1
00:00:01,876 --> 00:00:03,378
KUNNALLINEN KOULU
2
00:00:03,378 --> 00:00:05,880
Nica. Erinomainen lauserakenne.
3
00:00:05,964 --> 00:00:08,341
Näytähän. "Toy Story on lempielokuvani,
4
00:00:08,425 --> 00:00:10,468
ja Woody on suosikkihahmoni."
5
00:00:10,552 --> 00:00:12,178
Hyvä. Minun myös.
6
00:00:12,262 --> 00:00:14,180
Buzz on ehkä enemmän makuuni.
7
00:00:14,264 --> 00:00:15,974
Kunnianhimoista. Vai mitä?
8
00:00:15,974 --> 00:00:17,726
Joo.
- Katsotaanpa.
9
00:00:17,726 --> 00:00:21,688
Brittany. "Lempielokuvani
on American Gangster,
10
00:00:21,688 --> 00:00:25,191
ja suosikkihahmoni on Frank Lucas."
11
00:00:25,275 --> 00:00:27,444
Okei. Erinomainen lause.
12
00:00:27,444 --> 00:00:29,738
Juttelen taas äitisi kanssa -
13
00:00:29,738 --> 00:00:31,740
elokuvista, joita katsot kotona.
14
00:00:32,449 --> 00:00:34,576
Nti Teagues, Andrew löi minua!
15
00:00:34,576 --> 00:00:37,370
Andrew, pyydä anteeksi.
16
00:00:38,747 --> 00:00:44,919
Yksi, kaksi, kolme, neljä.
17
00:00:45,003 --> 00:00:46,004
Olen Janine Teagues.
18
00:00:46,004 --> 00:00:49,716
Olen opettanut tokaluokkalaisia
Abbotin alakoulussa vuoden ajan.
19
00:00:49,716 --> 00:00:52,052
Kahdeksan, yhdeksän.
20
00:00:52,052 --> 00:00:54,554
Philadelphian koulujärjestelmän kasvattina -
21
00:00:54,554 --> 00:00:58,016
olen ylpeä siitä, että selvisin
ja opetan täällä nyt.
22
00:00:58,016 --> 00:01:01,269
Hänen jälkeensä
meillä on ollut kolme presidenttiä.
23
00:01:01,353 --> 00:01:04,564
Kirja on vanha,
joten liimasin siihen presidenttien kuvat.
24
00:01:04,564 --> 00:01:08,360
Koulupiirin suurin ongelma on rahan puute.
25
00:01:08,360 --> 00:01:10,445
Kaupunki väittää, ettei rahaa ole,
26
00:01:10,445 --> 00:01:12,864
vaikka he kunnostavat miljoonilla -
27
00:01:12,864 --> 00:01:15,241
läheistä Eagels-stadionia.
28
00:01:15,325 --> 00:01:19,037
Mutta me pärjäämme.
Täällä on upea henkilökunta.
29
00:01:19,037 --> 00:01:21,039
Opettajat ovat loistavia.
30
00:01:21,539 --> 00:01:23,041
Arvostan heitä todella.
31
00:01:23,041 --> 00:01:25,126
Olkaa kilttejä! Istukaa!
32
00:01:26,753 --> 00:01:28,129
Arvostan vanhoja opettajia.
33
00:01:28,880 --> 00:01:31,424
Me nuoremmat opettelemme vielä.
34
00:01:31,508 --> 00:01:32,926
Jos emme ota lopareita.
35
00:01:34,302 --> 00:01:36,930
Tämä on rankka koulu,
mutta ryhdyin opettajaksi -
36
00:01:36,930 --> 00:01:38,890
varmistaakseni, että oppilaat selviävät.
37
00:01:38,890 --> 00:01:42,977
Ensimmäinen vuosi oli opettavainen,
ja nyt hallitsen homman.
38
00:01:45,063 --> 00:01:46,564
Jamal, mitä sinä teet?
39
00:01:47,315 --> 00:01:49,359
Minulla oli hätä, ja vessat ovat rikki!
40
00:01:49,359 --> 00:01:50,902
Oliko matto toinen vaihtoehto?
41
00:01:53,780 --> 00:01:55,782
KUNNALLINEN KOULU
42
00:01:55,782 --> 00:01:58,410
YHTEISTYÖ MOTIVAATIO
INNOVAATIO EROTU SAAVUTA
43
00:02:06,543 --> 00:02:08,378
Janine, miksi käärit maton rullalle?
44
00:02:08,378 --> 00:02:11,673
Erica, sano minua nti Teaguesiksi.
Olen aikuinen.
45
00:02:11,673 --> 00:02:15,510
Vaikka olemme melkein saman mittaisia.
Matossa on liikaa pissaa.
46
00:02:15,510 --> 00:02:17,512
Missä istumme satutuokion aikana?
47
00:02:18,304 --> 00:02:20,140
Keksin kyllä jotain.
48
00:02:20,765 --> 00:02:22,684
Maton menettäminen on iso juttu.
49
00:02:22,684 --> 00:02:27,063
Ensimmäisillä luokilla matot
toimivat lasten yhteisenä tilana.
50
00:02:27,147 --> 00:02:29,024
Se toimii Xanaxin lailla.
51
00:02:29,024 --> 00:02:32,402
Aivan kuin lapset istuisivat
ison Xanaxin päällä.
52
00:02:34,612 --> 00:02:38,033
Janine, laita se hiljemmälle.
53
00:02:38,033 --> 00:02:40,827
Yritän opettaa tarhaikäisille C-kirjainta,
54
00:02:40,827 --> 00:02:43,288
ja tämä laulu häiritsee heitä.
55
00:02:43,288 --> 00:02:45,790
Se on lapsille kuin "Back that Azz Up".
56
00:02:45,874 --> 00:02:49,044
Hei, istukaa alas, olkaa kilttejä.
57
00:02:49,919 --> 00:02:51,713
Lasken kolmeen.
58
00:02:51,713 --> 00:02:53,798
Yksi, kaksi...
59
00:02:53,882 --> 00:02:56,718
Minä en laske. Istukaa.
60
00:03:00,347 --> 00:03:03,183
Olen Barbara Howard, jumalallinen nainen.
61
00:03:03,183 --> 00:03:05,143
Hoidan työni, menen kotiin.
62
00:03:05,143 --> 00:03:09,647
Käyn manikyyrissä joka viikko
ja rakastan opettamista.
63
00:03:10,231 --> 00:03:12,275
Uskomatonta, nti Howard.
64
00:03:12,359 --> 00:03:15,320
Olisinpa tuolla tasolla.
Missä oppilaasi ovat?
65
00:03:15,320 --> 00:03:17,697
Käytävällä jonossa.
66
00:03:17,781 --> 00:03:19,324
Niinkö?
67
00:03:19,324 --> 00:03:21,284
On SIISTIÄ olla YSTÄVÄLLINEN
68
00:03:21,368 --> 00:03:24,746
Hyvää huomenta, nti Teagues!
69
00:03:24,746 --> 00:03:29,167
Nti Howard, muistutat kolmannen luokan
lempiopettajaani nti Elliotia.
70
00:03:29,167 --> 00:03:33,171
Hän pukeutui hyvin, osasi käsitellä
lapsia ja liimapistoolia.
71
00:03:33,171 --> 00:03:35,173
Kiitos, Janine. Kauniisti sanottu.
72
00:03:35,173 --> 00:03:38,510
Halusin olla kuten hän.
Hän oli pakkomielle minulle.
73
00:03:38,510 --> 00:03:40,261
Hän kirjoitti muistikirjaani:
74
00:03:40,345 --> 00:03:43,515
"Tarvitsee ikäisiään ystäviä.
Hieman takertuva." Hän oli hauska.
75
00:03:43,515 --> 00:03:45,350
Aivan.
- Saitko sähköpostini, jossa -
76
00:03:45,350 --> 00:03:47,102
ehdotin, että tekisimme jotain...
77
00:03:47,102 --> 00:03:49,396
En. Se meni ehkä roskapostiin.
78
00:03:49,979 --> 00:03:52,982
Hullua, että muut saavat sähköpostini.
79
00:03:53,858 --> 00:03:54,859
Oppilaat, kääntykää.
80
00:03:54,943 --> 00:03:58,321
Heippa, äiti. Anteeksi, nti Howard.
Heippa, nti Howard.
81
00:04:02,450 --> 00:04:04,202
Janine! Et usko tätä.
82
00:04:04,202 --> 00:04:06,204
Rachel Maddow uudelleentwiittasi juttuni.
83
00:04:06,204 --> 00:04:09,249
Vau.
- Olen siis töissä MSNBC:llä.
84
00:04:09,916 --> 00:04:11,584
Olen Jacob Hill.
85
00:04:11,668 --> 00:04:14,963
Opetan historiaa,
mutta elän nykyhetkessä.
86
00:04:14,963 --> 00:04:18,258
Jacob, minut ja 20 muuta opettajaa
palkattiin viime vuonna.
87
00:04:18,258 --> 00:04:20,301
Joukosta on jäljellä kolme.
88
00:04:20,385 --> 00:04:22,929
Ehkä vaikeudet yhdistävät meitä.
89
00:04:23,013 --> 00:04:25,974
Haluatko juustopihvejä
lounaaksi lähikaupasta?
90
00:04:25,974 --> 00:04:29,436
En. Tiskin takana oleva kaveri
kutsuu minua "valkonaamaksi".
91
00:04:29,936 --> 00:04:31,688
Se on hellittelynimi.
92
00:04:31,688 --> 00:04:33,773
Jos et pidä siitä, sano se hänelle.
93
00:04:33,857 --> 00:04:36,860
En. White Fragilityssä
on kokonainen luku aiheesta.
94
00:04:36,860 --> 00:04:39,988
Robin DiAngelo sanoo:
"Jos alkaa valvomaan ihmisiä, jotka..."
95
00:04:39,988 --> 00:04:42,490
Melissa. Kertoisitko Ta-Nehisi Coatesille,
96
00:04:42,574 --> 00:04:45,285
että lähikaupassa
"valkonaama" on hellittelynimi?
97
00:04:45,285 --> 00:04:47,746
Zach Ertzille, kyllä. Häntä se loukkaa.
98
00:04:50,290 --> 00:04:51,291
Melissa.
99
00:04:53,668 --> 00:04:55,587
Schemmenti. Toisen luokan opettaja.
100
00:04:55,587 --> 00:04:57,130
Paljonko on puolet sadasta?
101
00:04:57,130 --> 00:04:58,256
Viisikymmentä!
102
00:04:58,340 --> 00:05:00,967
Sata dollaria tunnetaan
myös nimellä C-note.
103
00:05:01,051 --> 00:05:04,095
Oletko sisilialainen? Italialainen?
104
00:05:05,722 --> 00:05:06,973
Oletko etelästä?
105
00:05:07,891 --> 00:05:10,602
Oletteko poliisin hommissa? Haluan tietää.
106
00:05:10,602 --> 00:05:12,771
Kuulkaa, tarvitsen maton.
107
00:05:12,771 --> 00:05:15,357
Minun on virallisesti pilalla.
- Samoin.
108
00:05:15,357 --> 00:05:18,443
Puistelin mattoa, ja kaikki astmaatikot
päätyivät terkkarin luo.
109
00:05:18,443 --> 00:05:19,527
Mattoni on repaleinen.
110
00:05:19,611 --> 00:05:23,073
Eikä sitä voi kaunistaa muovilla
kuten sohvaa.
111
00:05:23,073 --> 00:05:25,700
Heissuli! Miten menee, muruset?
112
00:05:25,784 --> 00:05:27,994
Mitä sanotte kutsumastani kuvausryhmästä?
113
00:05:28,078 --> 00:05:29,746
Häiritsevää. Vaikeuttaa työtämme.
114
00:05:29,746 --> 00:05:31,706
Mutta jännää! Pääsemme telkkariin!
115
00:05:31,790 --> 00:05:36,336
Juttu kertoo alirahoitetuista,
huonosti johdetuista julkisista kouluista.
116
00:05:36,336 --> 00:05:38,004
Kaikki julkisuus on hyvästä, Barb.
117
00:05:38,088 --> 00:05:40,757
Mel Gibsonkin kukoistaa yhä!
118
00:05:40,757 --> 00:05:42,342
Daddy's Home 2 oli ratkiriemukas!
119
00:05:42,342 --> 00:05:44,135
Ava on rehtorimme.
120
00:05:44,219 --> 00:05:47,847
Hänellä on erikoinen ote työhönsä.
121
00:05:47,931 --> 00:05:49,265
Hän on huono rehtori.
122
00:05:49,349 --> 00:05:51,101
Hän on erikoisen huono.
123
00:05:51,101 --> 00:05:53,978
Siinähän sinä. Ava, voimmeko jutella?
124
00:05:54,062 --> 00:05:57,148
Tarvitsen apulaisen. Jään jalkoihin.
Lapset ovat hulluja.
125
00:05:57,232 --> 00:05:59,526
Yksi kehotti minua olemaan varuillani.
126
00:05:59,526 --> 00:06:01,611
En tiedä, mitä se tarkoittaa.
Tarvitsen apua.
127
00:06:01,695 --> 00:06:03,655
Rauhoitu. He ovat vain lapsia.
128
00:06:03,655 --> 00:06:06,366
Ja apulaiset maksavat.
Eikä meillä ole rahaa.
129
00:06:06,366 --> 00:06:08,868
Aivan, mutta minä...
- Haluatko jakaa palkkasi?
130
00:06:08,952 --> 00:06:11,162
En, mutta...
- Et. En uskonutkaan.
131
00:06:11,246 --> 00:06:14,416
Jos emme saa apulaisia,
saisimmeko uudet matot?
132
00:06:14,416 --> 00:06:17,210
Kuulen vain: "Uusi, uusi,
tarvitaan, tarvitaan."
133
00:06:17,210 --> 00:06:20,797
Mutta Barb, yksi parhaista
ja vanhimmista opettajistamme,
134
00:06:20,797 --> 00:06:22,465
ei valita koskaan.
135
00:06:22,549 --> 00:06:23,967
Mikä on salaisuutesi, Barb?
136
00:06:23,967 --> 00:06:26,928
Tiedän, ettet voi tehdä juuri mitään.
137
00:06:27,012 --> 00:06:30,015
Ymmärtäväistä.
Ottakaa nti Howardista mallia.
138
00:06:31,933 --> 00:06:33,768
Mutta minä en ole nti Howard.
139
00:06:35,020 --> 00:06:37,605
Tina, kuule. Kokeile laskuharjoituksia.
140
00:06:37,689 --> 00:06:40,150
Lapset rauhoittuvat
jossain yhden ja 40 välillä.
141
00:06:41,443 --> 00:06:42,610
Ei.
142
00:06:44,112 --> 00:06:46,781
Pieni tuki voisi saada ihmeitä aikaan.
143
00:06:46,865 --> 00:06:51,077
Minun tuestani olisi ollut yhtä paljon
hyötyä kuin vanhoista rintsikoistasi.
144
00:06:51,161 --> 00:06:53,246
Tavaroiden hankkiminen on mahdollista.
145
00:06:53,246 --> 00:06:56,541
Melissa pyysi uusia leikkikassakoneita
ja sai sellaiset.
146
00:06:56,541 --> 00:06:57,792
Ne eivät ole leluja.
147
00:06:57,876 --> 00:07:00,128
Tunnen kaverin,
joka oli töissä Walmartissa.
148
00:07:00,128 --> 00:07:01,546
Minulla on kaveri joka hommaan.
149
00:07:01,546 --> 00:07:04,883
Tunnen kaverin, joka rakentaa stadionia.
Tarvitsetko raudoitustankoja?
150
00:07:04,883 --> 00:07:05,967
En.
151
00:07:06,051 --> 00:07:09,304
Melissa on kekseliäs. Taitava.
152
00:07:09,304 --> 00:07:11,848
Nuoremmat opettajat ovat taitavia.
153
00:07:11,848 --> 00:07:15,143
Niinkö? Miksi nti Schwartzin
hiukset tippuvat?
154
00:07:15,143 --> 00:07:18,229
Miksi Jacobin on päästävä
tupakalle vartin välein?
155
00:07:18,313 --> 00:07:20,398
Vaihdoin sähkötupakkaan...
- Miksette kestä -
156
00:07:20,482 --> 00:07:22,650
kahta vuotta kauempaa?
157
00:07:22,734 --> 00:07:24,861
Ovi käy kuin saluunassa.
158
00:07:27,447 --> 00:07:28,448
Auts.
159
00:07:30,200 --> 00:07:32,786
Arvatkaa mitä.
Yritetään saada ne uudet matot.
160
00:07:32,786 --> 00:07:35,789
Joo.
- Olin Zimbabwessa ennen tänne tuloani.
161
00:07:35,789 --> 00:07:38,208
Olin Opettajat ilman rajoja -projektissa
ja opin...
162
00:07:38,208 --> 00:07:42,212
Jacob, mitä sanoin Afrikan
kokemuksista puhumisesta?
163
00:07:42,879 --> 00:07:45,465
Pyysit, etten puhuisi niistä.
- Kyllä. Outoa.
164
00:07:45,465 --> 00:07:48,134
Uudet opettajat
eivät pärjää täällä kummoisestikaan.
165
00:07:48,218 --> 00:07:51,805
Mutta omistaudumme työllemme
ja pystymme hoitamaan sen.
166
00:07:51,805 --> 00:07:56,893
Janine, nti Schwartz potkaisi Rajonia,
ja kaikki sekosivat.
167
00:07:56,893 --> 00:07:58,353
Hetkinen. Mitä?
168
00:07:58,853 --> 00:08:00,355
No niin.
169
00:08:00,355 --> 00:08:02,482
Rauhoittukaa.
- Kuulkaa!
170
00:08:02,482 --> 00:08:04,526
Mitä tapahtui?
- Hän löi ensin!
171
00:08:04,526 --> 00:08:05,652
Valehtelija!
172
00:08:05,652 --> 00:08:09,114
Minäkö olen valehtelija?
- Hiljaa. Rauhoittukaa.
173
00:08:09,114 --> 00:08:11,282
Mahtoikohan hän laskea?
174
00:08:12,659 --> 00:08:14,411
Viedään sinut terveydenhoitajan luo.
175
00:08:16,287 --> 00:08:19,749
Lasta ei saa lyödä. Se on kiellettyä.
176
00:08:19,833 --> 00:08:21,793
Heitä voi uhkailla.
- Heille voi huutaa.
177
00:08:21,793 --> 00:08:24,629
Vanhempia saa uhkailla.
- Nolata hieman.
178
00:08:24,713 --> 00:08:26,214
Kerran uhkailin isoisää.
179
00:08:26,214 --> 00:08:28,216
Lasta ei saa potkaista.
180
00:08:28,216 --> 00:08:30,385
Etkö lyönyt vetoa?
- No niin!
181
00:08:30,385 --> 00:08:34,848
Ei hyvä. Nti Schwartz ylitti rajan
eikä osannut käsitellä oppilaita.
182
00:08:34,848 --> 00:08:36,766
Sinä palkkasit hänet.
- Ja annoin potkut.
183
00:08:36,850 --> 00:08:39,060
Minulla on järjettömästi valtaa.
184
00:08:39,144 --> 00:08:41,396
Sillä välin hra Johnson
vahtii hänen luokkaansa.
185
00:08:41,396 --> 00:08:42,981
Hra Johnson, vahtimestariko?
186
00:08:44,482 --> 00:08:46,401
Tuo johtaa maailmaa.
187
00:08:47,110 --> 00:08:49,696
Meidän olisi syytä
ilmoittaa tästä koulupiirille.
188
00:08:49,696 --> 00:08:50,822
Lasta satutettiin...
189
00:08:50,822 --> 00:08:52,449
Satutettiinko?
190
00:08:52,449 --> 00:08:55,660
Hoidin asian. Ei kerrota,
että lasta satutettiin vahtivuorollani.
191
00:08:55,744 --> 00:08:57,495
Koulun vahtivuorolla, selvennyksenä.
192
00:08:57,579 --> 00:08:59,039
Ava, asiaa ei ole hoidettu.
193
00:08:59,039 --> 00:09:03,084
70-vuotias Kanyea äänestänyt vartija
opettaa yhteiskuntaoppia.
194
00:09:03,168 --> 00:09:05,337
Tarvitsemme apua.
Tiedän, ettei meillä ole varaa...
195
00:09:05,337 --> 00:09:06,755
Selvä.
196
00:09:06,755 --> 00:09:09,049
Pyydän piiriltä pientä hätäapua,
197
00:09:09,049 --> 00:09:11,968
jotta saatte kyniä tai apulaisia
tai mitä ikinä tarvitsette.
198
00:09:12,052 --> 00:09:14,804
Saammeko matot?
- Toki. Lähettäkää toiveet.
199
00:09:14,888 --> 00:09:16,681
Selvä. Laadin sähköpostin.
200
00:09:16,765 --> 00:09:18,683
Päivä rehtorin elämässä.
201
00:09:23,772 --> 00:09:26,983
Jes! Kuulitteko? Pyytäjälle annetaan.
202
00:09:30,403 --> 00:09:32,072
Tuon kaksi.
- Selvä.
203
00:09:35,700 --> 00:09:37,911
Huhuu? Etsin nti Colemania.
204
00:09:38,578 --> 00:09:39,621
Joo. Hän...
205
00:09:40,830 --> 00:09:41,998
Tervehdys.
206
00:09:42,082 --> 00:09:46,878
Hei. Olen oppilasta potkaisseen
opettajan sijainen.
207
00:09:47,629 --> 00:09:49,214
Olet sijainen! Anteeksi.
208
00:09:49,214 --> 00:09:52,384
Luulin, että kollegani
olivat tilanneet stripparin.
209
00:09:52,884 --> 00:09:54,052
Vai niin.
210
00:09:54,052 --> 00:09:55,595
Hauska tavata, nuori mies.
211
00:09:55,679 --> 00:09:57,972
Samoin.
- Hauska tavata, Ryan.
212
00:09:58,056 --> 00:09:59,099
Gregory.
213
00:09:59,099 --> 00:10:03,228
Katsotaan, kauanko olet täällä.
Opettelen sitten nimesi. Sopiiko, Tim?
214
00:10:04,437 --> 00:10:06,314
Jes! Kamuni.
215
00:10:07,649 --> 00:10:09,234
Kyllä.
216
00:10:09,234 --> 00:10:10,944
Ammattimaista. Tykkään.
217
00:10:12,028 --> 00:10:14,864
Olen Jacob. Kiva saada tänne
toinen miesopettaja.
218
00:10:15,532 --> 00:10:17,033
Meitä ei ole montaa.
219
00:10:17,117 --> 00:10:19,244
Voimme jutella urheilusta.
220
00:10:19,244 --> 00:10:20,704
Pidätkö naisten tenniksestä?
221
00:10:21,204 --> 00:10:23,707
Sanon sitä tavalliseksi tennikseksi.
222
00:10:25,000 --> 00:10:27,544
Sijaistan saadakseni kokemusta
rehtorin virkaa varten.
223
00:10:27,544 --> 00:10:31,548
Opiskelin sitä varten. Minut itse asiassa
valittiin tänne rehtoriksi.
224
00:10:31,548 --> 00:10:33,633
Mutta jotain tapahtui.
225
00:10:33,717 --> 00:10:35,719
Käyn samassa kirkossa johtajan kanssa.
226
00:10:35,719 --> 00:10:37,637
Näin kun hän petti vaimoaan
diakonissan kanssa.
227
00:10:37,721 --> 00:10:39,014
Tarvitsin töitä.
228
00:10:39,723 --> 00:10:41,599
"Onko koulusi sairas?
229
00:10:42,267 --> 00:10:45,729
Kokeile räätälöityjä mattoja."
Tyypillistä.
230
00:10:48,440 --> 00:10:49,941
Voi luoja. Bria, mitä tapahtui?
231
00:10:50,025 --> 00:10:51,151
Oksensin.
232
00:10:52,027 --> 00:10:53,903
Taitavasti kommunikoitu, Bria.
233
00:10:53,987 --> 00:10:55,488
Mennään siistimään sinut.
234
00:10:56,406 --> 00:10:58,825
Oksennan vähän väliä, joten älä huoli.
235
00:10:59,409 --> 00:11:01,202
Vieras mies! Lapsen housut!
236
00:11:01,286 --> 00:11:02,954
Vartija!
- Ei, ei!
237
00:11:03,038 --> 00:11:05,206
Olen Gregory. Rva Schwartzin sijainen.
238
00:11:05,290 --> 00:11:07,042
Selvä.
- Niin.
239
00:11:07,876 --> 00:11:09,544
Se ei selitä housuja.
240
00:11:09,544 --> 00:11:10,837
Vartija!
- Hetkinen.
241
00:11:10,837 --> 00:11:13,465
Odota. Erään oppilaan piti
päästä vessaan.
242
00:11:13,465 --> 00:11:15,508
Toin hänet, mutta hän kasteli itsensä.
243
00:11:15,592 --> 00:11:17,510
Selvä.
244
00:11:17,594 --> 00:11:21,014
Vedin vessan, ja vesi roiskui ilmaan...
245
00:11:21,014 --> 00:11:23,433
Eikö kukaan kertonut
käänteisestä pytystä?
246
00:11:23,433 --> 00:11:26,102
Ei! Miksi täällä on sellainen?
- Olen pahoillani.
247
00:11:26,186 --> 00:11:30,190
Okei. Vahtisitko häntä hetken?
248
00:11:30,940 --> 00:11:31,941
Hei.
249
00:11:33,276 --> 00:11:35,779
Mitä kuuluu?
- Oksensin.
250
00:11:36,446 --> 00:11:37,447
Vai niin.
251
00:11:38,573 --> 00:11:44,037
Tulen hakemaan tytön ja annan pojalle
varavaatteet huoneestani.
252
00:11:44,037 --> 00:11:46,998
Hän vaihtaa vaatteet,
ja lähetän hänet luoksesi.
253
00:11:47,082 --> 00:11:48,458
Odota. Mikä olikaan nimesi?
254
00:11:49,459 --> 00:11:52,128
Olinpa hupsu. Nimeni on Janine.
Hauska tavata.
255
00:11:52,212 --> 00:11:54,964
Anteeksi. Pissaa.
- Oksennusta. Joo...
256
00:11:55,048 --> 00:11:56,591
Toivo jotain.
257
00:11:56,675 --> 00:11:58,259
Tervetuloa kouluumme.
258
00:11:58,343 --> 00:11:59,552
Okei.
- Kiitos.
259
00:12:00,095 --> 00:12:01,971
Ei hätää. Kaikki pissivät.
260
00:12:02,055 --> 00:12:05,892
Se oli kuvottavaa.
Mutta hän vaikuttaa mukavalta.
261
00:12:08,353 --> 00:12:09,771
Haisenko minä?
262
00:12:14,526 --> 00:12:15,527
No niin.
263
00:12:15,527 --> 00:12:18,988
Muistakaa, että kaksi plus kaksi on...
- Huomenta, rva Howard.
264
00:12:19,072 --> 00:12:21,533
Neljä!
- Oikein!
265
00:12:21,533 --> 00:12:27,372
Sinulla on hyvä maku, joten kysyn
neuvoasi mattotilauksen kanssa.
266
00:12:27,372 --> 00:12:30,000
Janine, emme saa uusia mattoja.
267
00:12:30,000 --> 00:12:32,293
Emme saa mitään.
268
00:12:32,377 --> 00:12:34,254
Barbara, olisit luottavaisempi.
269
00:12:34,254 --> 00:12:36,840
Ava lupasi hommata tarvitsemamme.
270
00:12:36,840 --> 00:12:40,260
Olen työskennellyt Philadelphian
koulupiirissä 20 vuotta,
271
00:12:40,260 --> 00:12:45,807
ja Ava on viimeisin lisäys
saamattomien pitkään listaan.
272
00:12:45,807 --> 00:12:47,225
Hoida oma työsi.
273
00:12:47,225 --> 00:12:48,768
Mutta tämä on työtäni.
274
00:12:48,852 --> 00:12:50,937
Työssä on yritettävä petrata.
275
00:12:51,021 --> 00:12:54,524
Työssä on tyydyttävä siihen,
mitä on, jos ei halua pettyä.
276
00:12:55,900 --> 00:12:57,277
Huomenta, opettajat.
277
00:12:57,277 --> 00:12:59,404
Tulkaa välitunnilla pääovelle -
278
00:12:59,404 --> 00:13:03,783
kuulemaan tarpeellisista parannustoimista,
jotka olen saanut aikaiseksi.
279
00:13:03,867 --> 00:13:07,829
Jes! Kuulitko? Optimisti voittaa jälleen.
280
00:13:07,829 --> 00:13:09,372
"Kiitos, Janine."
281
00:13:09,456 --> 00:13:10,832
Ei kestä, nti Howard.
282
00:13:10,832 --> 00:13:15,045
"Hoidat työsi niin hyvin.
Muistutat hieman minua."
283
00:13:15,045 --> 00:13:17,339
Niinkö? Minustakin
meillä on paljon yhteistä.
284
00:13:17,339 --> 00:13:20,925
"Janine. Olet ihastuttava."
285
00:13:26,181 --> 00:13:28,224
Vaikuttaa lupaavalta.
- Totta.
286
00:13:28,308 --> 00:13:30,435
Hyvää huomenta!
- Huomenta.
287
00:13:30,435 --> 00:13:31,394
Gregory.
288
00:13:32,437 --> 00:13:34,439
Avunpyyntöni liikutti piiriä,
289
00:13:34,439 --> 00:13:37,609
joten he myönsivät hätäapua
ja lähettivät rahat saman tien.
290
00:13:38,943 --> 00:13:43,198
Olisimme voineet palkata apulaisia
ja ostaa mattoja, mutta päätin toisin.
291
00:13:43,198 --> 00:13:44,908
Tarvitsemme jotain välittömästi.
292
00:13:45,617 --> 00:13:47,285
Tarvitsemme mattoja välittömästi.
293
00:13:47,369 --> 00:13:50,622
Ne toimivat kuin Xanax.
Selitin sen sähköpostissani.
294
00:13:50,622 --> 00:13:53,291
Kuka pyysi lähettämään sähköpostia?
- Sinä.
295
00:13:53,375 --> 00:13:56,503
Kampaajalla käynti
saa minut aina hyvälle tuulelle.
296
00:13:56,503 --> 00:13:59,214
Joten hoidan työni paremmin, kuten nyt.
297
00:13:59,214 --> 00:14:02,801
Kun ulkokuori on kunnossa,
sisin hoituu itsestään.
298
00:14:02,801 --> 00:14:04,886
Alakoulu
299
00:14:06,763 --> 00:14:07,806
Huomaatteko?
300
00:14:08,515 --> 00:14:10,141
Muovinen kyltti?
301
00:14:10,225 --> 00:14:12,644
Kiitos koulupiirille,
joka antoi meille 3 000 dollaria,
302
00:14:12,644 --> 00:14:14,062
ja käytin joka sentin.
303
00:14:14,062 --> 00:14:16,940
Käytitkö kaikki rahat tuohon?
304
00:14:16,940 --> 00:14:19,484
Nopea homma.
Eikö ole uskomattoman laadukas?
305
00:14:19,484 --> 00:14:20,944
Miltä optimismi maistuu?
306
00:14:22,904 --> 00:14:24,781
Naurettavaa. Hän meni liian pitkälle.
307
00:14:24,781 --> 00:14:28,618
Jonkun on tehtävä jotain.
- Kyllä. Jonkun on tehtävä jotain.
308
00:14:28,702 --> 00:14:30,829
Arvaa mitä? Minä teen jotain.
- Hyvä on.
309
00:14:30,829 --> 00:14:32,580
Mitä teetkin, olen mukana.
- Jes!
310
00:14:32,664 --> 00:14:36,042
Muutoksia tapahtuu, kun joku tekee jotain
ja joku muu lähtee mukaan.
311
00:14:37,168 --> 00:14:41,172
Ava ei voi voittaa, koska jos hän voittaa,
Barbara on oikeassa.
312
00:14:41,256 --> 00:14:44,009
Jos Barbara on oikeassa,
mitä se kertoo minusta?
313
00:14:45,510 --> 00:14:47,429
Olisinko enää edes jousimies?
314
00:14:47,429 --> 00:14:50,640
Hei, te kaksi. Odottakaa.
Lähden myös lounaalle.
315
00:14:50,724 --> 00:14:53,643
Minne menet? Lintulaudalleko?
316
00:14:54,394 --> 00:14:57,689
Luulin, että suunnittelet seuraavaa
Pyhän Avan ihmettä.
317
00:14:57,689 --> 00:15:01,693
Ha-haa. Tuskin tarvitsen
enää ikinä mitään Avalta.
318
00:15:01,693 --> 00:15:02,986
Mitä tuo tarkoittaa?
319
00:15:02,986 --> 00:15:07,907
Lähetin johtajalle sähköpostin
ja kerroin kaikki Avan päivän kepposet.
320
00:15:07,991 --> 00:15:09,534
Hän saa varmasti potkut.
321
00:15:09,534 --> 00:15:10,785
Luojan tähden.
322
00:15:11,369 --> 00:15:12,245
Mitä?
323
00:15:12,245 --> 00:15:14,789
Johtaja ei saa sähköpostejamme.
324
00:15:15,415 --> 00:15:16,958
Ne palautuvat automaattisesti -
325
00:15:17,042 --> 00:15:19,502
lähettäneen paikan vastuuhenkilölle.
326
00:15:20,462 --> 00:15:23,214
Anteeksi. Vastuuhenkilöllekö?
327
00:15:23,298 --> 00:15:25,633
Sähköpostit menevät siis...
328
00:15:26,217 --> 00:15:30,513
Opettajat, sain kuulla, että yksi teistä -
329
00:15:30,597 --> 00:15:32,307
luulee voivansa ohittaa minut.
330
00:15:32,307 --> 00:15:34,642
Joten tämän lounastauon aikana -
331
00:15:34,726 --> 00:15:38,605
järjestämme luottamustyöpajan,
jotta meistä tulee työperhe.
332
00:15:40,065 --> 00:15:41,816
Siitä tulee hauskaa!
333
00:15:44,944 --> 00:15:47,405
Olemme risteyksessä. Tämä on kriisi.
334
00:15:47,489 --> 00:15:50,992
Kahvilan pitsa lounaaksi on kriisi.
335
00:15:51,785 --> 00:15:53,078
Miksi olemme täällä?
336
00:15:53,078 --> 00:15:57,957
Kuule, suklaamuru,
eräs täällä ei arvosta minua.
337
00:15:58,041 --> 00:15:59,250
Mutta kyse ei ole minusta.
338
00:15:59,334 --> 00:16:03,046
Jos et arvosta minua, et arvosta koulua.
339
00:16:03,046 --> 00:16:05,215
Se on matemaattinen mahdottomuus.
340
00:16:05,215 --> 00:16:07,634
Kuka ei arvosta sinua, Ava?
Tai siis koulua?
341
00:16:07,634 --> 00:16:08,718
Ei sen väliä.
342
00:16:08,802 --> 00:16:11,596
Tämä olkoon koko ryhmän vastuulla,
ei yhden henkilön.
343
00:16:11,680 --> 00:16:14,849
Seuraavaksi jokainen saa sanoa
suorat sanat toiselle.
344
00:16:14,933 --> 00:16:16,059
Vaikeitakin asioita.
345
00:16:16,059 --> 00:16:18,687
Se on hauskaa. Aloitetaan Janinesta.
346
00:16:19,813 --> 00:16:20,814
Niin?
347
00:16:20,814 --> 00:16:22,941
Olet tunkeileva, nariseva ja rasittava.
348
00:16:22,941 --> 00:16:24,359
Anteeksi mitä?
- Se oli...
349
00:16:24,359 --> 00:16:26,361
Ei! Tämä ei ole huono juttu.
350
00:16:26,361 --> 00:16:28,863
Tavoitteena on tulla paremmaksi.
351
00:16:28,947 --> 00:16:30,281
Rakentavaa.
352
00:16:30,365 --> 00:16:32,784
Suklaapusu, kokeilisitko?
Aloita Janinesta.
353
00:16:32,784 --> 00:16:34,160
En halua.
354
00:16:34,244 --> 00:16:37,080
Totta. Joku, joka tuntee hänet paremmin.
Jacob? Barbara?
355
00:16:37,080 --> 00:16:39,749
Hänen hiuksensa ovat... Ei onnistu.
- Ei onnistu.
356
00:16:39,833 --> 00:16:42,043
Ava, tällaista ei tehdä.
357
00:16:42,127 --> 00:16:43,628
Hetkinen. Valmistauduin.
358
00:16:43,712 --> 00:16:45,046
Sheena, käy sisään.
359
00:16:46,214 --> 00:16:49,009
Hän on oppilaani.
Hänen kuuluisi olla lounaalla.
360
00:16:49,009 --> 00:16:50,427
Minulla on nälkä.
361
00:16:51,553 --> 00:16:53,847
Sheena, muistatko, mitä puhuimme?
362
00:16:53,847 --> 00:16:57,267
Mitä halusit muuttaa nti Teaguesissa?
363
00:16:58,518 --> 00:16:59,978
Hänellä on isot jalat.
364
00:16:59,978 --> 00:17:03,690
Hyvä on. Nyt saa riittää.
365
00:17:03,690 --> 00:17:06,443
Minä olen henkilö,
joka ei arvostanut Avaa.
366
00:17:06,443 --> 00:17:08,111
Lähetin johtajalle sähköpostia -
367
00:17:08,111 --> 00:17:10,989
kertoakseni, että Ava käytti
koulun rahat kylttiin.
368
00:17:11,990 --> 00:17:15,243
Anteeksi, Ava.
Ja anteeksi, että kukaan ei ehtinyt syödä.
369
00:17:15,243 --> 00:17:16,870
Erityisesti sinä, Sheena.
370
00:17:16,870 --> 00:17:20,790
Tein sen, koska välitän koulun oppilaista.
371
00:17:20,874 --> 00:17:24,252
Sen ei kuuluisi olla väärin.
372
00:17:25,253 --> 00:17:28,089
No niin. Arvaa mitä? Itse asiassa...
373
00:17:28,882 --> 00:17:30,967
Sheena, sinä saat tämän. Olen pahoillani.
374
00:17:31,051 --> 00:17:32,344
Ei kiitos.
375
00:17:32,344 --> 00:17:33,428
Selvä.
376
00:17:36,473 --> 00:17:37,807
Ei kovin vakuuttava puhuja.
377
00:17:38,975 --> 00:17:40,685
Ei karismaa, vai mitä?
378
00:17:40,769 --> 00:17:42,479
Arvaa mitä, Ava.
379
00:17:42,479 --> 00:17:46,733
Janine on monia asioita:
lapsellinen, takertuva, liian iloinen.
380
00:17:46,733 --> 00:17:48,568
Hyviä huomioita. Haen hänet takaisin.
381
00:17:48,568 --> 00:17:49,986
Mutta hän on myös oikeassa.
382
00:17:51,029 --> 00:17:55,617
Koulun oppilaiden auttaminen
ei ole huono asia.
383
00:17:59,204 --> 00:18:01,289
Minne olette menossa?
- Janinen luo.
384
00:18:01,373 --> 00:18:03,917
Lounaalle ja Janinen luo.
385
00:18:05,960 --> 00:18:07,629
Nti Teaguesin luokka
386
00:18:09,422 --> 00:18:12,509
Älä välitä Avasta.
Isot jalat ovat hedelmällisyyden merkki.
387
00:18:12,509 --> 00:18:14,219
Aina lounastauolla.
388
00:18:15,428 --> 00:18:18,890
Amir nukkuu joka kerta maton päällä.
389
00:18:19,974 --> 00:18:21,643
Hän oli luokallani.
390
00:18:21,643 --> 00:18:22,936
Äidillä on paljon lapsia.
391
00:18:22,936 --> 00:18:26,189
Isä ei ole läsnä,
ja jos on, vanhemmat tappelevat.
392
00:18:26,189 --> 00:18:28,066
Joten hän ei nuku riittävästi.
393
00:18:28,066 --> 00:18:32,070
Kehotin häntä nukkumaan pulpetissaan,
mutta matto on pehmeämpi.
394
00:18:32,946 --> 00:18:34,572
Pehmeämpi kuin hänen oma sänkynsä.
395
00:18:36,783 --> 00:18:41,121
En välitä, olenko
mielestänne hyvä vai huono opettaja.
396
00:18:41,705 --> 00:18:44,708
Haluan muuttaa asioita.
397
00:18:45,333 --> 00:18:51,548
Janine, Abbottin kaltaisissa kouluissa
opettajien on osattava tehdä kaikkea.
398
00:18:51,548 --> 00:18:56,386
Olemme sosiaalityöntekijöitä,
terapeutteja, varavanhempia.
399
00:18:56,386 --> 00:18:58,972
Joskus olemme vanhempia.
400
00:18:58,972 --> 00:19:02,517
Miksi? Ei ainakaan rahan takia.
401
00:19:03,685 --> 00:19:06,187
Tienaan helposti enemmän kadulla.
402
00:19:06,730 --> 00:19:10,066
Teemme tätä, koska meidän kuuluu.
403
00:19:10,900 --> 00:19:13,570
Tämä on kutsumusammatti.
404
00:19:14,821 --> 00:19:16,698
Muistaakseni veli Cornel West...
405
00:19:16,698 --> 00:19:18,575
Älä. Ei nyt.
-Älä.
406
00:19:19,075 --> 00:19:21,161
Haluatko tietää salaisuuteni?
407
00:19:21,161 --> 00:19:25,290
Tee kaikkesi oppilaidesi eteen.
Autamme sinua.
408
00:19:26,041 --> 00:19:30,462
Kerätään kolehti
ja ostetaan Janinelle matto.
409
00:19:30,462 --> 00:19:31,755
Mitä sanotte?
410
00:19:31,755 --> 00:19:32,922
Ehdottomasti.
- Kyllä.
411
00:19:33,006 --> 00:19:35,592
Ei tarvitse. Teillä ei ole rahaa.
412
00:19:35,592 --> 00:19:39,637
Tiedän, koska palkkani on sama
ja tilini ylittyi tänä aamuna...
413
00:19:39,721 --> 00:19:42,307
Mitä aiot tehdä? Varastatko maton?
414
00:19:44,434 --> 00:19:49,105
En, mutta tunnen kaverin, jolla on kaveri.
415
00:19:50,940 --> 00:19:54,110
Olen askeleen edellä.
Joudun kokkaamaan pastaa.
416
00:19:55,236 --> 00:19:57,238
Hei, Toni, senkin iso karju.
417
00:19:57,322 --> 00:19:59,074
Rakennatko yhä stadionia?
418
00:19:59,074 --> 00:20:00,867
Päivä ei ole ollut helppo,
419
00:20:01,659 --> 00:20:05,080
mutta onneksi saan lopulta sen,
mistä Barbara on puhunut.
420
00:20:05,080 --> 00:20:06,539
RAKENNUSTYÖT
421
00:20:06,623 --> 00:20:07,916
Hän tuli.
- Hae se.
422
00:20:07,916 --> 00:20:10,377
Tervehdys!
- Jee.
423
00:20:10,377 --> 00:20:13,922
On keksittävä keino.
Hommat on hoidettava itse.
424
00:20:13,922 --> 00:20:16,049
Suuret kiitokset. Mikä nimesi on?
425
00:20:16,049 --> 00:20:17,926
Olen nimetön.
- Hän on nimetön.
426
00:20:17,926 --> 00:20:19,010
Selvä.
427
00:20:19,094 --> 00:20:22,764
Vaikka hoitaisi hommat epävirallisesti.
428
00:20:22,764 --> 00:20:25,600
Olet päättäväinen. Hieno nähdä.
429
00:20:25,684 --> 00:20:26,893
Kiitos.
430
00:20:26,893 --> 00:20:29,020
Tavallinen päivä tämän koulun opettajana.
431
00:20:29,104 --> 00:20:30,522
Totut kyllä.
432
00:20:30,522 --> 00:20:31,815
Seinien hajuunkinko?
433
00:20:31,815 --> 00:20:34,359
Siihen ei totu koskaan.
- Okei.
434
00:20:34,359 --> 00:20:37,779
Sijaistat aloittaaksesi kokoaikaisena,
vai mitä?
435
00:20:38,571 --> 00:20:39,572
Katsotaan.
436
00:20:40,407 --> 00:20:42,117
Työ on yllättävää.
437
00:20:42,117 --> 00:20:45,787
Toivottavasti jäät. Lasten tähden.
438
00:20:46,371 --> 00:20:47,622
Joo.
439
00:20:47,706 --> 00:20:48,707
Okei.
440
00:20:53,461 --> 00:20:54,963
Jään hetkeksi.
441
00:20:55,463 --> 00:20:57,298
Lasten tähden.
442
00:21:09,352 --> 00:21:10,937
Autoin tänään oppilaitani.
443
00:21:11,021 --> 00:21:13,273
Mahtavaa! Sitähän me kaikki haluamme.
444
00:21:13,273 --> 00:21:15,608
"Ja antoi hänelle lujaa saarnia.
445
00:21:15,692 --> 00:21:19,195
Mies ehti hädin tuskin
asettaa siihen kirveen terän,
446
00:21:19,279 --> 00:21:21,531
kun hän alkoi käyttää..."
447
00:21:22,907 --> 00:21:23,908
HAJU & TAHRA
448
00:21:23,992 --> 00:21:26,369
Sain kutsun. Vastasin.
449
00:21:26,453 --> 00:21:29,664
Ja nyt tiedän, että jopa ilman
korkeampien voimien apua -
450
00:21:29,748 --> 00:21:30,957
ja ilman kaupungin rahoja -
451
00:21:31,041 --> 00:21:33,001
saan homman hoidettua.
452
00:21:35,086 --> 00:21:37,964
Vaihe kolme:
Vedä vessa ja tyhjennä säiliö.
453
00:21:38,048 --> 00:21:39,466
Nyt olet valmis.
454
00:21:39,466 --> 00:21:42,927
Muista suorittaa vaihe yksi,
ennen kuin vedät vessan.
455
00:21:45,138 --> 00:21:46,639
Raha tulisi silti tarpeeseen.
456
00:21:47,432 --> 00:21:49,434
Tekstitys: Katja-Maj Riikonen