1 00:00:01,001 --> 00:00:03,128 Przejdźmy do ard. 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,713 - Ard. - To znaczy 3 00:00:04,713 --> 00:00:05,964 „w porządku”. 4 00:00:05,964 --> 00:00:08,675 Dzieci używają slangu z Filadelfii. 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,885 Nazywamy go „Philly Slang”. 6 00:00:10,969 --> 00:00:13,638 Lubię uczyć dzieci rozpoznawania słów 7 00:00:13,722 --> 00:00:16,891 wzrokowo, by znały je bez wypowiadania ich. 8 00:00:16,975 --> 00:00:19,644 Na przykład „boul” to „chłoptaś”. 9 00:00:20,228 --> 00:00:23,023 Więc mogę powiedzieć: „Podkochuję się w boulu”. 10 00:00:23,773 --> 00:00:26,359 „Boul Meets World” to mój ulubiony serial. 11 00:00:26,443 --> 00:00:27,610 Serostek. 12 00:00:29,529 --> 00:00:31,156 A teraz chłoptaś. 13 00:00:32,407 --> 00:00:34,743 Piszemy B-O-U-L lub B-U-L. 14 00:00:34,743 --> 00:00:37,078 - Co tu się dzieje? - Pani Howard. 15 00:00:37,162 --> 00:00:39,914 Uczę dzieci rozpoznawania słów wzrokiem. 16 00:00:41,374 --> 00:00:43,001 To pomocne przy nauczaniu. 17 00:00:43,585 --> 00:00:45,879 Bo dzieciaki używają tych... 18 00:00:45,879 --> 00:00:48,715 - Dinksów. - ...dinksów cały czas. 19 00:00:48,715 --> 00:00:52,135 Porzucasz zasadę fonetyki, której te dzieci potrzebują. 20 00:00:52,761 --> 00:00:55,305 To jest szkoła, a nie budka z szamą. 21 00:00:55,305 --> 00:00:56,973 Szama. 22 00:00:59,184 --> 00:01:00,977 Było na tablicy, więc... 23 00:01:05,273 --> 00:01:09,194 Dzieci, przejdźmy do „starowiny”. Powtórzcie. 24 00:01:09,194 --> 00:01:11,154 Starowina. 25 00:01:11,154 --> 00:01:13,281 Chłoptasie nie mają szacunku. 26 00:01:16,618 --> 00:01:21,247 SZKOŁA PUBLICZNA IM. ABBOTTA 27 00:01:26,211 --> 00:01:27,212 INNOWACJE W SZKOLE 28 00:01:27,212 --> 00:01:28,296 Owszem, robią. 29 00:01:28,380 --> 00:01:29,422 Przepraszam. 30 00:01:29,506 --> 00:01:31,341 Co porabia ciało pedagogiczne? 31 00:01:31,883 --> 00:01:35,011 Ostatnio tak wcześnie wstałam, żeby skląć listonosza. 32 00:01:35,095 --> 00:01:36,846 Nie potrzebuję rachunków. 33 00:01:36,930 --> 00:01:38,515 Nie będzie śniadania? 34 00:01:38,515 --> 00:01:41,351 Nie widzisz tych pudełeczek z płatkami? 35 00:01:41,893 --> 00:01:46,356 Słuchajcie, wasza ulubiona stara, czyli ja, 36 00:01:46,356 --> 00:01:48,483 nabyła nową technologię edukacyjną, 37 00:01:48,483 --> 00:01:50,360 by pomóc uczniom w czytaniu. 38 00:01:50,360 --> 00:01:53,113 Okręg szkolny zarządził to w całym mieście. 39 00:01:53,613 --> 00:01:54,864 Co tu robisz? 40 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 To nie jest dla starszych klas. 41 00:01:56,825 --> 00:01:59,786 Jestem tu dla towarzystwa. I smacznego śniadania. 42 00:02:00,453 --> 00:02:03,081 Czytałam o tym. 43 00:02:03,081 --> 00:02:06,292 Dla naszych uczniów to będzie ogromna motywacja. 44 00:02:06,376 --> 00:02:08,628 Będą czytać z prędkością światła. 45 00:02:08,712 --> 00:02:10,922 Ja na przykład wolę wypróbowane metody 46 00:02:11,006 --> 00:02:13,091 zamiast najnowszych wynalazków. 47 00:02:13,675 --> 00:02:16,553 Nie widziałam programu, który umiałby to, co ja, 48 00:02:16,553 --> 00:02:18,888 czyli nauczać. 49 00:02:18,972 --> 00:02:22,559 Nauczanie w starym stylu jest świetne. 50 00:02:23,226 --> 00:02:25,729 Ale ten najnowszy wynalazek może nam pomóc. 51 00:02:25,729 --> 00:02:27,522 Tak, technologia pomaga. 52 00:02:27,522 --> 00:02:30,025 Na przykład samotnym kobietom. 53 00:02:32,861 --> 00:02:34,320 Ja jestem na zastępstwie. 54 00:02:34,404 --> 00:02:36,239 Nie wystarczą shorty Pixara? 55 00:02:36,239 --> 00:02:39,409 Mówię tylko, że powinniśmy zachować otwarte umysły. 56 00:02:39,409 --> 00:02:41,578 Była taka super strona internetowa, 57 00:02:41,578 --> 00:02:43,830 dzięki której nauczyłam się czytać. 58 00:02:43,830 --> 00:02:45,999 Moi rodzice nie mieli czasu. 59 00:02:45,999 --> 00:02:48,209 Sama uczyłam się korzystać z nocnika. 60 00:02:48,293 --> 00:02:49,502 Przesadziłam. 61 00:02:50,420 --> 00:02:52,797 Ja nie potrzebuję żadnego Zuckerburna... 62 00:02:52,881 --> 00:02:54,924 - ...berga. - ...dzieciaka z pryszczami 63 00:02:55,008 --> 00:02:57,135 - z Baru dla Geniuszy... - Z Genius Bara. 64 00:02:57,135 --> 00:02:58,303 ...uczącego mnie uczyć. 65 00:02:58,303 --> 00:02:59,554 Dzień dobry. 66 00:03:00,430 --> 00:03:01,473 Pan od programu? 67 00:03:01,473 --> 00:03:04,351 Jasne. Starzy też dają radę, co nie? 68 00:03:05,101 --> 00:03:09,105 To, co dziś wam przekażę, zrewolucjonizuje sale lekcyjne. 69 00:03:09,189 --> 00:03:11,191 Nie tylko pomaga w nauce czytania, 70 00:03:11,191 --> 00:03:13,693 ale i dostarcza dane o postępach, 71 00:03:13,777 --> 00:03:15,904 które są analizowane każdego dnia. 72 00:03:15,904 --> 00:03:19,407 A lepsze wyniki to wyższe granty. Wszyscy skorzystamy. 73 00:03:19,491 --> 00:03:21,910 - Każdy dostanie takie coś. - Nowe tablety. 74 00:03:24,621 --> 00:03:28,124 Dobra, kogo muszę puknąć, żeby otworzyć analizę danych? 75 00:03:28,208 --> 00:03:29,626 To bardzo proste. 76 00:03:30,710 --> 00:03:33,922 Trzeba użyć podświetlania, by wskazać błąd wymowy, 77 00:03:33,922 --> 00:03:36,591 stworzyć chmurę słów, wygenerować listę, 78 00:03:36,675 --> 00:03:38,802 oszacować, ile osób zrobiło ten błąd. 79 00:03:38,802 --> 00:03:41,554 To określi, czy mamy do czynienia z ODP, 80 00:03:41,638 --> 00:03:43,515 Obszarem Docelowym do Poprawy. 81 00:03:43,515 --> 00:03:45,183 Bułka z masłem, dosłownie. 82 00:03:47,602 --> 00:03:48,895 Jak ci idzie, Barb? 83 00:03:50,480 --> 00:03:51,690 Bułka z masłem. 84 00:03:51,690 --> 00:03:53,733 Zbyt wiele prób logowania. Konto zablokowane. 85 00:03:55,694 --> 00:03:58,279 Cieszę się, że Barbara sobie nie radzi, 86 00:03:58,363 --> 00:04:00,949 bo to znaczy, że mogę jej w czymś pomóc. 87 00:04:00,949 --> 00:04:02,575 Zwykle jest odwrotnie. 88 00:04:02,659 --> 00:04:05,537 W końcu przestanę być nowicjuszką. 89 00:04:05,537 --> 00:04:06,746 Będziemy równe. 90 00:04:08,248 --> 00:04:11,292 Gregory! Brazefie! Bratelku. 91 00:04:11,793 --> 00:04:13,670 Wciąż szukam właściwego słowa. 92 00:04:14,379 --> 00:04:16,673 A ja szukam śmietanki. 93 00:04:16,673 --> 00:04:18,967 - Jesteś nowy. - Jestem tu od miesiąca. 94 00:04:18,967 --> 00:04:20,176 A ja od dwóch lat. 95 00:04:20,260 --> 00:04:23,054 Pomyślałem, że powiem ci kilka rzeczy o szkole. 96 00:04:23,638 --> 00:04:25,098 Nie. Ja tylko szukam... 97 00:04:25,098 --> 00:04:27,058 Tam masz panią Cooper. 98 00:04:27,142 --> 00:04:29,811 Odkąd tu jestem, ona jest w ciąży. 99 00:04:29,811 --> 00:04:31,438 Ale o nic nie pytam. 100 00:04:31,438 --> 00:04:32,981 Może być nawet w proszku... 101 00:04:32,981 --> 00:04:34,315 To pani Robertson. 102 00:04:34,399 --> 00:04:36,818 Uważaj, zagada cię na śmierć. 103 00:04:36,818 --> 00:04:39,112 I... Melissa, którą już znasz. 104 00:04:39,112 --> 00:04:41,948 Ona jest typem południowofiladelfijskim. 105 00:04:42,657 --> 00:04:43,908 Przepraszam. 106 00:04:44,576 --> 00:04:45,702 Rozmawiacie o mnie? 107 00:04:46,411 --> 00:04:51,291 Tak, mówiłem, że jesteś typem południowofiladelfijskim. 108 00:04:51,291 --> 00:04:53,293 - Południowofiladelfijskim? - Tak. 109 00:04:53,293 --> 00:04:54,961 Tak powiedziałem. 110 00:04:55,045 --> 00:04:57,756 To najlepsza część naszego pięknego miasta. 111 00:04:58,631 --> 00:05:00,842 Wy po prostu parkujecie gdziekolwiek. 112 00:05:01,760 --> 00:05:02,761 Dobra. 113 00:05:02,761 --> 00:05:05,430 Uczę teraz o związkach zawodowych w mieście. 114 00:05:05,430 --> 00:05:07,807 Wiele z nich powstało na południu. 115 00:05:07,891 --> 00:05:10,602 Coś ty. Znam parę osób z tym związanych. 116 00:05:11,811 --> 00:05:13,855 Cieszę się, że o tym uczysz. 117 00:05:15,106 --> 00:05:16,107 Dobra robota. 118 00:05:19,486 --> 00:05:23,490 Tak jak mówiłem, to podejrzana osóbka. 119 00:05:24,949 --> 00:05:26,785 Więc musimy trzymać się razem. 120 00:05:26,785 --> 00:05:28,703 No wiesz, jak kawa i śmietanka. 121 00:05:31,414 --> 00:05:33,083 No dobra. 122 00:05:34,626 --> 00:05:37,379 Mam tym uczyć dzieci czytać? Sama ledwo daję radę. 123 00:05:37,379 --> 00:05:38,755 STACJA EWALUACJA Witamy 124 00:05:41,299 --> 00:05:43,843 Kto mi zrobił zdjęcie? 125 00:05:44,969 --> 00:05:46,262 Barbaro? 126 00:05:47,222 --> 00:05:48,431 Wybacz. 127 00:05:48,515 --> 00:05:50,684 Jak ci idzie z nowym programem? 128 00:05:50,684 --> 00:05:55,188 Nie jest najprostszy w obsłudze, ale powoli się nauczę. 129 00:05:55,188 --> 00:05:56,523 To świetnie. 130 00:05:56,523 --> 00:05:59,317 Chciałam tylko sprawdzić, czy dajesz sobie radę. 131 00:05:59,401 --> 00:06:01,903 Ja się na tym wychowałam, a i tak się gubię. 132 00:06:01,903 --> 00:06:03,822 Raz zgubiłam wirtualny portfel. 133 00:06:04,489 --> 00:06:06,282 Pochodzisz z innego pokolenia, 134 00:06:06,366 --> 00:06:10,078 więc to zupełnie zrozumiałe, jeśli masz z tym problemy. 135 00:06:10,078 --> 00:06:11,204 Żartujesz sobie? 136 00:06:11,204 --> 00:06:12,997 Uwielbiam technologię. 137 00:06:13,540 --> 00:06:15,208 Robię zakupy w App Storze. 138 00:06:15,208 --> 00:06:16,459 Używam Hotmaila. 139 00:06:16,543 --> 00:06:18,628 Raz przejechałam się Teslą. 140 00:06:18,712 --> 00:06:20,714 Zaplanowałam już pierwsze lekcje. 141 00:06:20,714 --> 00:06:21,631 Rety. 142 00:06:22,090 --> 00:06:24,092 - Świetnie. Mogę zobaczyć? - Nie. 143 00:06:25,010 --> 00:06:27,012 Janine, przeszkadzasz moim uczniom. 144 00:06:29,097 --> 00:06:30,098 Mówię szeptem. 145 00:06:30,098 --> 00:06:32,726 Chodzi o twoją... obecność. 146 00:06:32,726 --> 00:06:35,979 Więc jeśli nie masz nic przeciwko, wyjdź, proszę. 147 00:06:35,979 --> 00:06:39,482 Chciałabym dokończyć czytać moją korespondencję. 148 00:06:41,192 --> 00:06:44,779 Mówi, że sobie radzi, ale ten program jest bardzo trudny. 149 00:06:45,321 --> 00:06:46,906 Jest po prostu zbyt dumna. 150 00:06:47,574 --> 00:06:49,743 Poczekam, aż sama poprosi o pomoc. 151 00:06:49,743 --> 00:06:51,286 Ups! Nie ma takiej strony! 152 00:06:52,120 --> 00:06:53,580 Nie mogę się doczekać! 153 00:06:53,580 --> 00:06:57,459 Robotnicy związkowi i niezrzeszeni połączyli siły 154 00:06:57,459 --> 00:07:02,172 i wypracowali rozwiązanie kryzysu pracowniczego w Południowej Filadelfii. 155 00:07:04,299 --> 00:07:10,096 No dobrze, trzeba chyba coś wybrać z puli rzeczowników. 156 00:07:10,180 --> 00:07:12,766 Ja nic nie rozumiem. 157 00:07:12,766 --> 00:07:14,559 To tak jak ja, kochanie. 158 00:07:14,559 --> 00:07:16,394 Oto co zamierzam zrobić: 159 00:07:16,478 --> 00:07:21,191 będę uczyła dzieci tak, jak robię to od 30 lat. 160 00:07:21,816 --> 00:07:25,195 Wprowadzę do programu wszelkie potrzebne informacje 161 00:07:25,195 --> 00:07:29,240 i będę pracowała tak, jak zawsze, a inni będą po prostu 162 00:07:29,324 --> 00:07:31,284 musieli się odczepić. 163 00:07:33,870 --> 00:07:35,121 Hill. 164 00:07:35,205 --> 00:07:37,707 Ta lekcja to stek bzdur. Było inaczej. 165 00:07:37,791 --> 00:07:39,709 Przeczytałem o tym kilka książek. 166 00:07:39,793 --> 00:07:41,544 Chyba jednak znam tę historię. 167 00:07:41,628 --> 00:07:44,005 Moja rodzina przeżyła tę historię. 168 00:07:44,089 --> 00:07:45,674 Słuchałem też podcastów. 169 00:07:45,674 --> 00:07:49,302 Posłuchaj, znam jednego faceta, ówczesnego dowódcę. 170 00:07:49,386 --> 00:07:50,512 Może was umówię. 171 00:07:50,512 --> 00:07:53,723 Przyszedłby i opowiedział uczniom, jak było naprawdę. 172 00:07:54,683 --> 00:07:58,728 Zaskakujące, ale cieszę się, że Melissa przyprowadzi kapitana policji. 173 00:07:58,812 --> 00:08:01,523 Opowie dzieciakom, jak to się robi pokojowo. 174 00:08:01,523 --> 00:08:05,443 Vinny dowodził strajkiem. Wyszedł z paki, na pewno znajdzie czas. 175 00:08:05,527 --> 00:08:07,821 Zaliczą mu to jako prace społeczne. 176 00:08:07,821 --> 00:08:10,865 Jeszcze sto godzin i jego konto będzie czyste. 177 00:08:11,616 --> 00:08:12,992 Dzień dobry. 178 00:08:13,076 --> 00:08:14,828 Zapraszam. 179 00:08:14,828 --> 00:08:17,455 Gotowi na udany dzień? I o to właśnie chodzi. 180 00:08:17,539 --> 00:08:19,416 Dzień dobry, Abbottowcy. 181 00:08:19,416 --> 00:08:22,711 Jeden z nauczycieli okazał się po prostu najlepszy. 182 00:08:22,711 --> 00:08:24,546 Przedszkolaki pani Howard 183 00:08:24,546 --> 00:08:27,465 czytają na poziomie czwartoklasistów. 184 00:08:27,549 --> 00:08:28,425 Skąd. 185 00:08:28,425 --> 00:08:31,469 Pani Howard, jest pani fenomenalna. 186 00:08:31,553 --> 00:08:32,762 Barbara? 187 00:08:35,181 --> 00:08:37,183 Nie trzeba. Dziękuję. 188 00:08:37,267 --> 00:08:38,601 Już wystarczy. 189 00:08:38,685 --> 00:08:40,895 Ja mówię „pani”, wy mówicie „Howard”. 190 00:08:40,979 --> 00:08:43,857 - Pani. - Howard! 191 00:08:51,197 --> 00:08:52,615 Barbaro. 192 00:08:52,699 --> 00:08:54,576 Chciałam cię przeprosić. 193 00:08:54,576 --> 00:08:56,286 Doskonale wiesz, co robić, 194 00:08:56,286 --> 00:08:58,496 a ja założyłam, a raczej 195 00:08:58,580 --> 00:09:01,124 liczyłam na to, że poprosisz mnie o pomoc. 196 00:09:01,124 --> 00:09:03,084 Ale to ja proszę o pomoc ciebie. 197 00:09:03,168 --> 00:09:06,004 Oficjalnie zostałaś Yodą o nienagannej fryzurze. 198 00:09:07,255 --> 00:09:10,467 Które z was, młodzi geniusze czytelnictwa, 199 00:09:10,467 --> 00:09:12,177 zabierze mnie w kosmos? 200 00:09:12,177 --> 00:09:15,263 To naprawdę nie jest konieczne. Robię tylko swoje. 201 00:09:15,347 --> 00:09:18,058 Nie zapomnijcie, że ktoś ten program sprowadził. 202 00:09:18,058 --> 00:09:22,187 Nie przypisuję sobie nawet zasług, choć mam z tym tyle wspólnego. 203 00:09:22,187 --> 00:09:23,605 Wiesz co, Barbaro? 204 00:09:23,605 --> 00:09:25,774 Wielu z nas potrzebuje pomocy, 205 00:09:25,774 --> 00:09:28,485 może zrobisz dla nas małą prezentację? 206 00:09:29,652 --> 00:09:34,199 To powinien być wielki apel, na którym jeden z twoich uczniów coś przeczyta. 207 00:09:34,199 --> 00:09:36,326 Pokaż analfabetom, jak czytać. 208 00:09:36,326 --> 00:09:38,578 Tak, tylko bez tych analfabetów. 209 00:09:38,578 --> 00:09:41,081 Dobrze. Khalil coś przeczyta. 210 00:09:41,706 --> 00:09:44,292 Każdy wie, że ten mały gamoń potrafi czytać. 211 00:09:44,376 --> 00:09:46,461 Myślałam o nim. 212 00:09:49,422 --> 00:09:53,593 Pięciolatek czytający jak czwartoklasista. Wyszedł ci prawdziwy cud. 213 00:09:55,178 --> 00:09:58,098 - To był dla mnie ciężki czas. - Zaraz tu będzie. 214 00:09:58,098 --> 00:10:01,393 Świetnie, Melisso. Daj mi chwilę na przygotowanie... 215 00:10:01,393 --> 00:10:05,188 Kochani, za chwilę poznacie bohatera, 216 00:10:05,188 --> 00:10:09,693 prawego mieszkańca naszego miasta, który pomógł pokojowo zakończyć... 217 00:10:09,693 --> 00:10:11,361 Poznajcie Vinny'ego Romano. 218 00:10:12,487 --> 00:10:13,780 Mówcie mi Lewarek. 219 00:10:16,991 --> 00:10:19,619 Dzień dobry, panie Lewarek. 220 00:10:21,287 --> 00:10:22,997 Ma pan jeszcze jakąś ksywkę? 221 00:10:23,873 --> 00:10:24,874 Nie. 222 00:10:27,711 --> 00:10:29,295 Dobrze, czytamy. Zaczynaj. 223 00:10:29,379 --> 00:10:31,548 Will jeszcze nie jest gotowy, 224 00:10:31,548 --> 00:10:33,967 ale tyle razy czytałam im z tej książki, 225 00:10:33,967 --> 00:10:36,219 że zna ją niemal na pamięć. 226 00:10:36,219 --> 00:10:38,054 Na pewno sobie poradzi. 227 00:10:38,555 --> 00:10:43,810 - „Jack i Jill przeszli sto...” - Tak. Sto... 228 00:10:45,770 --> 00:10:50,483 Will, twoje imię z M na początku. 229 00:10:51,401 --> 00:10:52,444 Milliam! 230 00:10:52,444 --> 00:10:53,528 Nie. 231 00:10:54,571 --> 00:10:56,906 Mogę pożyczyć parę złotych gwiazdek? 232 00:10:56,990 --> 00:10:59,159 Moje wyszły. Mam genialne dzieci. 233 00:10:59,159 --> 00:11:00,410 Mogą być czerwone. 234 00:11:00,410 --> 00:11:01,953 - Oczywiście. - Dziękuję. 235 00:11:03,329 --> 00:11:06,041 Czy to nie najlepszy czytelnik w szkole? 236 00:11:06,041 --> 00:11:08,918 Cieszysz się, że pokażesz wszystkim, jak czytasz? 237 00:11:09,002 --> 00:11:10,003 Tak? 238 00:11:14,466 --> 00:11:15,467 Proszę. 239 00:11:17,260 --> 00:11:18,845 - Wszystko dobrze? - Tak. 240 00:11:19,387 --> 00:11:22,974 To dziecko właśnie wkroczyło do magicznego świata książek. 241 00:11:23,058 --> 00:11:26,353 Więc proszę, pozwól mu się tym cieszyć. 242 00:11:26,353 --> 00:11:28,855 Jasne. 243 00:11:28,855 --> 00:11:30,357 Dzień dobry, dzieci. 244 00:11:32,609 --> 00:11:34,778 Dzień dobry wam wszystkim. 245 00:11:36,488 --> 00:11:37,614 Pan Eddie 246 00:11:37,614 --> 00:11:39,991 Praca tu jest ok. 247 00:11:41,076 --> 00:11:45,622 Nie nauczyłem ich jeszcze swojego imienia, a co dopiero tego zawiłego programu. 248 00:11:45,622 --> 00:11:49,959 Kiedy to już pojmą, będziemy mogli po prostu oglądać filmy. 249 00:11:52,087 --> 00:11:54,422 - Cześć, Gregory. - Hej. 250 00:11:55,423 --> 00:11:57,884 - Jak ci się tu podoba? - Jest w porządku. 251 00:11:57,884 --> 00:12:00,762 Uczę się, gdzie co jest, kto jest kim. 252 00:12:00,762 --> 00:12:03,139 - Ja jestem Janine. - To już wiem. 253 00:12:10,230 --> 00:12:12,857 A jak ci idzie z tym nowym programem? 254 00:12:12,941 --> 00:12:14,317 Nie będę kłamał. 255 00:12:14,401 --> 00:12:16,986 Z nim jestem jeszcze bardziej skołowany. 256 00:12:17,070 --> 00:12:19,781 Nie ma lekcji, by nie wyświetlił mi się błąd. 257 00:12:19,781 --> 00:12:20,990 Bardzo irytujące. 258 00:12:21,574 --> 00:12:24,786 Może spotkamy się po pracy i to rozgryziemy. 259 00:12:26,121 --> 00:12:27,330 Z wielką chęcią. 260 00:12:27,414 --> 00:12:29,499 Żartujesz? Ale nie, cholercia. 261 00:12:29,499 --> 00:12:31,543 Chłopak dziś po mnie przyjeżdża. 262 00:12:32,502 --> 00:12:34,212 Ale możesz pojechać z nami. 263 00:12:34,212 --> 00:12:35,880 Chcemy wpaść do IKEA. 264 00:12:35,964 --> 00:12:37,632 Pomożesz nam wybrać łóżko. 265 00:12:38,550 --> 00:12:39,551 Tak, pewnie. 266 00:12:40,468 --> 00:12:41,845 Zapomniałem. 267 00:12:41,845 --> 00:12:44,514 Po mnie też ktoś dziś przyjeżdża. 268 00:12:44,514 --> 00:12:46,349 Dziewczyna. Kobieta. 269 00:12:46,433 --> 00:12:48,435 Samochód pełen kobiet. 270 00:12:48,435 --> 00:12:51,021 - Co? - Nic. 271 00:12:53,189 --> 00:12:55,692 Dobra, to do zobaczenia gdzieś w szkole. 272 00:12:55,692 --> 00:12:58,361 Pewnie. Na razie. Bawcie się dobrze z łóżkiem. 273 00:12:58,445 --> 00:12:59,612 Będziemy. 274 00:13:00,655 --> 00:13:02,115 Żartowałam. Na razie. 275 00:13:05,243 --> 00:13:08,705 Setki z nas wysiadły z autobusów. 276 00:13:08,705 --> 00:13:12,542 Te gnojki, strażacy, bali się nawet pokazać twarze. 277 00:13:12,542 --> 00:13:15,920 Świnie z policji były wściekłe, bo rzucaliśmy kamieniami. 278 00:13:16,004 --> 00:13:18,923 Przecież to były tylko kamienie, co nie? 279 00:13:20,258 --> 00:13:22,927 Zaczęliśmy wymyślać tym śmierdzącym... 280 00:13:23,011 --> 00:13:25,263 - Jest świetny, prawda? - Co on tu robi? 281 00:13:26,473 --> 00:13:27,599 Tak ustaliliśmy. 282 00:13:27,599 --> 00:13:29,392 To miał być kapitan policji. 283 00:13:29,476 --> 00:13:31,770 Miał powiedzieć, jak wypracowali pokój. 284 00:13:31,770 --> 00:13:33,646 Nie tak było. On zna prawdę. 285 00:13:33,730 --> 00:13:35,774 Był naocznym świadkiem wydarzeń. 286 00:13:35,774 --> 00:13:38,109 Świadkiem? Chyba raczej współsprawcą. 287 00:13:38,193 --> 00:13:40,445 W tym tkwi wasz problem. 288 00:13:40,445 --> 00:13:43,740 Gloryfikujecie miasto, a nie chcecie znać prawdy. 289 00:13:43,740 --> 00:13:47,369 Chcecie biegać po schodach jak Rocky, ale boicie się ciosu w nos. 290 00:13:47,369 --> 00:13:49,829 Wcale się nie boję. Co chcesz powiedzieć? 291 00:13:49,913 --> 00:13:52,499 Że jestem jakimś hipsterskim pozerem? 292 00:13:52,499 --> 00:13:55,418 Obchodzi mnie to. Uczę o tym. Codziennie. 293 00:13:55,502 --> 00:13:57,671 Nie nauczysz ich tego, co trzeba, 294 00:13:57,671 --> 00:13:59,673 jeśli nie szanujesz ich historii. 295 00:13:59,673 --> 00:14:01,216 Chodzi o szacunek. 296 00:14:03,510 --> 00:14:05,345 Rozpoczynamy klasowy strajk 297 00:14:05,345 --> 00:14:07,263 przeciwko kartkówkom. 298 00:14:10,975 --> 00:14:11,976 Światła. 299 00:14:13,728 --> 00:14:16,815 Jesteśmy tu, by uczcić genialnych uczniów Barbary. 300 00:14:16,815 --> 00:14:19,609 To ogromna szansa dla naszej szkoły. 301 00:14:19,693 --> 00:14:22,612 Zanim zaczniemy, pozwólcie, że wam opowiem, 302 00:14:22,696 --> 00:14:24,489 jak do tego doprowadziłam. 303 00:14:24,489 --> 00:14:27,033 Oglądałam wtedy Trenera po raz n-ty... 304 00:14:27,117 --> 00:14:30,954 „Jack się potknął, o ziemię grzmotnął, a Jill stoczyła się za nim”. 305 00:14:30,954 --> 00:14:32,372 Idealnie! 306 00:14:32,372 --> 00:14:37,877 Wejdź na tę scenę i powiedz to samo, dobrze? 307 00:14:38,670 --> 00:14:40,547 Bez tańczenia. 308 00:14:40,547 --> 00:14:43,800 Ale ja tak robię, pani Howard! 309 00:14:43,800 --> 00:14:45,301 Pani Howard, 310 00:14:45,385 --> 00:14:49,014 czy po apelu mogłaby pani pomóc mi z tym programem? 311 00:14:49,014 --> 00:14:52,642 Moi uczniowie mają trudności. Wiem, że ciągle proszę o pomoc. 312 00:14:52,726 --> 00:14:54,561 Co zrobić? Pani jest najlepsza. 313 00:14:55,270 --> 00:14:55,812 Czasem się boję, 314 00:14:55,812 --> 00:14:59,107 czy pani nie idealizuję. Ale pani wciąż mnie zadziwia. 315 00:14:59,107 --> 00:15:01,359 Mówię sobie, że jest pani taka jak ja. 316 00:15:02,068 --> 00:15:03,862 Przepraszam. Znowu się plączę. 317 00:15:03,862 --> 00:15:05,238 Dzięki pani... 318 00:15:05,238 --> 00:15:08,950 Przepraszam... Chcę być lepszą nauczycielką. 319 00:15:11,578 --> 00:15:12,871 Rozumiem. 320 00:15:12,871 --> 00:15:14,956 Zaczynam zapominać tekst. 321 00:15:15,749 --> 00:15:16,791 Musimy iść. 322 00:15:17,834 --> 00:15:21,421 W rok zrobiłam dla szkoły więcej, niż on przez cały film. 323 00:15:21,421 --> 00:15:23,006 Dziękujemy. 324 00:15:23,006 --> 00:15:24,466 Chyba pora zaczynać. 325 00:15:24,466 --> 00:15:25,967 Ten gamoń umie czytać. 326 00:15:26,593 --> 00:15:28,345 Dzień dobry. 327 00:15:28,345 --> 00:15:33,141 Mój uczeń, William, przeczyta wam „Jacka i Jill”. 328 00:15:34,434 --> 00:15:35,477 Zmiana planów. 329 00:15:35,477 --> 00:15:37,645 Nowa książka Michelle Obamy. 330 00:15:37,729 --> 00:15:40,065 Ponieważ Will czyta jak czwartoklasista, 331 00:15:40,065 --> 00:15:41,232 poradzi sobie. 332 00:15:41,316 --> 00:15:43,109 Will wolałby jednak przeczytać... 333 00:15:43,193 --> 00:15:45,487 Kto chce słuchać jakieś tam rymowanki. 334 00:15:45,487 --> 00:15:47,405 Wolimy posłuchać Michelle O. 335 00:15:47,489 --> 00:15:49,532 Może opisała pierwsze spotkanie 336 00:15:49,616 --> 00:15:51,117 z Barrym Husseinem. 337 00:15:56,664 --> 00:15:59,459 No to zaczynam. 338 00:16:02,253 --> 00:16:03,463 Myślę, że wystarczy. 339 00:16:05,340 --> 00:16:11,388 Moi drodzy. Will jest wspaniałym uczniem i tancerzem. 340 00:16:12,514 --> 00:16:15,308 Ale jeszcze nie potrafi czytać tej książki. 341 00:16:15,892 --> 00:16:19,062 Prawda jest taka, że zalogowałam się do programu, 342 00:16:19,062 --> 00:16:21,940 ale umiałam tylko przyciskać guziki. 343 00:16:21,940 --> 00:16:25,985 Moi uczniowie nie potrafią czytać na poziomie czwartej klasy. 344 00:16:27,320 --> 00:16:29,489 Wiem, jak nauczyć dzieci czytać. 345 00:16:30,990 --> 00:16:32,701 Ale nie przez ten program. 346 00:16:35,662 --> 00:16:36,663 Skłamałam. 347 00:16:39,708 --> 00:16:41,626 Nie wierzę, że mnie okłamała. 348 00:16:43,044 --> 00:16:46,965 Zwykle zachęcam do oszukiwania, ale mogła mnie uprzedzić. 349 00:16:46,965 --> 00:16:49,050 Barbara? Kto by pomyślał? 350 00:16:50,260 --> 00:16:51,428 Cześć, Barbaro. 351 00:16:51,428 --> 00:16:54,264 Kolejny świetny apel szkolny. 352 00:16:59,310 --> 00:17:00,812 Czemu nie chciałaś pomocy? 353 00:17:00,812 --> 00:17:02,772 Radziłam sobie jakoś. 354 00:17:02,856 --> 00:17:05,066 Kłamiąc? Zamiast prosząc o pomoc? 355 00:17:05,150 --> 00:17:07,318 Nie o to w tym chodzi. 356 00:17:07,402 --> 00:17:09,738 Więc o co? Bo nie rozumiem. 357 00:17:12,407 --> 00:17:13,575 Jestem w tym dobra. 358 00:17:14,659 --> 00:17:16,411 I wiem, jak to robić. 359 00:17:17,037 --> 00:17:19,914 Ale przyznanie, że nie ogarniam tego programu, 360 00:17:19,998 --> 00:17:23,209 było jak stwierdzenie, że się starzeję. 361 00:17:23,877 --> 00:17:26,296 Nie wiesz, jakie to uczucie. 362 00:17:26,296 --> 00:17:29,049 Ci wszyscy nowi ludzie i nowe technologie 363 00:17:30,258 --> 00:17:32,719 sprawiają, że czuję się lekceważona. 364 00:17:35,555 --> 00:17:37,307 Jeśli ty się tak czujesz, 365 00:17:37,307 --> 00:17:41,311 to ja też, bo też tego nie ogarniam. 366 00:17:41,311 --> 00:17:42,937 Nikt nie ogarnia. 367 00:17:43,021 --> 00:17:45,732 Nawet dzieciaki, chociaż są cyfrowymi tubylcami. 368 00:17:45,732 --> 00:17:48,401 Nie wiem, o czym mówisz. 369 00:17:49,444 --> 00:17:51,279 Chyba jestem staruszką. 370 00:17:51,363 --> 00:17:53,406 - Starowinką. - Nią też. 371 00:17:54,366 --> 00:17:56,034 Też mam kłopoty z nowinkami. 372 00:18:00,538 --> 00:18:04,626 Może spróbujemy ogarnąć to razem? 373 00:18:07,545 --> 00:18:08,588 Bardzo chętnie. 374 00:18:15,178 --> 00:18:16,763 Czy my zacieśniamy więzi? 375 00:18:18,014 --> 00:18:19,641 Masz na pasku żelki? 376 00:18:23,728 --> 00:18:25,689 Bardzo chciałam ją czegoś nauczyć, 377 00:18:25,689 --> 00:18:28,525 tylko nie wzięłam pod uwagę, przez co przechodzi. 378 00:18:29,984 --> 00:18:32,195 Ale trochę się zbliżyłyśmy! 379 00:18:32,195 --> 00:18:33,822 Choć popsułam ten moment. 380 00:18:34,406 --> 00:18:35,573 Nagraliście to? 381 00:18:37,701 --> 00:18:41,246 Przyniosłem ci lazanię na znak pokoju. 382 00:18:41,246 --> 00:18:44,582 Nie jem tylko włoskich dań. Traktujesz mnie stereotypowo? 383 00:18:44,666 --> 00:18:46,751 Skąd. Jasne, że nie. Wyrzucę to. 384 00:18:46,835 --> 00:18:49,045 Masz mnie za idiotkę? Dawaj to. 385 00:18:54,676 --> 00:18:56,052 Melisso, ja... 386 00:18:56,845 --> 00:18:59,681 Wygłosiłem kilka głupich stwierdzeń o tobie. 387 00:18:59,681 --> 00:19:00,765 O południu miasta. 388 00:19:00,849 --> 00:19:03,685 Zachowałem się protekcjonalnie. Jak palant. 389 00:19:04,269 --> 00:19:07,022 Żeby mój były mąż umiał się tak do tego przyznać. 390 00:19:07,022 --> 00:19:09,524 - Przepraszam. - Posłuchaj. 391 00:19:09,524 --> 00:19:13,862 Chcesz wybielić miasto i jego historię. Nie ma potrzeby. Tacy jesteśmy. 392 00:19:13,862 --> 00:19:15,572 Dobrzy, źli i brzydcy. 393 00:19:15,572 --> 00:19:17,574 Lewarek reprezentuje brzydkich. 394 00:19:17,574 --> 00:19:20,160 Nie powiedziałbym... mu tego w oczy. 395 00:19:20,160 --> 00:19:22,620 Wiem, że masz dobre intencje. 396 00:19:22,704 --> 00:19:24,581 Chcesz dla dzieci jak najlepiej. 397 00:19:24,581 --> 00:19:27,292 Następnym razem miej bardziej otwarty umysł. 398 00:19:27,292 --> 00:19:29,836 Dobrze. I dziękuję. 399 00:19:29,836 --> 00:19:31,963 Uczniowie wiele wynieśli z lekcji. 400 00:19:32,047 --> 00:19:32,964 Dobrze. 401 00:19:33,048 --> 00:19:35,467 Wspólnie wynegocjowali emerytury. 402 00:19:36,843 --> 00:19:37,844 Nieźle. 403 00:19:40,889 --> 00:19:42,932 - Lekcja jest tutaj. - Udało się! 404 00:19:43,016 --> 00:19:44,017 Tak! 405 00:19:44,017 --> 00:19:47,354 Wprowadzenie nowej technologii może być zniechęcające, 406 00:19:47,354 --> 00:19:49,606 wymusza zmianę w sposobie działania. 407 00:19:49,606 --> 00:19:51,441 Ale taka jest przyszłość. 408 00:19:51,441 --> 00:19:52,609 Opanowałam to. 409 00:19:52,609 --> 00:19:53,902 Owszem, i to jest... 410 00:19:53,902 --> 00:19:55,987 Dziewczyny i młody Idrisie. 411 00:19:56,905 --> 00:19:59,366 Okazuje się, że ten program został stworzony 412 00:19:59,366 --> 00:20:02,452 przez więziennictwo do zbierania danych o osadzonych. 413 00:20:03,036 --> 00:20:04,037 O osadzonych? 414 00:20:04,037 --> 00:20:08,667 Coś o korelacji między problemami w czytaniu a ilością łóżek w więzieniu. 415 00:20:08,667 --> 00:20:10,835 - O Boże. - Podobno jest nielegalny. 416 00:20:11,419 --> 00:20:14,422 Jestem tak samo zniesmaczona jak wy. 417 00:20:15,465 --> 00:20:16,841 To skandal. 418 00:20:17,801 --> 00:20:19,094 Sprzedasz je, prawda? 419 00:20:19,094 --> 00:20:21,304 A co chciałabyś, bym z nimi zrobiła? 420 00:20:23,682 --> 00:20:25,183 Wielka szkoda. 421 00:20:25,183 --> 00:20:28,395 Podobała mi się ta funkcja, która pozwala uczyć 422 00:20:28,395 --> 00:20:30,105 o jednej literce. 423 00:20:30,855 --> 00:20:31,856 Wiesz co? 424 00:20:32,357 --> 00:20:34,901 Chyba wiem, czego możemy użyć zamiast tego. 425 00:20:35,694 --> 00:20:36,986 - Dość prosty. - Tak. 426 00:20:37,070 --> 00:20:38,071 Najlepsze jest... 427 00:20:38,071 --> 00:20:44,744 „Mając 54 lata, wciąż się rozwijam i mam nadzieję, że zawsze będę”. 428 00:20:45,495 --> 00:20:46,329 Czy on właśnie... 429 00:20:46,871 --> 00:20:48,373 Ty to przeczytałeś. 430 00:20:48,373 --> 00:20:49,624 On to przeczytał! 431 00:20:49,708 --> 00:20:51,251 - Mały geniusz! - Tak! 432 00:20:54,337 --> 00:20:56,214 Wielkie nieba! 433 00:20:57,048 --> 00:20:58,216 Tak! Tak! 434 00:20:59,843 --> 00:21:06,808 „Porażka to uczucie doznawane na długo, zanim staje się ona rzeczywistością”. 435 00:21:07,517 --> 00:21:08,518 Zgadza się. 436 00:21:08,518 --> 00:21:09,894 Mogę zrobić przerwę? 437 00:21:09,978 --> 00:21:12,147 Czytaj dalej. Robi się ciekawie. 438 00:21:15,442 --> 00:21:16,818 Co to, to nie. 439 00:21:16,818 --> 00:21:17,902 Idziemy. 440 00:21:17,986 --> 00:21:19,446 Daj spokój, Barbaro! 441 00:21:21,448 --> 00:21:23,199 Wisisz mi za audiobooki.