1 00:00:01,001 --> 00:00:02,377 Kymmenen sekuntia. 2 00:00:02,377 --> 00:00:03,878 Hyvä on. - Vauhtia. 3 00:00:08,508 --> 00:00:11,428 Action News on suosikkimme. Tulemme ajoissa, jotta näemme sen. 4 00:00:11,428 --> 00:00:15,724 Se rauhoittaa, kun on juuri halunnut repiä jonkun sivupeilin irti liikenteessä. 5 00:00:16,224 --> 00:00:19,561 ...mutta paahtava helle jatkuu Philadelphian alueella. 6 00:00:19,561 --> 00:00:22,689 Lämpötila on 35 ja tuntuu kuin 37 astetta. 7 00:00:22,689 --> 00:00:26,651 Olen ylpeä, naimisissa oleva kristitty nainen ja rakastan miestäni, 8 00:00:26,735 --> 00:00:29,320 mutta Jim Gardnerissa on sitä jotakin. 9 00:00:29,404 --> 00:00:32,407 Epätavallista tyyliä. 10 00:00:32,407 --> 00:00:33,825 Vastaavaa ei ole nähty... 11 00:00:33,825 --> 00:00:37,454 On tärkeä tukea paikallisuutisia. 12 00:00:37,454 --> 00:00:38,621 Heillä ei ole agendaa. 13 00:00:38,705 --> 00:00:42,751 He tekevät merkittäviä juttuja ruohonjuuritasolla. 14 00:00:43,960 --> 00:00:46,171 Haluaisin nähdä tuon koiran liikenteessä. 15 00:00:46,171 --> 00:00:47,255 Aivan, Jim. 16 00:00:47,339 --> 00:00:49,341 Pidän uutisista, koska silloin voin sanoa, 17 00:00:49,341 --> 00:00:53,303 mitä haluan, eikä kukaan kysele mitään. 18 00:00:53,303 --> 00:00:54,888 Chi Chi on reilun kilon... 19 00:00:54,888 --> 00:00:57,432 Pidän palkattoman vapaapäivän. Menen kalaan ystävieni kanssa. 20 00:00:57,432 --> 00:00:59,184 Vessapaperi löytyy kaapista. 21 00:01:00,268 --> 00:01:03,938 Näin Jim Gardnerin kerran Chipotlessa. 22 00:01:04,022 --> 00:01:06,149 Hän tilasi niin upeasti. 23 00:01:10,111 --> 00:01:12,113 WILLARD R. ABBOTTIN KUNNALLINEN KOULU 24 00:01:12,197 --> 00:01:14,741 YHTEISTYÖ MOTIVAATIO INNOVAATIO EROTU SAAVUTA 25 00:01:25,335 --> 00:01:27,629 Tariq. Jestas! - Pieni maistiainen. 26 00:01:27,629 --> 00:01:29,005 Tosi hyvä. - Pieni maistiainen. 27 00:01:29,089 --> 00:01:32,092 Äänititkö sen eilen illalla? - Joo, vartissa. 28 00:01:32,092 --> 00:01:33,968 Tosi nopeasti. - Vau. 29 00:01:34,052 --> 00:01:36,638 Olen seurustellut Tariqin kanssa yli 10 vuotta, 30 00:01:36,638 --> 00:01:39,474 ja hän on ollut muusikko lukiosta lähtien. 31 00:01:39,474 --> 00:01:43,478 Hän on todella hyvä. Hänen TikTokinsa leviävät vauhdilla. 32 00:01:43,478 --> 00:01:46,272 Se on nykyisin hyvän muusikon mittari. 33 00:01:46,356 --> 00:01:49,401 Tulen kotiin myöhään, koska minulla on keikka. 34 00:01:49,401 --> 00:01:50,819 King's Lounge on loppuunmyyty. 35 00:01:50,819 --> 00:01:52,237 Hetkinen. - Joo. 36 00:01:52,237 --> 00:01:53,363 Hyvänen aika! - Jep. 37 00:01:53,363 --> 00:01:54,864 Olen tosi ylpeä sinusta! - Kiitos. 38 00:01:54,948 --> 00:01:56,408 Voisin tulla katsomaan. - Ei. 39 00:01:56,408 --> 00:02:02,288 Yleisömäärä on rajattu viiteentoista. Jos tulet, teitä on 16. 40 00:02:02,372 --> 00:02:04,874 Se olisi paloturvallisuusriski, ja paikka suljettaisiin. 41 00:02:04,958 --> 00:02:07,002 Mutta syödäänkö illallista? 42 00:02:07,002 --> 00:02:10,088 Tulen kymmeneltä ja tuon ruokaa Bahama Breezestä. 43 00:02:10,088 --> 00:02:11,923 Se on suosikkiravintolani. - Tiedän. 44 00:02:12,007 --> 00:02:15,760 Suosikkini. Hyvä on. - Tiedän. No niin, muru. 45 00:02:15,844 --> 00:02:17,095 Onpa penkki edessä. 46 00:02:17,095 --> 00:02:19,097 Olen lyhyt. - Hitto. Okei. 47 00:02:19,097 --> 00:02:21,516 Minun on mentävä, kulta. Kuolen nälkään. 48 00:02:21,516 --> 00:02:24,936 Vaikka nälkä pitää minut liikkeessä, jotain on syötävä. 49 00:02:25,020 --> 00:02:26,813 Haluatko aamiaisleipäni? 50 00:02:27,397 --> 00:02:28,982 Ostan jotain koululta. - Oletko varma? 51 00:02:28,982 --> 00:02:30,483 Ostan jotain. 52 00:02:30,567 --> 00:02:31,943 Kiitos. - Ole hyvä. 53 00:02:32,027 --> 00:02:34,696 Rakastan sinua. - Ja minä sinua. 54 00:02:34,696 --> 00:02:38,366 Emme ehtineet jutella eilen, koska äänitit hittejäsi, 55 00:02:38,450 --> 00:02:42,120 mutta vuokramme nousee, joten laaditaan uusi budjetti. 56 00:02:42,120 --> 00:02:45,290 Laskujen organisointikaavake on jääkaapin ovessa. 57 00:02:45,290 --> 00:02:46,916 Hoidan homman. 58 00:02:47,000 --> 00:02:51,546 Hoida pian, koska vuokrasopimus on minun nimissäni - 59 00:02:51,546 --> 00:02:53,381 ja vuokra oli jo kerran myöhässä. 60 00:02:53,465 --> 00:02:55,467 Selvä. Puhutaanko myöhemmin? 61 00:02:55,467 --> 00:02:58,845 Ei aamukahdeksalta. En herää ennen puoltapäivää. 62 00:02:58,845 --> 00:03:01,348 Joo. Voisitko kuitenkin vilkaista sitä? 63 00:03:01,348 --> 00:03:02,849 Hoidan homman. 64 00:03:03,850 --> 00:03:05,894 Lupaan, kulta. - Okei. 65 00:03:05,894 --> 00:03:07,729 Olet rakas. - Samoin. Mukavaa päivää. 66 00:03:07,729 --> 00:03:09,481 Kiitos leivästä. - Ole hyvä. 67 00:03:20,575 --> 00:03:22,660 Melina, mikä hätänä? 68 00:03:22,744 --> 00:03:27,123 En halua kävellä käytävällä, nti Janine. Minua pelottaa. 69 00:03:27,207 --> 00:03:29,334 En halua käydä koulua. 70 00:03:30,627 --> 00:03:33,713 Hra Johnson, valot ovat välkkyneet jo viikkoja. 71 00:03:33,797 --> 00:03:36,549 Tekisitkö jotain? Lapset eivät halua kävellä käytävillä. 72 00:03:36,633 --> 00:03:38,051 Minulle ei makseta siitä, Janine. 73 00:03:38,051 --> 00:03:39,552 Olen korjannut sähkölaitteita - 74 00:03:39,636 --> 00:03:41,971 tilapäisjärjestelyin vuodesta -92. 75 00:03:42,514 --> 00:03:44,891 Tämä vaatii sähköasentajaa. 76 00:03:44,891 --> 00:03:47,936 Mutta... - Menen kalaan. Hoidan homman. 77 00:03:50,855 --> 00:03:51,856 Ei hätää, Melina. 78 00:03:51,940 --> 00:03:55,568 Minä hoidan homman toisin kuin talkkarit ja poikaystävät. 79 00:03:56,945 --> 00:03:58,571 Tule. 80 00:03:58,655 --> 00:04:00,573 Kenen tämä meriahven on? 81 00:04:00,657 --> 00:04:04,828 Voimakastuoksuinen kala yhteisjääkaapissa. 82 00:04:04,828 --> 00:04:07,664 Älä koske siihen. Valmistan sen illalla Annette-serkkuni luona. 83 00:04:07,664 --> 00:04:09,666 Hän luulee olevansa suvun paras kokki. 84 00:04:09,666 --> 00:04:11,960 Näytän hänelle hienovaraisesti. 85 00:04:11,960 --> 00:04:13,628 Ja olen söpömpi kuin hän. 86 00:04:13,712 --> 00:04:16,756 Takakäytävän valot ovat olleet rikki jo viikkoja. 87 00:04:16,840 --> 00:04:18,800 Kiitos, että kerroit. - Mikä tuo vaate on? 88 00:04:18,800 --> 00:04:21,511 Asialle on tehtävä jotain. 89 00:04:22,053 --> 00:04:23,263 Oppilaasi Melina - 90 00:04:23,263 --> 00:04:25,348 pelkäsi tulla kouluun aamulla. 91 00:04:25,432 --> 00:04:28,560 Hänelle tuli mieleen Hohto. En ymmärrä, miten hän tietää elokuvasta. 92 00:04:28,560 --> 00:04:29,936 Hän rakastaa sitä. - Klassikko. 93 00:04:30,020 --> 00:04:31,354 Tämä ei käy. 94 00:04:31,438 --> 00:04:34,190 Hra Johnson sanoi, ettei voi korjata asiaa. 95 00:04:34,274 --> 00:04:36,109 Mitä meidän pitäisi tehdä? 96 00:04:36,109 --> 00:04:38,361 Lamppujen vaihtaminen ei voi olla vaikeaa. 97 00:04:38,445 --> 00:04:43,033 Janine. Keskity asioihin, joihin voit vaikuttaa. 98 00:04:43,033 --> 00:04:47,454 Juuri niin. Tällaisena kuumana päivänä voimme ainoastaan keskittyä työhömme. 99 00:04:47,454 --> 00:04:48,538 Totta. 100 00:04:48,538 --> 00:04:51,291 Miksi helmikuussa on kuumempaa kuin paholaisen pesässä? 101 00:04:51,291 --> 00:04:55,003 Ilmastonmuutos. Elämme keskellä katastrofaalisia muutoksia. 102 00:04:55,003 --> 00:04:56,755 Ikirouta Venäjällä... 103 00:04:56,755 --> 00:04:57,881 Nörtti. 104 00:04:59,341 --> 00:05:02,677 Ava, voisiko joku kaupungilta tulla tarkistamaan käytävän valot? 105 00:05:02,761 --> 00:05:03,803 Ei, tyttö. 106 00:05:03,887 --> 00:05:08,391 Minulla ei ole valtaa käskyttää kaupungintalon väkeä. 107 00:05:09,434 --> 00:05:11,227 Ne korjataan varmaankin kesällä. 108 00:05:11,728 --> 00:05:12,937 Kesällä? 109 00:05:13,021 --> 00:05:14,230 Huono homma. 110 00:05:14,314 --> 00:05:15,607 Haluatko valkuaisleivoksia? 111 00:05:16,191 --> 00:05:18,234 En. En ehdi syödä. 112 00:05:19,444 --> 00:05:21,696 Valkuaisleivokset lämmitetään mikrossa. 113 00:05:22,697 --> 00:05:24,449 Tämä ei ole hyväksyttävää. 114 00:05:25,200 --> 00:05:27,202 He eivät nähneet lasten ilmeitä. 115 00:05:27,702 --> 00:05:30,622 Ne olivat kuin suoraan kummitustalon käytäviltä. 116 00:05:30,622 --> 00:05:33,166 Ja se on pelottava paikka. 117 00:05:33,166 --> 00:05:34,709 Sanoivat muut mitä tahansa. 118 00:05:34,793 --> 00:05:37,003 Opettelimme viikonpäivät. - Tule, kulta. 119 00:05:37,087 --> 00:05:38,755 Nyt... - Istu alas, kulta. 120 00:05:40,674 --> 00:05:42,300 Kello on yhdeksän. 121 00:05:42,384 --> 00:05:43,510 Totta. 122 00:05:46,179 --> 00:05:48,181 Koulu alkaa paljon - 123 00:05:49,182 --> 00:05:50,183 aiemmin. 124 00:05:50,183 --> 00:05:53,770 Vaikka oletkin sijainen, lasten on oltava paikalla kahdeksalta. 125 00:05:53,770 --> 00:05:55,397 Koulun sääntö. - Ymmärretty. 126 00:05:55,397 --> 00:05:57,148 Kuudes myöhästyminen 2 viikon aikana. 127 00:05:57,232 --> 00:06:02,529 Vaikuttaa pisaralta meressä, mutta lopulta meri hyökyy yli. 128 00:06:03,947 --> 00:06:05,657 Emme halua hyökyä yli, vai mitä? 129 00:06:08,159 --> 00:06:09,744 Ymmärrättehän? 130 00:06:21,381 --> 00:06:23,508 Rva Howard, voisitko auttaa? 131 00:06:23,508 --> 00:06:26,344 Olisin kysynyt Janinelta, mutta hänellä on kiire. 132 00:06:26,928 --> 00:06:30,223 Toki. Käy peremmälle. - Kiitos. 133 00:06:31,850 --> 00:06:33,018 No niin... - Istu alas. 134 00:06:36,104 --> 00:06:37,147 Joo. 135 00:06:43,361 --> 00:06:45,739 Eräs oppilaani on tullut myöhässä, 136 00:06:45,739 --> 00:06:48,283 tasan yhdeksältä, viimeiset kaksi viikkoa. 137 00:06:48,283 --> 00:06:49,617 Puhuitko vanhemmalle? 138 00:06:49,701 --> 00:06:53,455 En. Olen sijainen. En halua turhaan sekoittaa vanhempia tähän. 139 00:06:53,455 --> 00:06:55,457 Kultaseni, tämä ei ole yhtä juhlaa. 140 00:06:55,457 --> 00:06:57,292 Olet lapsen opettaja. 141 00:06:57,292 --> 00:06:58,585 Kenestä on kyse? 142 00:06:59,127 --> 00:07:01,046 Williamsista. Joel Williamsista. 143 00:07:01,046 --> 00:07:02,756 Tunnen perheen. 144 00:07:04,049 --> 00:07:06,384 Hae oppilaani liikuntasalista, 145 00:07:06,468 --> 00:07:12,807 joten jutellaan lounastauolla, jolloin menen manikyyriin. 146 00:07:12,891 --> 00:07:14,726 Aioin syödä autossani. 147 00:07:14,726 --> 00:07:16,353 Toin voileivän mukanani. 148 00:07:16,353 --> 00:07:18,938 Okei, ota Nissan-voileipä mukaasi. 149 00:07:21,232 --> 00:07:23,526 Vanhemmat opettajat luovuttavat, 150 00:07:23,610 --> 00:07:28,114 mutta minä olen nuori, reipas ja tiedän, missä tikkaita säilytetään. 151 00:07:28,782 --> 00:07:30,658 Unohdin, että pelkään tikkaita. 152 00:07:38,083 --> 00:07:39,542 Vatsani kurnii. 153 00:07:40,377 --> 00:07:41,378 No niin. 154 00:07:42,962 --> 00:07:44,047 Kappas vain. 155 00:07:44,047 --> 00:07:45,465 Irronnut johto. 156 00:07:56,559 --> 00:07:58,812 Voi luoja. Auttaisiko joku minut alas? 157 00:07:58,812 --> 00:08:02,315 Miksi auttaisimme? Sinä aiheutit tämän. 158 00:08:02,399 --> 00:08:05,610 En tiennyt, että kaikki sähköt menisivät poikki. 159 00:08:05,694 --> 00:08:09,489 Sähköt eivät ole kokonaan poikki. Ne ovat päällä joissain paikoissa. 160 00:08:09,489 --> 00:08:10,573 Poikki minun luokassani. 161 00:08:10,657 --> 00:08:11,783 Päällä liikuntasalissa. 162 00:08:11,783 --> 00:08:13,076 Poikki luokassani. 163 00:08:13,076 --> 00:08:15,912 Onneksi ilmastointi toimii, muutoin sulaisimme. 164 00:08:15,912 --> 00:08:18,373 Tällaisessa tilanteessa kannattaa pysyä rauhallisena. 165 00:08:18,373 --> 00:08:21,167 Soitan... - No niin! Maailmaloppu! 166 00:08:21,251 --> 00:08:23,211 Kolme kuukautta etuajassa tosin! 167 00:08:23,211 --> 00:08:24,546 Älä heiluta tikkaita. 168 00:08:24,546 --> 00:08:27,716 Vain Gregory pääsee bunkkeriini, joten älkää anelko. 169 00:08:28,383 --> 00:08:31,302 Olen varautunut tuomiopäivään. Miksen olisi? 170 00:08:31,386 --> 00:08:33,054 Ihmettelen, etteivät useammat ole. 171 00:08:33,138 --> 00:08:35,598 Näitkö Juna Busaniin -elokuvan, jossa on zombeja? 172 00:08:36,141 --> 00:08:39,019 Se päivä lähestyy. 173 00:08:40,103 --> 00:08:44,357 Ava, tämä on sähkökatkos. Kuunnelkaa, kaikki... 174 00:08:44,441 --> 00:08:46,192 Kuunnelkaa Barbaraa! - Pilailetko? 175 00:08:46,276 --> 00:08:49,654 Ilman sähköä jääneet luokat menevät liikuntasaliin. 176 00:08:49,738 --> 00:08:50,739 Menossa. 177 00:08:50,739 --> 00:08:53,658 Pidämme tunnit siellä, kunnes ongelma on korjattu. 178 00:08:53,742 --> 00:08:56,244 Ei ihannetilanne, mutta se toimii. 179 00:08:56,244 --> 00:08:57,454 Kuulitte, mitä hän sanoi. 180 00:08:57,454 --> 00:09:00,206 Haluan vain pyytää anteeksi. 181 00:09:00,290 --> 00:09:03,293 Halusin korjata tämän, jottei tarvitsisi odottaa... 182 00:09:03,293 --> 00:09:05,670 Katso, mihin se johti, kultaseni. - Miten kävikään? 183 00:09:05,754 --> 00:09:08,214 Kaikki liikuntasaliin. 184 00:09:08,298 --> 00:09:10,425 Meillä on nyt isompi kala koukussa. 185 00:09:10,425 --> 00:09:13,553 Jestas, meriahveneni! Pois tieltä! 186 00:09:13,553 --> 00:09:16,890 Tarvitsen apua. Olen horjahduksen päässä kuolemasta. 187 00:09:16,890 --> 00:09:19,142 Minä autan sinua. - Okei. Hei. 188 00:09:19,142 --> 00:09:20,977 Ei hätää. Tartu käteeni. - Hyvä. 189 00:09:21,061 --> 00:09:22,062 Rauhallisesti. 190 00:09:22,062 --> 00:09:23,146 Omaan tahtiisi. 191 00:09:23,146 --> 00:09:24,773 No niin. Liikunko? 192 00:09:24,773 --> 00:09:26,524 Et. - Laske kolmeen. 193 00:09:26,608 --> 00:09:29,819 Yksi, kaksi, kolme. 194 00:09:30,487 --> 00:09:31,488 Kerran vielä. 195 00:09:32,072 --> 00:09:34,240 Ja se osoittaa... 196 00:09:34,324 --> 00:09:35,742 Tässä. Kiitos. - ...neloseen. 197 00:09:35,742 --> 00:09:36,993 Kääntykää... 198 00:09:37,077 --> 00:09:38,661 Tämä on minun syytäni. 199 00:09:39,454 --> 00:09:42,916 Ei olisi kannattanut hoitaa sähkömiehen hommia, 200 00:09:42,916 --> 00:09:44,250 mutta tämä menettelee. 201 00:09:46,336 --> 00:09:50,131 Toivottavasti sinulla on hyvä päivä. Muista tankata auto. 202 00:09:54,552 --> 00:09:57,013 Minä aiheutin tämän, joten korjaan vahingon. 203 00:09:57,097 --> 00:09:58,223 Mutta miten? 204 00:09:58,223 --> 00:10:01,518 Et taida osata korjata sitä. Anna ammattilaisen hoitaa asia. 205 00:10:01,518 --> 00:10:04,020 En halua odottaa. 206 00:10:04,104 --> 00:10:06,523 Lasten tarpeista on huolehdittava. 207 00:10:07,524 --> 00:10:09,150 Ja minä hoidan tämän. 208 00:10:09,651 --> 00:10:11,236 Mikään ei estä minua. 209 00:10:11,236 --> 00:10:15,323 Mitä jos joudut kiipeämään taas tikkaille? Se ei käy luontevasti. 210 00:10:15,407 --> 00:10:17,575 Ei tänään. 211 00:10:19,452 --> 00:10:21,037 Etkö lähde lounaalle, Janine? 212 00:10:21,955 --> 00:10:24,374 Jään auttamaan lounastarjoilussa. 213 00:10:24,374 --> 00:10:25,750 He eivät pidä sinusta. 214 00:10:25,834 --> 00:10:30,046 Hän tulee aina keittiöön moikkaamaan ja kaikkea. 215 00:10:30,130 --> 00:10:32,007 Epähygieenistä. 216 00:10:32,007 --> 00:10:33,550 Senkö takia jäät? 217 00:10:33,550 --> 00:10:36,678 Kyllä. Ja yritän ehkä saada valot toimimaan. 218 00:10:36,678 --> 00:10:38,179 Antaisitko asian olla? 219 00:10:38,263 --> 00:10:40,098 Haluatko räjäyttää koko koulun? 220 00:10:40,098 --> 00:10:42,642 En, ja se olisi mahdotonta. 221 00:10:42,726 --> 00:10:45,979 Koulu toimi pommisuojana toisen maailmansodan aikana, joten... 222 00:10:46,896 --> 00:10:48,189 Anna olla. 223 00:10:50,442 --> 00:10:52,110 Hyvä on. 224 00:10:57,449 --> 00:10:59,325 Et aio antaa sen olla, vai mitä? 225 00:10:59,409 --> 00:11:01,369 En anna asian olla, Jacob. 226 00:11:01,453 --> 00:11:02,620 Korjaan virheeni. 227 00:11:03,204 --> 00:11:06,916 En auta sinua. - En olettanut sinun auttavan. 228 00:11:07,000 --> 00:11:10,628 Okei, autan sinua, koska minulla ei ole lounassuunnitelmia. 229 00:11:10,712 --> 00:11:11,921 Selvä. 230 00:11:12,756 --> 00:11:14,299 Tule. - Okei. 231 00:11:15,925 --> 00:11:17,677 Voinko auttaa? 232 00:11:17,761 --> 00:11:19,095 Tulin puhumaan hänelle. 233 00:11:19,179 --> 00:11:20,221 Kynsipalvelu 234 00:11:20,305 --> 00:11:22,724 Jos haluat istua, lakkaamme kyntesi. Mikä väri? 235 00:11:24,642 --> 00:11:26,895 Läpinäkyvä? - Mahdotonta. 236 00:11:26,895 --> 00:11:29,856 Okei, sinistä yhteen kynteen. 237 00:11:30,732 --> 00:11:31,900 Kiitos. 238 00:11:42,035 --> 00:11:43,244 Voimmeko nyt jutella? 239 00:11:43,328 --> 00:11:47,582 Kyllä, mutta ainoa ratkaisu on puhua vanhemmalle. 240 00:11:47,582 --> 00:11:50,001 Ainoa vaihtoehto tuskin on - 241 00:11:50,085 --> 00:11:53,088 puhua tuosta vain vanhemmalle heti aamusta. 242 00:11:54,089 --> 00:11:56,216 Toinen vaihtoehto on - 243 00:11:56,216 --> 00:11:59,177 jutella oppilaan vanhemmalle välittömästi. 244 00:12:00,011 --> 00:12:01,721 Hetkinen. Soititko hänelle? 245 00:12:01,805 --> 00:12:03,473 En soittanut. 246 00:12:03,473 --> 00:12:09,813 Mutta muistin, että Joelin äiti käy kynsistudiolla joka toinen viikko - 247 00:12:09,813 --> 00:12:11,773 kuten minäkin. 248 00:12:11,773 --> 00:12:13,108 Hei, rva Howard. 249 00:12:13,108 --> 00:12:14,359 Hei, Amber. 250 00:12:19,781 --> 00:12:21,199 Etkö olekin poikani opettaja? 251 00:12:21,866 --> 00:12:22,951 Olen. 252 00:12:22,951 --> 00:12:24,703 Lakkautat kyntesi. 253 00:12:26,496 --> 00:12:27,497 Hienoa. 254 00:12:30,917 --> 00:12:32,919 Olette nähneet kaikki kiinteistöt. 255 00:12:33,003 --> 00:12:34,587 Ostatteko vai unohdatteko? 256 00:12:34,671 --> 00:12:37,173 Asunnossani on samanlainen. Helppo homma. 257 00:12:37,257 --> 00:12:40,051 Minä ja Tariq säädämme sitä kolmesti kuussa. 258 00:12:40,135 --> 00:12:41,594 Ehkä kannattaisi muuttaa. 259 00:12:41,678 --> 00:12:45,640 Tariq opettelee parantamaan luottotietojaan. 260 00:12:46,433 --> 00:12:48,685 Ilmeisesti 380 ei ole hyvä... 261 00:12:50,895 --> 00:12:51,896 Voi ei. 262 00:12:51,980 --> 00:12:55,025 "Älä koske lainkaan." 263 00:12:56,192 --> 00:12:57,944 Mitä tuossa lukee? 264 00:12:58,028 --> 00:13:01,531 "Tie päättyy tähän. On vaikea hyvästellä." 265 00:13:01,531 --> 00:13:03,158 Mitä? "Motownphill..." 266 00:13:03,700 --> 00:13:05,535 Boyz II Menin biisejä. Miksi? 267 00:13:06,036 --> 00:13:07,954 Ironista, koska olen polvistunut. 268 00:13:09,205 --> 00:13:10,707 Katsotaanpa... 269 00:13:11,332 --> 00:13:12,959 Jestas. Miksi tuo on kuuma? 270 00:13:13,877 --> 00:13:14,919 Kokeillaan tätä. 271 00:13:17,964 --> 00:13:19,174 Me aiomme... 272 00:13:21,009 --> 00:13:22,260 Ei! 273 00:13:31,019 --> 00:13:32,520 Tekisitkö jotain rohkeaa? 274 00:13:32,604 --> 00:13:36,149 Jotain, joka aiheuttaa keskustelua. 275 00:13:38,151 --> 00:13:39,402 Kuule, Amber. 276 00:13:42,447 --> 00:13:43,490 Hauska tavata. 277 00:13:44,616 --> 00:13:47,452 Tapasimme jo aiemmin, mutta hauska tavata. 278 00:13:51,247 --> 00:13:56,294 Olet tuonut poikasi Joelin kouluun yhdeksältä. 279 00:13:56,378 --> 00:13:58,004 Koulu alkaa kahdeksalta. 280 00:13:59,214 --> 00:14:00,382 Onko siihen jokin syy? 281 00:14:01,132 --> 00:14:05,303 Kuule, utelias, työvuoroni alkaa 9.30. 282 00:14:05,387 --> 00:14:08,306 Minun on kätevä tuoda hänet silloin - 283 00:14:08,390 --> 00:14:10,642 ja mennä suoraan töihin. 284 00:14:11,226 --> 00:14:12,602 Aivan. 285 00:14:15,980 --> 00:14:21,444 Laittaisitko strasseja, jotka viestivät, etten pelkää kiusallisia kohtaamisia? 286 00:14:21,528 --> 00:14:23,571 Kirjaimellisesti vai metaforisesti? 287 00:14:23,655 --> 00:14:26,241 Se onnistuu, mutta maksaa 50 dollaria. 288 00:14:26,241 --> 00:14:27,367 Viisikymmentä... 289 00:14:27,909 --> 00:14:29,786 Ymmärrän, mitä tarkoitat, 290 00:14:29,786 --> 00:14:32,580 mutta poikasi on tultava kouluun kahdeksalta. 291 00:14:33,289 --> 00:14:34,833 Hän jää paitsi tärkeistä opeista. 292 00:14:34,833 --> 00:14:38,837 Niinkö? Luulin, että rakennatte palikoista juttuja. 293 00:14:38,837 --> 00:14:40,171 Hän ei ole päiväkodissa. 294 00:14:40,255 --> 00:14:44,259 Jos hän tulee myöhässä, harjoittelemme jo lukemista ja matikkaa. 295 00:14:44,259 --> 00:14:46,052 Hän ei pysy mukana. 296 00:14:48,805 --> 00:14:49,889 En tiennyt. 297 00:14:50,473 --> 00:14:53,810 En halua, että hän jää jälkeen ja joutuu uusimaan kurssin. 298 00:14:54,394 --> 00:14:58,356 Mutta sekä minä että sinä voimme vaikuttaa asiaan. 299 00:14:58,440 --> 00:15:02,444 Ymmärrän. En halua hänen jäävän jälkeen. 300 00:15:03,194 --> 00:15:04,320 Hän on fiksu poika. 301 00:15:04,404 --> 00:15:05,405 Erittäin fiksu. 302 00:15:05,905 --> 00:15:07,240 Selvä. 303 00:15:07,240 --> 00:15:09,284 Tuon hänet vastedes kahdeksalta. 304 00:15:13,872 --> 00:15:14,998 Tämä on mukavaa. 305 00:15:17,834 --> 00:15:19,002 Totta. 306 00:15:19,002 --> 00:15:21,046 Mitä... - Mitä täällä tapahtuu? 307 00:15:21,046 --> 00:15:24,132 Mitä ihmettä? - Kamalan kuuma. Tänne sulaa. 308 00:15:24,632 --> 00:15:27,093 Janine, mitä sinä teit? 309 00:15:27,177 --> 00:15:29,220 Näytät räjähtäneeltä. 310 00:15:29,304 --> 00:15:32,265 Pyysit minua unohtamaan asian, mutta en voinut. 311 00:15:32,349 --> 00:15:33,975 Jacob auttoi avaamaan sähkötaulun. 312 00:15:34,059 --> 00:15:36,269 Halusin tukea vanhaa mustaa naista. 313 00:15:36,353 --> 00:15:38,688 Sähkötaulun? Janine, se on kiellettyä. 314 00:15:38,772 --> 00:15:40,982 Miksi olet niin sekaisin tänään? 315 00:15:41,066 --> 00:15:43,234 Minä vain... 316 00:15:44,152 --> 00:15:45,570 Pyörryttää. - No niin. 317 00:15:45,570 --> 00:15:47,072 Oletko kunnossa? - Oletko syönyt? 318 00:15:47,072 --> 00:15:48,656 Et ainakaan syönyt lounasta. 319 00:15:48,740 --> 00:15:50,784 Etkä syönyt aamiaista. - Minä... 320 00:15:50,784 --> 00:15:52,118 Hän pyörtyy... 321 00:15:52,202 --> 00:15:54,204 Saanko läimäyttää sinua? 322 00:15:54,204 --> 00:15:55,997 Nyt hän pyörtyy. 323 00:15:56,081 --> 00:15:57,874 Kamalan kuuma. Jestas. - Okei. 324 00:15:57,874 --> 00:15:59,459 Hän on kalpea kuin haamu. 325 00:15:59,459 --> 00:16:02,128 Ne syövät upeimmat ensin. Tämä upeus poistuu paikalta. 326 00:16:02,212 --> 00:16:04,339 Haen vettä jääkaapista. 327 00:16:04,339 --> 00:16:05,757 Toivottavasti se on kylmää. 328 00:16:05,757 --> 00:16:09,135 Meriahveneni! Barb, väisty! Palaan pian. Hän selviää. 329 00:16:17,852 --> 00:16:19,896 Missä oppilaani ovat? Ovatko kaikki kunnossa? 330 00:16:19,896 --> 00:16:22,565 Kaikki eivät selvästikään ole kunnossa. 331 00:16:22,649 --> 00:16:24,192 Olet hoitajan huoneessa. 332 00:16:24,859 --> 00:16:26,569 Mutta muilla ei ole hätää. 333 00:16:37,872 --> 00:16:40,291 Hän käytti poikaa suojana. Näitkö? 334 00:16:41,209 --> 00:16:42,669 Lapset ovat onnellisia. 335 00:16:44,170 --> 00:16:45,505 Hän kiipeää taas. 336 00:16:46,339 --> 00:16:48,383 Hän palasi elävien kirjoihin. 337 00:16:49,592 --> 00:16:51,052 Kuka avasi vesipostin? 338 00:16:51,136 --> 00:16:54,472 Melissa sanoisi, että vasikoijat kärsivät. 339 00:16:54,556 --> 00:16:55,557 Totta. 340 00:16:55,557 --> 00:16:58,935 Mutta en puhu sinulle, koska tapoit meriahveneni. 341 00:17:07,068 --> 00:17:08,319 Mitä täällä tapahtuu? 342 00:17:09,571 --> 00:17:10,822 Siinäkö se? 343 00:17:10,822 --> 00:17:15,493 Annoin kaikkeni, pyörryin ja pilasin koulupäivän? 344 00:17:15,577 --> 00:17:16,578 Mokasit. 345 00:17:16,578 --> 00:17:18,038 Mokasit, Janine. 346 00:17:18,038 --> 00:17:20,790 Veit koko koulun mukanasi. Vaikuttavaa. 347 00:17:20,874 --> 00:17:23,460 Olisi pitänyt lopettaa ajoissa. Olen pahoillani. 348 00:17:23,460 --> 00:17:27,130 Olin surullinen nähdessäni Melinan ilmeen aamulla. 349 00:17:27,130 --> 00:17:30,383 Luuletko, ettei meistä ole surullista nähdä lasten ilmeitä? 350 00:17:30,467 --> 00:17:31,885 Olemmeko sydämettömiä? 351 00:17:31,885 --> 00:17:35,263 Et ole ainoa, jolla on tunteet. Me välitämme. 352 00:17:37,599 --> 00:17:41,519 Miten sinä ja Barbara osaatte olla välittämättä liikaa? 353 00:17:42,187 --> 00:17:46,941 Päinvastoin. Välitämme niin paljon, ettemme suostu palamaan loppuun. 354 00:17:47,942 --> 00:17:50,278 Kuka opettaa lapsia, jos palamme loppuun? 355 00:17:50,362 --> 00:17:52,489 Siksi on huolehdittava itsestään. 356 00:17:54,032 --> 00:17:55,408 Mikä sinua tänään vaivaa? 357 00:17:55,492 --> 00:17:57,535 Olet aina sekaisin, mutta... 358 00:17:57,619 --> 00:18:00,330 En tiedä. Kotiasiat kenties. 359 00:18:01,331 --> 00:18:07,796 Barbara ja minä olemme oppineet jättämään kotiasiat koulun ulkopuolelle. 360 00:18:07,796 --> 00:18:10,882 Muuten avaat uuden Paneran laatikon. 361 00:18:10,882 --> 00:18:12,759 Tarkoitat Pandoran laatikkoa. 362 00:18:13,343 --> 00:18:15,470 Se taitaa olla Paneran laatikko. 363 00:18:20,266 --> 00:18:24,854 Kiitos avustasi, rva Howard. Tunnen olevani parempi puhuja. 364 00:18:26,106 --> 00:18:30,443 Tässä työssä ei voi välttyä kiusallisilta kohtaamisilta. 365 00:18:30,527 --> 00:18:34,322 Saadakseen haluamansa on opittava puhumaan suoraan. 366 00:18:47,335 --> 00:18:48,878 Hei, Jaden. Älä juo sitä. 367 00:18:48,962 --> 00:18:50,588 Älä juo sitä. 368 00:18:50,672 --> 00:18:53,591 En ole juuri nyt paikalla. Jätä viesti sävelmerkin jälkeen. 369 00:18:55,677 --> 00:18:57,053 Tariq tässä. 370 00:18:57,137 --> 00:18:59,222 Hei, Tariq. Kuule. 371 00:19:00,223 --> 00:19:02,517 Tutustu budjettiin tänä iltana. 372 00:19:03,268 --> 00:19:06,563 Älä viivyttele, älä opettele. 373 00:19:06,563 --> 00:19:07,647 Tänä iltana. 374 00:19:12,986 --> 00:19:13,987 Hei. - Hei. 375 00:19:13,987 --> 00:19:15,196 Oletko syönyt? 376 00:19:16,406 --> 00:19:19,117 En. Sain lounastarjoilijalta purkin persikoita, 377 00:19:19,117 --> 00:19:21,202 mutta täällä ei ole purkinavaajaa. 378 00:19:22,287 --> 00:19:24,164 Lähdetkö syömään? 379 00:19:24,164 --> 00:19:25,498 Kanssani? 380 00:19:27,250 --> 00:19:30,420 Aioin syödä poikaystäväni keikan jälkeen, 381 00:19:31,963 --> 00:19:33,840 mutta ei. 382 00:19:35,592 --> 00:19:39,763 Minulla on nälkä nyt, joten minun kannattaa syödä nyt. 383 00:19:40,388 --> 00:19:43,016 Nälkä toimii yleensä siten. - Totta. 384 00:19:43,016 --> 00:19:46,811 Normaalit ihmiset syövät neljältä. 385 00:19:48,229 --> 00:19:50,315 Totta. 386 00:19:50,315 --> 00:19:51,983 Joten mennään syömään. 387 00:19:52,067 --> 00:19:54,069 Mennään. 388 00:19:55,779 --> 00:19:56,946 Taulu on vinossa. 389 00:19:57,030 --> 00:19:58,948 Jestas. Hoidan sen huomenna. 390 00:19:59,032 --> 00:20:00,325 Suoristan sen. 391 00:20:02,369 --> 00:20:03,411 Noin. 392 00:20:07,415 --> 00:20:08,708 Hei, mitä kuuluu? - Hei. 393 00:20:08,792 --> 00:20:10,293 Menemme syömään. 394 00:20:10,377 --> 00:20:13,254 Mahtavaa. Tulen mukaan. Iltapäiväjengi. 395 00:20:13,963 --> 00:20:15,757 Iltapäiväjengi. Kiva. 396 00:20:18,843 --> 00:20:20,595 Koskitko valoihin, Janine? 397 00:20:21,388 --> 00:20:22,389 Kyllä. 398 00:20:23,223 --> 00:20:24,974 Onneksi minulla on keinoni. 399 00:20:36,695 --> 00:20:39,864 Täältä tullaan viisi minuuttia etuajassa. 400 00:20:39,948 --> 00:20:42,450 Minun on tehtävä jotain ennen työvuoroni alkua. 401 00:20:43,034 --> 00:20:45,245 Ehdin ehkä katsoa puolet leffasta. 402 00:20:45,245 --> 00:20:47,247 Kiva, että hän tuli. Kiitos. 403 00:20:47,247 --> 00:20:48,832 Kiitos kuuluu sinulle. 404 00:20:50,041 --> 00:20:52,002 On mukavaa, että opettaja välittää. 405 00:20:52,585 --> 00:20:53,795 Hoidan vain työni. 406 00:20:53,795 --> 00:20:55,880 Hoidat sen hyvin. 407 00:21:08,059 --> 00:21:09,686 Sinä se noudatat käskyjä. 408 00:21:12,147 --> 00:21:13,440 Hoidan vain työni. 409 00:21:13,440 --> 00:21:15,483 "Hoidat sen hyvin." 410 00:21:16,359 --> 00:21:17,360 Kiitos. 411 00:21:21,197 --> 00:21:23,199 Tekstitys: Katja-Maj Riikonen