00:02:25,729 --> 00:02:27,522
Ja, teknik har sin plats.
59
00:02:27,522 --> 00:02:30,025
Som när man inte varit
med en man på några år.
60
00:02:32,861 --> 00:02:34,320
Måste vikarier göra det här?
61
00:02:34,404 --> 00:02:36,239
Trodde jag skulle få visa Pixar-filmer.
62
00:02:36,239 --> 00:02:39,409
Vi borde bara ha ett
öppet sinne, det är allt.
63
00:02:39,409 --> 00:02:41,578
Fanns en bra webbsida, AtoZ OneTwoThree,
64
00:02:41,578 --> 00:02:43,830
den lärde mig att läsa när jag var barn.
65
00:02:43,830 --> 00:02:45,999
Mina föräldrar
fanns inte där för att göra det.
66
00:02:45,999 --> 00:02:48,209
Jag pottränade mig själv.
67
00:02:48,293 --> 00:02:49,502
För mycket information.
68
00:02:50,420 --> 00:02:52,797
Jag behöver ingen ung Zuckerburn...
69
00:02:52,881 --> 00:02:54,924
- Zuckerberg.
- ...med finnigt ansikte
70
00:02:55,008 --> 00:02:57,135
- precis klar från smarta...
- Genius Bar.
71
00:02:57,135 --> 00:02:58,303
...lära mig undervisa.
72
00:02:58,303 --> 00:02:59,554
God morgon.
73
00:03:00,430 --> 00:03:01,473
Är du teknikläraren?
74
00:03:01,473 --> 00:03:04,351
Visst.
Måste visa att vi äldre kan.
75
00:03:05,101 --> 00:03:09,105
Det jag ska visa i dag
revolutionerar era klassrum.
76
00:03:09,189 --> 00:03:11,191
Hjälper inte bara
elever att lära sig läsa,
77
00:03:11,191 --> 00:03:13,693
det ger minutdata gällande deras framsteg
78
00:03:13,777 --> 00:03:15,904
som analyseras i slutet av dagen.
79
00:03:15,904 --> 00:03:17,989
Ju bättre resultat,
desto mer pengar får vi.
80
00:03:18,073 --> 00:03:19,407
Så det här är bra!
81
00:03:19,491 --> 00:03:21,910
- Alla får en av dessa.
- Nya surfplattor.
82
00:03:21,910 --> 00:03:23,536
Ja!
83
00:03:24,621 --> 00:03:28,124
Vem måste man ligga med
för att få analysannexet?
84
00:03:28,208 --> 00:03:29,626
Det är väldigt lätt.
85
00:03:30,710 --> 00:03:33,922
Använd highlight-verktyget
för uttalsmisstag,
86
00:03:33,922 --> 00:03:36,591
skapa ett ord-moln, ordna listor,
87
00:03:36,675 --> 00:03:38,802
se procentandel av elever
som inte klarar ordet,
88
00:03:38,802 --> 00:03:41,554
det bestämmer om det blir MFF,
89
00:03:41,638 --> 00:03:43,515
målområde för förbättring.
90
00:03:43,515 --> 00:03:45,183
Lätt som en plätt.
91
00:03:47,602 --> 00:03:48,895
Hur går det, Barb?
92
00:03:50,480 --> 00:03:51,690
Lätt som en plätt.
93
00:03:51,690 --> 00:03:53,733
För många inloggningsförsök.
Kontot låst.
94
00:03:53,817 --> 00:03:54,818
- Ja.
- Okej.
95
00:03:55,694 --> 00:03:58,279
Jag gillar att Barbara är förvirrad,
96
00:03:58,363 --> 00:04:00,949
det innebär att
jag får hjälpa henne med något.
97
00:04:00,949 --> 00:04:02,575
Jag behöver hennes hjälp var dag.
98
00:04:02,659 --> 00:04:05,537
Om jag får återgälda
är jag inte längre den nya.
99
00:04:05,537 --> 00:04:06,746
Då är jag hennes like.
100
00:04:08,248 --> 00:04:11,292
Gregory! Broseph! Brotato.
101
00:04:11,793 --> 00:04:13,670
Försöker fortfarande.
102
00:04:14,379 --> 00:04:16,673
Vad händer? Letar efter grädde.
103
00:04:16,673 --> 00:04:18,967
- Nya killen här...
- Har varit här i en månad.
104
00:04:18,967 --> 00:04:20,176
...är andraårsveteran.
105
00:04:20,260 --> 00:04:23,054
Tänkte jag kunde
visa dig lite saker och ting.
106
00:04:23,638 --> 00:04:25,098
Nej. Jag letar bara efter...
107
00:04:25,098 --> 00:04:27,058
Du har ms Cooper där.
108
00:04:27,142 --> 00:04:29,811
Har varit här i 18 månader.
Hon har varit gravid hela tiden.
109
00:04:29,811 --> 00:04:31,438
Jag ställer inga frågor.
110
00:04:31,438 --> 00:04:32,981
Jag kan ta torrgrädde...
111
00:04:32,981 --> 00:04:34,315
Det där är mrs Robertson.
112
00:04:34,399 --> 00:04:36,818
Varning, hon pratar mycket.
113
00:04:36,818 --> 00:04:39,112
Och... Melissa så klart.
114
00:04:39,112 --> 00:04:41,948
Hon är en syd-Philly-typ.
115
00:04:42,657 --> 00:04:43,908
Ursäkta mig.
116
00:04:44,576 --> 00:04:45,702
Pratar du om mig?
117
00:04:46,411 --> 00:04:51,291
Ja, sa att du är en syd-Philly-typ.
118
00:04:51,291 --> 00:04:53,293
- Syd-Philly.
- Visst.
119
00:04:53,293 --> 00:04:54,961
Det var det jag sa, ja.
120
00:04:55,045 --> 00:04:57,756
Det är typ den bästa stadsdelen vi har.
121
00:04:58,631 --> 00:05:00,842
Älskar hur ni parkerar överallt.
122
00:05:01,760 --> 00:05:02,761
Ja, okej.
123
00:05:02,761 --> 00:05:05,430
Jag har faktiskt lektion nu
om stadens fackförbund
124
00:05:05,430 --> 00:05:07,807
och hur många som startade i södra Philly.
125
00:05:07,891 --> 00:05:10,602
Jag känner några som deltog i det.
126
00:05:11,811 --> 00:05:13,855
Är glad att du lär barnen om det.
127
00:05:15,106 --> 00:05:16,107
Bra jobbat.
128
00:05:19,486 --> 00:05:23,490
Som jag sa, hon är en skum dam.
129
00:05:24,949 --> 00:05:26,785
Därför borde du och jag hålla ihop.
130
00:05:26,785 --> 00:05:28,703
Som kaffe och grädde.
131
00:05:30,330 --> 00:05:31,331
Japp.
132
00:05:31,331 --> 00:05:33,083
Okej, in.
133
00:05:34,626 --> 00:05:37,379
Lära barnen läsa med den här?
Kan inte ens se.
134
00:05:37,379 --> 00:05:38,755
UTVÄRDERINGSSTATION Välkommen
135
00:05:41,299 --> 00:05:43,843
Vem tog den bilden på mig?
136
00:05:44,969 --> 00:05:46,262
Barbara?
137
00:05:47,222 --> 00:05:48,431
Förlåt.
138
00:05:48,515 --> 00:05:50,684
Hur går det med nya programmet?
139
00:05:50,684 --> 00:05:55,188
Lite svårt att förstå men jag närmar mig.
140
00:05:55,188 --> 00:05:56,523
Okej.
141
00:05:56,523 --> 00:05:59,317
Ville bara kolla om det var svårt för dig.
142
00:05:59,401 --> 00:06:01,903
Jag växte upp med sådant här
och ibland är det svårt.
143
00:06:01,903 --> 00:06:03,822
Jag tappade bort min krypto-plånbok.
144
00:06:04,489 --> 00:06:06,282
Men du är från en annan generation
145
00:06:06,366 --> 00:06:10,078
så det är förståeligt
om du har svårt med...
146
00:06:10,078 --> 00:06:11,204
Skojar du med mig?
147
00:06:11,204 --> 00:06:12,997
Jag är miss Tech. Älskar teknik.
148
00:06:13,540 --> 00:06:15,208
Handlar på App Store.
149
00:06:15,208 --> 00:06:16,459
Har en Hotmail.
150
00:06:16,543 --> 00:06:18,628
Till och med åkt i en Tesla.
151
00:06:18,712 --> 00:06:20,714
Ligger redan före med lektionerna.
152
00:06:20,714 --> 00:06:22,007
- Wow.
- Ja.
153
00:06:22,007 --> 00:06:24,092
- Så bra. Får jag se?
- Nej.
154
00:06:25,010 --> 00:06:27,012
Janine, du stör mina elever.
155
00:06:29,097 --> 00:06:30,098
Jag viskar.
156
00:06:30,098 --> 00:06:32,726
Det är bara... din närvaro.
157
00:06:32,726 --> 00:06:35,979
Så om du ursäktar,
158
00:06:35,979 --> 00:06:39,482
jag ligger efter med mina Hotmail-svar.
159
00:06:40,442 --> 00:06:41,443
Okej.
160
00:06:41,443 --> 00:06:44,779
Barbara säger att det går bra
men programmet är svårt.
161
00:06:45,321 --> 00:06:46,906
Hon är bara stolt.
162
00:06:47,574 --> 00:06:49,743
Jag tänker vänta på hennes
förfrågan om hjälp.
163
00:06:49,743 --> 00:06:51,286
Förlåt!
Sidan kan ej hittas!
164
00:06:52,120 --> 00:06:53,580
Längtar.
165
00:06:53,580 --> 00:06:57,459
Så stöttade de i fackförbunden,
och de utan, varandra
166
00:06:57,459 --> 00:07:02,172
och jobbade tillsammans för att lösa
arbetsmarknadskrisen i Syd-Philly.
167
00:07:02,172 --> 00:07:03,256
Okej?
168
00:07:04,299 --> 00:07:10,096
Vi tar ett substantiv från
Substantivpoolen.
169
00:07:10,180 --> 00:07:12,766
Jag förstår inte.
170
00:07:12,766 --> 00:07:14,559
Raring, inte jag heller.
171
00:07:14,559 --> 00:07:16,394
Så här gör vi.
172
00:07:16,478 --> 00:07:21,191
Jag fortsätter lära mina elever
att läsa som jag gjort i 30 år.
173
00:07:21,816 --> 00:07:25,195
Jag lägger in informationen jag behöver
i programmet...
174
00:07:25,195 --> 00:07:27,447
Du skriver över data från elevdatorerna.
175
00:07:27,447 --> 00:07:29,240
...sen fortsätter jag som jag gjort
176
00:07:29,324 --> 00:07:31,284
och alla andra får backa.
177
00:07:33,870 --> 00:07:35,121
Hej, Hill.
178
00:07:35,205 --> 00:07:37,707
Lektionen? Den var skräp.
Inte så det gick till.
179
00:07:37,791 --> 00:07:39,709
Jag har läst flertal böcker om ämnet.
180
00:07:39,793 --> 00:07:41,544
Jag tror jag kan historien.
181
00:07:41,628 --> 00:07:44,005
Jag och min familj levde den
så jag tror vi vet.
182
00:07:44,089 --> 00:07:45,674
Har också lyssnat på podcasts.
183
00:07:45,674 --> 00:07:49,302
Jag känner en kille som var
kapten för länge sen.
184
00:07:49,386 --> 00:07:50,512
Jag hjälper dig,
185
00:07:50,512 --> 00:07:53,723
han kan komma till klassen
och vittna för eleverna.
186
00:07:54,683 --> 00:07:58,728
Oväntat men är så glad
att Melissa tar in en poliskapten.
187
00:07:58,812 --> 00:08:01,523
Han kan prata med barnen
om hur detta görs fredligt.
188
00:08:01,523 --> 00:08:03,817
Är glad att Vinny, stridskapten,
189
00:08:03,817 --> 00:08:05,443
är ute så han kan göra detta.
190
00:08:05,527 --> 00:08:07,821
Det räknas också för hans samhällstjänst.
191
00:08:07,821 --> 00:08:10,865
Bara hundra timmar till
så är hans register rent.
192
00:08:11,616 --> 00:08:12,992
God morgon.
193
00:08:13,076 --> 00:08:14,828
Kom ner.
194
00:08:14,828 --> 00:08:17,455
Är du redo för i dag? Så där ja.
195
00:08:17,539 --> 00:08:19,416
God morgon, alla på skolan.
196
00:08:19,416 --> 00:08:22,711
En av våra lärare är riktigt bra.
197
00:08:22,711 --> 00:08:24,546
Enligt vårt nya läsprogram
198
00:08:24,546 --> 00:08:27,465
läser mrs Howards elever
på fjärdeklass-nivå.
199
00:08:27,549 --> 00:08:28,425
Nej.
200
00:08:28,425 --> 00:08:31,469
Mrs Howard, du är återigen hjältinnan.
201
00:08:31,553 --> 00:08:32,762
Barbara?
202
00:08:33,388 --> 00:08:37,183
Nej. Okej. Tack.
203
00:08:37,267 --> 00:08:38,601
Nej. Okej, det räcker.
204
00:08:38,685 --> 00:08:40,895
När jag säger, "mrs", säger ni, "Howard".
205
00:08:40,979 --> 00:08:42,313
- Mrs.
- Howard!
206
00:08:42,397 --> 00:08:47,152
- Mrs.
- Howard!
207
00:08:51,197 --> 00:08:52,615
Hej, Barbara.
208
00:08:52,699 --> 00:08:54,576
Ville bara be om ursäkt.
209
00:08:54,576 --> 00:08:56,286
Du vet uppenbarligen vad du gör
210
00:08:56,286 --> 00:08:58,496
och jag antog arrogant
211
00:08:58,580 --> 00:09:01,124
eller hoppades på
att du behövde min hjälp.
212
00:09:01,124 --> 00:09:03,084
Men igen, jag behöver din.
213
00:09:03,168 --> 00:09:06,004
Du är Yoda med bättre kanter.
214
00:09:06,004 --> 00:09:07,172
Okej.
215
00:09:07,172 --> 00:09:08,381
Babygenier ombord!
216
00:09:08,465 --> 00:09:10,467
Vem av er unga Sheldons
tar mig till mars
217
00:09:10,467 --> 00:09:12,177
med era smarta läskunskaper?
218
00:09:12,177 --> 00:09:15,263
Allt det här behövs inte.
Jag gör bara mitt jobb.
219
00:09:15,347 --> 00:09:18,058
Men glöm inte att det var jag
som fick till programmet.
220
00:09:18,058 --> 00:09:20,018
Herregud. Tar inte ens beröm
221
00:09:20,018 --> 00:09:22,187
för något jag hade mycket att göra med!
222
00:09:22,187 --> 00:09:23,605
Barbara, vet du vad?
223
00:09:23,605 --> 00:09:25,774
Vi är så många som behöver hjälp,
224
00:09:25,774 --> 00:09:28,485
du kanske kan hålla en presentation
för resten av oss?
225
00:09:29,652 --> 00:09:31,946
Tänk större, Janine. Vi bör ha en samling
226
00:09:32,030 --> 00:09:34,199
där en av Barbaras elever läser
inför hela skolan.
227
00:09:34,199 --> 00:09:36,326
Visa de andra analfabeterna hur man läser.
228
00:09:36,326 --> 00:09:38,578
Ja. Inte till andra delen.
229
00:09:38,578 --> 00:09:41,081
Okej. Khalil kan läsa.
230
00:09:41,706 --> 00:09:44,292
Nej. Inte Khalil.
Alla vet att den nörden kan läsa.
231
00:09:44,376 --> 00:09:46,461
Jag tänkte på honom.
232
00:09:49,422 --> 00:09:51,424
Fem år gammal, läser som en tioåring.
233
00:09:51,508 --> 00:09:53,593
Ett mirakel för den pojken.
234
00:09:55,178 --> 00:09:58,098
- Det var rätt tufft för mig.
- Han är här. Han är på väg.
235
00:09:58,098 --> 00:10:01,393
Fantastiskt, Melissa.
Okej, gör honom redo...
236
00:10:01,393 --> 00:10:05,188
Elever, vi ska få höra från en hjälte,
237
00:10:05,188 --> 00:10:09,693
en framstående medborgare i staden,
som hjälpte till att fredligt...
238
00:10:09,693 --> 00:10:11,361
Här är Vinny Romano.
239
00:10:12,487 --> 00:10:13,780
Kalla mig Däck-järnet.
240
00:10:16,991 --> 00:10:19,619
Hej, mr Järn.
241
00:10:21,287 --> 00:10:22,997
Något annat vi kan kalla dig?
242
00:10:23,873 --> 00:10:24,874
Nej.
243
00:10:27,711 --> 00:10:29,295
Okej. Kom igen, nu kör vi.
244
00:10:29,379 --> 00:10:31,548
Jag tror inte Will är redo att läsa än.
245
00:10:31,548 --> 00:10:33,967
Men jag har läst
ur den här boken så många gånger
246
00:10:33,967 --> 00:10:36,219
att han memorerat den.
247
00:10:36,219 --> 00:10:38,054
Det ska nog gå bra.
248
00:10:38,555 --> 00:10:43,810
- "Jack och Jill gick uppför..."
- Ja...
249
00:10:45,770 --> 00:10:50,483
Okej. Will, som bulle men med K.
250
00:10:51,401 --> 00:10:52,444
Billiam!
251
00:10:52,444 --> 00:10:53,528
Nej.
252
00:10:54,571 --> 00:10:56,906
Barbara, kan jag låna guldstjärnor?
253
00:10:56,990 --> 00:10:59,159
Delade ut alla mina i morse.
Mina barn är så bra.
254
00:10:59,159 --> 00:11:00,410
Kan ta röda.
255
00:11:00,410 --> 00:11:01,953
- Visst.
- Japp. Okej, tack.
256
00:11:03,329 --> 00:11:06,041
Är det inte Abbotts bästa lilla läsare.
257
00:11:06,041 --> 00:11:08,918
Ska det bli kul
att visa skolan vad du kan?
258
00:11:09,002 --> 00:11:10,003
Jaså?
259
00:11:14,466 --> 00:11:15,467
Här har du.
260
00:11:17,260 --> 00:11:18,845
- Är han okej?
- Ja.
261
00:11:19,387 --> 00:11:22,974
Barnet har bara hittat vägen
till böckernas magiska värld.
262
00:11:23,058 --> 00:11:26,353
Snälla, Janine, låt honom få fira.
263
00:11:26,353 --> 00:11:28,855
Okej. Ja.
264
00:11:28,855 --> 00:11:30,357
God morgon, ungar!
265
00:11:32,609 --> 00:11:34,778
God morgon till dig också.
266
00:11:36,488 --> 00:11:37,614
Mr Eddie
267
00:11:37,614 --> 00:11:39,991
Vikariatet här är okej.
268
00:11:41,076 --> 00:11:43,453
Har inte ens fått barnen
att lära sig mitt namn,
269
00:11:43,453 --> 00:11:45,622
för att inte tala om läsprogrammet.
270
00:11:45,622 --> 00:11:49,959
När de lärt sig det
kan vi kanske börja kolla filmer.
271
00:11:52,087 --> 00:11:54,422
- Hej, Gregory. Hej.
- Hej.
272
00:11:55,423 --> 00:11:57,884
- Hur känns allt?
- Bara bra.
273
00:11:57,884 --> 00:12:00,762
Klurar ut var allt ligger. Vilka alla är.
274
00:12:00,762 --> 00:12:03,139
- Jo. Jag är Janine.
- Det vet jag.
275
00:12:10,230 --> 00:12:12,857
Hur går det för dig
med det nya läsprogrammet?
276
00:12:12,941 --> 00:12:14,317
Vill inte ljuga.
277
00:12:14,401 --> 00:12:16,986
Har fått mig mer förvirrad
än jag redan var här som lärare.
278
00:12:17,070 --> 00:12:19,781
Visst? Kommer inte förbi lektionerna
utan felmeddelanden.
279
00:12:19,781 --> 00:12:20,990
Så irriterande.
280
00:12:21,574 --> 00:12:24,786
Vi kan träffas efter skolan
och försöka lösa det?
281
00:12:26,121 --> 00:12:27,330
Det vore trevligt.
282
00:12:27,414 --> 00:12:29,499
Skojar du? Okej, men attans.
283
00:12:29,499 --> 00:12:31,543
Min pojkvän hämtar mig efter skolan i dag.
284
00:12:32,502 --> 00:12:34,212
Vet du vad? Du kan hänga med oss.
285
00:12:34,212 --> 00:12:35,880
Vi ska bara till IKEA.
286
00:12:35,964 --> 00:12:37,632
Du kan hjälpa oss välja säng.
287
00:12:38,550 --> 00:12:39,551
Okej. Ja.
288
00:12:40,468 --> 00:12:41,845
Just det. Jag glömde.
289
00:12:41,845 --> 00:12:44,514
Har ju någon som hämtar mig.
290
00:12:44,514 --> 00:12:46,349
En tjej. Hon är kvinna.
291
00:12:46,433 --> 00:12:48,435
En bil med kvinnor och...
292
00:12:48,435 --> 00:12:51,021
- Va?
- Inget.
293
00:12:53,189 --> 00:12:55,692
Okej, vi ses senare. Häromkring på skolan.
294
00:12:55,692 --> 00:12:58,361
Ja, okej. Du också. Ha så kul med sängen!
295
00:12:58,445 --> 00:12:59,612
Ja då.
296
00:13:00,655 --> 00:13:02,115
Skojar bara. Ses senare.
297
00:13:02,115 --> 00:13:03,533
- Okej.
- Hejdå.
298
00:13:05,243 --> 00:13:08,705
Vi var hundra stycken
som hoppade ur bussen.
299
00:13:08,705 --> 00:13:10,206
De jädrans brandmännen,
300
00:13:10,290 --> 00:13:12,542
de visade inte ens sig.
301
00:13:12,542 --> 00:13:15,920
Och grisarna, de var arga
för att vi kastade sten.
302
00:13:16,004 --> 00:13:18,923
Bara, ta det lugnt liksom.
Bara lite stenar.
303
00:13:20,258 --> 00:13:22,927
Hur som helst, den jädrans...
304
00:13:23,011 --> 00:13:25,263
- Han är bra, va?
- Varför är han här?
305
00:13:26,473 --> 00:13:27,599
Vi pratade om det här?
306
00:13:27,599 --> 00:13:29,392
Jag trodde du menade en poliskapten.
307
00:13:29,476 --> 00:13:31,770
Om hur fackföreningarna kom till fredligt?
308
00:13:31,770 --> 00:13:33,646
Det var inte så. Det här är sanningen.
309
00:13:33,730 --> 00:13:35,774
Han ger dem ett ögonvittnes berättelse.
310
00:13:35,774 --> 00:13:38,109
Ögonvittne?
Jag tror du menar "medbrottsling".
311
00:13:38,193 --> 00:13:40,445
Det här är mitt problem med folk som du.
312
00:13:40,445 --> 00:13:43,740
Du vill romantisera staden
men erkänner inte sanningen.
313
00:13:43,740 --> 00:13:47,369
Du springer upp för Rocky-trapporna
men tar inte slaget i ansiktet.
314
00:13:47,369 --> 00:13:49,829
Jag kan ta ett slag i ansiktet.
Vad menar du?
315
00:13:49,913 --> 00:13:52,499
Att jag är någon hippie-poserande typ?
316
00:13:52,499 --> 00:13:55,418
Jag bryr mig.
Är här varje dag och undervisar.
317
00:13:55,502 --> 00:13:57,671
Nej. Du kan inte lära barnen på rätt sätt
318
00:13:57,671 --> 00:13:59,673
om du inte respekterar deras bakgrund.
319
00:13:59,673 --> 00:14:01,216
Det handlar om respekt.
320
00:14:03,510 --> 00:14:05,345
Jag och resten av klassen går i strejk
321
00:14:05,345 --> 00:14:07,263
tills vi inte har fler oförberedda prov.
322
00:14:10,975 --> 00:14:11,976
Ljus.
323
00:14:13,728 --> 00:14:16,815
Vi är här för att fira
Barbaras genilekisbarn.
324
00:14:16,815 --> 00:14:19,609
Det är ett ypperligt tillfälle för skolan.
325
00:14:19,693 --> 00:14:22,612
Innan vi börjar vill jag ge detaljerna
326
00:14:22,696 --> 00:14:24,489
om hur jag fick till det här.
327
00:14:24,489 --> 00:14:27,033
Allt började med att jag tittade på
Coach Carter igen...
328
00:14:27,117 --> 00:14:30,954
"Jack ramlade och kronan gick sönder,
Jill kom rullandes."
329
00:14:30,954 --> 00:14:32,372
Perfekt!
330
00:14:32,372 --> 00:14:37,877
När vi är på scenen,
läser du exakt så, okej?
331
00:14:38,670 --> 00:14:40,547
Nej. Och ingen dans.
332
00:14:40,547 --> 00:14:43,800
Men det är min grej, ms Howard!
333
00:14:43,800 --> 00:14:45,301
Mrs Howard.
334
00:14:45,385 --> 00:14:49,014
Efter samlingen, tror du att du
kan hjälpa mig med programmet?
335
00:14:49,014 --> 00:14:52,642
Mina elever kämpar, jag vet att
jag ber dig om hjälp ofta
336
00:14:52,726 --> 00:14:54,561
men vad kan jag säga? Du är bäst.
337
00:14:54,561 --> 00:14:55,812
- Janine...
- Tänker ibland
338
00:14:55,812 --> 00:14:59,107
att jag sätter dig på piedestal.
Men den är nog inte hög nog.
339
00:14:59,107 --> 00:15:01,359
Säger, "Janine, hon är bara en person
som du."
340
00:15:02,068 --> 00:15:03,862
Förlåt, jag svamlar.
341
00:15:03,862 --> 00:15:05,238
Du får...
342
00:15:05,238 --> 00:15:08,950
Förlåt... Du får mig vilja bli
en bättre lärare.
343
00:15:11,578 --> 00:15:12,871
Okej.
344
00:15:12,871 --> 00:15:14,956
Jag börjar glömma orden.
345
00:15:15,749 --> 00:15:16,791
Måste gå.
346
00:15:16,875 --> 00:15:17,751
Glömma?
347
00:15:17,751 --> 00:15:21,421
Har gjort mer för den här skolan på ett år
än han gjorde i hela filmen.
348
00:15:21,421 --> 00:15:23,006
Okej, tack.
349
00:15:23,006 --> 00:15:24,466
Ska nog gå.
350
00:15:24,466 --> 00:15:25,967
Han läser galet bra.
351
00:15:26,593 --> 00:15:28,345
God eftermiddag, Abbott.
352
00:15:28,345 --> 00:15:33,141
Min elev, William,
ska läsa "Jack och Jill."
353
00:15:34,434 --> 00:15:35,477
Ändrade planer.
354
00:15:35,477 --> 00:15:37,645
Min kopia av Michelle Obamas bok
kom precis
355
00:15:37,729 --> 00:15:40,065
och eftersom Will läser
som en fjärdeklassare
356
00:15:40,065 --> 00:15:41,232
bör det gå fint.
357
00:15:41,316 --> 00:15:43,109
Nej. Jag tror att Will föredrar...
358
00:15:43,193 --> 00:15:45,487
Ingen vill höra om hinkar
och vatten och sådant.
359
00:15:45,487 --> 00:15:47,405
Vi vill höra vad Michelle O säger.
360
00:15:47,489 --> 00:15:49,532
Hoppas det finns en del
om hennes gulliga möte
361
00:15:49,616 --> 00:15:51,117
med min man, Barry Hussein.
362
00:15:56,581 --> 00:15:59,459
Okej.
363
00:16:02,253 --> 00:16:03,463
Okej, det räcker.
364
00:16:05,340 --> 00:16:11,388
Min elev William är en fantastisk dansare.
365
00:16:12,514 --> 00:16:15,308
Men han kan inte läsa den här boken än.
366
00:16:15,892 --> 00:16:19,062
Jag kunde logga in i programmet
367
00:16:19,062 --> 00:16:21,940
men jag tryckte bara på knappar.
368
00:16:21,940 --> 00:16:25,985
Menade inte att de kunde läsa
på fjärdeklassnivå.
369
00:16:27,320 --> 00:16:29,489
Jag vet hur man lär barnen att läsa.
370
00:16:30,990 --> 00:16:32,701
Jag kan inte använda programmet.
371
00:16:35,662 --> 00:16:36,663
Så jag ljög.
372
00:16:39,708 --> 00:16:41,626
Så Barbara ljög för mig.
373
00:16:43,044 --> 00:16:46,965
Jag uppmuntrar vanligtvis fusk
men du måste låta mig veta.
374
00:16:46,965 --> 00:16:49,050
Barbara, vem trodde det?
375
00:16:50,260 --> 00:16:51,428
Hej, Barbara.
376
00:16:51,428 --> 00:16:54,264
En till fantastisk
Abbott Elementary-samling.
377
00:16:59,310 --> 00:17:00,812
Varför fick jag inte hjälpa dig?
378
00:17:00,812 --> 00:17:02,772
Hanterade det så gott jag kunde.
379
00:17:02,856 --> 00:17:05,066
Med en lögn? Istället för att få hjälp?
380
00:17:05,150 --> 00:17:07,318
Det handlar inte om det.
381
00:17:07,402 --> 00:17:09,738
Vad handlar det om då? Jag förstår inte.
382
00:17:12,407 --> 00:17:13,575
Är bra på det här jobbet.
383
00:17:14,659 --> 00:17:16,411
Jag vet hur man gör det bra.
384
00:17:17,037 --> 00:17:19,914
Men att erkänna
att jag inte förstod programmet
385
00:17:19,998 --> 00:17:23,209
var som att säga att jag är för gammal.
386
00:17:23,877 --> 00:17:26,296
Du vet inte hur det känns.
387
00:17:26,296 --> 00:17:29,049
Alla nya människor och ny teknik.
388
00:17:30,258 --> 00:17:32,719
Fick mig att känna som
om jag kastades ut på havet.
389
00:17:35,555 --> 00:17:37,307
Om du kastas ut
390
00:17:37,307 --> 00:17:41,311
så gör jag också det
för programmet är svårt.
391
00:17:41,311 --> 00:17:42,937
Svårt för oss alla.
392
00:17:43,021 --> 00:17:45,732
Barnen också.
Och de kommer ur magen med NTFs.
393
00:17:45,732 --> 00:17:48,401
Jag vet inte ens vad NTF är.
394
00:17:49,444 --> 00:17:51,279
Så jag är väl bara gammal.
395
00:17:51,363 --> 00:17:53,406
- Gamling.
- Det också.
396
00:17:54,366 --> 00:17:56,034
Jag vet inte heller vad NTF är.
397
00:18:00,538 --> 00:18:04,626
Ska vi ta reda på det tillsammans?
398
00:18:07,545 --> 00:18:08,588
Det vore trevligt.
399
00:18:11,174 --> 00:18:12,175
Okej.
400
00:18:15,178 --> 00:18:16,763
Har vi ett ögonblick nu?
401
00:18:18,014 --> 00:18:19,641
Är det där godis på ditt skärp?
402
00:18:23,728 --> 00:18:25,689
Jag ville så gärna hjälpa Barbara
403
00:18:25,689 --> 00:18:28,525
att jag inte ens tänkte
på vad hon kanske går igenom.
404
00:18:29,984 --> 00:18:32,195
Men vi hade ett litet ögonblick där!
405
00:18:32,195 --> 00:18:33,822
Jag förstörde det men det hände!
406
00:18:34,406 --> 00:18:35,573
Du fick med det, va?
407
00:18:37,701 --> 00:18:41,246
Tog med lasagne som fredsgåva.
408
00:18:41,246 --> 00:18:43,123
Jag äter faktiskt inte bara italienskt.
409
00:18:43,123 --> 00:18:44,582
Är jag en stereotyp för dig?
410
00:18:44,666 --> 00:18:46,751
Nej, så klart inte.
Jag kastar den på en gång.
411
00:18:46,835 --> 00:18:49,045
Hallå. Jag är ingen idiot.
Ge den till mig.
412
00:18:54,676 --> 00:18:56,052
Melissa, jag...
413
00:18:56,845 --> 00:18:59,681
Jag drog vissa slutsatser om dig.
414
00:18:59,681 --> 00:19:00,765
Om södra Philly.
415
00:19:00,849 --> 00:19:03,685
Jag var fördömande. En idiot.
416
00:19:04,269 --> 00:19:07,022
Önskar att min ex-man
kunde erkänna så mycket.
417
00:19:07,022 --> 00:19:09,524
- Jag ber om ursäkt.
- Lyssna.
418
00:19:09,524 --> 00:19:11,735
Du försöker rengöra stället och historien.
419
00:19:11,735 --> 00:19:13,862
Det behövs inte. Det är de vi är.
420
00:19:13,862 --> 00:19:15,572
Det bra, det dåliga, det fula.
421
00:19:15,572 --> 00:19:17,574
Däck-järnet representerar
det fula så klart.
422
00:19:17,574 --> 00:19:20,160
Jag skulle inte säga det till honom.
423
00:19:20,160 --> 00:19:22,620
Jag vet att du menar väl, raring.
424
00:19:22,704 --> 00:19:24,581
Du vill det bästa för dina elever.
425
00:19:24,581 --> 00:19:27,292
Ha bara ett mer öppet sinne.
426
00:19:27,292 --> 00:19:29,836
Det ska jag. Och... tack.
427
00:19:29,836 --> 00:19:31,963
Mina elever fick ut
mycket från det Vinny sa.
428
00:19:32,047 --> 00:19:32,964
Bra.
429
00:19:33,048 --> 00:19:35,467
De förhandlade kollektivt
och har pension nu.
430
00:19:36,843 --> 00:19:37,844
Utmärkt.
431
00:19:40,889 --> 00:19:42,932
- Men lektionen är där nere.
- Så där ja.
432
00:19:43,016 --> 00:19:44,017
Ja!
433
00:19:44,017 --> 00:19:47,354
Det kan vara överväldigande med ny teknik
434
00:19:47,354 --> 00:19:49,606
som förändrar sätt du gör saker och
ting på.
435
00:19:49,606 --> 00:19:51,441
Men det är framtiden.
436
00:19:51,441 --> 00:19:52,609
Jag klarar det.
437
00:19:52,609 --> 00:19:53,902
- Det gör du...
- Jag kom in.
438
00:19:53,902 --> 00:19:55,987
Tjejer och unge Idris.
439
00:19:56,905 --> 00:19:59,366
Mjukvaruprogrammet vi har använt uppfanns
440
00:19:59,366 --> 00:20:02,452
av Pennsylvanias straffsystem
för att samla data om fångar.
441
00:20:03,036 --> 00:20:04,037
Fångar?
442
00:20:04,037 --> 00:20:06,748
Något om relationen mellan låg läsnivå
443
00:20:06,748 --> 00:20:08,667
och antal fängelsesängar
de förväntas fixa.
444
00:20:08,667 --> 00:20:10,835
- Herregud.
- Det är tydligen olagligt.
445
00:20:11,419 --> 00:20:14,422
Jag äcklas lika mycket som ni.
446
00:20:15,465 --> 00:20:16,841
Hemskt.
447
00:20:17,801 --> 00:20:19,094
Du tänker sälja dem, visst?
448
00:20:19,094 --> 00:20:21,304
Vad skulle du gjort, Melissa?
449
00:20:23,682 --> 00:20:25,183
Skam.
450
00:20:25,183 --> 00:20:28,395
Gillade att man
kunde föreläsa en hel lektion
451
00:20:28,395 --> 00:20:30,105
med bara en bokstav.
452
00:20:30,855 --> 00:20:31,856
Vet du vad?
453
00:20:32,357 --> 00:20:34,901
Jag tror jag vet något
annat vi kan använda.
454
00:20:35,694 --> 00:20:36,986
- Det är rätt lätt.
- Väldigt.
455
00:20:37,070 --> 00:20:39,698
Det roliga med det är...
456
00:20:39,698 --> 00:20:44,744
"Jag förbättras fortfarande
och hoppas att jag alltid gör det."
457
00:20:45,495 --> 00:20:46,788
- Läste han...
- Herregud.
458
00:20:46,788 --> 00:20:48,373
- Du läste precis.
- Du läste.
459
00:20:48,373 --> 00:20:49,624
- Han läste precis!
- Läste.
460
00:20:49,708 --> 00:20:51,251
- Du är ett barngeni.
- Ja!
461
00:20:51,835 --> 00:20:54,254
- Wow.
- Ja!
462
00:20:54,254 --> 00:20:56,214
Herregud!
463
00:20:57,048 --> 00:20:58,216
Ja! Ja!
464
00:20:59,843 --> 00:21:06,808
"Misslyckande är en känsla länge
innan det blir verklighet."
465
00:21:07,517 --> 00:21:08,518
Det vet jag.
466
00:21:08,518 --> 00:21:09,894
Kan jag ta en paus?
467
00:21:09,978 --> 00:21:12,147
Nej. Fortsätt läs. Börjar precis bli bra.
468
00:21:15,442 --> 00:21:16,818
Absolut inte.
469
00:21:16,818 --> 00:21:17,902
Vi går.
470
00:21:17,986 --> 00:21:19,446
- Kom igen, Barbara!
- Kom igen.
471
00:21:21,448 --> 00:21:23,199
Du är skyldig ett Audible-medlemskap.