1
00:00:01,001 --> 00:00:02,377
Tien seconden.
2
00:00:02,377 --> 00:00:03,878
Oké.
- Schiet op.
3
00:00:08,508 --> 00:00:11,428
We komen altijd vroeg
om Action News te kijken.
4
00:00:11,428 --> 00:00:15,724
Het kalmeert je als je het liefst
een zijspiegel had stukgeslagen.
5
00:00:17,434 --> 00:00:22,689
...maar Philadelphia blijft kampen met
gevoelstemperaturen van circa 37 graden.
6
00:00:22,689 --> 00:00:26,651
Ik ben een getrouwde, christelijke vrouw
en ik hou van mijn man...
7
00:00:26,735 --> 00:00:29,320
...maar die Jim Gardner heeft wel iets.
8
00:00:29,404 --> 00:00:32,407
Dat niet-regionale accent.
9
00:00:32,407 --> 00:00:33,825
Zoiets hebben we nog...
10
00:00:33,825 --> 00:00:37,454
Het is belangrijk
om de lokale journalistiek te steunen.
11
00:00:37,454 --> 00:00:38,621
Er is geen agenda.
12
00:00:38,705 --> 00:00:42,751
Dit is met je poten in de modder,
op straat, heel krachtig.
13
00:00:43,960 --> 00:00:46,171
Die hond zie ik niet graag
in het verkeer.
14
00:00:46,171 --> 00:00:47,255
Precies, Jim.
15
00:00:47,339 --> 00:00:49,341
Ik hou van het nieuws, want dan...
16
00:00:49,341 --> 00:00:53,303
...kan ik zeggen wat ik wil
zonder vragen te krijgen.
17
00:00:53,303 --> 00:00:54,888
Chi Chi weegt slechts...
18
00:00:54,888 --> 00:00:57,432
Ik ga een dagje vissen met mijn vrienden.
19
00:00:57,432 --> 00:00:59,184
Wc-papier ligt in de kast.
20
00:01:00,268 --> 00:01:01,936
Ik zag Jim Gardner ooit.
21
00:01:02,020 --> 00:01:03,938
Bij een tacotent.
22
00:01:04,022 --> 00:01:06,149
De klasse waarmee hij bestelde.
23
00:01:10,111 --> 00:01:12,113
OPENBARE SCHOOL
24
00:01:12,197 --> 00:01:14,741
TEAMWORK MOTIVATIE
INNOVATIE EXCELLEREN PRESTEREN
25
00:01:25,335 --> 00:01:29,005
Tariq. O, mijn god. Wat goed.
- Het is maar een stukje ervan.
26
00:01:29,089 --> 00:01:32,092
Heb je dat gisteravond opgenomen?
- In 15 minuutjes.
27
00:01:32,092 --> 00:01:33,968
Het is niks. Ja, supersnel.
28
00:01:34,052 --> 00:01:36,638
Tariq is al meer dan tien jaar
mijn vriend.
29
00:01:36,638 --> 00:01:39,474
Hij is al muzikant
sinds de middelbare school.
30
00:01:39,474 --> 00:01:41,768
Hij is beslist heel goed.
31
00:01:41,768 --> 00:01:43,478
Al zijn TikToks gaan viraal.
32
00:01:43,478 --> 00:01:46,272
Dat is tegenwoordig de graadmeter.
33
00:01:46,356 --> 00:01:49,401
Ik ben vanavond laat thuis,
want ik heb een optreden.
34
00:01:49,401 --> 00:01:52,237
Een uitverkochte King's Lounge.
- Niet.
35
00:01:52,237 --> 00:01:54,864
Geweldig. Ik ben zo trots op je.
- Dank je.
36
00:01:54,948 --> 00:01:56,408
Zal ik komen?
- Nee, nee.
37
00:01:56,408 --> 00:02:02,288
Ze zijn heel streng. Er mogen echt maar
15 mensen in. Met jou erbij wordt dat 16.
38
00:02:02,372 --> 00:02:04,874
Dan worden ze wegens brandgevaar gesloten.
39
00:02:04,958 --> 00:02:07,002
Maar we kunnen wel samen eten.
40
00:02:07,002 --> 00:02:10,088
Dan neem ik rond 22.00 uur
wat van Bahama Breeze mee.
41
00:02:10,088 --> 00:02:11,923
Daar ben ik dol op.
- Weet ik.
42
00:02:12,007 --> 00:02:15,760
Mijn lievelings. Oké.
- Weet ik. Oké, schatje.
43
00:02:15,844 --> 00:02:17,095
Krappe plek.
44
00:02:17,095 --> 00:02:19,097
Je weet dat ik klein ben.
- Shit.
45
00:02:19,097 --> 00:02:21,516
Ik moet gaan. Ik barst van de honger.
46
00:02:21,516 --> 00:02:24,936
Ik word gedreven door honger,
maar ik moet wel wat eten.
47
00:02:25,020 --> 00:02:26,813
Neem mijn broodje maar.
48
00:02:27,397 --> 00:02:28,982
Ik haal op school wel iets.
- Ja?
49
00:02:28,982 --> 00:02:30,483
Ja, ik haal daar wat.
50
00:02:30,567 --> 00:02:31,943
Bedankt.
- Graag gedaan.
51
00:02:32,027 --> 00:02:34,696
Ik hou van je.
- Ik ook van jou.
52
00:02:34,696 --> 00:02:38,366
Je was zo druk met je hits,
maar ik wilde nog iets zeggen.
53
00:02:38,450 --> 00:02:42,120
De huur gaat omhoog,
dus we moeten ons budget herzien.
54
00:02:42,120 --> 00:02:45,290
Het schema voor de rekeningen
ligt op de koelkast.
55
00:02:45,290 --> 00:02:46,916
Ja, ik zal er naar kijken.
56
00:02:47,000 --> 00:02:51,546
Wacht er niet te lang mee,
want het contract staat op mijn naam...
57
00:02:51,546 --> 00:02:53,381
...en we waren al eens te laat.
58
00:02:53,465 --> 00:02:55,467
Snap ik.
Kunnen we het er later over hebben?
59
00:02:55,467 --> 00:02:58,845
Het is nog voor achten.
En ik word pas wakker na twaalven.
60
00:02:58,845 --> 00:03:01,348
Ja, maar kun je er toch even naar kijken?
61
00:03:01,348 --> 00:03:02,849
Komt goed.
62
00:03:03,850 --> 00:03:05,894
Ik beloof het, schatje.
63
00:03:05,894 --> 00:03:07,729
Ik hou van je.
- Ik van jou. Fijne dag.
64
00:03:07,729 --> 00:03:09,481
Bedankt voor het broodje.
- Oké.
65
00:03:20,575 --> 00:03:22,660
Melina, wat is er?
66
00:03:22,744 --> 00:03:25,497
Ik wil niet door de gang lopen,
juf Janine.
67
00:03:25,497 --> 00:03:27,123
Ik vind het eng.
68
00:03:27,207 --> 00:03:29,334
Ik wil niet naar school.
69
00:03:30,627 --> 00:03:33,713
Meneer Johnson,
de lichten vallen al weken steeds uit.
70
00:03:33,797 --> 00:03:36,549
Maakt u het?
De kinderen durven niet naar binnen.
71
00:03:36,633 --> 00:03:38,051
Daar word ik niet voor betaald.
72
00:03:38,051 --> 00:03:41,971
De meeste elektra repareer ik
met een provisorisch systeem uit '92.
73
00:03:42,514 --> 00:03:44,891
Hiervoor moet er een elektricien komen.
74
00:03:44,891 --> 00:03:47,936
Maar...
- Ik ga vissen. Ik zal ernaar kijken.
75
00:03:50,855 --> 00:03:51,856
Geen zorgen.
76
00:03:51,940 --> 00:03:55,568
Ik kijk ernaar. In tegenstelling tot
vriendjes en conciërges.
77
00:03:56,945 --> 00:03:58,571
Kom maar.
78
00:03:58,655 --> 00:04:00,573
Wiens zeebaars is dit?
79
00:04:00,657 --> 00:04:04,828
Dat is wel een sterk ruikende vis
voor in een gedeelde koelkast.
80
00:04:04,828 --> 00:04:07,664
Afblijven. Die maak ik
vanavond klaar bij mijn nicht.
81
00:04:07,664 --> 00:04:09,666
Ze denkt dat zij het best kookt.
82
00:04:09,666 --> 00:04:11,960
Ik zal vriendelijk het tegendeel bewijzen.
83
00:04:11,960 --> 00:04:13,628
En ik zal er leuker uitzien.
84
00:04:13,712 --> 00:04:16,756
Mensen, het licht in de gang
doet het al weken niet.
85
00:04:16,840 --> 00:04:18,800
Bedankt voor de info.
- Wat heb jij aan?
86
00:04:18,800 --> 00:04:21,511
We moeten er iets aan doen.
87
00:04:22,053 --> 00:04:25,348
Melina uit jouw klas
durfde vanmorgen niet naar school.
88
00:04:25,432 --> 00:04:28,560
Ze vond het net The Shining.
Hoe komt ze daarbij?
89
00:04:28,560 --> 00:04:29,936
Ze is er gek op.
- Klassieker.
90
00:04:30,020 --> 00:04:31,354
Dit is niet goed.
91
00:04:31,438 --> 00:04:34,190
Meneer Johnson kan er niets aan doen.
92
00:04:34,274 --> 00:04:36,109
Wat kunnen wij eraan doen?
93
00:04:36,109 --> 00:04:39,821
Zo moeilijk kan
een nieuw lampje indraaien niet zijn.
94
00:04:39,821 --> 00:04:43,033
Maak je druk over wat je kunt veranderen.
95
00:04:43,033 --> 00:04:47,454
Precies. Op zo'n hete dag als vandaag
hebben we genoeg aan ons eigen werk.
96
00:04:47,454 --> 00:04:48,538
Zeker weten.
97
00:04:48,538 --> 00:04:51,291
Het is februari en heter dan de hel.
98
00:04:51,291 --> 00:04:55,003
Klimaatverandering.
We ondergaan de rampzalige gevolgen ervan.
99
00:04:55,003 --> 00:04:56,755
De permafrost in Rusland...
100
00:04:56,755 --> 00:04:57,881
Wijsneus.
101
00:04:59,341 --> 00:05:02,677
Ava, kan iemand van de gemeente
naar de verlichting kijken?
102
00:05:02,761 --> 00:05:03,803
Tuurlijk niet.
103
00:05:03,887 --> 00:05:05,472
Ik kan niet heksen.
104
00:05:05,472 --> 00:05:08,391
Bij de gemeente speel ik niets klaar.
105
00:05:09,434 --> 00:05:11,227
Ze komen wel in de zomer.
106
00:05:11,728 --> 00:05:12,937
In de zomer?
107
00:05:13,021 --> 00:05:14,230
Pech voor je.
108
00:05:14,314 --> 00:05:15,607
Wil je een eihapje?
109
00:05:16,191 --> 00:05:18,234
Nee, ik heb geen tijd om te eten.
110
00:05:19,444 --> 00:05:21,696
Ze gaan gewoon in de magnetron.
111
00:05:22,697 --> 00:05:27,202
Ik kan dit niet accepteren.
Zij zien niet hoe die kinderen kijken.
112
00:05:27,702 --> 00:05:33,166
Alsof ze het Disney-spookhuis in moesten.
Een heel enge attractie, trouwens.
113
00:05:33,166 --> 00:05:34,709
Wat ze er ook van zeggen.
114
00:05:34,793 --> 00:05:37,003
Dat waren de dagen van de week.
- Kom.
115
00:05:37,087 --> 00:05:38,755
Nu gaan...
- Ga maar zitten.
116
00:05:40,674 --> 00:05:42,300
Het is 9.00 uur.
117
00:05:42,384 --> 00:05:43,510
Check.
118
00:05:46,179 --> 00:05:48,181
School begint eerder dan...
119
00:05:49,182 --> 00:05:50,183
...dat.
120
00:05:50,183 --> 00:05:53,770
Je bent maar een invaller,
maar ze moeten er om 8.00 uur zijn.
121
00:05:53,770 --> 00:05:55,397
Dat is de regel.
- Begrepen.
122
00:05:55,397 --> 00:05:57,148
Dit is al de zesde keer.
123
00:05:57,232 --> 00:06:02,529
Het lijkt een druppel, maar als de emmer
overloopt, wordt de hele boel nat.
124
00:06:03,947 --> 00:06:05,657
En dat willen we niet, toch?
125
00:06:08,159 --> 00:06:09,744
Dit zagen jullie toch ook?
126
00:06:21,381 --> 00:06:23,508
Juf Howard, mag ik wat advies vragen?
127
00:06:23,508 --> 00:06:26,344
Ik wilde Janine vragen, maar die is bezig.
128
00:06:26,928 --> 00:06:29,097
Tuurlijk. Kom binnen.
129
00:06:29,097 --> 00:06:30,223
Bedankt.
130
00:06:31,850 --> 00:06:33,018
Ga zitten.
131
00:06:43,361 --> 00:06:48,283
Een van mijn leerlingen komt steeds pas
om 9.00 uur binnen, sinds een week of zo.
132
00:06:48,283 --> 00:06:49,617
Wat zei de ouder?
133
00:06:49,701 --> 00:06:53,455
Ik wil als invaller geen contact
met de ouders. Dat is onnodig.
134
00:06:53,455 --> 00:06:55,457
Het is hier geen happy hour.
135
00:06:55,457 --> 00:06:57,292
Jij bent de leraar.
136
00:06:57,292 --> 00:06:58,585
Welk kind is het?
137
00:06:59,127 --> 00:07:01,046
Joel Williams.
138
00:07:01,046 --> 00:07:02,756
Ik ken dat gezin.
139
00:07:04,049 --> 00:07:06,384
Ik ga de kinderen ophalen
uit de gymzaal.
140
00:07:06,468 --> 00:07:12,807
Je kunt me in mijn lunchpauze spreken
tijdens mijn nagelbehandeling.
141
00:07:12,891 --> 00:07:16,353
Ik wilde in de auto eten.
Ik heb een broodje van huis mee.
142
00:07:16,353 --> 00:07:18,938
Dan neem je
je Nissan-broodje toch mee.
143
00:07:21,232 --> 00:07:26,196
De oudere leraren leggen zich er bij neer,
maar ik ben nog jong en fris.
144
00:07:26,196 --> 00:07:28,114
En ik weet waar de ladder staat.
145
00:07:28,782 --> 00:07:30,658
Ik vergat dat ik dit eng vond.
146
00:07:38,083 --> 00:07:39,542
Dat was mijn maag maar.
147
00:07:42,962 --> 00:07:45,465
Kijk nou. Er zat gewoon een draadje los.
148
00:07:56,559 --> 00:07:58,812
O, god. Kan iemand me omlaag helpen?
149
00:07:58,812 --> 00:08:02,315
Waarom zouden we?
Jij hebt dit veroorzaakt.
150
00:08:02,399 --> 00:08:05,610
Ik wist niet
dat de stroom helemaal zou uitvallen.
151
00:08:05,694 --> 00:08:09,489
Niet helemaal. Op sommige plekken
is het licht aan, op andere uit.
152
00:08:09,489 --> 00:08:10,573
Bij mij is het uit.
153
00:08:10,657 --> 00:08:11,783
In de gymzaal aan.
154
00:08:11,783 --> 00:08:13,076
Uit bij mij.
155
00:08:13,076 --> 00:08:15,912
Gelukkig doet de airco het,
anders smolten we.
156
00:08:15,912 --> 00:08:18,373
Het beste is kalm te blijven...
157
00:08:18,373 --> 00:08:21,167
...en dan bel ik...
- Dit is het einde der tijden.
158
00:08:21,251 --> 00:08:23,211
Drie maanden te vroeg.
159
00:08:23,211 --> 00:08:24,546
Blijf van de ladder af.
160
00:08:24,546 --> 00:08:27,716
Alleen Gregory mag in mijn bunker,
dus niet meer vragen.
161
00:08:28,383 --> 00:08:30,218
Ja, ik ben een prepper.
162
00:08:30,218 --> 00:08:31,302
En terecht, toch?
163
00:08:31,386 --> 00:08:33,054
Dit zou iedereen moeten doen.
164
00:08:33,138 --> 00:08:35,598
Ken je Train to Busan?
Met die snelle zombies?
165
00:08:36,141 --> 00:08:39,019
Die dag breekt binnenkort aan.
166
00:08:40,103 --> 00:08:44,357
Ava, het is maar een gedeeltelijke
stroomstoring. Luister, allemaal.
167
00:08:44,441 --> 00:08:46,192
Luister naar Barbara.
- Hou op.
168
00:08:46,276 --> 00:08:49,654
Iedereen zonder stroom
gaat naar de gymzaal.
169
00:08:49,738 --> 00:08:50,739
Die kant op.
170
00:08:50,739 --> 00:08:53,658
Daar geven we les tot dit is gerepareerd.
171
00:08:53,742 --> 00:08:57,454
Het is niet ideaal, maar het gaat.
- Jullie hebben haar gehoord.
172
00:08:57,454 --> 00:09:00,206
Ik wilde nog even sorry zeggen.
173
00:09:00,290 --> 00:09:03,293
Ik wilde dit fiksen,
om niet te hoeven wachten...
174
00:09:03,293 --> 00:09:05,670
Kijk waar het toe heeft geleid, popje.
175
00:09:05,754 --> 00:09:08,214
Nu allemaal graag naar de gymzaal.
176
00:09:08,298 --> 00:09:10,425
Dit vissen we later wel uit.
177
00:09:10,425 --> 00:09:13,553
Jezus, mijn zeebaars.
Iedereen uit de weg. Opzij.
178
00:09:13,553 --> 00:09:16,890
Kan iemand me helpen?
Nog één wiebel en ik ga dood.
179
00:09:16,890 --> 00:09:20,977
Oké. Ik ben er.
Het komt goed. Geef me je hand.
180
00:09:21,061 --> 00:09:22,062
Rustig aan.
181
00:09:22,062 --> 00:09:23,146
Neem de tijd.
182
00:09:23,146 --> 00:09:24,773
Doe ik het al?
183
00:09:24,773 --> 00:09:26,524
Nee.
- Je moet tot drie tellen.
184
00:09:26,608 --> 00:09:29,819
Oké. Eén, twee, drie.
185
00:09:30,487 --> 00:09:31,488
Nog een keer.
186
00:09:32,072 --> 00:09:34,240
En hij wijst naar de...
187
00:09:34,324 --> 00:09:35,742
Hier. Dank je.
- ...vier.
188
00:09:35,742 --> 00:09:36,993
Ja, draai...
189
00:09:37,077 --> 00:09:38,661
Dit is allemaal mijn schuld.
190
00:09:39,454 --> 00:09:42,916
Je probeerde het werk
van een technisch ingenieur te doen...
191
00:09:42,916 --> 00:09:44,250
...maar het geeft niet.
192
00:09:46,336 --> 00:09:47,712
Tariq Leuke dag?
193
00:09:47,796 --> 00:09:50,131
Je moet tanken.
194
00:09:54,552 --> 00:09:57,013
Ik heb deze puinhoop gemaakt.
Ik los het op.
195
00:09:57,097 --> 00:09:58,223
Oké, maar hoe?
196
00:09:58,223 --> 00:10:01,518
Je bent er niet op toegerust.
Wacht tot iemand ernaar kijkt.
197
00:10:01,518 --> 00:10:06,523
Ik wil niet wachten. We moeten aan de
behoeften van de kinderen tegemoetkomen.
198
00:10:07,524 --> 00:10:09,150
Ik ga dit oplossen.
199
00:10:09,651 --> 00:10:11,236
Niets houdt me tegen.
200
00:10:11,236 --> 00:10:15,323
En als je weer een ladder op moet?
Volgens mij had je daar moeite mee.
201
00:10:15,407 --> 00:10:17,575
Nee. Niet vandaag.
202
00:10:19,452 --> 00:10:21,037
Ga je niet lunchen, Janine?
203
00:10:21,955 --> 00:10:24,374
Nee, ik ga de lunchdames helpen.
204
00:10:24,374 --> 00:10:25,750
Die moeten je niet.
205
00:10:25,834 --> 00:10:30,046
Ze loopt altijd de keuken in
om hallo te zeggen en zo.
206
00:10:30,130 --> 00:10:32,007
Dat is onhygiënisch.
207
00:10:32,007 --> 00:10:33,550
Ga je dat echt doen?
208
00:10:33,550 --> 00:10:36,678
En misschien het licht
weer proberen aan te krijgen.
209
00:10:36,678 --> 00:10:38,179
Wil je daarmee ophouden?
210
00:10:38,263 --> 00:10:40,098
Wil je de hele school opblazen?
211
00:10:40,098 --> 00:10:42,642
Nee, en dat kan ik niet.
212
00:10:42,726 --> 00:10:45,979
De school was een schuilkelder
in de Tweede Wereldoorlog...
213
00:10:46,896 --> 00:10:48,189
Laat het los.
214
00:10:50,442 --> 00:10:52,110
Ja, goed.
215
00:10:57,449 --> 00:10:59,325
Je gaat het niet loslaten, hè?
216
00:10:59,409 --> 00:11:02,620
Nee, ik ga het niet loslaten, Jacob.
Ik moet het goedmaken.
217
00:11:03,204 --> 00:11:04,706
Oké, reken niet op mij.
218
00:11:05,790 --> 00:11:06,916
Dat deed ik ook niet.
219
00:11:07,000 --> 00:11:10,628
Reken dan maar wel op mij,
want ik heb geen lunchplannen.
220
00:11:12,756 --> 00:11:14,299
Kom mee.
221
00:11:15,925 --> 00:11:17,677
Dag, kan ik u helpen?
222
00:11:17,761 --> 00:11:19,095
Ik kom met haar praten.
223
00:11:19,179 --> 00:11:20,221
Nagelstudio
224
00:11:20,305 --> 00:11:22,724
Dan moet u uw nagels laten doen.
Wat voor kleur?
225
00:11:24,642 --> 00:11:26,895
Transparant?
- Niet rondhangen en geen transparant.
226
00:11:26,895 --> 00:11:29,856
Oké. Blauw. Op één nagel.
227
00:11:30,732 --> 00:11:31,900
Bedankt.
228
00:11:42,035 --> 00:11:43,244
Kunnen we nu praten?
229
00:11:43,328 --> 00:11:47,582
Ja, maar ik kan alleen zeggen
dat je met de ouder moet praten.
230
00:11:47,582 --> 00:11:50,001
Maar is er geen andere manier...
231
00:11:50,085 --> 00:11:53,088
...dan een ongemakkelijk gesprek
's morgens vroeg?
232
00:11:54,089 --> 00:11:56,216
Waarom probeer je dit niet?
233
00:11:56,216 --> 00:11:59,177
Je kunt nu meteen met de ouder praten.
234
00:12:00,011 --> 00:12:01,721
Wacht. Heb jij haar gebeld?
235
00:12:01,805 --> 00:12:05,058
Nee, maar toen je zei dat het Joel was...
236
00:12:05,058 --> 00:12:09,813
...wist ik dat zijn moeder hier
elke twee weken haar nagels laat doen.
237
00:12:09,813 --> 00:12:11,773
Net als ik.
238
00:12:11,773 --> 00:12:13,108
Dag, juf Howard.
239
00:12:13,108 --> 00:12:14,359
Hallo, Amber.
240
00:12:19,781 --> 00:12:22,951
Ben jij niet de leraar van mijn zoon?
- Ja.
241
00:12:22,951 --> 00:12:24,703
Voor een manicure.
242
00:12:26,496 --> 00:12:27,497
Check.
243
00:12:30,917 --> 00:12:32,919
U hebt alle eigenschappen gezien.
244
00:12:33,003 --> 00:12:34,587
Kopen of laten lopen?
245
00:12:34,671 --> 00:12:37,173
Zo een heb ik thuis ook.
Dit wordt een makkie.
246
00:12:37,257 --> 00:12:40,051
We moeten er wel drie keer in de maand in.
247
00:12:40,135 --> 00:12:41,594
Moet je niet verhuizen?
248
00:12:41,678 --> 00:12:45,640
Ja. Tariq zegt
dat hij aan zijn kredietbeoordeling werkt.
249
00:12:46,433 --> 00:12:48,685
Kennelijk is 380 niet goed...
250
00:12:50,895 --> 00:12:51,896
O, nee.
251
00:12:51,980 --> 00:12:55,025
'Niet aanraken, ook niet een beetje.'
252
00:12:56,192 --> 00:12:57,944
Hé, wat staat daar?
253
00:12:58,028 --> 00:13:01,531
'End Of The Road.
It's So Hard to Say Goodbye.'
254
00:13:01,531 --> 00:13:03,158
Wat? 'Motownphill'...
255
00:13:03,700 --> 00:13:07,954
Dit is van Boyz II Men. Waarom?
- Grappig, ik zit 'On Bended Knee'.
256
00:13:09,205 --> 00:13:10,707
Eens even kijken...
257
00:13:11,332 --> 00:13:12,959
Waarom is die zo heet?
258
00:13:13,877 --> 00:13:14,919
Probeer deze eens.
259
00:13:17,964 --> 00:13:19,174
We gaan...
260
00:13:21,009 --> 00:13:22,260
Nee.
261
00:13:31,019 --> 00:13:32,520
Mag ik iets gedurfds?
262
00:13:32,604 --> 00:13:36,149
Iets om over te praten?
263
00:13:38,151 --> 00:13:43,490
Amber. Leuk je te leren kennen.
264
00:13:44,616 --> 00:13:47,452
Ja, leuk,
maar we hadden elkaar al ontmoet.
265
00:13:51,247 --> 00:13:56,294
Dus je brengt je zoon Joel
om 9.00 uur naar school.
266
00:13:56,378 --> 00:13:58,004
We beginnen om 8.00 uur.
267
00:13:59,214 --> 00:14:00,382
Wat is de reden?
268
00:14:01,132 --> 00:14:05,303
Als je het per se wilt weten,
mijn dienst begint om 9.30 uur.
269
00:14:05,387 --> 00:14:10,642
Dus zet ik hem af op weg naar mijn werk
en hoef ik niet tussendoor naar huis.
270
00:14:11,226 --> 00:14:12,602
O, juist.
271
00:14:15,980 --> 00:14:21,444
Mag ik wat glimmertjes die uitstralen dat
ik lastige gesprekken niet uit de weg ga?
272
00:14:21,528 --> 00:14:23,571
Letterlijk of overdrachtelijk?
273
00:14:23,655 --> 00:14:26,241
Voor 50 dollar extra maak ik een ontwerp.
274
00:14:26,241 --> 00:14:27,367
Vijft...
275
00:14:27,909 --> 00:14:32,580
Ik snap wat je bedoelt, Amber, maar
je zoon moet om 8.00 uur op school zijn.
276
00:14:33,289 --> 00:14:34,833
Hij mist veel basiskennis.
277
00:14:34,833 --> 00:14:36,167
Check?
278
00:14:36,251 --> 00:14:38,837
Spelen jullie niet met blokken en zo?
279
00:14:38,837 --> 00:14:40,171
We zijn geen crèche.
280
00:14:40,255 --> 00:14:44,259
Tegen de tijd dat hij er is,
werken we al aan lezen en rekenen.
281
00:14:44,259 --> 00:14:49,889
Hij kan maar met moeite bijblijven.
- Dat wist ik niet.
282
00:14:50,473 --> 00:14:53,810
Ik wil niet dat hij achterop raakt
en blijft zitten.
283
00:14:54,394 --> 00:14:58,356
Dat wil ik niet,
maar dat heb jij ook in de hand.
284
00:14:58,440 --> 00:14:59,733
Dat begrijp ik.
285
00:15:00,817 --> 00:15:04,320
Ik wil niet dat hij achterloopt.
Hij is heel slim.
286
00:15:04,404 --> 00:15:05,405
Zeker.
287
00:15:07,323 --> 00:15:09,284
Ik breng hem voortaan om 8.00 uur.
288
00:15:13,872 --> 00:15:14,998
Dit is best fijn.
289
00:15:17,834 --> 00:15:19,002
Check.
290
00:15:19,002 --> 00:15:21,046
Wat is hier aan de hand?
291
00:15:21,046 --> 00:15:24,132
Wat nu weer?
- Van die hitte gaat mijn haar kroezen.
292
00:15:24,632 --> 00:15:27,093
Janine, wat heb je gedaan?
293
00:15:27,177 --> 00:15:29,220
Je kijkt wel heel schuldig.
294
00:15:29,304 --> 00:15:33,975
Barbara, ik kon het niet loslaten.
Ik heb met Jacob de stoppenkast geopend.
295
00:15:34,059 --> 00:15:36,269
Ik steunde een sterke zwarte vrouw.
296
00:15:36,353 --> 00:15:38,688
De stoppenkast? Janine, dat kun je niet.
297
00:15:38,772 --> 00:15:40,982
Waarom moest je op het werk gek worden?
298
00:15:41,066 --> 00:15:43,234
Kijk, ik heb gewoon...
299
00:15:44,152 --> 00:15:45,570
Ik word draaierig.
300
00:15:45,570 --> 00:15:48,656
Gaat het?
- Heb je wel gegeten? Je had geen lunch.
301
00:15:48,740 --> 00:15:50,784
En je hebt niet ontbeten.
- Ja, ik...
302
00:15:50,784 --> 00:15:52,118
Ze valt weg.
303
00:15:52,202 --> 00:15:54,204
Heb ik toestemming je te slaan?
304
00:15:54,204 --> 00:15:55,997
Daar gaat ze. Buiten westen.
305
00:15:56,081 --> 00:15:57,874
Hebben jullie het ook zo warm?
306
00:15:57,874 --> 00:15:59,459
Ze is wit als een zombie.
307
00:15:59,459 --> 00:16:02,128
Ze pakken de lekkersten het eerst.
Ik ben weg.
308
00:16:02,212 --> 00:16:04,339
Ik haal wat water uit de koelkast.
309
00:16:04,339 --> 00:16:05,757
Hopelijk is het koud.
310
00:16:05,757 --> 00:16:09,135
O, mijn zeebaars.
Ik ben zo terug. Zij redt zich wel.
311
00:16:17,852 --> 00:16:22,565
Waar is mijn groep? Is iedereen in orde?
- Overduidelijk niet iedereen.
312
00:16:22,649 --> 00:16:24,192
Dit is de ziekenboeg.
313
00:16:24,859 --> 00:16:26,569
Met de anderen gaat het goed.
314
00:16:37,872 --> 00:16:40,291
Hij gebruikte hem als schild. Zag je dat?
315
00:16:41,209 --> 00:16:42,669
Wat zijn ze blij.
316
00:16:44,170 --> 00:16:45,505
Hij klimt weer.
317
00:16:46,339 --> 00:16:51,052
Kijk wie we daar hebben.
- Wie heeft de brandkraan opengezet?
318
00:16:51,136 --> 00:16:54,472
Zoals Melissa zou zeggen:
'De klikspaan gaat eraan.'
319
00:16:54,556 --> 00:16:58,935
Dat is correct. Maar ik praat niet met je,
vanwege mijn gesneuvelde zeebaars.
320
00:17:07,068 --> 00:17:08,319
Wat is er?
321
00:17:09,571 --> 00:17:10,822
Dus zo zit het?
322
00:17:10,822 --> 00:17:15,493
Ik zette me in,
viel flauw en verknalde de dag.
323
00:17:15,577 --> 00:17:18,038
Je hebt geblunderd, Janine.
324
00:17:18,038 --> 00:17:20,790
Je sleurde de hele school mee.
Indrukwekkend.
325
00:17:20,874 --> 00:17:23,460
Ik had moeten stoppen. Sorry.
326
00:17:23,460 --> 00:17:27,130
Ik voelde me zo slecht
toen ik Melina's blik vanmorgen zag.
327
00:17:27,130 --> 00:17:30,383
Dacht je dat wij dat niet erg vinden?
328
00:17:30,467 --> 00:17:31,885
We zijn niet van steen.
329
00:17:31,885 --> 00:17:35,263
Je bent niet de eerste die iets voelt.
We zijn betrokken.
330
00:17:37,599 --> 00:17:41,519
Hoe zorgen Barbara en jij
dat je niet te veel betrokken raakt?
331
00:17:42,187 --> 00:17:43,605
Het is juist andersom.
332
00:17:44,230 --> 00:17:46,941
We zijn zo betrokken,
dat we weigeren op te branden.
333
00:17:47,942 --> 00:17:50,278
Als wij doordraaien,
wie is er dan voor ze?
334
00:17:50,362 --> 00:17:52,489
Daarom moet je voor jezelf zorgen.
335
00:17:54,032 --> 00:17:55,408
Wat is er met je?
336
00:17:55,492 --> 00:17:57,535
Je bent altijd al raar, maar nu...
337
00:17:57,619 --> 00:18:00,330
Ik weet het niet. Gedoe thuis, denk ik.
338
00:18:01,331 --> 00:18:04,084
Dat is nog iets
wat Barbara en ik hebben geleerd.
339
00:18:04,084 --> 00:18:07,796
Al dat gedoe thuis,
moet je bij de voordeur achterlaten.
340
00:18:07,796 --> 00:18:10,882
Anders trek je
een hele doos van Panera open.
341
00:18:10,882 --> 00:18:12,759
Je bedoelt de doos van Pandora.
342
00:18:13,343 --> 00:18:15,470
Nee, hoor, het is de doos van Panera.
343
00:18:20,266 --> 00:18:22,560
Nog bedankt voor je hulp vanmiddag.
344
00:18:23,269 --> 00:18:24,854
Ik heb leren communiceren.
345
00:18:26,106 --> 00:18:28,400
Als je dit werk wilt blijven doen...
346
00:18:28,400 --> 00:18:30,443
...horen lastige gesprekken erbij.
347
00:18:30,527 --> 00:18:34,322
Je moet leren zeggen wat je nodig hebt
om te krijgen wat je wilt.
348
00:18:47,335 --> 00:18:48,878
Jaden. Niet drinken.
349
00:18:48,962 --> 00:18:50,588
Niet daarvan drinken. Nee.
350
00:18:50,672 --> 00:18:52,007
Hé, ik ben er niet.
351
00:18:52,007 --> 00:18:53,591
Spreek in na de beat.
352
00:18:55,677 --> 00:18:57,053
Tariq hier.
353
00:18:57,137 --> 00:18:59,222
Hoi, Tariq. Luister.
354
00:19:00,223 --> 00:19:02,517
Je moet vanavond naar ons budget kijken.
355
00:19:03,268 --> 00:19:06,563
Niet uitstellen. Niet oefenen.
356
00:19:06,563 --> 00:19:07,647
Vanavond.
357
00:19:12,986 --> 00:19:15,196
Hoi.
- Al gegeten?
358
00:19:16,406 --> 00:19:19,117
Nee, de lunchdame gaf me
een blik perziken...
359
00:19:19,117 --> 00:19:21,202
...maar zonder blikopener. Dus, nee.
360
00:19:22,287 --> 00:19:24,164
Heb je zin om wat te gaan eten?
361
00:19:24,164 --> 00:19:25,498
Met mij?
362
00:19:27,250 --> 00:19:30,420
Ik zou wachten
tot na het optreden van mijn vriend.
363
00:19:31,963 --> 00:19:33,840
Maar, nee.
364
00:19:35,592 --> 00:19:39,763
Ik heb nu honger,
dus moet ik nu eten. Toch?
365
00:19:40,388 --> 00:19:43,016
Zo werkt honger meestal, ja.
- Precies.
366
00:19:43,016 --> 00:19:46,811
Normale mensen eten op normale tijden,
om 16.00 uur bijvoorbeeld.
367
00:19:48,229 --> 00:19:50,315
Ja, klopt allemaal.
368
00:19:50,315 --> 00:19:51,983
Oké, we gaan eten.
369
00:19:52,067 --> 00:19:54,069
Doen we.
370
00:19:55,779 --> 00:19:56,946
Die hangt scheef.
371
00:19:57,030 --> 00:19:58,948
Alsjeblieft. Ik doe het morgen.
372
00:19:59,032 --> 00:20:00,325
Laat mij maar.
373
00:20:02,369 --> 00:20:03,411
Zo.
374
00:20:07,415 --> 00:20:08,708
Hé, wat doen jullie?
375
00:20:08,792 --> 00:20:10,293
We gaan iets eten.
376
00:20:10,377 --> 00:20:11,503
Leuk, ik ga mee.
377
00:20:12,087 --> 00:20:13,254
De naschoolse club.
378
00:20:13,963 --> 00:20:15,757
De naschoolse club. Leuk.
379
00:20:18,843 --> 00:20:22,389
Heb je aan het licht gezeten, Janine?
- Ja.
380
00:20:23,223 --> 00:20:24,974
Gelukkig heb ik een systeem.
381
00:20:36,695 --> 00:20:39,864
Hier is hij. Vijf minuten te vroeg.
382
00:20:39,948 --> 00:20:42,450
Nu moet ik bedenken wat ik ga doen.
383
00:20:43,034 --> 00:20:45,245
Ik zou een halve film kunnen kijken.
384
00:20:45,245 --> 00:20:47,247
Fijn dat hij er is. Bedankt.
385
00:20:47,247 --> 00:20:52,002
Nee, jij bedankt. Fijn
dat hij een leraar heeft die om hem geeft.
386
00:20:52,585 --> 00:20:53,795
Ik doe gewoon mijn werk.
387
00:20:53,795 --> 00:20:55,880
Dat doe je heel goed.
388
00:21:08,059 --> 00:21:09,686
Je bent goed afgericht.
389
00:21:12,147 --> 00:21:13,440
Ik doe gewoon mijn werk.
390
00:21:13,440 --> 00:21:15,483
'Dat doe je heel goed.'
391
00:21:16,359 --> 00:21:17,360
Dank je.
392
00:21:21,197 --> 00:21:23,199
Vertaling: Mylène Delfos