1
00:00:01,001 --> 00:00:03,128
Przejdźmy do ard.
2
00:00:03,128 --> 00:00:04,713
- Ard.
- To znaczy
3
00:00:04,713 --> 00:00:05,964
„w porządku”.
4
00:00:05,964 --> 00:00:08,675
Dzieci używają slangu z Filadelfii.
5
00:00:08,675 --> 00:00:10,885
Nazywamy go „Philly Slang”.
6
00:00:10,969 --> 00:00:13,638
Lubię uczyć dzieci rozpoznawania słów
7
00:00:13,722 --> 00:00:16,891
wzrokowo, by znały je
bez wypowiadania ich.
8
00:00:16,975 --> 00:00:19,644
Na przykład „boul” to „chłoptaś”.
9
00:00:20,228 --> 00:00:23,023
Więc mogę powiedzieć:
„Podkochuję się w boulu”.
10
00:00:23,773 --> 00:00:26,359
„Boul Meets World”
to mój ulubiony serial.
11
00:00:26,443 --> 00:00:27,610
Serostek.
12
00:00:29,529 --> 00:00:31,156
A teraz chłoptaś.
13
00:00:32,407 --> 00:00:34,743
Piszemy B-O-U-L lub B-U-L.
14
00:00:34,743 --> 00:00:37,078
- Co tu się dzieje?
- Pani Howard.
15
00:00:37,162 --> 00:00:39,914
Uczę dzieci rozpoznawania słów wzrokiem.
16
00:00:41,374 --> 00:00:43,001
To pomocne przy nauczaniu.
17
00:00:43,585 --> 00:00:45,879
Bo dzieciaki używają tych...
18
00:00:45,879 --> 00:00:48,715
- Dinksów.
- ...dinksów cały czas.
19
00:00:48,715 --> 00:00:52,135
Porzucasz zasadę fonetyki,
której te dzieci potrzebują.
20
00:00:52,761 --> 00:00:55,305
To jest szkoła, a nie budka z szamą.
21
00:00:55,305 --> 00:00:56,973
Szama.
22
00:00:59,184 --> 00:01:00,977
Było na tablicy, więc...
23
00:01:05,273 --> 00:01:09,194
Dzieci, przejdźmy do „starowiny”.
Powtórzcie.
24
00:01:09,194 --> 00:01:11,154
Starowina.
25
00:01:11,154 --> 00:01:13,281
Chłoptasie nie mają szacunku.
26
00:01:16,618 --> 00:01:21,247
SZKOŁA PUBLICZNA IM. ABBOTTA
27
00:01:26,211 --> 00:01:27,212
INNOWACJE W SZKOLE
28
00:01:27,212 --> 00:01:28,296
Owszem, robią.
29
00:01:28,380 --> 00:01:29,422
Przepraszam.
30
00:01:29,506 --> 00:01:31,341
Co porabia ciało pedagogiczne?
31
00:01:31,883 --> 00:01:35,011
Ostatnio tak wcześnie wstałam,
żeby skląć listonosza.
32
00:01:35,095 --> 00:01:36,846
Nie potrzebuję rachunków.
33
00:01:36,930 --> 00:01:38,515
Nie będzie śniadania?
34
00:01:38,515 --> 00:01:41,351
Nie widzisz tych pudełeczek z płatkami?
35
00:01:41,893 --> 00:01:46,356
Słuchajcie, wasza ulubiona stara,
czyli ja,
36
00:01:46,356 --> 00:01:48,483
nabyła nową technologię edukacyjną,
37
00:01:48,483 --> 00:01:50,360
by pomóc uczniom w czytaniu.
38
00:01:50,360 --> 00:01:53,113
Okręg szkolny zarządził to
w całym mieście.
39
00:01:53,613 --> 00:01:54,864
Co tu robisz?
40
00:01:54,948 --> 00:01:56,741
To nie jest dla starszych klas.
41
00:01:56,825 --> 00:01:59,786
Jestem tu dla towarzystwa.
I smacznego śniadania.
42
00:02:00,453 --> 00:02:03,081
Czytałam o tym.
43
00:02:03,081 --> 00:02:06,292
Dla naszych uczniów
to będzie ogromna motywacja.
44
00:02:06,376 --> 00:02:08,628
Będą czytać z prędkością światła.
45
00:02:08,712 --> 00:02:10,922
Ja na przykład wolę wypróbowane metody
46
00:02:11,006 --> 00:02:13,091
zamiast najnowszych wynalazków.
47
00:02:13,675 --> 00:02:16,553
Nie widziałam programu,
który umiałby to, co ja,
48
00:02:16,553 --> 00:02:18,888
czyli nauczać.
49
00:02:18,972 --> 00:02:22,559
Nauczanie w starym stylu jest świetne.
50
00:02:23,226 --> 00:02:25,729
Ale ten najnowszy wynalazek
może nam pomóc.
51
00:02:25,729 --> 00:02:27,522
Tak, technologia pomaga.
52
00:02:27,522 --> 00:02:30,025
Na przykład samotnym kobietom.
53
00:02:32,861 --> 00:02:34,320
Ja jestem na zastępstwie.
54
00:02:34,404 --> 00:02:36,239
Nie wystarczą shorty Pixara?
55
00:02:36,239 --> 00:02:39,409
Mówię tylko,
że powinniśmy zachować otwarte umysły.
56
00:02:39,409 --> 00:02:41,578
Była taka super strona internetowa,
57
00:02:41,578 --> 00:02:43,830
dzięki której nauczyłam się czytać.
58
00:02:43,830 --> 00:02:45,999
Moi rodzice nie mieli czasu.
59
00:02:45,999 --> 00:02:48,209
Sama uczyłam się korzystać z nocnika.
60
00:02:48,293 --> 00:02:49,502
Przesadziłam.
61
00:02:50,420 --> 00:02:52,797
Ja nie potrzebuję żadnego Zuckerburna...
62
00:02:52,881 --> 00:02:54,924
- ...berga.
- ...dzieciaka z pryszczami
63
00:02:55,008 --> 00:02:57,135
- z Baru dla Geniuszy...
- Z Genius Bara.
64
00:02:57,135 --> 00:02:58,303
...uczącego mnie uczyć.
65
00:02:58,303 --> 00:02:59,554
Dzień dobry.
66
00:03:00,430 --> 00:03:01,473
Pan od programu?
67
00:03:01,473 --> 00:03:04,351
Jasne. Starzy też dają radę, co nie?
68
00:03:05,101 --> 00:03:09,105
To, co dziś wam przekażę,
zrewolucjonizuje sale lekcyjne.
69
00:03:09,189 --> 00:03:11,191
Nie tylko pomaga w nauce czytania,
70
00:03:11,191 --> 00:03:13,693
ale i dostarcza dane o postępach,
71
00:03:13,777 --> 00:03:15,904
które są analizowane każdego dnia.
72
00:03:15,904 --> 00:03:19,407
A lepsze wyniki to wyższe granty.
Wszyscy skorzystamy.
73
00:03:19,491 --> 00:03:21,910
- Każdy dostanie takie coś.
- Nowe tablety.
74
00:03:24,621 --> 00:03:28,124
Dobra, kogo muszę puknąć,
żeby otworzyć analizę danych?
75
00:03:28,208 --> 00:03:29,626
To bardzo proste.
76
00:03:30,710 --> 00:03:33,922
Trzeba użyć podświetlania,
by wskazać błąd wymowy,
77
00:03:33,922 --> 00:03:36,591
stworzyć chmurę słów, wygenerować listę,
78
00:03:36,675 --> 00:03:38,802
oszacować, ile osób zrobiło ten błąd.
79
00:03:38,802 --> 00:03:41,554
To określi, czy mamy do czynienia z ODP,
80
00:03:41,638 --> 00:03:43,515
Obszarem Docelowym do Poprawy.
81
00:03:43,515 --> 00:03:45,183
Bułka z masłem, dosłownie.
82
00:03:47,602 --> 00:03:48,895
Jak ci idzie, Barb?
83
00:03:50,480 --> 00:03:51,690
Bułka z masłem.
84
00:03:51,690 --> 00:03:53,733
Zbyt wiele prób logowania.
Konto zablokowane.
85
00:03:55,694 --> 00:03:58,279
Cieszę się, że Barbara sobie nie radzi,
86
00:03:58,363 --> 00:04:00,949
bo to znaczy, że mogę jej w czymś pomóc.
87
00:04:00,949 --> 00:04:02,575
Zwykle jest odwrotnie.
88
00:04:02,659 --> 00:04:05,537
W końcu przestanę być nowicjuszką.
89
00:04:05,537 --> 00:04:06,746
Będziemy równe.
90
00:04:08,248 --> 00:04:11,292
Gregory! Brazefie! Bratelku.
91
00:04:11,793 --> 00:04:13,670
Wciąż szukam właściwego słowa.
92
00:04:14,379 --> 00:04:16,673
A ja szukam śmietanki.
93
00:04:16,673 --> 00:04:18,967
- Jesteś nowy.
- Jestem tu od miesiąca.
94
00:04:18,967 --> 00:04:20,176
A ja od dwóch lat.
95
00:04:20,260 --> 00:04:23,054
Pomyślałem, że powiem ci
kilka rzeczy o szkole.
96
00:04:23,638 --> 00:04:25,098
Nie. Ja tylko szukam...
97
00:04:25,098 --> 00:04:27,058
Tam masz panią Cooper.
98
00:04:27,142 --> 00:04:29,811
Odkąd tu jestem, ona jest w ciąży.
99
00:04:29,811 --> 00:04:31,438
Ale o nic nie pytam.
100
00:04:31,438 --> 00:04:32,981
Może być nawet w proszku...
101
00:04:32,981 --> 00:04:34,315
To pani Robertson.
102
00:04:34,399 --> 00:04:36,818
Uważaj, zagada cię na śmierć.
103
00:04:36,818 --> 00:04:39,112
I... Melissa, którą już znasz.
104
00:04:39,112 --> 00:04:41,948
Ona jest typem południowofiladelfijskim.
105
00:04:42,657 --> 00:04:43,908
Przepraszam.
106
00:04:44,576 --> 00:04:45,702
Rozmawiacie o mnie?
107
00:04:46,411 --> 00:04:51,291
Tak, mówiłem, że jesteś
typem południowofiladelfijskim.
108
00:04:51,291 --> 00:04:53,293
- Południowofiladelfijskim?
- Tak.
109
00:04:53,293 --> 00:04:54,961
Tak powiedziałem.
110
00:04:55,045 --> 00:04:57,756
To najlepsza część
naszego pięknego miasta.
111
00:04:58,631 --> 00:05:00,842
Wy po prostu parkujecie gdziekolwiek.
112
00:05:01,760 --> 00:05:02,761
Dobra.
113
00:05:02,761 --> 00:05:05,430
Uczę teraz
o związkach zawodowych w mieście.
114
00:05:05,430 --> 00:05:07,807
Wiele z nich powstało na południu.
115
00:05:07,891 --> 00:05:10,602
Coś ty. Znam parę osób z tym związanych.
116
00:05:11,811 --> 00:05:13,855
Cieszę się, że o tym uczysz.
117
00:05:15,106 --> 00:05:16,107
Dobra robota.
118
00:05:19,486 --> 00:05:23,490
Tak jak mówiłem, to podejrzana osóbka.
119
00:05:24,949 --> 00:05:26,785
Więc musimy trzymać się razem.
120
00:05:26,785 --> 00:05:28,703
No wiesz, jak kawa i śmietanka.
121
00:05:31,414 --> 00:05:33,083
No dobra.
122
00:05:34,626 --> 00:05:37,379
Mam tym uczyć dzieci czytać?
Sama ledwo daję radę.
123
00:05:37,379 --> 00:05:38,755
STACJA EWALUACJA
Witamy
124
00:05:41,299 --> 00:05:43,843
Kto mi zrobił zdjęcie?
125
00:05:44,969 --> 00:05:46,262
Barbaro?
126
00:05:47,222 --> 00:05:48,431
Wybacz.
127
00:05:48,515 --> 00:05:50,684
Jak ci idzie z nowym programem?
128
00:05:50,684 --> 00:05:55,188
Nie jest najprostszy w obsłudze,
ale powoli się nauczę.
129
00:05:55,188 --> 00:05:56,523
To świetnie.
130
00:05:56,523 --> 00:05:59,317
Chciałam tylko sprawdzić,
czy dajesz sobie radę.
131
00:05:59,401 --> 00:06:01,903
Ja się na tym wychowałam,
a i tak się gubię.
132
00:06:01,903 --> 00:06:03,822
Raz zgubiłam wirtualny portfel.
133
00:06:04,489 --> 00:06:06,282
Pochodzisz z innego pokolenia,
134
00:06:06,366 --> 00:06:10,078
więc to zupełnie zrozumiałe,
jeśli masz z tym problemy.
135
00:06:10,078 --> 00:06:11,204
Żartujesz sobie?
136
00:06:11,204 --> 00:06:12,997
Uwielbiam technologię.
137
00:06:13,540 --> 00:06:15,208
Robię zakupy w App Storze.
138
00:06:15,208 --> 00:06:16,459
Używam Hotmaila.
139
00:06:16,543 --> 00:06:18,628
Raz przejechałam się Teslą.
140
00:06:18,712 --> 00:06:20,714
Zaplanowałam już pierwsze lekcje.
141
00:06:20,714 --> 00:06:21,631
Rety.
142
00:06:22,090 --> 00:06:24,092
- Świetnie. Mogę zobaczyć?
- Nie.
143
00:06:25,010 --> 00:06:27,012
Janine, przeszkadzasz moim uczniom.
144
00:06:29,097 --> 00:06:30,098
Mówię szeptem.
145
00:06:30,098 --> 00:06:32,726
Chodzi o twoją... obecność.
146
00:06:32,726 --> 00:06:35,979
Więc jeśli nie masz nic przeciwko,
wyjdź, proszę.
147
00:06:35,979 --> 00:06:39,482
Chciałabym dokończyć
czytać moją korespondencję.
148
00:06:41,192 --> 00:06:44,779
Mówi, że sobie radzi,
ale ten program jest bardzo trudny.
149
00:06:45,321 --> 00:06:46,906
Jest po prostu zbyt dumna.
150
00:06:47,574 --> 00:06:49,743
Poczekam, aż sama poprosi o pomoc.
151
00:06:49,743 --> 00:06:51,286
Ups! Nie ma takiej strony!
152
00:06:52,120 --> 00:06:53,580
Nie mogę się doczekać!
153
00:06:53,580 --> 00:06:57,459
Robotnicy związkowi
i niezrzeszeni połączyli siły
154
00:06:57,459 --> 00:07:02,172
i wypracowali rozwiązanie kryzysu
pracowniczego w Południowej Filadelfii.
155
00:07:04,299 --> 00:07:10,096
No dobrze, trzeba chyba coś wybrać
z puli rzeczowników.
156
00:07:10,180 --> 00:07:12,766
Ja nic nie rozumiem.
157
00:07:12,766 --> 00:07:14,559
To tak jak ja, kochanie.
158
00:07:14,559 --> 00:07:16,394
Oto co zamierzam zrobić:
159
00:07:16,478 --> 00:07:21,191
będę uczyła dzieci tak,
jak robię to od 30 lat.
160
00:07:21,816 --> 00:07:25,195
Wprowadzę do programu
wszelkie potrzebne informacje
161
00:07:25,195 --> 00:07:29,240
i będę pracowała tak, jak zawsze,
a inni będą po prostu
162
00:07:29,324 --> 00:07:31,284
musieli się odczepić.
163
00:07:33,870 --> 00:07:35,121
Hill.
164
00:07:35,205 --> 00:07:37,707
Ta lekcja to stek bzdur. Było inaczej.
165
00:07:37,791 --> 00:07:39,709
Przeczytałem o tym kilka książek.
166
00:07:39,793 --> 00:07:41,544
Chyba jednak znam tę historię.
167
00:07:41,628 --> 00:07:44,005
Moja rodzina przeżyła tę historię.
168
00:07:44,089 --> 00:07:45,674
Słuchałem też podcastów.
169
00:07:45,674 --> 00:07:49,302
Posłuchaj, znam jednego faceta,
ówczesnego dowódcę.
170
00:07:49,386 --> 00:07:50,512
Może was umówię.
171
00:07:50,512 --> 00:07:53,723
Przyszedłby i opowiedział uczniom,
jak było naprawdę.
172
00:07:54,683 --> 00:07:58,728
Zaskakujące, ale cieszę się,
że Melissa przyprowadzi kapitana policji.
173
00:07:58,812 --> 00:08:01,523
Opowie dzieciakom,
jak to się robi pokojowo.
174
00:08:01,523 --> 00:08:05,443
Vinny dowodził strajkiem. Wyszedł z paki,
na pewno znajdzie czas.
175
00:08:05,527 --> 00:08:07,821
Zaliczą mu to jako prace społeczne.
176
00:08:07,821 --> 00:08:10,865
Jeszcze sto godzin
i jego konto będzie czyste.
177
00:08:11,616 --> 00:08:12,992
Dzień dobry.
178
00:08:13,076 --> 00:08:14,828
Zapraszam.
179
00:08:14,828 --> 00:08:17,455
Gotowi na udany dzień?
I o to właśnie chodzi.
180
00:08:17,539 --> 00:08:19,416
Dzień dobry, Abbottowcy.
181
00:08:19,416 --> 00:08:22,711
Jeden z nauczycieli
okazał się po prostu najlepszy.
182
00:08:22,711 --> 00:08:24,546
Przedszkolaki pani Howard
183
00:08:24,546 --> 00:08:27,465
czytają na poziomie czwartoklasistów.
184
00:08:27,549 --> 00:08:28,425
Skąd.
185
00:08:28,425 --> 00:08:31,469
Pani Howard, jest pani fenomenalna.
186
00:08:31,553 --> 00:08:32,762
Barbara?
187
00:08:35,181 --> 00:08:37,183
Nie trzeba. Dziękuję.
188
00:08:37,267 --> 00:08:38,601
Już wystarczy.
189
00:08:38,685 --> 00:08:40,895
Ja mówię „pani”, wy mówicie „Howard”.
190
00:08:40,979 --> 00:08:43,857
- Pani.
- Howard!
191
00:08:51,197 --> 00:08:52,615
Barbaro.
192
00:08:52,699 --> 00:08:54,576
Chciałam cię przeprosić.
193
00:08:54,576 --> 00:08:56,286
Doskonale wiesz, co robić,
194
00:08:56,286 --> 00:08:58,496
a ja założyłam, a raczej
195
00:08:58,580 --> 00:09:01,124
liczyłam na to, że poprosisz mnie o pomoc.
196
00:09:01,124 --> 00:09:03,084
Ale to ja proszę o pomoc ciebie.
197
00:09:03,168 --> 00:09:06,004
Oficjalnie zostałaś Yodą
o nienagannej fryzurze.
198
00:09:07,255 --> 00:09:10,467
Które z was, młodzi geniusze czytelnictwa,
199
00:09:10,467 --> 00:09:12,177
zabierze mnie w kosmos?
200
00:09:12,177 --> 00:09:15,263
To naprawdę nie jest konieczne.
Robię tylko swoje.
201
00:09:15,347 --> 00:09:18,058
Nie zapomnijcie,
że ktoś ten program sprowadził.
202
00:09:18,058 --> 00:09:22,187
Nie przypisuję sobie nawet zasług,
choć mam z tym tyle wspólnego.
203
00:09:22,187 --> 00:09:23,605
Wiesz co, Barbaro?
204
00:09:23,605 --> 00:09:25,774
Wielu z nas potrzebuje pomocy,
205
00:09:25,774 --> 00:09:28,485
może zrobisz dla nas małą prezentację?
206
00:09:29,652 --> 00:09:34,199
To powinien być wielki apel, na którym
jeden z twoich uczniów coś przeczyta.
207
00:09:34,199 --> 00:09:36,326
Pokaż analfabetom, jak czytać.
208
00:09:36,326 --> 00:09:38,578
Tak, tylko bez tych analfabetów.
209
00:09:38,578 --> 00:09:41,081
Dobrze. Khalil coś przeczyta.
210
00:09:41,706 --> 00:09:44,292
Każdy wie, że ten mały gamoń
potrafi czytać.
211
00:09:44,376 --> 00:09:46,461
Myślałam o nim.
212
00:09:49,422 --> 00:09:53,593
Pięciolatek czytający jak czwartoklasista.
Wyszedł ci prawdziwy cud.
213
00:09:55,178 --> 00:09:58,098
- To był dla mnie ciężki czas.
- Zaraz tu będzie.
214
00:09:58,098 --> 00:10:01,393
Świetnie, Melisso.
Daj mi chwilę na przygotowanie...
215
00:10:01,393 --> 00:10:05,188
Kochani, za chwilę poznacie bohatera,
216
00:10:05,188 --> 00:10:09,693
prawego mieszkańca naszego miasta,
który pomógł pokojowo zakończyć...
217
00:10:09,693 --> 00:10:11,361
Poznajcie Vinny'ego Romano.
218
00:10:12,487 --> 00:10:13,780
Mówcie mi Lewarek.
219
00:10:16,991 --> 00:10:19,619
Dzień dobry, panie Lewarek.
220
00:10:21,287 --> 00:10:22,997
Ma pan jeszcze jakąś ksywkę?
221
00:10:23,873 --> 00:10:24,874
Nie.
222
00:10:27,711 --> 00:10:29,295
Dobrze, czytamy. Zaczynaj.
223
00:10:29,379 --> 00:10:31,548
Will jeszcze nie jest gotowy,
224
00:10:31,548 --> 00:10:33,967
ale tyle razy czytałam im z tej książki,
225
00:10:33,967 --> 00:10:36,219
że zna ją niemal na pamięć.
226
00:10:36,219 --> 00:10:38,054
Na pewno sobie poradzi.
227
00:10:38,555 --> 00:10:43,810
- „Jack i Jill przeszli sto...”
- Tak. Sto...
228
00:10:45,770 --> 00:10:50,483
Will, twoje imię z M na początku.
229
00:10:51,401 --> 00:10:52,444
Milliam!
230
00:10:52,444 --> 00:10:53,528
Nie.
231
00:10:54,571 --> 00:10:56,906
Mogę pożyczyć parę złotych gwiazdek?
232
00:10:56,990 --> 00:10:59,159
Moje wyszły. Mam genialne dzieci.
233
00:10:59,159 --> 00:11:00,410
Mogą być czerwone.
234
00:11:00,410 --> 00:11:01,953
- Oczywiście.
- Dziękuję.
235
00:11:03,329 --> 00:11:06,041
Czy to nie najlepszy czytelnik w szkole?
236
00:11:06,041 --> 00:11:08,918
Cieszysz się, że pokażesz wszystkim,
jak czytasz?
237
00:11:09,002 --> 00:11:10,003
Tak?
238
00:11:14,466 --> 00:11:15,467
Proszę.
239
00:11:17,260 --> 00:11:18,845
- Wszystko dobrze?
- Tak.
240
00:11:19,387 --> 00:11:22,974
To dziecko właśnie wkroczyło
do magicznego świata książek.
241
00:11:23,058 --> 00:11:26,353
Więc proszę, pozwól mu się tym cieszyć.
242
00:11:26,353 --> 00:11:28,855
Jasne.
243
00:11:28,855 --> 00:11:30,357
Dzień dobry, dzieci.
244
00:11:32,609 --> 00:11:34,778
Dzień dobry wam wszystkim.
245
00:11:36,488 --> 00:11:37,614
Pan Eddie
246
00:11:37,614 --> 00:11:39,991
Praca tu jest ok.
247
00:11:41,076 --> 00:11:45,622
Nie nauczyłem ich jeszcze swojego imienia,
a co dopiero tego zawiłego programu.
248
00:11:45,622 --> 00:11:49,959
Kiedy to już pojmą,
będziemy mogli po prostu oglądać filmy.
249
00:11:52,087 --> 00:11:54,422
- Cześć, Gregory.
- Hej.
250
00:11:55,423 --> 00:11:57,884
- Jak ci się tu podoba?
- Jest w porządku.
251
00:11:57,884 --> 00:12:00,762
Uczę się, gdzie co jest, kto jest kim.
252
00:12:00,762 --> 00:12:03,139
- Ja jestem Janine.
- To już wiem.
253
00:12:10,230 --> 00:12:12,857
A jak ci idzie z tym nowym programem?
254
00:12:12,941 --> 00:12:14,317
Nie będę kłamał.
255
00:12:14,401 --> 00:12:16,986
Z nim jestem jeszcze bardziej skołowany.
256
00:12:17,070 --> 00:12:19,781
Nie ma lekcji,
by nie wyświetlił mi się błąd.
257
00:12:19,781 --> 00:12:20,990
Bardzo irytujące.
258
00:12:21,574 --> 00:12:24,786
Może spotkamy się po pracy
i to rozgryziemy.
259
00:12:26,121 --> 00:12:27,330
Z wielką chęcią.
260
00:12:27,414 --> 00:12:29,499
Żartujesz? Ale nie, cholercia.
261
00:12:29,499 --> 00:12:31,543
Chłopak dziś po mnie przyjeżdża.
262
00:12:32,502 --> 00:12:34,212
Ale możesz pojechać z nami.
263
00:12:34,212 --> 00:12:35,880
Chcemy wpaść do IKEA.
264
00:12:35,964 --> 00:12:37,632
Pomożesz nam wybrać łóżko.
265
00:12:38,550 --> 00:12:39,551
Tak, pewnie.
266
00:12:40,468 --> 00:12:41,845
Zapomniałem.
267
00:12:41,845 --> 00:12:44,514
Po mnie też ktoś dziś przyjeżdża.
268
00:12:44,514 --> 00:12:46,349
Dziewczyna. Kobieta.
269
00:12:46,433 --> 00:12:48,435
Samochód pełen kobiet.
270
00:12:48,435 --> 00:12:51,021
- Co?
- Nic.
271
00:12:53,189 --> 00:12:55,692
Dobra, to do zobaczenia gdzieś w szkole.
272
00:12:55,692 --> 00:12:58,361
Pewnie. Na razie.
Bawcie się dobrze z łóżkiem.
273
00:12:58,445 --> 00:12:59,612
Będziemy.
274
00:13:00,655 --> 00:13:02,115
Żartowałam. Na razie.
275
00:13:05,243 --> 00:13:08,705
Setki z nas wysiadły z autobusów.
276
00:13:08,705 --> 00:13:12,542
Te gnojki, strażacy,
bali się nawet pokazać twarze.
277
00:13:12,542 --> 00:13:15,920
Świnie z policji były wściekłe,
bo rzucaliśmy kamieniami.
278
00:13:16,004 --> 00:13:18,923
Przecież to były tylko kamienie, co nie?
279
00:13:20,258 --> 00:13:22,927
Zaczęliśmy wymyślać tym śmierdzącym...
280
00:13:23,011 --> 00:13:25,263
- Jest świetny, prawda?
- Co on tu robi?
281
00:13:26,473 --> 00:13:27,599
Tak ustaliliśmy.
282
00:13:27,599 --> 00:13:29,392
To miał być kapitan policji.
283
00:13:29,476 --> 00:13:31,770
Miał powiedzieć, jak wypracowali pokój.
284
00:13:31,770 --> 00:13:33,646
Nie tak było. On zna prawdę.
285
00:13:33,730 --> 00:13:35,774
Był naocznym świadkiem wydarzeń.
286
00:13:35,774 --> 00:13:38,109
Świadkiem? Chyba raczej współsprawcą.
287
00:13:38,193 --> 00:13:40,445
W tym tkwi wasz problem.
288
00:13:40,445 --> 00:13:43,740
Gloryfikujecie miasto,
a nie chcecie znać prawdy.
289
00:13:43,740 --> 00:13:47,369
Chcecie biegać po schodach jak Rocky,
ale boicie się ciosu w nos.
290
00:13:47,369 --> 00:13:49,829
Wcale się nie boję. Co chcesz powiedzieć?
291
00:13:49,913 --> 00:13:52,499
Że jestem jakimś hipsterskim pozerem?
292
00:13:52,499 --> 00:13:55,418
Obchodzi mnie to. Uczę o tym. Codziennie.
293
00:13:55,502 --> 00:13:57,671
Nie nauczysz ich tego, co trzeba,
294
00:13:57,671 --> 00:13:59,673
jeśli nie szanujesz ich historii.
295
00:13:59,673 --> 00:14:01,216
Chodzi o szacunek.
296
00:14:03,510 --> 00:14:05,345
Rozpoczynamy klasowy strajk
297
00:14:05,345 --> 00:14:07,263
przeciwko kartkówkom.
298
00:14:10,975 --> 00:14:11,976
Światła.
299
00:14:13,728 --> 00:14:16,815
Jesteśmy tu, by uczcić
genialnych uczniów Barbary.
300
00:14:16,815 --> 00:14:19,609
To ogromna szansa dla naszej szkoły.
301
00:14:19,693 --> 00:14:22,612
Zanim zaczniemy,
pozwólcie, że wam opowiem,
302
00:14:22,696 --> 00:14:24,489
jak do tego doprowadziłam.
303
00:14:24,489 --> 00:14:27,033
Oglądałam wtedy Trenera po raz n-ty...
304
00:14:27,117 --> 00:14:30,954
„Jack się potknął, o ziemię grzmotnął,
a Jill stoczyła się za nim”.
305
00:14:30,954 --> 00:14:32,372
Idealnie!
306
00:14:32,372 --> 00:14:37,877
Wejdź na tę scenę
i powiedz to samo, dobrze?
307
00:14:38,670 --> 00:14:40,547
Bez tańczenia.
308
00:14:40,547 --> 00:14:43,800
Ale ja tak robię, pani Howard!
309
00:14:43,800 --> 00:14:45,301
Pani Howard,
310
00:14:45,385 --> 00:14:49,014
czy po apelu mogłaby pani
pomóc mi z tym programem?
311
00:14:49,014 --> 00:14:52,642
Moi uczniowie mają trudności.
Wiem, że ciągle proszę o pomoc.
312
00:14:52,726 --> 00:14:54,561
Co zrobić? Pani jest najlepsza.
313
00:14:55,270 --> 00:14:55,812
Czasem się boję,
314
00:14:55,812 --> 00:14:59,107
czy pani nie idealizuję.
Ale pani wciąż mnie zadziwia.
315
00:14:59,107 --> 00:15:01,359
Mówię sobie, że jest pani taka jak ja.
316
00:15:02,068 --> 00:15:03,862
Przepraszam. Znowu się plączę.
317
00:15:03,862 --> 00:15:05,238
Dzięki pani...
318
00:15:05,238 --> 00:15:08,950
Przepraszam... Chcę być lepszą nauczycielką.
319
00:15:11,578 --> 00:15:12,871
Rozumiem.
320
00:15:12,871 --> 00:15:14,956
Zaczynam zapominać tekst.
321
00:15:15,749 --> 00:15:16,791
Musimy iść.
322
00:15:17,834 --> 00:15:21,421
W rok zrobiłam dla szkoły więcej,
niż on przez cały film.
323
00:15:21,421 --> 00:15:23,006
Dziękujemy.
324
00:15:23,006 --> 00:15:24,466
Chyba pora zaczynać.
325
00:15:24,466 --> 00:15:25,967
Ten gamoń umie czytać.
326
00:15:26,593 --> 00:15:28,345
Dzień dobry.
327
00:15:28,345 --> 00:15:33,141
Mój uczeń, William,
przeczyta wam „Jacka i Jill”.
328
00:15:34,434 --> 00:15:35,477
Zmiana planów.
329
00:15:35,477 --> 00:15:37,645
Nowa książka Michelle Obamy.
330
00:15:37,729 --> 00:15:40,065
Ponieważ Will czyta jak czwartoklasista,
331
00:15:40,065 --> 00:15:41,232
poradzi sobie.
332
00:15:41,316 --> 00:15:43,109
Will wolałby jednak przeczytać...
333
00:15:43,193 --> 00:15:45,487
Kto chce słuchać jakieś tam rymowanki.
334
00:15:45,487 --> 00:15:47,405
Wolimy posłuchać Michelle O.
335
00:15:47,489 --> 00:15:49,532
Może opisała pierwsze spotkanie
336
00:15:49,616 --> 00:15:51,117
z Barrym Husseinem.
337
00:15:56,664 --> 00:15:59,459
No to zaczynam.
338
00:16:02,253 --> 00:16:03,463
Myślę, że wystarczy.
339
00:16:05,340 --> 00:16:11,388
Moi drodzy.
Will jest wspaniałym uczniem i tancerzem.
340
00:16:12,514 --> 00:16:15,308
Ale jeszcze nie potrafi
czytać tej książki.
341
00:16:15,892 --> 00:16:19,062
Prawda jest taka,
że zalogowałam się do programu,
342
00:16:19,062 --> 00:16:21,940
ale umiałam tylko przyciskać guziki.
343
00:16:21,940 --> 00:16:25,985
Moi uczniowie nie potrafią czytać
na poziomie czwartej klasy.
344
00:16:27,320 --> 00:16:29,489
Wiem, jak nauczyć dzieci czytać.
345
00:16:30,990 --> 00:16:32,701
Ale nie przez ten program.
346
00:16:35,662 --> 00:16:36,663
Skłamałam.
347
00:16:39,708 --> 00:16:41,626
Nie wierzę, że mnie okłamała.
348
00:16:43,044 --> 00:16:46,965
Zwykle zachęcam do oszukiwania,
ale mogła mnie uprzedzić.
349
00:16:46,965 --> 00:16:49,050
Barbara? Kto by pomyślał?
350
00:16:50,260 --> 00:16:51,428
Cześć, Barbaro.
351
00:16:51,428 --> 00:16:54,264
Kolejny świetny apel szkolny.
352
00:16:59,310 --> 00:17:00,812
Czemu nie chciałaś pomocy?
353
00:17:00,812 --> 00:17:02,772
Radziłam sobie jakoś.
354
00:17:02,856 --> 00:17:05,066
Kłamiąc? Zamiast prosząc o pomoc?
355
00:17:05,150 --> 00:17:07,318
Nie o to w tym chodzi.
356
00:17:07,402 --> 00:17:09,738
Więc o co? Bo nie rozumiem.
357
00:17:12,407 --> 00:17:13,575
Jestem w tym dobra.
358
00:17:14,659 --> 00:17:16,411
I wiem, jak to robić.
359
00:17:17,037 --> 00:17:19,914
Ale przyznanie,
że nie ogarniam tego programu,
360
00:17:19,998 --> 00:17:23,209
było jak stwierdzenie, że się starzeję.
361
00:17:23,877 --> 00:17:26,296
Nie wiesz, jakie to uczucie.
362
00:17:26,296 --> 00:17:29,049
Ci wszyscy nowi ludzie i nowe technologie
363
00:17:30,258 --> 00:17:32,719
sprawiają, że czuję się lekceważona.
364
00:17:35,555 --> 00:17:37,307
Jeśli ty się tak czujesz,
365
00:17:37,307 --> 00:17:41,311
to ja też, bo też tego nie ogarniam.
366
00:17:41,311 --> 00:17:42,937
Nikt nie ogarnia.
367
00:17:43,021 --> 00:17:45,732
Nawet dzieciaki,
chociaż są cyfrowymi tubylcami.
368
00:17:45,732 --> 00:17:48,401
Nie wiem, o czym mówisz.
369
00:17:49,444 --> 00:17:51,279
Chyba jestem staruszką.
370
00:17:51,363 --> 00:17:53,406
- Starowinką.
- Nią też.
371
00:17:54,366 --> 00:17:56,034
Też mam kłopoty z nowinkami.
372
00:18:00,538 --> 00:18:04,626
Może spróbujemy ogarnąć to razem?
373
00:18:07,545 --> 00:18:08,588
Bardzo chętnie.
374
00:18:15,178 --> 00:18:16,763
Czy my zacieśniamy więzi?
375
00:18:18,014 --> 00:18:19,641
Masz na pasku żelki?
376
00:18:23,728 --> 00:18:25,689
Bardzo chciałam ją czegoś nauczyć,
377
00:18:25,689 --> 00:18:28,525
tylko nie wzięłam pod uwagę,
przez co przechodzi.
378
00:18:29,984 --> 00:18:32,195
Ale trochę się zbliżyłyśmy!
379
00:18:32,195 --> 00:18:33,822
Choć popsułam ten moment.
380
00:18:34,406 --> 00:18:35,573
Nagraliście to?
381
00:18:37,701 --> 00:18:41,246
Przyniosłem ci lazanię na znak pokoju.
382
00:18:41,246 --> 00:18:44,582
Nie jem tylko włoskich dań.
Traktujesz mnie stereotypowo?
383
00:18:44,666 --> 00:18:46,751
Skąd. Jasne, że nie. Wyrzucę to.
384
00:18:46,835 --> 00:18:49,045
Masz mnie za idiotkę? Dawaj to.
385
00:18:54,676 --> 00:18:56,052
Melisso, ja...
386
00:18:56,845 --> 00:18:59,681
Wygłosiłem kilka
głupich stwierdzeń o tobie.
387
00:18:59,681 --> 00:19:00,765
O południu miasta.
388
00:19:00,849 --> 00:19:03,685
Zachowałem się protekcjonalnie.
Jak palant.
389
00:19:04,269 --> 00:19:07,022
Żeby mój były mąż
umiał się tak do tego przyznać.
390
00:19:07,022 --> 00:19:09,524
- Przepraszam.
- Posłuchaj.
391
00:19:09,524 --> 00:19:13,862
Chcesz wybielić miasto i jego historię.
Nie ma potrzeby. Tacy jesteśmy.
392
00:19:13,862 --> 00:19:15,572
Dobrzy, źli i brzydcy.
393
00:19:15,572 --> 00:19:17,574
Lewarek reprezentuje brzydkich.
394
00:19:17,574 --> 00:19:20,160
Nie powiedziałbym... mu tego w oczy.
395
00:19:20,160 --> 00:19:22,620
Wiem, że masz dobre intencje.
396
00:19:22,704 --> 00:19:24,581
Chcesz dla dzieci jak najlepiej.
397
00:19:24,581 --> 00:19:27,292
Następnym razem miej
bardziej otwarty umysł.
398
00:19:27,292 --> 00:19:29,836
Dobrze. I dziękuję.
399
00:19:29,836 --> 00:19:31,963
Uczniowie wiele wynieśli z lekcji.
400
00:19:32,047 --> 00:19:32,964
Dobrze.
401
00:19:33,048 --> 00:19:35,467
Wspólnie wynegocjowali emerytury.
402
00:19:36,843 --> 00:19:37,844
Nieźle.
403
00:19:40,889 --> 00:19:42,932
- Lekcja jest tutaj.
- Udało się!
404
00:19:43,016 --> 00:19:44,017
Tak!
405
00:19:44,017 --> 00:19:47,354
Wprowadzenie nowej technologii
może być zniechęcające,
406
00:19:47,354 --> 00:19:49,606
wymusza zmianę w sposobie działania.
407
00:19:49,606 --> 00:19:51,441
Ale taka jest przyszłość.
408
00:19:51,441 --> 00:19:52,609
Opanowałam to.
409
00:19:52,609 --> 00:19:53,902
Owszem, i to jest...
410
00:19:53,902 --> 00:19:55,987
Dziewczyny i młody Idrisie.
411
00:19:56,905 --> 00:19:59,366
Okazuje się, że ten program
został stworzony
412
00:19:59,366 --> 00:20:02,452
przez więziennictwo
do zbierania danych o osadzonych.
413
00:20:03,036 --> 00:20:04,037
O osadzonych?
414
00:20:04,037 --> 00:20:08,667
Coś o korelacji między problemami
w czytaniu a ilością łóżek w więzieniu.
415
00:20:08,667 --> 00:20:10,835
- O Boże.
- Podobno jest nielegalny.
416
00:20:11,419 --> 00:20:14,422
Jestem tak samo zniesmaczona jak wy.
417
00:20:15,465 --> 00:20:16,841
To skandal.
418
00:20:17,801 --> 00:20:19,094
Sprzedasz je, prawda?
419
00:20:19,094 --> 00:20:21,304
A co chciałabyś, bym z nimi zrobiła?
420
00:20:23,682 --> 00:20:25,183
Wielka szkoda.
421
00:20:25,183 --> 00:20:28,395
Podobała mi się ta funkcja,
która pozwala uczyć
422
00:20:28,395 --> 00:20:30,105
o jednej literce.
423
00:20:30,855 --> 00:20:31,856
Wiesz co?
424
00:20:32,357 --> 00:20:34,901
Chyba wiem,
czego możemy użyć zamiast tego.
425
00:20:35,694 --> 00:20:36,986
- Dość prosty.
- Tak.
426
00:20:37,070 --> 00:20:38,071
Najlepsze jest...
427
00:20:38,071 --> 00:20:44,744
„Mając 54 lata, wciąż się rozwijam
i mam nadzieję, że zawsze będę”.
428
00:20:45,495 --> 00:20:46,329
Czy on właśnie...
429
00:20:46,871 --> 00:20:48,373
Ty to przeczytałeś.
430
00:20:48,373 --> 00:20:49,624
On to przeczytał!
431
00:20:49,708 --> 00:20:51,251
- Mały geniusz!
- Tak!
432
00:20:54,337 --> 00:20:56,214
Wielkie nieba!
433
00:20:57,048 --> 00:20:58,216
Tak! Tak!
434
00:20:59,843 --> 00:21:06,808
„Porażka to uczucie doznawane na długo,
zanim staje się ona rzeczywistością”.
435
00:21:07,517 --> 00:21:08,518
Zgadza się.
436
00:21:08,518 --> 00:21:09,894
Mogę zrobić przerwę?
437
00:21:09,978 --> 00:21:12,147
Czytaj dalej. Robi się ciekawie.
438
00:21:15,442 --> 00:21:16,818
Co to, to nie.
439
00:21:16,818 --> 00:21:17,902
Idziemy.
440
00:21:17,986 --> 00:21:19,446
Daj spokój, Barbaro!
441
00:21:21,448 --> 00:21:23,199
Wisisz mi za audiobooki.