1 00:00:01,001 --> 00:00:02,377 Tien seconden. 2 00:00:02,377 --> 00:00:03,878 Oké. - Schiet op. 3 00:00:08,508 --> 00:00:11,428 We komen altijd vroeg om Action News te kijken. 4 00:00:11,428 --> 00:00:15,724 Het kalmeert je als je het liefst een zijspiegel had stukgeslagen. 5 00:00:17,434 --> 00:00:22,689 ...maar Philadelphia blijft kampen met gevoelstemperaturen van circa 37 graden. 6 00:00:22,689 --> 00:00:26,651 Ik ben een getrouwde, christelijke vrouw en ik hou van mijn man... 7 00:00:26,735 --> 00:00:29,320 ...maar die Jim Gardner heeft wel iets. 8 00:00:29,404 --> 00:00:32,407 Dat niet-regionale accent. 9 00:00:32,407 --> 00:00:33,825 Zoiets hebben we nog... 10 00:00:33,825 --> 00:00:37,454 Het is belangrijk om de lokale journalistiek te steunen. 11 00:00:37,454 --> 00:00:38,621 Er is geen agenda. 12 00:00:38,705 --> 00:00:42,751 Dit is met je poten in de modder, op straat, heel krachtig. 13 00:00:43,960 --> 00:00:46,171 Die hond zie ik niet graag in het verkeer. 14 00:00:46,171 --> 00:00:47,255 Precies, Jim. 15 00:00:47,339 --> 00:00:49,341 Ik hou van het nieuws, want dan... 16 00:00:49,341 --> 00:00:53,303 ...kan ik zeggen wat ik wil zonder vragen te krijgen. 17 00:00:53,303 --> 00:00:54,888 Chi Chi weegt slechts... 18 00:00:54,888 --> 00:00:57,432 Ik ga een dagje vissen met mijn vrienden. 19 00:00:57,432 --> 00:00:59,184 Wc-papier ligt in de kast. 20 00:01:00,268 --> 00:01:01,936 Ik zag Jim Gardner ooit. 21 00:01:02,020 --> 00:01:03,938 Bij een tacotent. 22 00:01:04,022 --> 00:01:06,149 De klasse waarmee hij bestelde. 23 00:01:10,111 --> 00:01:12,113 OPENBARE SCHOOL 24 00:01:12,197 --> 00:01:14,741 TEAMWORK MOTIVATIE INNOVATIE EXCELLEREN PRESTEREN 25 00:01:25,335 --> 00:01:29,005 Tariq. O, mijn god. Wat goed. - Het is maar een stukje ervan. 26 00:01:29,089 --> 00:01:32,092 Heb je dat gisteravond opgenomen? - In 15 minuutjes. 27 00:01:32,092 --> 00:01:33,968 Het is niks. Ja, supersnel. 28 00:01:34,052 --> 00:01:36,638 Tariq is al meer dan tien jaar mijn vriend. 29 00:01:36,638 --> 00:01:39,474 Hij is al muzikant sinds de middelbare school. 30 00:01:39,474 --> 00:01:41,768 Hij is beslist heel goed. 31 00:01:41,768 --> 00:01:43,478 Al zijn TikToks gaan viraal. 32 00:01:43,478 --> 00:01:46,272 Dat is tegenwoordig de graadmeter. 33 00:01:46,356 --> 00:01:49,401 Ik ben vanavond laat thuis, want ik heb een optreden. 34 00:01:49,401 --> 00:01:52,237 Een uitverkochte King's Lounge. - Niet. 35 00:01:52,237 --> 00:01:54,864 Geweldig. Ik ben zo trots op je. - Dank je. 36 00:01:54,948 --> 00:01:56,408 Zal ik komen? - Nee, nee. 37 00:01:56,408 --> 00:02:02,288 Ze zijn heel streng. Er mogen echt maar 15 mensen in. Met jou erbij wordt dat 16. 38 00:02:02,372 --> 00:02:04,874 Dan worden ze wegens brandgevaar gesloten. 39 00:02:04,958 --> 00:02:07,002 Maar we kunnen wel samen eten. 40 00:02:07,002 --> 00:02:10,088 Dan neem ik rond 22.00 uur wat van Bahama Breeze mee. 41 00:02:10,088 --> 00:02:11,923 Daar ben ik dol op. - Weet ik. 42 00:02:12,007 --> 00:02:15,760 Mijn lievelings. Oké. - Weet ik. Oké, schatje. 43 00:02:15,844 --> 00:02:17,095 Krappe plek. 44 00:02:17,095 --> 00:02:19,097 Je weet dat ik klein ben. - Shit. 45 00:02:19,097 --> 00:02:21,516 Ik moet gaan. Ik barst van de honger. 46 00:02:21,516 --> 00:02:24,936 Ik word gedreven door honger, maar ik moet wel wat eten. 47 00:02:25,020 --> 00:02:26,813 Neem mijn broodje maar. 48 00:02:27,397 --> 00:02:28,982 Ik haal op school wel iets. - Ja? 49 00:02:28,982 --> 00:02:30,483 Ja, ik haal daar wat. 50 00:02:30,567 --> 00:02:31,943 Bedankt. - Graag gedaan. 51 00:02:32,027 --> 00:02:34,696 Ik hou van je. - Ik ook van jou. 52 00:02:34,696 --> 00:02:38,366 Je was zo druk met je hits, maar ik wilde nog iets zeggen. 53 00:02:38,450 --> 00:02:42,120 De huur gaat omhoog, dus we moeten ons budget herzien. 54 00:02:42,120 --> 00:02:45,290 Het schema voor de rekeningen ligt op de koelkast. 55 00:02:45,290 --> 00:02:46,916 Ja, ik zal er naar kijken. 56 00:02:47,000 --> 00:02:51,546 Wacht er niet te lang mee, want het contract staat op mijn naam... 57 00:02:51,546 --> 00:02:53,381 ...en we waren al eens te laat. 58 00:02:53,465 --> 00:02:55,467 Snap ik. Kunnen we het er later over hebben? 59 00:02:55,467 --> 00:02:58,845 Het is nog voor achten. En ik word pas wakker na twaalven. 60 00:02:58,845 --> 00:03:01,348 Ja, maar kun je er toch even naar kijken? 61 00:03:01,348 --> 00:03:02,849 Komt goed. 62 00:03:03,850 --> 00:03:05,894 Ik beloof het, schatje. 63 00:03:05,894 --> 00:03:07,729 Ik hou van je. - Ik van jou. Fijne dag. 64 00:03:07,729 --> 00:03:09,481 Bedankt voor het broodje. - Oké. 65 00:03:20,575 --> 00:03:22,660 Melina, wat is er? 66 00:03:22,744 --> 00:03:25,497 Ik wil niet door de gang lopen, juf Janine. 67 00:03:25,497 --> 00:03:27,123 Ik vind het eng. 68 00:03:27,207 --> 00:03:29,334 Ik wil niet naar school. 69 00:03:30,627 --> 00:03:33,713 Meneer Johnson, de lichten vallen al weken steeds uit. 70 00:03:33,797 --> 00:03:36,549 Maakt u het? De kinderen durven niet naar binnen. 71 00:03:36,633 --> 00:03:38,051 Daar word ik niet voor betaald. 72 00:03:38,051 --> 00:03:41,971 De meeste elektra repareer ik met een provisorisch systeem uit '92. 73 00:03:42,514 --> 00:03:44,891 Hiervoor moet er een elektricien komen. 74 00:03:44,891 --> 00:03:47,936 Maar... - Ik ga vissen. Ik zal ernaar kijken. 75 00:03:50,855 --> 00:03:51,856 Geen zorgen. 76 00:03:51,940 --> 00:03:55,568 Ik kijk ernaar. In tegenstelling tot vriendjes en conciërges. 77 00:03:56,945 --> 00:03:58,571 Kom maar. 78 00:03:58,655 --> 00:04:00,573 Wiens zeebaars is dit? 79 00:04:00,657 --> 00:04:04,828 Dat is wel een sterk ruikende vis voor in een gedeelde koelkast. 80 00:04:04,828 --> 00:04:07,664 Afblijven. Die maak ik vanavond klaar bij mijn nicht. 81 00:04:07,664 --> 00:04:09,666 Ze denkt dat zij het best kookt. 82 00:04:09,666 --> 00:04:11,960 Ik zal vriendelijk het tegendeel bewijzen. 83 00:04:11,960 --> 00:04:13,628 En ik zal er leuker uitzien. 84 00:04:13,712 --> 00:04:16,756 Mensen, het licht in de gang doet het al weken niet. 85 00:04:16,840 --> 00:04:18,800 Bedankt voor de info. - Wat heb jij aan? 86 00:04:18,800 --> 00:04:21,511 We moeten er iets aan doen. 87 00:04:22,053 --> 00:04:25,348 Melina uit jouw klas durfde vanmorgen niet naar school. 88 00:04:25,432 --> 00:04:28,560 Ze vond het net The Shining. Hoe komt ze daarbij? 89 00:04:28,560 --> 00:04:29,936 Ze is er gek op. - Klassieker. 90 00:04:30,020 --> 00:04:31,354 Dit is niet goed. 91 00:04:31,438 --> 00:04:34,190 Meneer Johnson kan er niets aan doen. 92 00:04:34,274 --> 00:04:36,109 Wat kunnen wij eraan doen? 93 00:04:36,109 --> 00:04:39,821 Zo moeilijk kan een nieuw lampje indraaien niet zijn. 94 00:04:39,821 --> 00:04:43,033 Maak je druk over wat je kunt veranderen. 95 00:04:43,033 --> 00:04:47,454 Precies. Op zo'n hete dag als vandaag hebben we genoeg aan ons eigen werk. 96 00:04:47,454 --> 00:04:48,538 Zeker weten. 97 00:04:48,538 --> 00:04:51,291 Het is februari en heter dan de hel. 98 00:04:51,291 --> 00:04:55,003 Klimaatverandering. We ondergaan de rampzalige gevolgen ervan. 99 00:04:55,003 --> 00:04:56,755 De permafrost in Rusland... 100 00:04:56,755 --> 00:04:57,881 Wijsneus. 101 00:04:59,341 --> 00:05:02,677 Ava, kan iemand van de gemeente naar de verlichting kijken? 102 00:05:02,761 --> 00:05:03,803 Tuurlijk niet. 103 00:05:03,887 --> 00:05:05,472 Ik kan niet heksen. 104 00:05:05,472 --> 00:05:08,391 Bij de gemeente speel ik niets klaar. 105 00:05:09,434 --> 00:05:11,227 Ze komen wel in de zomer. 106 00:05:11,728 --> 00:05:12,937 In de zomer? 107 00:05:13,021 --> 00:05:14,230 Pech voor je. 108 00:05:14,314 --> 00:05:15,607 Wil je een eihapje? 109 00:05:16,191 --> 00:05:18,234 Nee, ik heb geen tijd om te eten. 110 00:05:19,444 --> 00:05:21,696 Ze gaan gewoon in de magnetron. 111 00:05:22,697 --> 00:05:27,202 Ik kan dit niet accepteren. Zij zien niet hoe die kinderen kijken. 112 00:05:27,702 --> 00:05:33,166 Alsof ze het Disney-spookhuis in moesten. Een heel enge attractie, trouwens. 113 00:05:33,166 --> 00:05:34,709 Wat ze er ook van zeggen. 114 00:05:34,793 --> 00:05:37,003 Dat waren de dagen van de week. - Kom. 115 00:05:37,087 --> 00:05:38,755 Nu gaan... - Ga maar zitten. 116 00:05:40,674 --> 00:05:42,300 Het is 9.00 uur. 117 00:05:42,384 --> 00:05:43,510 Check. 118 00:05:46,179 --> 00:05:48,181 School begint eerder dan... 119 00:05:49,182 --> 00:05:50,183 ...dat. 120 00:05:50,183 --> 00:05:53,770 Je bent maar een invaller, maar ze moeten er om 8.00 uur zijn. 121 00:05:53,770 --> 00:05:55,397 Dat is de regel. - Begrepen. 122 00:05:55,397 --> 00:05:57,148 Dit is al de zesde keer. 123 00:05:57,232 --> 00:06:02,529 Het lijkt een druppel, maar als de emmer overloopt, wordt de hele boel nat. 124 00:06:03,947 --> 00:06:05,657 En dat willen we niet, toch? 125 00:06:08,159 --> 00:06:09,744 Dit zagen jullie toch ook? 126 00:06:21,381 --> 00:06:23,508 Juf Howard, mag ik wat advies vragen? 127 00:06:23,508 --> 00:06:26,344 Ik wilde Janine vragen, maar die is bezig. 128 00:06:26,928 --> 00:06:29,097 Tuurlijk. Kom binnen. 129 00:06:29,097 --> 00:06:30,223 Bedankt. 130 00:06:31,850 --> 00:06:33,018 Ga zitten. 131 00:06:43,361 --> 00:06:48,283 Een van mijn leerlingen komt steeds pas om 9.00 uur binnen, sinds een week of zo. 132 00:06:48,283 --> 00:06:49,617 Wat zei de ouder? 133 00:06:49,701 --> 00:06:53,455 Ik wil als invaller geen contact met de ouders. Dat is onnodig. 134 00:06:53,455 --> 00:06:55,457 Het is hier geen happy hour. 135 00:06:55,457 --> 00:06:57,292 Jij bent de leraar. 136 00:06:57,292 --> 00:06:58,585 Welk kind is het? 137 00:06:59,127 --> 00:07:01,046 Joel Williams. 138 00:07:01,046 --> 00:07:02,756 Ik ken dat gezin. 139 00:07:04,049 --> 00:07:06,384 Ik ga de kinderen ophalen uit de gymzaal. 140 00:07:06,468 --> 00:07:12,807 Je kunt me in mijn lunchpauze spreken tijdens mijn nagelbehandeling. 141 00:07:12,891 --> 00:07:16,353 Ik wilde in de auto eten. Ik heb een broodje van huis mee. 142 00:07:16,353 --> 00:07:18,938 Dan neem je je Nissan-broodje toch mee. 143 00:07:21,232 --> 00:07:26,196 De oudere leraren leggen zich er bij neer, maar ik ben nog jong en fris. 144 00:07:26,196 --> 00:07:28,114 En ik weet waar de ladder staat. 145 00:07:28,782 --> 00:07:30,658 Ik vergat dat ik dit eng vond. 146 00:07:38,083 --> 00:07:39,542 Dat was mijn maag maar. 147 00:07:42,962 --> 00:07:45,465 Kijk nou. Er zat gewoon een draadje los. 148 00:07:56,559 --> 00:07:58,812 O, god. Kan iemand me omlaag helpen? 149 00:07:58,812 --> 00:08:02,315 Waarom zouden we? Jij hebt dit veroorzaakt. 150 00:08:02,399 --> 00:08:05,610 Ik wist niet dat de stroom helemaal zou uitvallen. 151 00:08:05,694 --> 00:08:09,489 Niet helemaal. Op sommige plekken is het licht aan, op andere uit. 152 00:08:09,489 --> 00:08:10,573 Bij mij is het uit. 153 00:08:10,657 --> 00:08:11,783 In de gymzaal aan. 154 00:08:11,783 --> 00:08:13,076 Uit bij mij. 155 00:08:13,076 --> 00:08:15,912 Gelukkig doet de airco het, anders smolten we. 156 00:08:15,912 --> 00:08:18,373 Het beste is kalm te blijven... 157 00:08:18,373 --> 00:08:21,167 ...en dan bel ik... - Dit is het einde der tijden. 158 00:08:21,251 --> 00:08:23,211 Drie maanden te vroeg. 159 00:08:23,211 --> 00:08:24,546 Blijf van de ladder af. 160 00:08:24,546 --> 00:08:27,716 Alleen Gregory mag in mijn bunker, dus niet meer vragen. 161 00:08:28,383 --> 00:08:30,218 Ja, ik ben een prepper. 162 00:08:30,218 --> 00:08:31,302 En terecht, toch? 163 00:08:31,386 --> 00:08:33,054 Dit zou iedereen moeten doen. 164 00:08:33,138 --> 00:08:35,598 Ken je Train to Busan? Met die snelle zombies? 165 00:08:36,141 --> 00:08:39,019 Die dag breekt binnenkort aan. 166 00:08:40,103 --> 00:08:44,357 Ava, het is maar een gedeeltelijke stroomstoring. Luister, allemaal. 167 00:08:44,441 --> 00:08:46,192 Luister naar Barbara. - Hou op. 168 00:08:46,276 --> 00:08:49,654 Iedereen zonder stroom gaat naar de gymzaal. 169 00:08:49,738 --> 00:08:50,739 Die kant op. 170 00:08:50,739 --> 00:08:53,658 Daar geven we les tot dit is gerepareerd. 171 00:08:53,742 --> 00:08:57,454 Het is niet ideaal, maar het gaat. - Jullie hebben haar gehoord. 172 00:08:57,454 --> 00:09:00,206 Ik wilde nog even sorry zeggen. 173 00:09:00,290 --> 00:09:03,293 Ik wilde dit fiksen, om niet te hoeven wachten... 174 00:09:03,293 --> 00:09:05,670 Kijk waar het toe heeft geleid, popje. 175 00:09:05,754 --> 00:09:08,214 Nu allemaal graag naar de gymzaal. 176 00:09:08,298 --> 00:09:10,425 Dit vissen we later wel uit. 177 00:09:10,425 --> 00:09:13,553 Jezus, mijn zeebaars. Iedereen uit de weg. Opzij. 178 00:09:13,553 --> 00:09:16,890 Kan iemand me helpen? Nog één wiebel en ik ga dood. 179 00:09:16,890 --> 00:09:20,977 Oké. Ik ben er. Het komt goed. Geef me je hand. 180 00:09:21,061 --> 00:09:22,062 Rustig aan. 181 00:09:22,062 --> 00:09:23,146 Neem de tijd. 182 00:09:23,146 --> 00:09:24,773 Doe ik het al? 183 00:09:24,773 --> 00:09:26,524 Nee. - Je moet tot drie tellen. 184 00:09:26,608 --> 00:09:29,819 Oké. Eén, twee, drie. 185 00:09:30,487 --> 00:09:31,488 Nog een keer. 186 00:09:32,072 --> 00:09:34,240 En hij wijst naar de... 187 00:09:34,324 --> 00:09:35,742 Hier. Dank je. - ...vier. 188 00:09:35,742 --> 00:09:36,993 Ja, draai... 189 00:09:37,077 --> 00:09:38,661 Dit is allemaal mijn schuld. 190 00:09:39,454 --> 00:09:42,916 Je probeerde het werk van een technisch ingenieur te doen... 191 00:09:42,916 --> 00:09:44,250 ...maar het geeft niet. 192 00:09:46,336 --> 00:09:47,712 Tariq Leuke dag? 193 00:09:47,796 --> 00:09:50,131 Je moet tanken. 194 00:09:54,552 --> 00:09:57,013 Ik heb deze puinhoop gemaakt. Ik los het op. 195 00:09:57,097 --> 00:09:58,223 Oké, maar hoe? 196 00:09:58,223 --> 00:10:01,518 Je bent er niet op toegerust. Wacht tot iemand ernaar kijkt. 197 00:10:01,518 --> 00:10:06,523 Ik wil niet wachten. We moeten aan de behoeften van de kinderen tegemoetkomen. 198 00:10:07,524 --> 00:10:09,150 Ik ga dit oplossen. 199 00:10:09,651 --> 00:10:11,236 Niets houdt me tegen. 200 00:10:11,236 --> 00:10:15,323 En als je weer een ladder op moet? Volgens mij had je daar moeite mee. 201 00:10:15,407 --> 00:10:17,575 Nee. Niet vandaag. 202 00:10:19,452 --> 00:10:21,037 Ga je niet lunchen, Janine? 203 00:10:21,955 --> 00:10:24,374 Nee, ik ga de lunchdames helpen. 204 00:10:24,374 --> 00:10:25,750 Die moeten je niet. 205 00:10:25,834 --> 00:10:30,046 Ze loopt altijd de keuken in om hallo te zeggen en zo. 206 00:10:30,130 --> 00:10:32,007 Dat is onhygiënisch. 207 00:10:32,007 --> 00:10:33,550 Ga je dat echt doen? 208 00:10:33,550 --> 00:10:36,678 En misschien het licht weer proberen aan te krijgen. 209 00:10:36,678 --> 00:10:38,179 Wil je daarmee ophouden? 210 00:10:38,263 --> 00:10:40,098 Wil je de hele school opblazen? 211 00:10:40,098 --> 00:10:42,642 Nee, en dat kan ik niet. 212 00:10:42,726 --> 00:10:45,979 De school was een schuilkelder in de Tweede Wereldoorlog... 213 00:10:46,896 --> 00:10:48,189 Laat het los. 214 00:10:50,442 --> 00:10:52,110 Ja, goed. 215 00:10:57,449 --> 00:10:59,325 Je gaat het niet loslaten, hè? 216 00:10:59,409 --> 00:11:02,620 Nee, ik ga het niet loslaten, Jacob. Ik moet het goedmaken. 217 00:11:03,204 --> 00:11:04,706 Oké, reken niet op mij. 218 00:11:05,790 --> 00:11:06,916 Dat deed ik ook niet. 219 00:11:07,000 --> 00:11:10,628 Reken dan maar wel op mij, want ik heb geen lunchplannen. 220 00:11:12,756 --> 00:11:14,299 Kom mee. 221 00:11:15,925 --> 00:11:17,677 Dag, kan ik u helpen? 222 00:11:17,761 --> 00:11:19,095 Ik kom met haar praten. 223 00:11:19,179 --> 00:11:20,221 Nagelstudio 224 00:11:20,305 --> 00:11:22,724 Dan moet u uw nagels laten doen. Wat voor kleur? 225 00:11:24,642 --> 00:11:26,895 Transparant? - Niet rondhangen en geen transparant. 226 00:11:26,895 --> 00:11:29,856 Oké. Blauw. Op één nagel. 227 00:11:30,732 --> 00:11:31,900 Bedankt. 228 00:11:42,035 --> 00:11:43,244 Kunnen we nu praten? 229 00:11:43,328 --> 00:11:47,582 Ja, maar ik kan alleen zeggen dat je met de ouder moet praten. 230 00:11:47,582 --> 00:11:50,001 Maar is er geen andere manier... 231 00:11:50,085 --> 00:11:53,088 ...dan een ongemakkelijk gesprek 's morgens vroeg? 232 00:11:54,089 --> 00:11:56,216 Waarom probeer je dit niet? 233 00:11:56,216 --> 00:11:59,177 Je kunt nu meteen met de ouder praten. 234 00:12:00,011 --> 00:12:01,721 Wacht. Heb jij haar gebeld? 235 00:12:01,805 --> 00:12:05,058 Nee, maar toen je zei dat het Joel was... 236 00:12:05,058 --> 00:12:09,813 ...wist ik dat zijn moeder hier elke twee weken haar nagels laat doen. 237 00:12:09,813 --> 00:12:11,773 Net als ik. 238 00:12:11,773 --> 00:12:13,108 Dag, juf Howard. 239 00:12:13,108 --> 00:12:14,359 Hallo, Amber. 240 00:12:19,781 --> 00:12:22,951 Ben jij niet de leraar van mijn zoon? - Ja. 241 00:12:22,951 --> 00:12:24,703 Voor een manicure. 242 00:12:26,496 --> 00:12:27,497 Check. 243 00:12:30,917 --> 00:12:32,919 U hebt alle eigenschappen gezien. 244 00:12:33,003 --> 00:12:34,587 Kopen of laten lopen? 245 00:12:34,671 --> 00:12:37,173 Zo een heb ik thuis ook. Dit wordt een makkie. 246 00:12:37,257 --> 00:12:40,051 We moeten er wel drie keer in de maand in. 247 00:12:40,135 --> 00:12:41,594 Moet je niet verhuizen? 248 00:12:41,678 --> 00:12:45,640 Ja. Tariq zegt dat hij aan zijn kredietbeoordeling werkt. 249 00:12:46,433 --> 00:12:48,685 Kennelijk is 380 niet goed... 250 00:12:50,895 --> 00:12:51,896 O, nee. 251 00:12:51,980 --> 00:12:55,025 'Niet aanraken, ook niet een beetje.' 252 00:12:56,192 --> 00:12:57,944 Hé, wat staat daar? 253 00:12:58,028 --> 00:13:01,531 'End Of The Road. It's So Hard to Say Goodbye.' 254 00:13:01,531 --> 00:13:03,158 Wat? 'Motownphill'... 255 00:13:03,700 --> 00:13:07,954 Dit is van Boyz II Men. Waarom? - Grappig, ik zit 'On Bended Knee'. 256 00:13:09,205 --> 00:13:10,707 Eens even kijken... 257 00:13:11,332 --> 00:13:12,959 Waarom is die zo heet? 258 00:13:13,877 --> 00:13:14,919 Probeer deze eens. 259 00:13:17,964 --> 00:13:19,174 We gaan... 260 00:13:21,009 --> 00:13:22,260 Nee. 261 00:13:31,019 --> 00:13:32,520 Mag ik iets gedurfds? 262 00:13:32,604 --> 00:13:36,149 Iets om over te praten? 263 00:13:38,151 --> 00:13:43,490 Amber. Leuk je te leren kennen. 264 00:13:44,616 --> 00:13:47,452 Ja, leuk, maar we hadden elkaar al ontmoet. 265 00:13:51,247 --> 00:13:56,294 Dus je brengt je zoon Joel om 9.00 uur naar school. 266 00:13:56,378 --> 00:13:58,004 We beginnen om 8.00 uur. 267 00:13:59,214 --> 00:14:00,382 Wat is de reden? 268 00:14:01,132 --> 00:14:05,303 Als je het per se wilt weten, mijn dienst begint om 9.30 uur. 269 00:14:05,387 --> 00:14:10,642 Dus zet ik hem af op weg naar mijn werk en hoef ik niet tussendoor naar huis. 270 00:14:11,226 --> 00:14:12,602 O, juist. 271 00:14:15,980 --> 00:14:21,444 Mag ik wat glimmertjes die uitstralen dat ik lastige gesprekken niet uit de weg ga? 272 00:14:21,528 --> 00:14:23,571 Letterlijk of overdrachtelijk? 273 00:14:23,655 --> 00:14:26,241 Voor 50 dollar extra maak ik een ontwerp. 274 00:14:26,241 --> 00:14:27,367 Vijft... 275 00:14:27,909 --> 00:14:32,580 Ik snap wat je bedoelt, Amber, maar je zoon moet om 8.00 uur op school zijn. 276 00:14:33,289 --> 00:14:34,833 Hij mist veel basiskennis. 277 00:14:34,833 --> 00:14:36,167 Check? 278 00:14:36,251 --> 00:14:38,837 Spelen jullie niet met blokken en zo? 279 00:14:38,837 --> 00:14:40,171 We zijn geen crèche. 280 00:14:40,255 --> 00:14:44,259 Tegen de tijd dat hij er is, werken we al aan lezen en rekenen. 281 00:14:44,259 --> 00:14:49,889 Hij kan maar met moeite bijblijven. - Dat wist ik niet. 282 00:14:50,473 --> 00:14:53,810 Ik wil niet dat hij achterop raakt en blijft zitten. 283 00:14:54,394 --> 00:14:58,356 Dat wil ik niet, maar dat heb jij ook in de hand. 284 00:14:58,440 --> 00:14:59,733 Dat begrijp ik. 285 00:15:00,817 --> 00:15:04,320 Ik wil niet dat hij achterloopt. Hij is heel slim. 286 00:15:04,404 --> 00:15:05,405 Zeker. 287 00:15:07,323 --> 00:15:09,284 Ik breng hem voortaan om 8.00 uur. 288 00:15:13,872 --> 00:15:14,998 Dit is best fijn. 289 00:15:17,834 --> 00:15:19,002 Check. 290 00:15:19,002 --> 00:15:21,046 Wat is hier aan de hand? 291 00:15:21,046 --> 00:15:24,132 Wat nu weer? - Van die hitte gaat mijn haar kroezen. 292 00:15:24,632 --> 00:15:27,093 Janine, wat heb je gedaan? 293 00:15:27,177 --> 00:15:29,220 Je kijkt wel heel schuldig. 294 00:15:29,304 --> 00:15:33,975 Barbara, ik kon het niet loslaten. Ik heb met Jacob de stoppenkast geopend. 295 00:15:34,059 --> 00:15:36,269 Ik steunde een sterke zwarte vrouw. 296 00:15:36,353 --> 00:15:38,688 De stoppenkast? Janine, dat kun je niet. 297 00:15:38,772 --> 00:15:40,982 Waarom moest je op het werk gek worden? 298 00:15:41,066 --> 00:15:43,234 Kijk, ik heb gewoon... 299 00:15:44,152 --> 00:15:45,570 Ik word draaierig. 300 00:15:45,570 --> 00:15:48,656 Gaat het? - Heb je wel gegeten? Je had geen lunch. 301 00:15:48,740 --> 00:15:50,784 En je hebt niet ontbeten. - Ja, ik... 302 00:15:50,784 --> 00:15:52,118 Ze valt weg. 303 00:15:52,202 --> 00:15:54,204 Heb ik toestemming je te slaan? 304 00:15:54,204 --> 00:15:55,997 Daar gaat ze. Buiten westen. 305 00:15:56,081 --> 00:15:57,874 Hebben jullie het ook zo warm? 306 00:15:57,874 --> 00:15:59,459 Ze is wit als een zombie. 307 00:15:59,459 --> 00:16:02,128 Ze pakken de lekkersten het eerst. Ik ben weg. 308 00:16:02,212 --> 00:16:04,339 Ik haal wat water uit de koelkast. 309 00:16:04,339 --> 00:16:05,757 Hopelijk is het koud. 310 00:16:05,757 --> 00:16:09,135 O, mijn zeebaars. Ik ben zo terug. Zij redt zich wel. 311 00:16:17,852 --> 00:16:22,565 Waar is mijn groep? Is iedereen in orde? - Overduidelijk niet iedereen. 312 00:16:22,649 --> 00:16:24,192 Dit is de ziekenboeg. 313 00:16:24,859 --> 00:16:26,569 Met de anderen gaat het goed. 314 00:16:37,872 --> 00:16:40,291 Hij gebruikte hem als schild. Zag je dat? 315 00:16:41,209 --> 00:16:42,669 Wat zijn ze blij. 316 00:16:44,170 --> 00:16:45,505 Hij klimt weer. 317 00:16:46,339 --> 00:16:51,052 Kijk wie we daar hebben. - Wie heeft de brandkraan opengezet? 318 00:16:51,136 --> 00:16:54,472 Zoals Melissa zou zeggen: 'De klikspaan gaat eraan.' 319 00:16:54,556 --> 00:16:58,935 Dat is correct. Maar ik praat niet met je, vanwege mijn gesneuvelde zeebaars. 320 00:17:07,068 --> 00:17:08,319 Wat is er? 321 00:17:09,571 --> 00:17:10,822 Dus zo zit het? 322 00:17:10,822 --> 00:17:15,493 Ik zette me in, viel flauw en verknalde de dag. 323 00:17:15,577 --> 00:17:18,038 Je hebt geblunderd, Janine. 324 00:17:18,038 --> 00:17:20,790 Je sleurde de hele school mee. Indrukwekkend. 325 00:17:20,874 --> 00:17:23,460 Ik had moeten stoppen. Sorry. 326 00:17:23,460 --> 00:17:27,130 Ik voelde me zo slecht toen ik Melina's blik vanmorgen zag. 327 00:17:27,130 --> 00:17:30,383 Dacht je dat wij dat niet erg vinden? 328 00:17:30,467 --> 00:17:31,885 We zijn niet van steen. 329 00:17:31,885 --> 00:17:35,263 Je bent niet de eerste die iets voelt. We zijn betrokken. 330 00:17:37,599 --> 00:17:41,519 Hoe zorgen Barbara en jij dat je niet te veel betrokken raakt? 331 00:17:42,187 --> 00:17:43,605 Het is juist andersom. 332 00:17:44,230 --> 00:17:46,941 We zijn zo betrokken, dat we weigeren op te branden. 333 00:17:47,942 --> 00:17:50,278 Als wij doordraaien, wie is er dan voor ze? 334 00:17:50,362 --> 00:17:52,489 Daarom moet je voor jezelf zorgen. 335 00:17:54,032 --> 00:17:55,408 Wat is er met je? 336 00:17:55,492 --> 00:17:57,535 Je bent altijd al raar, maar nu... 337 00:17:57,619 --> 00:18:00,330 Ik weet het niet. Gedoe thuis, denk ik. 338 00:18:01,331 --> 00:18:04,084 Dat is nog iets wat Barbara en ik hebben geleerd. 339 00:18:04,084 --> 00:18:07,796 Al dat gedoe thuis, moet je bij de voordeur achterlaten. 340 00:18:07,796 --> 00:18:10,882 Anders trek je een hele doos van Panera open. 341 00:18:10,882 --> 00:18:12,759 Je bedoelt de doos van Pandora. 342 00:18:13,343 --> 00:18:15,470 Nee, hoor, het is de doos van Panera. 343 00:18:20,266 --> 00:18:22,560 Nog bedankt voor je hulp vanmiddag. 344 00:18:23,269 --> 00:18:24,854 Ik heb leren communiceren. 345 00:18:26,106 --> 00:18:28,400 Als je dit werk wilt blijven doen... 346 00:18:28,400 --> 00:18:30,443 ...horen lastige gesprekken erbij. 347 00:18:30,527 --> 00:18:34,322 Je moet leren zeggen wat je nodig hebt om te krijgen wat je wilt. 348 00:18:47,335 --> 00:18:48,878 Jaden. Niet drinken. 349 00:18:48,962 --> 00:18:50,588 Niet daarvan drinken. Nee. 350 00:18:50,672 --> 00:18:52,007 Hé, ik ben er niet. 351 00:18:52,007 --> 00:18:53,591 Spreek in na de beat. 352 00:18:55,677 --> 00:18:57,053 Tariq hier. 353 00:18:57,137 --> 00:18:59,222 Hoi, Tariq. Luister. 354 00:19:00,223 --> 00:19:02,517 Je moet vanavond naar ons budget kijken. 355 00:19:03,268 --> 00:19:06,563 Niet uitstellen. Niet oefenen. 356 00:19:06,563 --> 00:19:07,647 Vanavond. 357 00:19:12,986 --> 00:19:15,196 Hoi. - Al gegeten? 358 00:19:16,406 --> 00:19:19,117 Nee, de lunchdame gaf me een blik perziken... 359 00:19:19,117 --> 00:19:21,202 ...maar zonder blikopener. Dus, nee. 360 00:19:22,287 --> 00:19:24,164 Heb je zin om wat te gaan eten? 361 00:19:24,164 --> 00:19:25,498 Met mij? 362 00:19:27,250 --> 00:19:30,420 Ik zou wachten tot na het optreden van mijn vriend. 363 00:19:31,963 --> 00:19:33,840 Maar, nee. 364 00:19:35,592 --> 00:19:39,763 Ik heb nu honger, dus moet ik nu eten. Toch? 365 00:19:40,388 --> 00:19:43,016 Zo werkt honger meestal, ja. - Precies. 366 00:19:43,016 --> 00:19:46,811 Normale mensen eten op normale tijden, om 16.00 uur bijvoorbeeld. 367 00:19:48,229 --> 00:19:50,315 Ja, klopt allemaal. 368 00:19:50,315 --> 00:19:51,983 Oké, we gaan eten. 369 00:19:52,067 --> 00:19:54,069 Doen we. 370 00:19:55,779 --> 00:19:56,946 Die hangt scheef. 371 00:19:57,030 --> 00:19:58,948 Alsjeblieft. Ik doe het morgen. 372 00:19:59,032 --> 00:20:00,325 Laat mij maar. 373 00:20:02,369 --> 00:20:03,411 Zo. 374 00:20:07,415 --> 00:20:08,708 Hé, wat doen jullie? 375 00:20:08,792 --> 00:20:10,293 We gaan iets eten. 376 00:20:10,377 --> 00:20:11,503 Leuk, ik ga mee. 377 00:20:12,087 --> 00:20:13,254 De naschoolse club. 378 00:20:13,963 --> 00:20:15,757 De naschoolse club. Leuk. 379 00:20:18,843 --> 00:20:22,389 Heb je aan het licht gezeten, Janine? - Ja. 380 00:20:23,223 --> 00:20:24,974 Gelukkig heb ik een systeem. 381 00:20:36,695 --> 00:20:39,864 Hier is hij. Vijf minuten te vroeg. 382 00:20:39,948 --> 00:20:42,450 Nu moet ik bedenken wat ik ga doen. 383 00:20:43,034 --> 00:20:45,245 Ik zou een halve film kunnen kijken. 384 00:20:45,245 --> 00:20:47,247 Fijn dat hij er is. Bedankt. 385 00:20:47,247 --> 00:20:52,002 Nee, jij bedankt. Fijn dat hij een leraar heeft die om hem geeft. 386 00:20:52,585 --> 00:20:53,795 Ik doe gewoon mijn werk. 387 00:20:53,795 --> 00:20:55,880 Dat doe je heel goed. 388 00:21:08,059 --> 00:21:09,686 Je bent goed afgericht. 389 00:21:12,147 --> 00:21:13,440 Ik doe gewoon mijn werk. 390 00:21:13,440 --> 00:21:15,483 'Dat doe je heel goed.' 391 00:21:16,359 --> 00:21:17,360 Dank je. 392 00:21:21,197 --> 00:21:23,199 Vertaling: Mylène Delfos