1 00:00:01,876 --> 00:00:03,378 KUNNALLINEN KOULU 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,880 Nica. Erinomainen lauserakenne. 3 00:00:05,964 --> 00:00:08,341 Näytähän. "Toy Story on lempielokuvani, 4 00:00:08,425 --> 00:00:10,468 ja Woody on suosikkihahmoni." 5 00:00:10,552 --> 00:00:12,178 Hyvä. Minun myös. 6 00:00:12,262 --> 00:00:14,180 Buzz on ehkä enemmän makuuni. 7 00:00:14,264 --> 00:00:15,974 Kunnianhimoista. Vai mitä? 8 00:00:15,974 --> 00:00:17,726 Joo. - Katsotaanpa. 9 00:00:17,726 --> 00:00:21,688 Brittany. "Lempielokuvani on American Gangster, 10 00:00:21,688 --> 00:00:25,191 ja suosikkihahmoni on Frank Lucas." 11 00:00:25,275 --> 00:00:27,444 Okei. Erinomainen lause. 12 00:00:27,444 --> 00:00:29,738 Juttelen taas äitisi kanssa - 13 00:00:29,738 --> 00:00:31,740 elokuvista, joita katsot kotona. 14 00:00:32,449 --> 00:00:34,576 Nti Teagues, Andrew löi minua! 15 00:00:34,576 --> 00:00:37,370 Andrew, pyydä anteeksi. 16 00:00:38,747 --> 00:00:44,919 Yksi, kaksi, kolme, neljä. 17 00:00:45,003 --> 00:00:46,004 Olen Janine Teagues. 18 00:00:46,004 --> 00:00:49,716 Olen opettanut tokaluokkalaisia Abbotin alakoulussa vuoden ajan. 19 00:00:49,716 --> 00:00:52,052 Kahdeksan, yhdeksän. 20 00:00:52,052 --> 00:00:54,554 Philadelphian koulujärjestelmän kasvattina - 21 00:00:54,554 --> 00:00:58,016 olen ylpeä siitä, että selvisin ja opetan täällä nyt. 22 00:00:58,016 --> 00:01:01,269 Hänen jälkeensä meillä on ollut kolme presidenttiä. 23 00:01:01,353 --> 00:01:04,564 Kirja on vanha, joten liimasin siihen presidenttien kuvat. 24 00:01:04,564 --> 00:01:08,360 Koulupiirin suurin ongelma on rahan puute. 25 00:01:08,360 --> 00:01:10,445 Kaupunki väittää, ettei rahaa ole, 26 00:01:10,445 --> 00:01:12,864 vaikka he kunnostavat miljoonilla - 27 00:01:12,864 --> 00:01:15,241 läheistä Eagels-stadionia. 28 00:01:15,325 --> 00:01:19,037 Mutta me pärjäämme. Täällä on upea henkilökunta. 29 00:01:19,037 --> 00:01:21,039 Opettajat ovat loistavia. 30 00:01:21,539 --> 00:01:23,041 Arvostan heitä todella. 31 00:01:23,041 --> 00:01:25,126 Olkaa kilttejä! Istukaa! 32 00:01:26,753 --> 00:01:28,129 Arvostan vanhoja opettajia. 33 00:01:28,880 --> 00:01:31,424 Me nuoremmat opettelemme vielä. 34 00:01:31,508 --> 00:01:32,926 Jos emme ota lopareita. 35 00:01:34,302 --> 00:01:36,930 Tämä on rankka koulu, mutta ryhdyin opettajaksi - 36 00:01:36,930 --> 00:01:38,890 varmistaakseni, että oppilaat selviävät. 37 00:01:38,890 --> 00:01:42,977 Ensimmäinen vuosi oli opettavainen, ja nyt hallitsen homman. 38 00:01:45,063 --> 00:01:46,564 Jamal, mitä sinä teet? 39 00:01:47,315 --> 00:01:49,359 Minulla oli hätä, ja vessat ovat rikki! 40 00:01:49,359 --> 00:01:50,902 Oliko matto toinen vaihtoehto? 41 00:01:53,780 --> 00:01:55,782 KUNNALLINEN KOULU 42 00:01:55,782 --> 00:01:58,410 YHTEISTYÖ MOTIVAATIO INNOVAATIO EROTU SAAVUTA 43 00:02:06,543 --> 00:02:08,378 Janine, miksi käärit maton rullalle? 44 00:02:08,378 --> 00:02:11,673 Erica, sano minua nti Teaguesiksi. Olen aikuinen. 45 00:02:11,673 --> 00:02:15,510 Vaikka olemme melkein saman mittaisia. Matossa on liikaa pissaa. 46 00:02:15,510 --> 00:02:17,512 Missä istumme satutuokion aikana? 47 00:02:18,304 --> 00:02:20,140 Keksin kyllä jotain. 48 00:02:20,765 --> 00:02:22,684 Maton menettäminen on iso juttu. 49 00:02:22,684 --> 00:02:27,063 Ensimmäisillä luokilla matot toimivat lasten yhteisenä tilana. 50 00:02:27,147 --> 00:02:29,024 Se toimii Xanaxin lailla. 51 00:02:29,024 --> 00:02:32,402 Aivan kuin lapset istuisivat ison Xanaxin päällä. 52 00:02:34,612 --> 00:02:38,033 Janine, laita se hiljemmälle. 53 00:02:38,033 --> 00:02:40,827 Yritän opettaa tarhaikäisille C-kirjainta, 54 00:02:40,827 --> 00:02:43,288 ja tämä laulu häiritsee heitä. 55 00:02:43,288 --> 00:02:45,790 Se on lapsille kuin "Back that Azz Up". 56 00:02:45,874 --> 00:02:49,044 Hei, istukaa alas, olkaa kilttejä. 57 00:02:49,919 --> 00:02:51,713 Lasken kolmeen. 58 00:02:51,713 --> 00:02:53,798 Yksi, kaksi... 59 00:02:53,882 --> 00:02:56,718 Minä en laske. Istukaa. 60 00:03:00,347 --> 00:03:03,183 Olen Barbara Howard, jumalallinen nainen. 61 00:03:03,183 --> 00:03:05,143 Hoidan työni, menen kotiin. 62 00:03:05,143 --> 00:03:09,647 Käyn manikyyrissä joka viikko ja rakastan opettamista. 63 00:03:10,231 --> 00:03:12,275 Uskomatonta, nti Howard. 64 00:03:12,359 --> 00:03:15,320 Olisinpa tuolla tasolla. Missä oppilaasi ovat? 65 00:03:15,320 --> 00:03:17,697 Käytävällä jonossa. 66 00:03:17,781 --> 00:03:19,324 Niinkö? 67 00:03:19,324 --> 00:03:21,284 On SIISTIÄ olla YSTÄVÄLLINEN 68 00:03:21,368 --> 00:03:24,746 Hyvää huomenta, nti Teagues! 69 00:03:24,746 --> 00:03:29,167 Nti Howard, muistutat kolmannen luokan lempiopettajaani nti Elliotia. 70 00:03:29,167 --> 00:03:33,171 Hän pukeutui hyvin, osasi käsitellä lapsia ja liimapistoolia. 71 00:03:33,171 --> 00:03:35,173 Kiitos, Janine. Kauniisti sanottu. 72 00:03:35,173 --> 00:03:38,510 Halusin olla kuten hän. Hän oli pakkomielle minulle. 73 00:03:38,510 --> 00:03:40,261 Hän kirjoitti muistikirjaani: 74 00:03:40,345 --> 00:03:43,515 "Tarvitsee ikäisiään ystäviä. Hieman takertuva." Hän oli hauska. 75 00:03:43,515 --> 00:03:45,350 Aivan. - Saitko sähköpostini, jossa - 76 00:03:45,350 --> 00:03:47,102 ehdotin, että tekisimme jotain... 77 00:03:47,102 --> 00:03:49,396 En. Se meni ehkä roskapostiin. 78 00:03:49,979 --> 00:03:52,982 Hullua, että muut saavat sähköpostini. 79 00:03:53,858 --> 00:03:54,859 Oppilaat, kääntykää. 80 00:03:54,943 --> 00:03:58,321 Heippa, äiti. Anteeksi, nti Howard. Heippa, nti Howard. 81 00:04:02,450 --> 00:04:04,202 Janine! Et usko tätä. 82 00:04:04,202 --> 00:04:06,204 Rachel Maddow uudelleentwiittasi juttuni. 83 00:04:06,204 --> 00:04:09,249 Vau. - Olen siis töissä MSNBC:llä. 84 00:04:09,916 --> 00:04:11,584 Olen Jacob Hill. 85 00:04:11,668 --> 00:04:14,963 Opetan historiaa, mutta elän nykyhetkessä. 86 00:04:14,963 --> 00:04:18,258 Jacob, minut ja 20 muuta opettajaa palkattiin viime vuonna. 87 00:04:18,258 --> 00:04:20,301 Joukosta on jäljellä kolme. 88 00:04:20,385 --> 00:04:22,929 Ehkä vaikeudet yhdistävät meitä. 89 00:04:23,013 --> 00:04:25,974 Haluatko juustopihvejä lounaaksi lähikaupasta? 90 00:04:25,974 --> 00:04:29,436 En. Tiskin takana oleva kaveri kutsuu minua "valkonaamaksi". 91 00:04:29,936 --> 00:04:31,688 Se on hellittelynimi. 92 00:04:31,688 --> 00:04:33,773 Jos et pidä siitä, sano se hänelle. 93 00:04:33,857 --> 00:04:36,860 En. White Fragilityssä on kokonainen luku aiheesta. 94 00:04:36,860 --> 00:04:39,988 Robin DiAngelo sanoo: "Jos alkaa valvomaan ihmisiä, jotka..." 95 00:04:39,988 --> 00:04:42,490 Melissa. Kertoisitko Ta-Nehisi Coatesille, 96 00:04:42,574 --> 00:04:45,285 että lähikaupassa "valkonaama" on hellittelynimi? 97 00:04:45,285 --> 00:04:47,746 Zach Ertzille, kyllä. Häntä se loukkaa. 98 00:04:50,290 --> 00:04:51,291 Melissa. 99 00:04:53,668 --> 00:04:55,587 Schemmenti. Toisen luokan opettaja. 100 00:04:55,587 --> 00:04:57,130 Paljonko on puolet sadasta? 101 00:04:57,130 --> 00:04:58,256 Viisikymmentä! 102 00:04:58,340 --> 00:05:00,967 Sata dollaria tunnetaan myös nimellä C-note. 103 00:05:01,051 --> 00:05:04,095 Oletko sisilialainen? Italialainen? 104 00:05:05,722 --> 00:05:06,973 Oletko etelästä? 105 00:05:07,891 --> 00:05:10,602 Oletteko poliisin hommissa? Haluan tietää. 106 00:05:10,602 --> 00:05:12,771 Kuulkaa, tarvitsen maton. 107 00:05:12,771 --> 00:05:15,357 Minun on virallisesti pilalla. - Samoin. 108 00:05:15,357 --> 00:05:18,443 Puistelin mattoa, ja kaikki astmaatikot päätyivät terkkarin luo. 109 00:05:18,443 --> 00:05:19,527 Mattoni on repaleinen. 110 00:05:19,611 --> 00:05:23,073 Eikä sitä voi kaunistaa muovilla kuten sohvaa. 111 00:05:23,073 --> 00:05:25,700 Heissuli! Miten menee, muruset? 112 00:05:25,784 --> 00:05:27,994 Mitä sanotte kutsumastani kuvausryhmästä? 113 00:05:28,078 --> 00:05:29,746 Häiritsevää. Vaikeuttaa työtämme. 114 00:05:29,746 --> 00:05:31,706 Mutta jännää! Pääsemme telkkariin! 115 00:05:31,790 --> 00:05:36,336 Juttu kertoo alirahoitetuista, huonosti johdetuista julkisista kouluista. 116 00:05:36,336 --> 00:05:38,004 Kaikki julkisuus on hyvästä, Barb. 117 00:05:38,088 --> 00:05:40,757 Mel Gibsonkin kukoistaa yhä! 118 00:05:40,757 --> 00:05:42,342 Daddy's Home 2 oli ratkiriemukas! 119 00:05:42,342 --> 00:05:44,135 Ava on rehtorimme. 120 00:05:44,219 --> 00:05:47,847 Hänellä on erikoinen ote työhönsä. 121 00:05:47,931 --> 00:05:49,265 Hän on huono rehtori. 122 00:05:49,349 --> 00:05:51,101 Hän on erikoisen huono. 123 00:05:51,101 --> 00:05:53,978 Siinähän sinä. Ava, voimmeko jutella? 124 00:05:54,062 --> 00:05:57,148 Tarvitsen apulaisen. Jään jalkoihin. Lapset ovat hulluja. 125 00:05:57,232 --> 00:05:59,526 Yksi kehotti minua olemaan varuillani. 126 00:05:59,526 --> 00:06:01,611 En tiedä, mitä se tarkoittaa. Tarvitsen apua. 127 00:06:01,695 --> 00:06:03,655 Rauhoitu. He ovat vain lapsia. 128 00:06:03,655 --> 00:06:06,366 Ja apulaiset maksavat. Eikä meillä ole rahaa. 129 00:06:06,366 --> 00:06:08,868 Aivan, mutta minä... - Haluatko jakaa palkkasi? 130 00:06:08,952 --> 00:06:11,162 En, mutta... - Et. En uskonutkaan. 131 00:06:11,246 --> 00:06:14,416 Jos emme saa apulaisia, saisimmeko uudet matot? 132 00:06:14,416 --> 00:06:17,210 Kuulen vain: "Uusi, uusi, tarvitaan, tarvitaan." 133 00:06:17,210 --> 00:06:20,797 Mutta Barb, yksi parhaista ja vanhimmista opettajistamme, 134 00:06:20,797 --> 00:06:22,465 ei valita koskaan. 135 00:06:22,549 --> 00:06:23,967 Mikä on salaisuutesi, Barb? 136 00:06:23,967 --> 00:06:26,928 Tiedän, ettet voi tehdä juuri mitään. 137 00:06:27,012 --> 00:06:30,015 Ymmärtäväistä. Ottakaa nti Howardista mallia. 138 00:06:31,933 --> 00:06:33,768 Mutta minä en ole nti Howard. 139 00:06:35,020 --> 00:06:37,605 Tina, kuule. Kokeile laskuharjoituksia. 140 00:06:37,689 --> 00:06:40,150 Lapset rauhoittuvat jossain yhden ja 40 välillä. 141 00:06:41,443 --> 00:06:42,610 Ei. 142 00:06:44,112 --> 00:06:46,781 Pieni tuki voisi saada ihmeitä aikaan. 143 00:06:46,865 --> 00:06:51,077 Minun tuestani olisi ollut yhtä paljon hyötyä kuin vanhoista rintsikoistasi. 144 00:06:51,161 --> 00:06:53,246 Tavaroiden hankkiminen on mahdollista. 145 00:06:53,246 --> 00:06:56,541 Melissa pyysi uusia leikkikassakoneita ja sai sellaiset. 146 00:06:56,541 --> 00:06:57,792 Ne eivät ole leluja. 147 00:06:57,876 --> 00:07:00,128 Tunnen kaverin, joka oli töissä Walmartissa. 148 00:07:00,128 --> 00:07:01,546 Minulla on kaveri joka hommaan. 149 00:07:01,546 --> 00:07:04,883 Tunnen kaverin, joka rakentaa stadionia. Tarvitsetko raudoitustankoja? 150 00:07:04,883 --> 00:07:05,967 En. 151 00:07:06,051 --> 00:07:09,304 Melissa on kekseliäs. Taitava. 152 00:07:09,304 --> 00:07:11,848 Nuoremmat opettajat ovat taitavia. 153 00:07:11,848 --> 00:07:15,143 Niinkö? Miksi nti Schwartzin hiukset tippuvat? 154 00:07:15,143 --> 00:07:18,229 Miksi Jacobin on päästävä tupakalle vartin välein? 155 00:07:18,313 --> 00:07:20,398 Vaihdoin sähkötupakkaan... - Miksette kestä - 156 00:07:20,482 --> 00:07:22,650 kahta vuotta kauempaa? 157 00:07:22,734 --> 00:07:24,861 Ovi käy kuin saluunassa. 158 00:07:27,447 --> 00:07:28,448 Auts. 159 00:07:30,200 --> 00:07:32,786 Arvatkaa mitä. Yritetään saada ne uudet matot. 160 00:07:32,786 --> 00:07:35,789 Joo. - Olin Zimbabwessa ennen tänne tuloani. 161 00:07:35,789 --> 00:07:38,208 Olin Opettajat ilman rajoja -projektissa ja opin... 162 00:07:38,208 --> 00:07:42,212 Jacob, mitä sanoin Afrikan kokemuksista puhumisesta? 163 00:07:42,879 --> 00:07:45,465 Pyysit, etten puhuisi niistä. - Kyllä. Outoa. 164 00:07:45,465 --> 00:07:48,134 Uudet opettajat eivät pärjää täällä kummoisestikaan. 165 00:07:48,218 --> 00:07:51,805 Mutta omistaudumme työllemme ja pystymme hoitamaan sen. 166 00:07:51,805 --> 00:07:56,893 Janine, nti Schwartz potkaisi Rajonia, ja kaikki sekosivat. 167 00:07:56,893 --> 00:07:58,353 Hetkinen. Mitä? 168 00:07:58,853 --> 00:08:00,355 No niin. 169 00:08:00,355 --> 00:08:02,482 Rauhoittukaa. - Kuulkaa! 170 00:08:02,482 --> 00:08:04,526 Mitä tapahtui? - Hän löi ensin! 171 00:08:04,526 --> 00:08:05,652 Valehtelija! 172 00:08:05,652 --> 00:08:09,114 Minäkö olen valehtelija? - Hiljaa. Rauhoittukaa. 173 00:08:09,114 --> 00:08:11,282 Mahtoikohan hän laskea? 174 00:08:12,659 --> 00:08:14,411 Viedään sinut terveydenhoitajan luo. 175 00:08:16,287 --> 00:08:19,749 Lasta ei saa lyödä. Se on kiellettyä. 176 00:08:19,833 --> 00:08:21,793 Heitä voi uhkailla. - Heille voi huutaa. 177 00:08:21,793 --> 00:08:24,629 Vanhempia saa uhkailla. - Nolata hieman. 178 00:08:24,713 --> 00:08:26,214 Kerran uhkailin isoisää. 179 00:08:26,214 --> 00:08:28,216 Lasta ei saa potkaista. 180 00:08:28,216 --> 00:08:30,385 Etkö lyönyt vetoa? - No niin! 181 00:08:30,385 --> 00:08:34,848 Ei hyvä. Nti Schwartz ylitti rajan eikä osannut käsitellä oppilaita. 182 00:08:34,848 --> 00:08:36,766 Sinä palkkasit hänet. - Ja annoin potkut. 183 00:08:36,850 --> 00:08:39,060 Minulla on järjettömästi valtaa. 184 00:08:39,144 --> 00:08:41,396 Sillä välin hra Johnson vahtii hänen luokkaansa. 185 00:08:41,396 --> 00:08:42,981 Hra Johnson, vahtimestariko? 186 00:08:44,482 --> 00:08:46,401 Tuo johtaa maailmaa. 187 00:08:47,110 --> 00:08:49,696 Meidän olisi syytä ilmoittaa tästä koulupiirille. 188 00:08:49,696 --> 00:08:50,822 Lasta satutettiin... 189 00:08:50,822 --> 00:08:52,449 Satutettiinko? 190 00:08:52,449 --> 00:08:55,660 Hoidin asian. Ei kerrota, että lasta satutettiin vahtivuorollani. 191 00:08:55,744 --> 00:08:57,495 Koulun vahtivuorolla, selvennyksenä. 192 00:08:57,579 --> 00:08:59,039 Ava, asiaa ei ole hoidettu. 193 00:08:59,039 --> 00:09:03,084 70-vuotias Kanyea äänestänyt vartija opettaa yhteiskuntaoppia. 194 00:09:03,168 --> 00:09:05,337 Tarvitsemme apua. Tiedän, ettei meillä ole varaa... 195 00:09:05,337 --> 00:09:06,755 Selvä. 196 00:09:06,755 --> 00:09:09,049 Pyydän piiriltä pientä hätäapua, 197 00:09:09,049 --> 00:09:11,968 jotta saatte kyniä tai apulaisia tai mitä ikinä tarvitsette. 198 00:09:12,052 --> 00:09:14,804 Saammeko matot? - Toki. Lähettäkää toiveet. 199 00:09:14,888 --> 00:09:16,681 Selvä. Laadin sähköpostin. 200 00:09:16,765 --> 00:09:18,683 Päivä rehtorin elämässä. 201 00:09:23,772 --> 00:09:26,983 Jes! Kuulitteko? Pyytäjälle annetaan. 202 00:09:30,403 --> 00:09:32,072 Tuon kaksi. - Selvä. 203 00:09:35,700 --> 00:09:37,911 Huhuu? Etsin nti Colemania. 204 00:09:38,578 --> 00:09:39,621 Joo. Hän... 205 00:09:40,830 --> 00:09:41,998 Tervehdys. 206 00:09:42,082 --> 00:09:46,878 Hei. Olen oppilasta potkaisseen opettajan sijainen. 207 00:09:47,629 --> 00:09:49,214 Olet sijainen! Anteeksi. 208 00:09:49,214 --> 00:09:52,384 Luulin, että kollegani olivat tilanneet stripparin. 209 00:09:52,884 --> 00:09:54,052 Vai niin. 210 00:09:54,052 --> 00:09:55,595 Hauska tavata, nuori mies. 211 00:09:55,679 --> 00:09:57,972 Samoin. - Hauska tavata, Ryan. 212 00:09:58,056 --> 00:09:59,099 Gregory. 213 00:09:59,099 --> 00:10:03,228 Katsotaan, kauanko olet täällä. Opettelen sitten nimesi. Sopiiko, Tim? 214 00:10:04,437 --> 00:10:06,314 Jes! Kamuni. 215 00:10:07,649 --> 00:10:09,234 Kyllä. 216 00:10:09,234 --> 00:10:10,944 Ammattimaista. Tykkään. 217 00:10:12,028 --> 00:10:14,864 Olen Jacob. Kiva saada tänne toinen miesopettaja. 218 00:10:15,532 --> 00:10:17,033 Meitä ei ole montaa. 219 00:10:17,117 --> 00:10:19,244 Voimme jutella urheilusta. 220 00:10:19,244 --> 00:10:20,704 Pidätkö naisten tenniksestä? 221 00:10:21,204 --> 00:10:23,707 Sanon sitä tavalliseksi tennikseksi. 222 00:10:25,000 --> 00:10:27,544 Sijaistan saadakseni kokemusta rehtorin virkaa varten. 223 00:10:27,544 --> 00:10:31,548 Opiskelin sitä varten. Minut itse asiassa valittiin tänne rehtoriksi. 224 00:10:31,548 --> 00:10:33,633 Mutta jotain tapahtui. 225 00:10:33,717 --> 00:10:35,719 Käyn samassa kirkossa johtajan kanssa. 226 00:10:35,719 --> 00:10:37,637 Näin kun hän petti vaimoaan diakonissan kanssa. 227 00:10:37,721 --> 00:10:39,014 Tarvitsin töitä. 228 00:10:39,723 --> 00:10:41,599 "Onko koulusi sairas? 229 00:10:42,267 --> 00:10:45,729 Kokeile räätälöityjä mattoja." Tyypillistä. 230 00:10:48,440 --> 00:10:49,941 Voi luoja. Bria, mitä tapahtui? 231 00:10:50,025 --> 00:10:51,151 Oksensin. 232 00:10:52,027 --> 00:10:53,903 Taitavasti kommunikoitu, Bria. 233 00:10:53,987 --> 00:10:55,488 Mennään siistimään sinut. 234 00:10:56,406 --> 00:10:58,825 Oksennan vähän väliä, joten älä huoli. 235 00:10:59,409 --> 00:11:01,202 Vieras mies! Lapsen housut! 236 00:11:01,286 --> 00:11:02,954 Vartija! - Ei, ei! 237 00:11:03,038 --> 00:11:05,206 Olen Gregory. Rva Schwartzin sijainen. 238 00:11:05,290 --> 00:11:07,042 Selvä. - Niin. 239 00:11:07,876 --> 00:11:09,544 Se ei selitä housuja. 240 00:11:09,544 --> 00:11:10,837 Vartija! - Hetkinen. 241 00:11:10,837 --> 00:11:13,465 Odota. Erään oppilaan piti päästä vessaan. 242 00:11:13,465 --> 00:11:15,508 Toin hänet, mutta hän kasteli itsensä. 243 00:11:15,592 --> 00:11:17,510 Selvä. 244 00:11:17,594 --> 00:11:21,014 Vedin vessan, ja vesi roiskui ilmaan... 245 00:11:21,014 --> 00:11:23,433 Eikö kukaan kertonut käänteisestä pytystä? 246 00:11:23,433 --> 00:11:26,102 Ei! Miksi täällä on sellainen? - Olen pahoillani. 247 00:11:26,186 --> 00:11:30,190 Okei. Vahtisitko häntä hetken? 248 00:11:30,940 --> 00:11:31,941 Hei. 249 00:11:33,276 --> 00:11:35,779 Mitä kuuluu? - Oksensin. 250 00:11:36,446 --> 00:11:37,447 Vai niin. 251 00:11:38,573 --> 00:11:44,037 Tulen hakemaan tytön ja annan pojalle varavaatteet huoneestani. 252 00:11:44,037 --> 00:11:46,998 Hän vaihtaa vaatteet, ja lähetän hänet luoksesi. 253 00:11:47,082 --> 00:11:48,458 Odota. Mikä olikaan nimesi? 254 00:11:49,459 --> 00:11:52,128 Olinpa hupsu. Nimeni on Janine. Hauska tavata. 255 00:11:52,212 --> 00:11:54,964 Anteeksi. Pissaa. - Oksennusta. Joo... 256 00:11:55,048 --> 00:11:56,591 Toivo jotain. 257 00:11:56,675 --> 00:11:58,259 Tervetuloa kouluumme. 258 00:11:58,343 --> 00:11:59,552 Okei. - Kiitos. 259 00:12:00,095 --> 00:12:01,971 Ei hätää. Kaikki pissivät. 260 00:12:02,055 --> 00:12:05,892 Se oli kuvottavaa. Mutta hän vaikuttaa mukavalta. 261 00:12:08,353 --> 00:12:09,771 Haisenko minä? 262 00:12:14,526 --> 00:12:15,527 No niin. 263 00:12:15,527 --> 00:12:18,988 Muistakaa, että kaksi plus kaksi on... - Huomenta, rva Howard. 264 00:12:19,072 --> 00:12:21,533 Neljä! - Oikein! 265 00:12:21,533 --> 00:12:27,372 Sinulla on hyvä maku, joten kysyn neuvoasi mattotilauksen kanssa. 266 00:12:27,372 --> 00:12:30,000 Janine, emme saa uusia mattoja. 267 00:12:30,000 --> 00:12:32,293 Emme saa mitään. 268 00:12:32,377 --> 00:12:34,254 Barbara, olisit luottavaisempi. 269 00:12:34,254 --> 00:12:36,840 Ava lupasi hommata tarvitsemamme. 270 00:12:36,840 --> 00:12:40,260 Olen työskennellyt Philadelphian koulupiirissä 20 vuotta, 271 00:12:40,260 --> 00:12:45,807 ja Ava on viimeisin lisäys saamattomien pitkään listaan. 272 00:12:45,807 --> 00:12:47,225 Hoida oma työsi. 273 00:12:47,225 --> 00:12:48,768 Mutta tämä on työtäni. 274 00:12:48,852 --> 00:12:50,937 Työssä on yritettävä petrata. 275 00:12:51,021 --> 00:12:54,524 Työssä on tyydyttävä siihen, mitä on, jos ei halua pettyä. 276 00:12:55,900 --> 00:12:57,277 Huomenta, opettajat. 277 00:12:57,277 --> 00:12:59,404 Tulkaa välitunnilla pääovelle - 278 00:12:59,404 --> 00:13:03,783 kuulemaan tarpeellisista parannustoimista, jotka olen saanut aikaiseksi. 279 00:13:03,867 --> 00:13:07,829 Jes! Kuulitko? Optimisti voittaa jälleen. 280 00:13:07,829 --> 00:13:09,372 "Kiitos, Janine." 281 00:13:09,456 --> 00:13:10,832 Ei kestä, nti Howard. 282 00:13:10,832 --> 00:13:15,045 "Hoidat työsi niin hyvin. Muistutat hieman minua." 283 00:13:15,045 --> 00:13:17,339 Niinkö? Minustakin meillä on paljon yhteistä. 284 00:13:17,339 --> 00:13:20,925 "Janine. Olet ihastuttava." 285 00:13:26,181 --> 00:13:28,224 Vaikuttaa lupaavalta. - Totta. 286 00:13:28,308 --> 00:13:30,435 Hyvää huomenta! - Huomenta. 287 00:13:30,435 --> 00:13:31,394 Gregory. 288 00:13:32,437 --> 00:13:34,439 Avunpyyntöni liikutti piiriä, 289 00:13:34,439 --> 00:13:37,609 joten he myönsivät hätäapua ja lähettivät rahat saman tien. 290 00:13:38,943 --> 00:13:43,198 Olisimme voineet palkata apulaisia ja ostaa mattoja, mutta päätin toisin. 291 00:13:43,198 --> 00:13:44,908 Tarvitsemme jotain välittömästi. 292 00:13:45,617 --> 00:13:47,285 Tarvitsemme mattoja välittömästi. 293 00:13:47,369 --> 00:13:50,622 Ne toimivat kuin Xanax. Selitin sen sähköpostissani. 294 00:13:50,622 --> 00:13:53,291 Kuka pyysi lähettämään sähköpostia? - Sinä. 295 00:13:53,375 --> 00:13:56,503 Kampaajalla käynti saa minut aina hyvälle tuulelle. 296 00:13:56,503 --> 00:13:59,214 Joten hoidan työni paremmin, kuten nyt. 297 00:13:59,214 --> 00:14:02,801 Kun ulkokuori on kunnossa, sisin hoituu itsestään. 298 00:14:02,801 --> 00:14:04,886 Alakoulu 299 00:14:06,763 --> 00:14:07,806 Huomaatteko? 300 00:14:08,515 --> 00:14:10,141 Muovinen kyltti? 301 00:14:10,225 --> 00:14:12,644 Kiitos koulupiirille, joka antoi meille 3 000 dollaria, 302 00:14:12,644 --> 00:14:14,062 ja käytin joka sentin. 303 00:14:14,062 --> 00:14:16,940 Käytitkö kaikki rahat tuohon? 304 00:14:16,940 --> 00:14:19,484 Nopea homma. Eikö ole uskomattoman laadukas? 305 00:14:19,484 --> 00:14:20,944 Miltä optimismi maistuu? 306 00:14:22,904 --> 00:14:24,781 Naurettavaa. Hän meni liian pitkälle. 307 00:14:24,781 --> 00:14:28,618 Jonkun on tehtävä jotain. - Kyllä. Jonkun on tehtävä jotain. 308 00:14:28,702 --> 00:14:30,829 Arvaa mitä? Minä teen jotain. - Hyvä on. 309 00:14:30,829 --> 00:14:32,580 Mitä teetkin, olen mukana. - Jes! 310 00:14:32,664 --> 00:14:36,042 Muutoksia tapahtuu, kun joku tekee jotain ja joku muu lähtee mukaan. 311 00:14:37,168 --> 00:14:41,172 Ava ei voi voittaa, koska jos hän voittaa, Barbara on oikeassa. 312 00:14:41,256 --> 00:14:44,009 Jos Barbara on oikeassa, mitä se kertoo minusta? 313 00:14:45,510 --> 00:14:47,429 Olisinko enää edes jousimies? 314 00:14:47,429 --> 00:14:50,640 Hei, te kaksi. Odottakaa. Lähden myös lounaalle. 315 00:14:50,724 --> 00:14:53,643 Minne menet? Lintulaudalleko? 316 00:14:54,394 --> 00:14:57,689 Luulin, että suunnittelet seuraavaa Pyhän Avan ihmettä. 317 00:14:57,689 --> 00:15:01,693 Ha-haa. Tuskin tarvitsen enää ikinä mitään Avalta. 318 00:15:01,693 --> 00:15:02,986 Mitä tuo tarkoittaa? 319 00:15:02,986 --> 00:15:07,907 Lähetin johtajalle sähköpostin ja kerroin kaikki Avan päivän kepposet. 320 00:15:07,991 --> 00:15:09,534 Hän saa varmasti potkut. 321 00:15:09,534 --> 00:15:10,785 Luojan tähden. 322 00:15:11,369 --> 00:15:12,245 Mitä? 323 00:15:12,245 --> 00:15:14,789 Johtaja ei saa sähköpostejamme. 324 00:15:15,415 --> 00:15:16,958 Ne palautuvat automaattisesti - 325 00:15:17,042 --> 00:15:19,502 lähettäneen paikan vastuuhenkilölle. 326 00:15:20,462 --> 00:15:23,214 Anteeksi. Vastuuhenkilöllekö? 327 00:15:23,298 --> 00:15:25,633 Sähköpostit menevät siis... 328 00:15:26,217 --> 00:15:30,513 Opettajat, sain kuulla, että yksi teistä - 329 00:15:30,597 --> 00:15:32,307 luulee voivansa ohittaa minut. 330 00:15:32,307 --> 00:15:34,642 Joten tämän lounastauon aikana - 331 00:15:34,726 --> 00:15:38,605 järjestämme luottamustyöpajan, jotta meistä tulee työperhe. 332 00:15:40,065 --> 00:15:41,816 Siitä tulee hauskaa! 333 00:15:44,944 --> 00:15:47,405 Olemme risteyksessä. Tämä on kriisi. 334 00:15:47,489 --> 00:15:50,992 Kahvilan pitsa lounaaksi on kriisi. 335 00:15:51,785 --> 00:15:53,078 Miksi olemme täällä? 336 00:15:53,078 --> 00:15:57,957 Kuule, suklaamuru, eräs täällä ei arvosta minua. 337 00:15:58,041 --> 00:15:59,250 Mutta kyse ei ole minusta. 338 00:15:59,334 --> 00:16:03,046 Jos et arvosta minua, et arvosta koulua. 339 00:16:03,046 --> 00:16:05,215 Se on matemaattinen mahdottomuus. 340 00:16:05,215 --> 00:16:07,634 Kuka ei arvosta sinua, Ava? Tai siis koulua? 341 00:16:07,634 --> 00:16:08,718 Ei sen väliä. 342 00:16:08,802 --> 00:16:11,596 Tämä olkoon koko ryhmän vastuulla, ei yhden henkilön. 343 00:16:11,680 --> 00:16:14,849 Seuraavaksi jokainen saa sanoa suorat sanat toiselle. 344 00:16:14,933 --> 00:16:16,059 Vaikeitakin asioita. 345 00:16:16,059 --> 00:16:18,687 Se on hauskaa. Aloitetaan Janinesta. 346 00:16:19,813 --> 00:16:20,814 Niin? 347 00:16:20,814 --> 00:16:22,941 Olet tunkeileva, nariseva ja rasittava. 348 00:16:22,941 --> 00:16:24,359 Anteeksi mitä? - Se oli... 349 00:16:24,359 --> 00:16:26,361 Ei! Tämä ei ole huono juttu. 350 00:16:26,361 --> 00:16:28,863 Tavoitteena on tulla paremmaksi. 351 00:16:28,947 --> 00:16:30,281 Rakentavaa. 352 00:16:30,365 --> 00:16:32,784 Suklaapusu, kokeilisitko? Aloita Janinesta. 353 00:16:32,784 --> 00:16:34,160 En halua. 354 00:16:34,244 --> 00:16:37,080 Totta. Joku, joka tuntee hänet paremmin. Jacob? Barbara? 355 00:16:37,080 --> 00:16:39,749 Hänen hiuksensa ovat... Ei onnistu. - Ei onnistu. 356 00:16:39,833 --> 00:16:42,043 Ava, tällaista ei tehdä. 357 00:16:42,127 --> 00:16:43,628 Hetkinen. Valmistauduin. 358 00:16:43,712 --> 00:16:45,046 Sheena, käy sisään. 359 00:16:46,214 --> 00:16:49,009 Hän on oppilaani. Hänen kuuluisi olla lounaalla. 360 00:16:49,009 --> 00:16:50,427 Minulla on nälkä. 361 00:16:51,553 --> 00:16:53,847 Sheena, muistatko, mitä puhuimme? 362 00:16:53,847 --> 00:16:57,267 Mitä halusit muuttaa nti Teaguesissa? 363 00:16:58,518 --> 00:16:59,978 Hänellä on isot jalat. 364 00:16:59,978 --> 00:17:03,690 Hyvä on. Nyt saa riittää. 365 00:17:03,690 --> 00:17:06,443 Minä olen henkilö, joka ei arvostanut Avaa. 366 00:17:06,443 --> 00:17:08,111 Lähetin johtajalle sähköpostia - 367 00:17:08,111 --> 00:17:10,989 kertoakseni, että Ava käytti koulun rahat kylttiin. 368 00:17:11,990 --> 00:17:15,243 Anteeksi, Ava. Ja anteeksi, että kukaan ei ehtinyt syödä. 369 00:17:15,243 --> 00:17:16,870 Erityisesti sinä, Sheena. 370 00:17:16,870 --> 00:17:20,790 Tein sen, koska välitän koulun oppilaista. 371 00:17:20,874 --> 00:17:24,252 Sen ei kuuluisi olla väärin. 372 00:17:25,253 --> 00:17:28,089 No niin. Arvaa mitä? Itse asiassa... 373 00:17:28,882 --> 00:17:30,967 Sheena, sinä saat tämän. Olen pahoillani. 374 00:17:31,051 --> 00:17:32,344 Ei kiitos. 375 00:17:32,344 --> 00:17:33,428 Selvä. 376 00:17:36,473 --> 00:17:37,807 Ei kovin vakuuttava puhuja. 377 00:17:38,975 --> 00:17:40,685 Ei karismaa, vai mitä? 378 00:17:40,769 --> 00:17:42,479 Arvaa mitä, Ava. 379 00:17:42,479 --> 00:17:46,733 Janine on monia asioita: lapsellinen, takertuva, liian iloinen. 380 00:17:46,733 --> 00:17:48,568 Hyviä huomioita. Haen hänet takaisin. 381 00:17:48,568 --> 00:17:49,986 Mutta hän on myös oikeassa. 382 00:17:51,029 --> 00:17:55,617 Koulun oppilaiden auttaminen ei ole huono asia. 383 00:17:59,204 --> 00:18:01,289 Minne olette menossa? - Janinen luo. 384 00:18:01,373 --> 00:18:03,917 Lounaalle ja Janinen luo. 385 00:18:05,960 --> 00:18:07,629 Nti Teaguesin luokka 386 00:18:09,422 --> 00:18:12,509 Älä välitä Avasta. Isot jalat ovat hedelmällisyyden merkki. 387 00:18:12,509 --> 00:18:14,219 Aina lounastauolla. 388 00:18:15,428 --> 00:18:18,890 Amir nukkuu joka kerta maton päällä. 389 00:18:19,974 --> 00:18:21,643 Hän oli luokallani. 390 00:18:21,643 --> 00:18:22,936 Äidillä on paljon lapsia. 391 00:18:22,936 --> 00:18:26,189 Isä ei ole läsnä, ja jos on, vanhemmat tappelevat. 392 00:18:26,189 --> 00:18:28,066 Joten hän ei nuku riittävästi. 393 00:18:28,066 --> 00:18:32,070 Kehotin häntä nukkumaan pulpetissaan, mutta matto on pehmeämpi. 394 00:18:32,946 --> 00:18:34,572 Pehmeämpi kuin hänen oma sänkynsä. 395 00:18:36,783 --> 00:18:41,121 En välitä, olenko mielestänne hyvä vai huono opettaja. 396 00:18:41,705 --> 00:18:44,708 Haluan muuttaa asioita. 397 00:18:45,333 --> 00:18:51,548 Janine, Abbottin kaltaisissa kouluissa opettajien on osattava tehdä kaikkea. 398 00:18:51,548 --> 00:18:56,386 Olemme sosiaalityöntekijöitä, terapeutteja, varavanhempia. 399 00:18:56,386 --> 00:18:58,972 Joskus olemme vanhempia. 400 00:18:58,972 --> 00:19:02,517 Miksi? Ei ainakaan rahan takia. 401 00:19:03,685 --> 00:19:06,187 Tienaan helposti enemmän kadulla. 402 00:19:06,730 --> 00:19:10,066 Teemme tätä, koska meidän kuuluu. 403 00:19:10,900 --> 00:19:13,570 Tämä on kutsumusammatti. 404 00:19:14,821 --> 00:19:16,698 Muistaakseni veli Cornel West... 405 00:19:16,698 --> 00:19:18,575 Älä. Ei nyt. -Älä. 406 00:19:19,075 --> 00:19:21,161 Haluatko tietää salaisuuteni? 407 00:19:21,161 --> 00:19:25,290 Tee kaikkesi oppilaidesi eteen. Autamme sinua. 408 00:19:26,041 --> 00:19:30,462 Kerätään kolehti ja ostetaan Janinelle matto. 409 00:19:30,462 --> 00:19:31,755 Mitä sanotte? 410 00:19:31,755 --> 00:19:32,922 Ehdottomasti. - Kyllä. 411 00:19:33,006 --> 00:19:35,592 Ei tarvitse. Teillä ei ole rahaa. 412 00:19:35,592 --> 00:19:39,637 Tiedän, koska palkkani on sama ja tilini ylittyi tänä aamuna... 413 00:19:39,721 --> 00:19:42,307 Mitä aiot tehdä? Varastatko maton? 414 00:19:44,434 --> 00:19:49,105 En, mutta tunnen kaverin, jolla on kaveri. 415 00:19:50,940 --> 00:19:54,110 Olen askeleen edellä. Joudun kokkaamaan pastaa. 416 00:19:55,236 --> 00:19:57,238 Hei, Toni, senkin iso karju. 417 00:19:57,322 --> 00:19:59,074 Rakennatko yhä stadionia? 418 00:19:59,074 --> 00:20:00,867 Päivä ei ole ollut helppo, 419 00:20:01,659 --> 00:20:05,080 mutta onneksi saan lopulta sen, mistä Barbara on puhunut. 420 00:20:05,080 --> 00:20:06,539 RAKENNUSTYÖT 421 00:20:06,623 --> 00:20:07,916 Hän tuli. - Hae se. 422 00:20:07,916 --> 00:20:10,377 Tervehdys! - Jee. 423 00:20:10,377 --> 00:20:13,922 On keksittävä keino. Hommat on hoidettava itse. 424 00:20:13,922 --> 00:20:16,049 Suuret kiitokset. Mikä nimesi on? 425 00:20:16,049 --> 00:20:17,926 Olen nimetön. - Hän on nimetön. 426 00:20:17,926 --> 00:20:19,010 Selvä. 427 00:20:19,094 --> 00:20:22,764 Vaikka hoitaisi hommat epävirallisesti. 428 00:20:22,764 --> 00:20:25,600 Olet päättäväinen. Hieno nähdä. 429 00:20:25,684 --> 00:20:26,893 Kiitos. 430 00:20:26,893 --> 00:20:29,020 Tavallinen päivä tämän koulun opettajana. 431 00:20:29,104 --> 00:20:30,522 Totut kyllä. 432 00:20:30,522 --> 00:20:31,815 Seinien hajuunkinko? 433 00:20:31,815 --> 00:20:34,359 Siihen ei totu koskaan. - Okei. 434 00:20:34,359 --> 00:20:37,779 Sijaistat aloittaaksesi kokoaikaisena, vai mitä? 435 00:20:38,571 --> 00:20:39,572 Katsotaan. 436 00:20:40,407 --> 00:20:42,117 Työ on yllättävää. 437 00:20:42,117 --> 00:20:45,787 Toivottavasti jäät. Lasten tähden. 438 00:20:46,371 --> 00:20:47,622 Joo. 439 00:20:47,706 --> 00:20:48,707 Okei. 440 00:20:53,461 --> 00:20:54,963 Jään hetkeksi. 441 00:20:55,463 --> 00:20:57,298 Lasten tähden. 442 00:21:09,352 --> 00:21:10,937 Autoin tänään oppilaitani. 443 00:21:11,021 --> 00:21:13,273 Mahtavaa! Sitähän me kaikki haluamme. 444 00:21:13,273 --> 00:21:15,608 "Ja antoi hänelle lujaa saarnia. 445 00:21:15,692 --> 00:21:19,195 Mies ehti hädin tuskin asettaa siihen kirveen terän, 446 00:21:19,279 --> 00:21:21,531 kun hän alkoi käyttää..." 447 00:21:22,907 --> 00:21:23,908 HAJU & TAHRA 448 00:21:23,992 --> 00:21:26,369 Sain kutsun. Vastasin. 449 00:21:26,453 --> 00:21:29,664 Ja nyt tiedän, että jopa ilman korkeampien voimien apua - 450 00:21:29,748 --> 00:21:30,957 ja ilman kaupungin rahoja - 451 00:21:31,041 --> 00:21:33,001 saan homman hoidettua. 452 00:21:35,086 --> 00:21:37,964 Vaihe kolme: Vedä vessa ja tyhjennä säiliö. 453 00:21:38,048 --> 00:21:39,466 Nyt olet valmis. 454 00:21:39,466 --> 00:21:42,927 Muista suorittaa vaihe yksi, ennen kuin vedät vessan. 455 00:21:45,138 --> 00:21:46,639 Raha tulisi silti tarpeeseen. 456 00:21:47,432 --> 00:21:49,434 Tekstitys: Katja-Maj Riikonen