1
00:00:01,001 --> 00:00:02,377
Kymmenen sekuntia.
2
00:00:02,377 --> 00:00:03,878
Hyvä on.
- Vauhtia.
3
00:00:08,508 --> 00:00:11,428
Action News on suosikkimme.
Tulemme ajoissa, jotta näemme sen.
4
00:00:11,428 --> 00:00:15,724
Se rauhoittaa, kun on juuri halunnut
repiä jonkun sivupeilin irti liikenteessä.
5
00:00:16,224 --> 00:00:19,561
...mutta paahtava helle jatkuu
Philadelphian alueella.
6
00:00:19,561 --> 00:00:22,689
Lämpötila on 35 ja tuntuu kuin 37 astetta.
7
00:00:22,689 --> 00:00:26,651
Olen ylpeä, naimisissa oleva
kristitty nainen ja rakastan miestäni,
8
00:00:26,735 --> 00:00:29,320
mutta Jim Gardnerissa on sitä jotakin.
9
00:00:29,404 --> 00:00:32,407
Epätavallista tyyliä.
10
00:00:32,407 --> 00:00:33,825
Vastaavaa ei ole nähty...
11
00:00:33,825 --> 00:00:37,454
On tärkeä tukea paikallisuutisia.
12
00:00:37,454 --> 00:00:38,621
Heillä ei ole agendaa.
13
00:00:38,705 --> 00:00:42,751
He tekevät merkittäviä juttuja
ruohonjuuritasolla.
14
00:00:43,960 --> 00:00:46,171
Haluaisin nähdä tuon koiran liikenteessä.
15
00:00:46,171 --> 00:00:47,255
Aivan, Jim.
16
00:00:47,339 --> 00:00:49,341
Pidän uutisista, koska silloin voin sanoa,
17
00:00:49,341 --> 00:00:53,303
mitä haluan, eikä kukaan kysele mitään.
18
00:00:53,303 --> 00:00:54,888
Chi Chi on reilun kilon...
19
00:00:54,888 --> 00:00:57,432
Pidän palkattoman vapaapäivän.
Menen kalaan ystävieni kanssa.
20
00:00:57,432 --> 00:00:59,184
Vessapaperi löytyy kaapista.
21
00:01:00,268 --> 00:01:03,938
Näin Jim Gardnerin kerran Chipotlessa.
22
00:01:04,022 --> 00:01:06,149
Hän tilasi niin upeasti.
23
00:01:10,111 --> 00:01:12,113
WILLARD R. ABBOTTIN
KUNNALLINEN KOULU
24
00:01:12,197 --> 00:01:14,741
YHTEISTYÖ MOTIVAATIO
INNOVAATIO EROTU SAAVUTA
25
00:01:25,335 --> 00:01:27,629
Tariq. Jestas!
- Pieni maistiainen.
26
00:01:27,629 --> 00:01:29,005
Tosi hyvä.
- Pieni maistiainen.
27
00:01:29,089 --> 00:01:32,092
Äänititkö sen eilen illalla?
- Joo, vartissa.
28
00:01:32,092 --> 00:01:33,968
Tosi nopeasti.
- Vau.
29
00:01:34,052 --> 00:01:36,638
Olen seurustellut
Tariqin kanssa yli 10 vuotta,
30
00:01:36,638 --> 00:01:39,474
ja hän on ollut muusikko lukiosta lähtien.
31
00:01:39,474 --> 00:01:43,478
Hän on todella hyvä.
Hänen TikTokinsa leviävät vauhdilla.
32
00:01:43,478 --> 00:01:46,272
Se on nykyisin hyvän muusikon mittari.
33
00:01:46,356 --> 00:01:49,401
Tulen kotiin myöhään,
koska minulla on keikka.
34
00:01:49,401 --> 00:01:50,819
King's Lounge on loppuunmyyty.
35
00:01:50,819 --> 00:01:52,237
Hetkinen.
- Joo.
36
00:01:52,237 --> 00:01:53,363
Hyvänen aika!
- Jep.
37
00:01:53,363 --> 00:01:54,864
Olen tosi ylpeä sinusta!
- Kiitos.
38
00:01:54,948 --> 00:01:56,408
Voisin tulla katsomaan.
- Ei.
39
00:01:56,408 --> 00:02:02,288
Yleisömäärä on rajattu viiteentoista.
Jos tulet, teitä on 16.
40
00:02:02,372 --> 00:02:04,874
Se olisi paloturvallisuusriski,
ja paikka suljettaisiin.
41
00:02:04,958 --> 00:02:07,002
Mutta syödäänkö illallista?
42
00:02:07,002 --> 00:02:10,088
Tulen kymmeneltä
ja tuon ruokaa Bahama Breezestä.
43
00:02:10,088 --> 00:02:11,923
Se on suosikkiravintolani.
- Tiedän.
44
00:02:12,007 --> 00:02:15,760
Suosikkini. Hyvä on.
- Tiedän. No niin, muru.
45
00:02:15,844 --> 00:02:17,095
Onpa penkki edessä.
46
00:02:17,095 --> 00:02:19,097
Olen lyhyt.
- Hitto. Okei.
47
00:02:19,097 --> 00:02:21,516
Minun on mentävä, kulta. Kuolen nälkään.
48
00:02:21,516 --> 00:02:24,936
Vaikka nälkä pitää minut liikkeessä,
jotain on syötävä.
49
00:02:25,020 --> 00:02:26,813
Haluatko aamiaisleipäni?
50
00:02:27,397 --> 00:02:28,982
Ostan jotain koululta.
- Oletko varma?
51
00:02:28,982 --> 00:02:30,483
Ostan jotain.
52
00:02:30,567 --> 00:02:31,943
Kiitos.
- Ole hyvä.
53
00:02:32,027 --> 00:02:34,696
Rakastan sinua.
- Ja minä sinua.
54
00:02:34,696 --> 00:02:38,366
Emme ehtineet jutella eilen,
koska äänitit hittejäsi,
55
00:02:38,450 --> 00:02:42,120
mutta vuokramme nousee,
joten laaditaan uusi budjetti.
56
00:02:42,120 --> 00:02:45,290
Laskujen organisointikaavake
on jääkaapin ovessa.
57
00:02:45,290 --> 00:02:46,916
Hoidan homman.
58
00:02:47,000 --> 00:02:51,546
Hoida pian,
koska vuokrasopimus on minun nimissäni -
59
00:02:51,546 --> 00:02:53,381
ja vuokra oli jo kerran myöhässä.
60
00:02:53,465 --> 00:02:55,467
Selvä. Puhutaanko myöhemmin?
61
00:02:55,467 --> 00:02:58,845
Ei aamukahdeksalta.
En herää ennen puoltapäivää.
62
00:02:58,845 --> 00:03:01,348
Joo. Voisitko kuitenkin vilkaista sitä?
63
00:03:01,348 --> 00:03:02,849
Hoidan homman.
64
00:03:03,850 --> 00:03:05,894
Lupaan, kulta.
- Okei.
65
00:03:05,894 --> 00:03:07,729
Olet rakas.
- Samoin. Mukavaa päivää.
66
00:03:07,729 --> 00:03:09,481
Kiitos leivästä.
- Ole hyvä.
67
00:03:20,575 --> 00:03:22,660
Melina, mikä hätänä?
68
00:03:22,744 --> 00:03:27,123
En halua kävellä käytävällä, nti Janine.
Minua pelottaa.
69
00:03:27,207 --> 00:03:29,334
En halua käydä koulua.
70
00:03:30,627 --> 00:03:33,713
Hra Johnson,
valot ovat välkkyneet jo viikkoja.
71
00:03:33,797 --> 00:03:36,549
Tekisitkö jotain?
Lapset eivät halua kävellä käytävillä.
72
00:03:36,633 --> 00:03:38,051
Minulle ei makseta siitä, Janine.
73
00:03:38,051 --> 00:03:39,552
Olen korjannut sähkölaitteita -
74
00:03:39,636 --> 00:03:41,971
tilapäisjärjestelyin vuodesta -92.
75
00:03:42,514 --> 00:03:44,891
Tämä vaatii sähköasentajaa.
76
00:03:44,891 --> 00:03:47,936
Mutta...
- Menen kalaan. Hoidan homman.
77
00:03:50,855 --> 00:03:51,856
Ei hätää, Melina.
78
00:03:51,940 --> 00:03:55,568
Minä hoidan homman
toisin kuin talkkarit ja poikaystävät.
79
00:03:56,945 --> 00:03:58,571
Tule.
80
00:03:58,655 --> 00:04:00,573
Kenen tämä meriahven on?
81
00:04:00,657 --> 00:04:04,828
Voimakastuoksuinen kala
yhteisjääkaapissa.
82
00:04:04,828 --> 00:04:07,664
Älä koske siihen. Valmistan sen illalla
Annette-serkkuni luona.
83
00:04:07,664 --> 00:04:09,666
Hän luulee olevansa suvun paras kokki.
84
00:04:09,666 --> 00:04:11,960
Näytän hänelle hienovaraisesti.
85
00:04:11,960 --> 00:04:13,628
Ja olen söpömpi kuin hän.
86
00:04:13,712 --> 00:04:16,756
Takakäytävän valot
ovat olleet rikki jo viikkoja.
87
00:04:16,840 --> 00:04:18,800
Kiitos, että kerroit.
- Mikä tuo vaate on?
88
00:04:18,800 --> 00:04:21,511
Asialle on tehtävä jotain.
89
00:04:22,053 --> 00:04:23,263
Oppilaasi Melina -
90
00:04:23,263 --> 00:04:25,348
pelkäsi tulla kouluun aamulla.
91
00:04:25,432 --> 00:04:28,560
Hänelle tuli mieleen Hohto.
En ymmärrä, miten hän tietää elokuvasta.
92
00:04:28,560 --> 00:04:29,936
Hän rakastaa sitä.
- Klassikko.
93
00:04:30,020 --> 00:04:31,354
Tämä ei käy.
94
00:04:31,438 --> 00:04:34,190
Hra Johnson sanoi,
ettei voi korjata asiaa.
95
00:04:34,274 --> 00:04:36,109
Mitä meidän pitäisi tehdä?
96
00:04:36,109 --> 00:04:38,361
Lamppujen vaihtaminen
ei voi olla vaikeaa.
97
00:04:38,445 --> 00:04:43,033
Janine.
Keskity asioihin, joihin voit vaikuttaa.
98
00:04:43,033 --> 00:04:47,454
Juuri niin. Tällaisena kuumana päivänä
voimme ainoastaan keskittyä työhömme.
99
00:04:47,454 --> 00:04:48,538
Totta.
100
00:04:48,538 --> 00:04:51,291
Miksi helmikuussa on
kuumempaa kuin paholaisen pesässä?
101
00:04:51,291 --> 00:04:55,003
Ilmastonmuutos. Elämme keskellä
katastrofaalisia muutoksia.
102
00:04:55,003 --> 00:04:56,755
Ikirouta Venäjällä...
103
00:04:56,755 --> 00:04:57,881
Nörtti.
104
00:04:59,341 --> 00:05:02,677
Ava, voisiko joku kaupungilta
tulla tarkistamaan käytävän valot?
105
00:05:02,761 --> 00:05:03,803
Ei, tyttö.
106
00:05:03,887 --> 00:05:08,391
Minulla ei ole valtaa käskyttää
kaupungintalon väkeä.
107
00:05:09,434 --> 00:05:11,227
Ne korjataan varmaankin kesällä.
108
00:05:11,728 --> 00:05:12,937
Kesällä?
109
00:05:13,021 --> 00:05:14,230
Huono homma.
110
00:05:14,314 --> 00:05:15,607
Haluatko valkuaisleivoksia?
111
00:05:16,191 --> 00:05:18,234
En. En ehdi syödä.
112
00:05:19,444 --> 00:05:21,696
Valkuaisleivokset lämmitetään mikrossa.
113
00:05:22,697 --> 00:05:24,449
Tämä ei ole hyväksyttävää.
114
00:05:25,200 --> 00:05:27,202
He eivät nähneet lasten ilmeitä.
115
00:05:27,702 --> 00:05:30,622
Ne olivat kuin suoraan
kummitustalon käytäviltä.
116
00:05:30,622 --> 00:05:33,166
Ja se on pelottava paikka.
117
00:05:33,166 --> 00:05:34,709
Sanoivat muut mitä tahansa.
118
00:05:34,793 --> 00:05:37,003
Opettelimme viikonpäivät.
- Tule, kulta.
119
00:05:37,087 --> 00:05:38,755
Nyt...
- Istu alas, kulta.
120
00:05:40,674 --> 00:05:42,300
Kello on yhdeksän.
121
00:05:42,384 --> 00:05:43,510
Totta.
122
00:05:46,179 --> 00:05:48,181
Koulu alkaa paljon -
123
00:05:49,182 --> 00:05:50,183
aiemmin.
124
00:05:50,183 --> 00:05:53,770
Vaikka oletkin sijainen,
lasten on oltava paikalla kahdeksalta.
125
00:05:53,770 --> 00:05:55,397
Koulun sääntö.
- Ymmärretty.
126
00:05:55,397 --> 00:05:57,148
Kuudes myöhästyminen 2 viikon aikana.
127
00:05:57,232 --> 00:06:02,529
Vaikuttaa pisaralta meressä,
mutta lopulta meri hyökyy yli.
128
00:06:03,947 --> 00:06:05,657
Emme halua hyökyä yli, vai mitä?
129
00:06:08,159 --> 00:06:09,744
Ymmärrättehän?
130
00:06:21,381 --> 00:06:23,508
Rva Howard, voisitko auttaa?
131
00:06:23,508 --> 00:06:26,344
Olisin kysynyt Janinelta,
mutta hänellä on kiire.
132
00:06:26,928 --> 00:06:30,223
Toki. Käy peremmälle.
- Kiitos.
133
00:06:31,850 --> 00:06:33,018
No niin...
- Istu alas.
134
00:06:36,104 --> 00:06:37,147
Joo.
135
00:06:43,361 --> 00:06:45,739
Eräs oppilaani on tullut myöhässä,
136
00:06:45,739 --> 00:06:48,283
tasan yhdeksältä, viimeiset kaksi viikkoa.
137
00:06:48,283 --> 00:06:49,617
Puhuitko vanhemmalle?
138
00:06:49,701 --> 00:06:53,455
En. Olen sijainen. En halua turhaan
sekoittaa vanhempia tähän.
139
00:06:53,455 --> 00:06:55,457
Kultaseni, tämä ei ole yhtä juhlaa.
140
00:06:55,457 --> 00:06:57,292
Olet lapsen opettaja.
141
00:06:57,292 --> 00:06:58,585
Kenestä on kyse?
142
00:06:59,127 --> 00:07:01,046
Williamsista. Joel Williamsista.
143
00:07:01,046 --> 00:07:02,756
Tunnen perheen.
144
00:07:04,049 --> 00:07:06,384
Hae oppilaani liikuntasalista,
145
00:07:06,468 --> 00:07:12,807
joten jutellaan lounastauolla,
jolloin menen manikyyriin.
146
00:07:12,891 --> 00:07:14,726
Aioin syödä autossani.
147
00:07:14,726 --> 00:07:16,353
Toin voileivän mukanani.
148
00:07:16,353 --> 00:07:18,938
Okei, ota Nissan-voileipä mukaasi.
149
00:07:21,232 --> 00:07:23,526
Vanhemmat opettajat luovuttavat,
150
00:07:23,610 --> 00:07:28,114
mutta minä olen nuori, reipas
ja tiedän, missä tikkaita säilytetään.
151
00:07:28,782 --> 00:07:30,658
Unohdin, että pelkään tikkaita.
152
00:07:38,083 --> 00:07:39,542
Vatsani kurnii.
153
00:07:40,377 --> 00:07:41,378
No niin.
154
00:07:42,962 --> 00:07:44,047
Kappas vain.
155
00:07:44,047 --> 00:07:45,465
Irronnut johto.
156
00:07:56,559 --> 00:07:58,812
Voi luoja. Auttaisiko joku minut alas?
157
00:07:58,812 --> 00:08:02,315
Miksi auttaisimme? Sinä aiheutit tämän.
158
00:08:02,399 --> 00:08:05,610
En tiennyt,
että kaikki sähköt menisivät poikki.
159
00:08:05,694 --> 00:08:09,489
Sähköt eivät ole kokonaan poikki.
Ne ovat päällä joissain paikoissa.
160
00:08:09,489 --> 00:08:10,573
Poikki minun luokassani.
161
00:08:10,657 --> 00:08:11,783
Päällä liikuntasalissa.
162
00:08:11,783 --> 00:08:13,076
Poikki luokassani.
163
00:08:13,076 --> 00:08:15,912
Onneksi ilmastointi toimii,
muutoin sulaisimme.
164
00:08:15,912 --> 00:08:18,373
Tällaisessa tilanteessa
kannattaa pysyä rauhallisena.
165
00:08:18,373 --> 00:08:21,167
Soitan...
- No niin! Maailmaloppu!
166
00:08:21,251 --> 00:08:23,211
Kolme kuukautta etuajassa tosin!
167
00:08:23,211 --> 00:08:24,546
Älä heiluta tikkaita.
168
00:08:24,546 --> 00:08:27,716
Vain Gregory pääsee bunkkeriini,
joten älkää anelko.
169
00:08:28,383 --> 00:08:31,302
Olen varautunut tuomiopäivään.
Miksen olisi?
170
00:08:31,386 --> 00:08:33,054
Ihmettelen, etteivät useammat ole.
171
00:08:33,138 --> 00:08:35,598
Näitkö Juna Busaniin -elokuvan,
jossa on zombeja?
172
00:08:36,141 --> 00:08:39,019
Se päivä lähestyy.
173
00:08:40,103 --> 00:08:44,357
Ava, tämä on sähkökatkos.
Kuunnelkaa, kaikki...
174
00:08:44,441 --> 00:08:46,192
Kuunnelkaa Barbaraa!
- Pilailetko?
175
00:08:46,276 --> 00:08:49,654
Ilman sähköä jääneet luokat
menevät liikuntasaliin.
176
00:08:49,738 --> 00:08:50,739
Menossa.
177
00:08:50,739 --> 00:08:53,658
Pidämme tunnit siellä,
kunnes ongelma on korjattu.
178
00:08:53,742 --> 00:08:56,244
Ei ihannetilanne, mutta se toimii.
179
00:08:56,244 --> 00:08:57,454
Kuulitte, mitä hän sanoi.
180
00:08:57,454 --> 00:09:00,206
Haluan vain pyytää anteeksi.
181
00:09:00,290 --> 00:09:03,293
Halusin korjata tämän,
jottei tarvitsisi odottaa...
182
00:09:03,293 --> 00:09:05,670
Katso, mihin se johti, kultaseni.
- Miten kävikään?
183
00:09:05,754 --> 00:09:08,214
Kaikki liikuntasaliin.
184
00:09:08,298 --> 00:09:10,425
Meillä on nyt isompi kala koukussa.
185
00:09:10,425 --> 00:09:13,553
Jestas, meriahveneni! Pois tieltä!
186
00:09:13,553 --> 00:09:16,890
Tarvitsen apua.
Olen horjahduksen päässä kuolemasta.
187
00:09:16,890 --> 00:09:19,142
Minä autan sinua.
- Okei. Hei.
188
00:09:19,142 --> 00:09:20,977
Ei hätää. Tartu käteeni.
- Hyvä.
189
00:09:21,061 --> 00:09:22,062
Rauhallisesti.
190
00:09:22,062 --> 00:09:23,146
Omaan tahtiisi.
191
00:09:23,146 --> 00:09:24,773
No niin. Liikunko?
192
00:09:24,773 --> 00:09:26,524
Et.
- Laske kolmeen.
193
00:09:26,608 --> 00:09:29,819
Yksi, kaksi, kolme.
194
00:09:30,487 --> 00:09:31,488
Kerran vielä.
195
00:09:32,072 --> 00:09:34,240
Ja se osoittaa...
196
00:09:34,324 --> 00:09:35,742
Tässä. Kiitos.
- ...neloseen.
197
00:09:35,742 --> 00:09:36,993
Kääntykää...
198
00:09:37,077 --> 00:09:38,661
Tämä on minun syytäni.
199
00:09:39,454 --> 00:09:42,916
Ei olisi kannattanut hoitaa
sähkömiehen hommia,
200
00:09:42,916 --> 00:09:44,250
mutta tämä menettelee.
201
00:09:46,336 --> 00:09:50,131
Toivottavasti sinulla on hyvä päivä.
Muista tankata auto.
202
00:09:54,552 --> 00:09:57,013
Minä aiheutin tämän,
joten korjaan vahingon.
203
00:09:57,097 --> 00:09:58,223
Mutta miten?
204
00:09:58,223 --> 00:10:01,518
Et taida osata korjata sitä.
Anna ammattilaisen hoitaa asia.
205
00:10:01,518 --> 00:10:04,020
En halua odottaa.
206
00:10:04,104 --> 00:10:06,523
Lasten tarpeista on huolehdittava.
207
00:10:07,524 --> 00:10:09,150
Ja minä hoidan tämän.
208
00:10:09,651 --> 00:10:11,236
Mikään ei estä minua.
209
00:10:11,236 --> 00:10:15,323
Mitä jos joudut kiipeämään taas tikkaille?
Se ei käy luontevasti.
210
00:10:15,407 --> 00:10:17,575
Ei tänään.
211
00:10:19,452 --> 00:10:21,037
Etkö lähde lounaalle, Janine?
212
00:10:21,955 --> 00:10:24,374
Jään auttamaan lounastarjoilussa.
213
00:10:24,374 --> 00:10:25,750
He eivät pidä sinusta.
214
00:10:25,834 --> 00:10:30,046
Hän tulee aina keittiöön
moikkaamaan ja kaikkea.
215
00:10:30,130 --> 00:10:32,007
Epähygieenistä.
216
00:10:32,007 --> 00:10:33,550
Senkö takia jäät?
217
00:10:33,550 --> 00:10:36,678
Kyllä. Ja yritän
ehkä saada valot toimimaan.
218
00:10:36,678 --> 00:10:38,179
Antaisitko asian olla?
219
00:10:38,263 --> 00:10:40,098
Haluatko räjäyttää koko koulun?
220
00:10:40,098 --> 00:10:42,642
En, ja se olisi mahdotonta.
221
00:10:42,726 --> 00:10:45,979
Koulu toimi pommisuojana
toisen maailmansodan aikana, joten...
222
00:10:46,896 --> 00:10:48,189
Anna olla.
223
00:10:50,442 --> 00:10:52,110
Hyvä on.
224
00:10:57,449 --> 00:10:59,325
Et aio antaa sen olla, vai mitä?
225
00:10:59,409 --> 00:11:01,369
En anna asian olla, Jacob.
226
00:11:01,453 --> 00:11:02,620
Korjaan virheeni.
227
00:11:03,204 --> 00:11:06,916
En auta sinua.
- En olettanut sinun auttavan.
228
00:11:07,000 --> 00:11:10,628
Okei, autan sinua,
koska minulla ei ole lounassuunnitelmia.
229
00:11:10,712 --> 00:11:11,921
Selvä.
230
00:11:12,756 --> 00:11:14,299
Tule.
- Okei.
231
00:11:15,925 --> 00:11:17,677
Voinko auttaa?
232
00:11:17,761 --> 00:11:19,095
Tulin puhumaan hänelle.
233
00:11:19,179 --> 00:11:20,221
Kynsipalvelu
234
00:11:20,305 --> 00:11:22,724
Jos haluat istua, lakkaamme kyntesi.
Mikä väri?
235
00:11:24,642 --> 00:11:26,895
Läpinäkyvä?
- Mahdotonta.
236
00:11:26,895 --> 00:11:29,856
Okei, sinistä yhteen kynteen.
237
00:11:30,732 --> 00:11:31,900
Kiitos.
238
00:11:42,035 --> 00:11:43,244
Voimmeko nyt jutella?
239
00:11:43,328 --> 00:11:47,582
Kyllä, mutta ainoa ratkaisu on
puhua vanhemmalle.
240
00:11:47,582 --> 00:11:50,001
Ainoa vaihtoehto tuskin on -
241
00:11:50,085 --> 00:11:53,088
puhua tuosta vain
vanhemmalle heti aamusta.
242
00:11:54,089 --> 00:11:56,216
Toinen vaihtoehto on -
243
00:11:56,216 --> 00:11:59,177
jutella oppilaan vanhemmalle välittömästi.
244
00:12:00,011 --> 00:12:01,721
Hetkinen. Soititko hänelle?
245
00:12:01,805 --> 00:12:03,473
En soittanut.
246
00:12:03,473 --> 00:12:09,813
Mutta muistin, että Joelin äiti
käy kynsistudiolla joka toinen viikko -
247
00:12:09,813 --> 00:12:11,773
kuten minäkin.
248
00:12:11,773 --> 00:12:13,108
Hei, rva Howard.
249
00:12:13,108 --> 00:12:14,359
Hei, Amber.
250
00:12:19,781 --> 00:12:21,199
Etkö olekin poikani opettaja?
251
00:12:21,866 --> 00:12:22,951
Olen.
252
00:12:22,951 --> 00:12:24,703
Lakkautat kyntesi.
253
00:12:26,496 --> 00:12:27,497
Hienoa.
254
00:12:30,917 --> 00:12:32,919
Olette nähneet kaikki kiinteistöt.
255
00:12:33,003 --> 00:12:34,587
Ostatteko vai unohdatteko?
256
00:12:34,671 --> 00:12:37,173
Asunnossani on samanlainen. Helppo homma.
257
00:12:37,257 --> 00:12:40,051
Minä ja Tariq säädämme
sitä kolmesti kuussa.
258
00:12:40,135 --> 00:12:41,594
Ehkä kannattaisi muuttaa.
259
00:12:41,678 --> 00:12:45,640
Tariq opettelee
parantamaan luottotietojaan.
260
00:12:46,433 --> 00:12:48,685
Ilmeisesti 380 ei ole hyvä...
261
00:12:50,895 --> 00:12:51,896
Voi ei.
262
00:12:51,980 --> 00:12:55,025
"Älä koske lainkaan."
263
00:12:56,192 --> 00:12:57,944
Mitä tuossa lukee?
264
00:12:58,028 --> 00:13:01,531
"Tie päättyy tähän.
On vaikea hyvästellä."
265
00:13:01,531 --> 00:13:03,158
Mitä? "Motownphill..."
266
00:13:03,700 --> 00:13:05,535
Boyz II Menin biisejä. Miksi?
267
00:13:06,036 --> 00:13:07,954
Ironista, koska olen polvistunut.
268
00:13:09,205 --> 00:13:10,707
Katsotaanpa...
269
00:13:11,332 --> 00:13:12,959
Jestas. Miksi tuo on kuuma?
270
00:13:13,877 --> 00:13:14,919
Kokeillaan tätä.
271
00:13:17,964 --> 00:13:19,174
Me aiomme...
272
00:13:21,009 --> 00:13:22,260
Ei!
273
00:13:31,019 --> 00:13:32,520
Tekisitkö jotain rohkeaa?
274
00:13:32,604 --> 00:13:36,149
Jotain, joka aiheuttaa keskustelua.
275
00:13:38,151 --> 00:13:39,402
Kuule, Amber.
276
00:13:42,447 --> 00:13:43,490
Hauska tavata.
277
00:13:44,616 --> 00:13:47,452
Tapasimme jo aiemmin,
mutta hauska tavata.
278
00:13:51,247 --> 00:13:56,294
Olet tuonut poikasi Joelin
kouluun yhdeksältä.
279
00:13:56,378 --> 00:13:58,004
Koulu alkaa kahdeksalta.
280
00:13:59,214 --> 00:14:00,382
Onko siihen jokin syy?
281
00:14:01,132 --> 00:14:05,303
Kuule, utelias, työvuoroni alkaa 9.30.
282
00:14:05,387 --> 00:14:08,306
Minun on kätevä tuoda hänet silloin -
283
00:14:08,390 --> 00:14:10,642
ja mennä suoraan töihin.
284
00:14:11,226 --> 00:14:12,602
Aivan.
285
00:14:15,980 --> 00:14:21,444
Laittaisitko strasseja, jotka viestivät,
etten pelkää kiusallisia kohtaamisia?
286
00:14:21,528 --> 00:14:23,571
Kirjaimellisesti vai metaforisesti?
287
00:14:23,655 --> 00:14:26,241
Se onnistuu, mutta maksaa 50 dollaria.
288
00:14:26,241 --> 00:14:27,367
Viisikymmentä...
289
00:14:27,909 --> 00:14:29,786
Ymmärrän, mitä tarkoitat,
290
00:14:29,786 --> 00:14:32,580
mutta poikasi
on tultava kouluun kahdeksalta.
291
00:14:33,289 --> 00:14:34,833
Hän jää paitsi tärkeistä opeista.
292
00:14:34,833 --> 00:14:38,837
Niinkö? Luulin,
että rakennatte palikoista juttuja.
293
00:14:38,837 --> 00:14:40,171
Hän ei ole päiväkodissa.
294
00:14:40,255 --> 00:14:44,259
Jos hän tulee myöhässä,
harjoittelemme jo lukemista ja matikkaa.
295
00:14:44,259 --> 00:14:46,052
Hän ei pysy mukana.
296
00:14:48,805 --> 00:14:49,889
En tiennyt.
297
00:14:50,473 --> 00:14:53,810
En halua, että hän jää jälkeen
ja joutuu uusimaan kurssin.
298
00:14:54,394 --> 00:14:58,356
Mutta sekä minä että sinä
voimme vaikuttaa asiaan.
299
00:14:58,440 --> 00:15:02,444
Ymmärrän. En halua hänen jäävän jälkeen.
300
00:15:03,194 --> 00:15:04,320
Hän on fiksu poika.
301
00:15:04,404 --> 00:15:05,405
Erittäin fiksu.
302
00:15:05,905 --> 00:15:07,240
Selvä.
303
00:15:07,240 --> 00:15:09,284
Tuon hänet vastedes kahdeksalta.
304
00:15:13,872 --> 00:15:14,998
Tämä on mukavaa.
305
00:15:17,834 --> 00:15:19,002
Totta.
306
00:15:19,002 --> 00:15:21,046
Mitä...
- Mitä täällä tapahtuu?
307
00:15:21,046 --> 00:15:24,132
Mitä ihmettä?
- Kamalan kuuma. Tänne sulaa.
308
00:15:24,632 --> 00:15:27,093
Janine, mitä sinä teit?
309
00:15:27,177 --> 00:15:29,220
Näytät räjähtäneeltä.
310
00:15:29,304 --> 00:15:32,265
Pyysit minua unohtamaan asian,
mutta en voinut.
311
00:15:32,349 --> 00:15:33,975
Jacob auttoi avaamaan sähkötaulun.
312
00:15:34,059 --> 00:15:36,269
Halusin tukea vanhaa mustaa naista.
313
00:15:36,353 --> 00:15:38,688
Sähkötaulun? Janine, se on kiellettyä.
314
00:15:38,772 --> 00:15:40,982
Miksi olet niin sekaisin tänään?
315
00:15:41,066 --> 00:15:43,234
Minä vain...
316
00:15:44,152 --> 00:15:45,570
Pyörryttää.
- No niin.
317
00:15:45,570 --> 00:15:47,072
Oletko kunnossa?
- Oletko syönyt?
318
00:15:47,072 --> 00:15:48,656
Et ainakaan syönyt lounasta.
319
00:15:48,740 --> 00:15:50,784
Etkä syönyt aamiaista.
- Minä...
320
00:15:50,784 --> 00:15:52,118
Hän pyörtyy...
321
00:15:52,202 --> 00:15:54,204
Saanko läimäyttää sinua?
322
00:15:54,204 --> 00:15:55,997
Nyt hän pyörtyy.
323
00:15:56,081 --> 00:15:57,874
Kamalan kuuma. Jestas.
- Okei.
324
00:15:57,874 --> 00:15:59,459
Hän on kalpea kuin haamu.
325
00:15:59,459 --> 00:16:02,128
Ne syövät upeimmat ensin.
Tämä upeus poistuu paikalta.
326
00:16:02,212 --> 00:16:04,339
Haen vettä jääkaapista.
327
00:16:04,339 --> 00:16:05,757
Toivottavasti se on kylmää.
328
00:16:05,757 --> 00:16:09,135
Meriahveneni! Barb, väisty!
Palaan pian. Hän selviää.
329
00:16:17,852 --> 00:16:19,896
Missä oppilaani ovat?
Ovatko kaikki kunnossa?
330
00:16:19,896 --> 00:16:22,565
Kaikki eivät selvästikään ole kunnossa.
331
00:16:22,649 --> 00:16:24,192
Olet hoitajan huoneessa.
332
00:16:24,859 --> 00:16:26,569
Mutta muilla ei ole hätää.
333
00:16:37,872 --> 00:16:40,291
Hän käytti poikaa suojana. Näitkö?
334
00:16:41,209 --> 00:16:42,669
Lapset ovat onnellisia.
335
00:16:44,170 --> 00:16:45,505
Hän kiipeää taas.
336
00:16:46,339 --> 00:16:48,383
Hän palasi elävien kirjoihin.
337
00:16:49,592 --> 00:16:51,052
Kuka avasi vesipostin?
338
00:16:51,136 --> 00:16:54,472
Melissa sanoisi, että vasikoijat kärsivät.
339
00:16:54,556 --> 00:16:55,557
Totta.
340
00:16:55,557 --> 00:16:58,935
Mutta en puhu sinulle,
koska tapoit meriahveneni.
341
00:17:07,068 --> 00:17:08,319
Mitä täällä tapahtuu?
342
00:17:09,571 --> 00:17:10,822
Siinäkö se?
343
00:17:10,822 --> 00:17:15,493
Annoin kaikkeni, pyörryin
ja pilasin koulupäivän?
344
00:17:15,577 --> 00:17:16,578
Mokasit.
345
00:17:16,578 --> 00:17:18,038
Mokasit, Janine.
346
00:17:18,038 --> 00:17:20,790
Veit koko koulun mukanasi. Vaikuttavaa.
347
00:17:20,874 --> 00:17:23,460
Olisi pitänyt lopettaa ajoissa.
Olen pahoillani.
348
00:17:23,460 --> 00:17:27,130
Olin surullinen nähdessäni
Melinan ilmeen aamulla.
349
00:17:27,130 --> 00:17:30,383
Luuletko, ettei meistä
ole surullista nähdä lasten ilmeitä?
350
00:17:30,467 --> 00:17:31,885
Olemmeko sydämettömiä?
351
00:17:31,885 --> 00:17:35,263
Et ole ainoa, jolla on tunteet.
Me välitämme.
352
00:17:37,599 --> 00:17:41,519
Miten sinä ja Barbara
osaatte olla välittämättä liikaa?
353
00:17:42,187 --> 00:17:46,941
Päinvastoin. Välitämme niin paljon,
ettemme suostu palamaan loppuun.
354
00:17:47,942 --> 00:17:50,278
Kuka opettaa lapsia, jos palamme loppuun?
355
00:17:50,362 --> 00:17:52,489
Siksi on huolehdittava itsestään.
356
00:17:54,032 --> 00:17:55,408
Mikä sinua tänään vaivaa?
357
00:17:55,492 --> 00:17:57,535
Olet aina sekaisin, mutta...
358
00:17:57,619 --> 00:18:00,330
En tiedä. Kotiasiat kenties.
359
00:18:01,331 --> 00:18:07,796
Barbara ja minä olemme oppineet jättämään
kotiasiat koulun ulkopuolelle.
360
00:18:07,796 --> 00:18:10,882
Muuten avaat uuden Paneran laatikon.
361
00:18:10,882 --> 00:18:12,759
Tarkoitat Pandoran laatikkoa.
362
00:18:13,343 --> 00:18:15,470
Se taitaa olla Paneran laatikko.
363
00:18:20,266 --> 00:18:24,854
Kiitos avustasi, rva Howard.
Tunnen olevani parempi puhuja.
364
00:18:26,106 --> 00:18:30,443
Tässä työssä ei voi välttyä
kiusallisilta kohtaamisilta.
365
00:18:30,527 --> 00:18:34,322
Saadakseen haluamansa
on opittava puhumaan suoraan.
366
00:18:47,335 --> 00:18:48,878
Hei, Jaden. Älä juo sitä.
367
00:18:48,962 --> 00:18:50,588
Älä juo sitä.
368
00:18:50,672 --> 00:18:53,591
En ole juuri nyt paikalla.
Jätä viesti sävelmerkin jälkeen.
369
00:18:55,677 --> 00:18:57,053
Tariq tässä.
370
00:18:57,137 --> 00:18:59,222
Hei, Tariq. Kuule.
371
00:19:00,223 --> 00:19:02,517
Tutustu budjettiin tänä iltana.
372
00:19:03,268 --> 00:19:06,563
Älä viivyttele, älä opettele.
373
00:19:06,563 --> 00:19:07,647
Tänä iltana.
374
00:19:12,986 --> 00:19:13,987
Hei.
- Hei.
375
00:19:13,987 --> 00:19:15,196
Oletko syönyt?
376
00:19:16,406 --> 00:19:19,117
En. Sain lounastarjoilijalta
purkin persikoita,
377
00:19:19,117 --> 00:19:21,202
mutta täällä ei ole purkinavaajaa.
378
00:19:22,287 --> 00:19:24,164
Lähdetkö syömään?
379
00:19:24,164 --> 00:19:25,498
Kanssani?
380
00:19:27,250 --> 00:19:30,420
Aioin syödä poikaystäväni keikan jälkeen,
381
00:19:31,963 --> 00:19:33,840
mutta ei.
382
00:19:35,592 --> 00:19:39,763
Minulla on nälkä nyt,
joten minun kannattaa syödä nyt.
383
00:19:40,388 --> 00:19:43,016
Nälkä toimii yleensä siten.
- Totta.
384
00:19:43,016 --> 00:19:46,811
Normaalit ihmiset syövät neljältä.
385
00:19:48,229 --> 00:19:50,315
Totta.
386
00:19:50,315 --> 00:19:51,983
Joten mennään syömään.
387
00:19:52,067 --> 00:19:54,069
Mennään.
388
00:19:55,779 --> 00:19:56,946
Taulu on vinossa.
389
00:19:57,030 --> 00:19:58,948
Jestas. Hoidan sen huomenna.
390
00:19:59,032 --> 00:20:00,325
Suoristan sen.
391
00:20:02,369 --> 00:20:03,411
Noin.
392
00:20:07,415 --> 00:20:08,708
Hei, mitä kuuluu?
- Hei.
393
00:20:08,792 --> 00:20:10,293
Menemme syömään.
394
00:20:10,377 --> 00:20:13,254
Mahtavaa. Tulen mukaan. Iltapäiväjengi.
395
00:20:13,963 --> 00:20:15,757
Iltapäiväjengi. Kiva.
396
00:20:18,843 --> 00:20:20,595
Koskitko valoihin, Janine?
397
00:20:21,388 --> 00:20:22,389
Kyllä.
398
00:20:23,223 --> 00:20:24,974
Onneksi minulla on keinoni.
399
00:20:36,695 --> 00:20:39,864
Täältä tullaan viisi minuuttia etuajassa.
400
00:20:39,948 --> 00:20:42,450
Minun on tehtävä jotain
ennen työvuoroni alkua.
401
00:20:43,034 --> 00:20:45,245
Ehdin ehkä katsoa puolet leffasta.
402
00:20:45,245 --> 00:20:47,247
Kiva, että hän tuli. Kiitos.
403
00:20:47,247 --> 00:20:48,832
Kiitos kuuluu sinulle.
404
00:20:50,041 --> 00:20:52,002
On mukavaa, että opettaja välittää.
405
00:20:52,585 --> 00:20:53,795
Hoidan vain työni.
406
00:20:53,795 --> 00:20:55,880
Hoidat sen hyvin.
407
00:21:08,059 --> 00:21:09,686
Sinä se noudatat käskyjä.
408
00:21:12,147 --> 00:21:13,440
Hoidan vain työni.
409
00:21:13,440 --> 00:21:15,483
"Hoidat sen hyvin."
410
00:21:16,359 --> 00:21:17,360
Kiitos.
411
00:21:21,197 --> 00:21:23,199
Tekstitys: Katja-Maj Riikonen