1 00:00:01,876 --> 00:00:03,378 "윌러드 R. 애벗 공립 학교" 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,880 니나, 문장 구조가 완벽하네 3 00:00:05,964 --> 00:00:08,341 '제일 좋아하는 영화는 '토이 스토리'고' 4 00:00:08,425 --> 00:00:10,468 '제일 좋아하는 캐릭터는 우디예요' 5 00:00:10,552 --> 00:00:12,178 잘했어 선생님도 그거 좋아해 6 00:00:12,262 --> 00:00:14,180 캐릭터는 버즈 라이트이어가 더 좋아 7 00:00:14,264 --> 00:00:15,974 야망이 멋지잖아, 그렇지? 8 00:00:15,974 --> 00:00:17,726 - 네 - 어디 볼까? 9 00:00:17,726 --> 00:00:21,688 브리트니, '제일 좋아하는 영화는 '아메리칸 갱스터'고' 10 00:00:21,688 --> 00:00:25,191 '제일 좋아하는 캐릭터는 프랭크 루카스예요' 11 00:00:25,275 --> 00:00:27,444 그래, 문장 잘 만들었네! 12 00:00:27,444 --> 00:00:29,738 나중에 엄마한테 전화해서 13 00:00:29,738 --> 00:00:31,740 집에서 뭘 보는지 물어봐야겠다 14 00:00:32,449 --> 00:00:34,576 티그스 선생님 앤드루가 때려요! 15 00:00:34,576 --> 00:00:37,370 앤드루, 사과해 16 00:00:38,747 --> 00:00:44,919 하나, 둘, 셋, 넷 17 00:00:45,003 --> 00:00:46,004 자닌 티그스예요 18 00:00:46,004 --> 00:00:49,716 여기 애벗 초등학교에서 2학년을 맡은 지 1년 됐죠 19 00:00:49,716 --> 00:00:52,052 여덟, 아홉 20 00:00:52,052 --> 00:00:54,554 필라델피아 학교 제도를 거친 사람으로서 21 00:00:54,554 --> 00:00:58,016 살아남아서 이곳 교사가 된 게 자랑스러워요 22 00:00:58,016 --> 00:01:01,269 여기 이분 이후로 3명의 대통령이 있었어 23 00:01:01,353 --> 00:01:04,564 오래된 책이라 다음 대통령들은 테이프로 붙였지 24 00:01:04,564 --> 00:01:08,360 우리 교육구의 가장 큰 문제는 돈이 없다는 거예요 25 00:01:08,360 --> 00:01:10,445 시에서 한 푼도 없다고 하는데 26 00:01:10,445 --> 00:01:12,864 바로 저쪽에서는 수백만 달러를 들여서 27 00:01:12,864 --> 00:01:15,241 이글스 홈구장을 개조하고 있네요 28 00:01:15,325 --> 00:01:19,037 그래도 어떻게든 해야죠 대단한 분이 많거든요 29 00:01:19,037 --> 00:01:21,039 교사진이 다 훌륭해요 30 00:01:21,539 --> 00:01:23,041 모두 진심으로 존경하죠 31 00:01:23,041 --> 00:01:25,126 좀! 앉으라니까! 32 00:01:26,753 --> 00:01:28,129 경력 많은 분들 말이에요 33 00:01:28,880 --> 00:01:31,424 저처럼 젊은 교사들은 아직 요령이 부족해요 34 00:01:31,508 --> 00:01:32,926 그래서 많이들 떠나죠 35 00:01:34,302 --> 00:01:36,930 힘들지만 생기 넘치는 애들이 좋아서 36 00:01:36,930 --> 00:01:38,890 선생님이 됐거든요 37 00:01:38,890 --> 00:01:42,977 첫해에 많이 배워서 이제 애들을 좀 다룰 줄 알아요 38 00:01:45,063 --> 00:01:46,564 자말, 뭐 하니? 39 00:01:47,315 --> 00:01:49,359 오줌 마려운데 변기가 고장 났어요 40 00:01:49,359 --> 00:01:50,902 그렇다고 러그에 하는 거야? 41 00:01:53,780 --> 00:01:55,782 "윌러드 R. 애벗 공립 학교" 42 00:01:55,782 --> 00:01:58,410 "팀워크, 동기 부여 혁신, 탁월함, 성취" 43 00:02:06,543 --> 00:02:08,378 자닌, 러그는 왜 치워요? 44 00:02:08,378 --> 00:02:11,673 에리카, 티그스 선생님이라고 부르라고 했지? 45 00:02:11,673 --> 00:02:15,510 키는 비슷해도 어른이잖니 러그는 오줌이 묻어서 치우는 거야 46 00:02:15,510 --> 00:02:17,512 그럼 이야기 시간에 어디 앉아요? 47 00:02:18,304 --> 00:02:20,140 그건 선생님이 생각해 볼게 48 00:02:20,765 --> 00:02:22,684 러그는 꼭 있어야 해요 49 00:02:22,684 --> 00:02:27,063 초등학생들은 러그에 앉으면 좀 차분해지거든요 50 00:02:27,147 --> 00:02:29,024 신경 안정제처럼요 51 00:02:29,024 --> 00:02:32,402 애들이 앉을 수 있는 넓은 신경 안정제죠 52 00:02:34,612 --> 00:02:38,033 자닌, 소리 좀 줄여요 53 00:02:38,033 --> 00:02:40,827 유치원생들한테 알파벳 C 가르치는데 54 00:02:40,827 --> 00:02:43,288 애들이 노래 때문에 집중을 못 해요 55 00:02:43,288 --> 00:02:45,790 애들한텐 '백 댓 애즈 업' 같은 노래라고요 56 00:02:45,874 --> 00:02:49,044 얘들아, 이제 자리에 앉을래? 57 00:02:49,919 --> 00:02:51,713 셋 셀 동안 앉아 58 00:02:51,713 --> 00:02:53,798 하나, 둘 59 00:02:53,882 --> 00:02:56,718 난 숫자 안 세요 모두 앉아! 60 00:03:00,347 --> 00:03:03,183 바버라 하워드예요 신앙이 깊은 여성이죠 61 00:03:03,183 --> 00:03:05,143 할 일 끝나면 집에 갑니다 62 00:03:05,143 --> 00:03:09,647 손톱 관리도 매주 받고... 애들 가르치는 걸 좋아해요 63 00:03:10,231 --> 00:03:12,275 대단하시네요, 하워드 선생님 64 00:03:12,359 --> 00:03:15,320 저도 얼른 능숙해지고 싶어요 그런데 선생님 반 애들은요? 65 00:03:15,320 --> 00:03:17,697 복도에 한 줄로 서 있어요 66 00:03:17,781 --> 00:03:19,324 정말요? 67 00:03:19,324 --> 00:03:21,284 "친절한 마음이 좋아요" 68 00:03:21,368 --> 00:03:24,746 안녕하세요, 티그스 선생님! 69 00:03:24,746 --> 00:03:27,582 선생님을 보면 3학년 때 제일 좋아했던 70 00:03:27,582 --> 00:03:29,167 엘리엇 선생님이 생각나요 71 00:03:29,167 --> 00:03:33,171 옷도 잘 입고 애들과 잘 어울리고 글루건을 아주 잘 다루셨죠 72 00:03:33,171 --> 00:03:35,173 좋게 봐 줘서 고마워요, 자닌 73 00:03:35,173 --> 00:03:38,510 엘리엇 선생님이 너무 좋아서 그런 사람이 되고 싶었어요 74 00:03:38,510 --> 00:03:40,261 성적표에 이렇게 써 주셨죠 75 00:03:40,345 --> 00:03:43,515 '또래 친구 필요함, 집요한 성격' 재밌는 분이셨어요 76 00:03:43,515 --> 00:03:45,350 - 그래요 - 이메일 받았어요? 77 00:03:45,350 --> 00:03:47,102 수업 마치고 같이 놀자고... 78 00:03:47,102 --> 00:03:49,396 아뇨, 스팸함으로 갔나 보네요 79 00:03:49,979 --> 00:03:52,982 문제없었는데 선생님한테만 그랬다니 이상하네요 80 00:03:53,858 --> 00:03:54,859 모두 뒤로 돌아 81 00:03:54,943 --> 00:03:58,321 가요, 엄마, 아니... 하워드 선생님, 가세요 82 00:04:02,450 --> 00:04:04,202 자닌! 대박 사건이에요 83 00:04:04,202 --> 00:04:06,204 레이철 매도가 방금 날 리트윗 했어요 84 00:04:06,204 --> 00:04:09,249 - 와 - 나도 MSNBC 직원이 된 셈이죠 85 00:04:09,916 --> 00:04:11,584 제이컵 힐이에요 86 00:04:11,668 --> 00:04:14,963 역사를 가르치지만 현재를 살고 있답니다 87 00:04:14,963 --> 00:04:18,258 작년에 교사 22명을 채용했고 남은 셋 중에 둘이 88 00:04:18,258 --> 00:04:20,301 저와 제이컵이에요 89 00:04:20,385 --> 00:04:22,929 같은 트라우마를 겪은 사이랄까요? 90 00:04:23,013 --> 00:04:25,974 점심으로 구멍가게에서 치즈 스테이크 먹을래요? 91 00:04:25,974 --> 00:04:27,100 거긴 싫어요 92 00:04:27,100 --> 00:04:29,436 점원이 날 '백인 소년'이라고 부르거든요 93 00:04:29,936 --> 00:04:31,688 친근감을 표한 거잖아요 94 00:04:31,688 --> 00:04:33,773 싫으면 그렇게 부르지 말라고 해요 95 00:04:33,857 --> 00:04:36,860 절대 안 돼요 '백인의 취약성' 책에 나오거든요 96 00:04:36,860 --> 00:04:39,988 작가 로빈 디앤젤로 왈 '백인이 사람을 대할 때...' 97 00:04:39,988 --> 00:04:42,490 멀리사, 여기 타네하시 코츠 작가님한테 98 00:04:42,574 --> 00:04:45,285 구멍가게에서 '백인 소년'은 친근감의 표시라고 말해 줄래요? 99 00:04:45,285 --> 00:04:47,746 잭 얼츠라면 그렇겠지만 제이컵한텐 욕이죠 100 00:04:50,290 --> 00:04:51,291 멀리사예요 101 00:04:53,668 --> 00:04:55,587 성은 슈멘티, 2학년 교사죠 102 00:04:55,587 --> 00:04:57,130 100의 절반은 몇이지? 103 00:04:57,130 --> 00:04:58,256 50이요! 104 00:04:58,340 --> 00:05:00,967 100달러짜리 지폐는 'C-노트'라고도 해 105 00:05:01,051 --> 00:05:04,095 시칠리아 출신인가요? 이탈리아인이에요? 106 00:05:05,722 --> 00:05:06,973 사우스 필라델피아 출신인가? 107 00:05:07,891 --> 00:05:10,602 경찰이랑 일해요? 왜 말을 안 해요? 108 00:05:10,602 --> 00:05:12,771 여러분 전 새 러그가 필요해요 109 00:05:12,771 --> 00:05:15,357 - 제 건 수명을 다했어요 - 저도요 110 00:05:15,357 --> 00:05:18,443 러그 한 번 털었다가 천식 있는 애들 다 보건실 갔어요 111 00:05:18,443 --> 00:05:19,527 내 건 너무 추해요 112 00:05:19,611 --> 00:05:23,073 소파는 커버라도 씌울 수 있지 러그는 방법이 없어요 113 00:05:23,073 --> 00:05:25,700 모두 하이! 별일 없이 잘 있죠? 114 00:05:25,784 --> 00:05:27,994 내 덕분에 온 촬영 팀 어때요? 115 00:05:28,078 --> 00:05:29,746 방해되죠, 일하기 힘들어요 116 00:05:29,746 --> 00:05:31,706 그래도 신나죠! TV에 나올 테니까요! 117 00:05:31,790 --> 00:05:36,336 자금이 부족하고 관리 안 되는 미국 공립 학교를 취재 중이죠 118 00:05:36,336 --> 00:05:38,004 세상에 나쁜 언론은 없어요 바버라 119 00:05:38,088 --> 00:05:40,757 멜 깁슨 봐요 아직도 잘나가잖아요! 120 00:05:40,757 --> 00:05:42,342 '대디스 홈 2'? 배꼽 빠지죠 121 00:05:42,342 --> 00:05:44,135 에이바는 교장 선생님이에요 122 00:05:44,219 --> 00:05:47,847 본인 일에 독특한 견해를 갖고 있죠 123 00:05:47,931 --> 00:05:49,265 일을 진짜 못해요 124 00:05:49,349 --> 00:05:51,101 자기 일을 못하니까 독특한 거죠 125 00:05:51,101 --> 00:05:53,978 여기 있었네요 에이바, 잠깐 시간 돼요? 126 00:05:54,062 --> 00:05:57,148 보조 교사 좀 뽑아 주세요 수적으로 밀리는데 통제가 안 돼요 127 00:05:57,232 --> 00:05:59,526 아침엔 어떤 애가 저한테 정수리 조심하래요 128 00:05:59,526 --> 00:06:01,611 뭔 뜻인지 몰라도 너무 힘들어요 129 00:06:01,695 --> 00:06:03,655 진정해요 그냥 애들일 뿐이에요 130 00:06:03,655 --> 00:06:06,366 그리고 보조 교사는 돈 없어서 못 뽑아요 131 00:06:06,366 --> 00:06:08,868 - 그래도... - 선생님 월급에서 줘도 돼요? 132 00:06:08,952 --> 00:06:11,162 - 아뇨, 근데... - 아니죠, 그럴 줄 알았어요 133 00:06:11,246 --> 00:06:14,416 보조 교사는 힘들어도 러그는 살 수 있나요? 134 00:06:14,416 --> 00:06:17,210 전부 필요한 것만 징징대며 말하네요 135 00:06:17,210 --> 00:06:20,797 하지만 최고참이자 실력 좋은 우리 바버라 선생님은 136 00:06:20,797 --> 00:06:22,465 불평하는 법이 없죠 137 00:06:22,549 --> 00:06:23,967 비결이 뭐예요, 바버라? 138 00:06:23,967 --> 00:06:26,928 교장 선생님도 처리할 방도가 없단 걸 아니까요 139 00:06:27,012 --> 00:06:30,015 잘 알고 있네요 하워드 선생님 좀 보고 배우세요 140 00:06:31,933 --> 00:06:33,768 전 하워드 선생님이 아니란 말이에요 141 00:06:35,020 --> 00:06:37,605 티나, 숫자 세기 훈련을 해 봐요 142 00:06:37,689 --> 00:06:40,150 40까지 세기 전에 애들이 진정할 거예요 143 00:06:41,443 --> 00:06:42,610 이런 144 00:06:44,112 --> 00:06:46,781 좀 응원해 주면 좋을 텐데요 145 00:06:46,865 --> 00:06:48,491 난 지금 입고 계신 146 00:06:48,575 --> 00:06:51,077 5년 된 브래지어만큼만 응원해서요 147 00:06:51,161 --> 00:06:53,246 새 물품 구입이 불가능하진 않아요 148 00:06:53,246 --> 00:06:56,541 멀리사는 계산대 장난감 요청해서 새로 들였잖아요 149 00:06:56,541 --> 00:06:57,792 장난감이 아니에요 150 00:06:57,876 --> 00:07:00,128 월마트 철거하는 남자를 알거든요 151 00:07:00,128 --> 00:07:01,546 난 아는 남자가 많아요 152 00:07:01,546 --> 00:07:04,883 경기장 공사 현장에도 지인 있는데 철근 필요해요? 153 00:07:04,883 --> 00:07:05,967 아뇨 154 00:07:06,051 --> 00:07:09,304 멀리사는 수완이 좋아요 유능한 교사죠 155 00:07:09,304 --> 00:07:11,848 젊은 교사들도 능력 있고... 156 00:07:11,848 --> 00:07:15,143 그래요? 그럼 슈워츠 선생님은 왜 탈모가 왔대요? 157 00:07:15,143 --> 00:07:18,229 여기 제이컵 선생님은 왜 5분마다 담배를 태우죠? 158 00:07:18,313 --> 00:07:20,398 - 전자 담배로 바꿨... - 신입 교사들은... 159 00:07:20,482 --> 00:07:22,650 왜 2년도 못 버티나요? 160 00:07:22,734 --> 00:07:24,861 회전율이 빵집보다 높잖아요 161 00:07:27,447 --> 00:07:28,448 아야 162 00:07:30,200 --> 00:07:32,786 그래도 러그는 포기하지 말죠 163 00:07:32,786 --> 00:07:35,789 - 그래요 - 이전에 짐바브웨에 있었는데요 164 00:07:35,789 --> 00:07:38,208 국경 없는 교사회에서 배운 게 있다면... 165 00:07:38,208 --> 00:07:42,212 제이컵, 아프리카에서 겪은 일은 말하지 말라고 했잖아요 166 00:07:42,879 --> 00:07:45,465 - 그만하랬죠 - 너무 다르니까 하지 마요 167 00:07:45,465 --> 00:07:48,134 신입 교사들 실적이 좋진 않아요 168 00:07:48,218 --> 00:07:51,805 그래도 우린 열정 넘치고 맡은 일을 해낼 수 있죠 169 00:07:51,805 --> 00:07:56,893 자닌, 슈워츠 선생님이 라존을 발로 차서 복도가 난장판이에요 170 00:07:56,893 --> 00:07:58,353 뭐라고? 171 00:07:58,853 --> 00:08:00,355 괜찮아 172 00:08:00,355 --> 00:08:02,482 - 모두 진정해 - 얘들아 173 00:08:02,482 --> 00:08:04,526 - 무슨 일이에요? - 쟤가 먼저 쳤어요! 174 00:08:04,526 --> 00:08:05,652 거짓말쟁이! 175 00:08:05,652 --> 00:08:09,114 - 내가 거짓말쟁이라고? - 목소리 낮추고 진정해요 176 00:08:09,114 --> 00:08:11,282 숫자는 세어 봤나 궁금하네요 177 00:08:12,659 --> 00:08:14,411 일단 보건실로 가죠 178 00:08:16,287 --> 00:08:19,749 애는 때리면 안 되죠 가장 하면 안 되는 행동이에요 179 00:08:19,833 --> 00:08:21,793 - 겁줄 순 있어요 - 소리 지를 수도 있죠 180 00:08:21,793 --> 00:08:24,629 - 학부모를 겁줄 수도 있어요 - 조금 창피를 줄 수도 있죠 181 00:08:24,713 --> 00:08:26,214 전 할아버지를 겁준 적도 있어요 182 00:08:26,214 --> 00:08:28,216 애를 발로 차는 건 안 되죠 183 00:08:28,216 --> 00:08:30,385 - 내기에 돈 안 걸었어요? - 여러분! 184 00:08:30,385 --> 00:08:31,845 상황이 안 좋아요 185 00:08:31,845 --> 00:08:34,848 슈워츠 선생님은 선을 넘었고 반을 통제할 능력이 없네요 186 00:08:34,848 --> 00:08:36,766 - 직접 뽑았잖아요 - 그리고 잘랐죠 187 00:08:36,850 --> 00:08:39,060 여긴 거의 내 세상이에요 대박이죠 188 00:08:39,144 --> 00:08:41,396 그 반은 존슨 씨가 잠깐 봐 줄 거예요 189 00:08:41,396 --> 00:08:42,981 관리인 존슨 씨요? 190 00:08:42,981 --> 00:08:44,399 "일루미나티" 191 00:08:44,399 --> 00:08:46,401 이 사람들이 세상을 지배한단다 192 00:08:47,110 --> 00:08:49,696 교육청에 알리는 게 좋겠어요 193 00:08:49,696 --> 00:08:50,822 애가 다쳤고... 194 00:08:50,822 --> 00:08:52,449 잠깐, 다치다니요? 195 00:08:52,449 --> 00:08:55,660 이미 처리했어요 애들의 안전은 내 책임인데... 196 00:08:55,744 --> 00:08:57,495 정확히는 학교가 책임지는 부분이죠 197 00:08:57,579 --> 00:08:59,039 이건 처리된 게 아니에요 198 00:08:59,039 --> 00:09:00,582 대선 때 래퍼에게 투표한 199 00:09:00,582 --> 00:09:03,084 70세 관리인이 사회 과목을 가르치고 있잖아요 200 00:09:03,168 --> 00:09:05,337 우린 도움이 필요해요 재정 상태는 알지만... 201 00:09:05,337 --> 00:09:06,755 그래요, 알았어요 202 00:09:06,755 --> 00:09:09,049 교육청에 긴급 예산을 요청해 볼 테니까 203 00:09:09,049 --> 00:09:11,968 연필을 사든 보조 교사를 채용하든 마음대로 해요 204 00:09:12,052 --> 00:09:14,804 - 러그도 돼요? - 그럼요, 이메일로 요청하세요 205 00:09:14,888 --> 00:09:16,681 네, 이메일이야 쓸 수 있죠 206 00:09:16,765 --> 00:09:18,683 이게 교장 선생님의 하루랍니다 207 00:09:23,772 --> 00:09:26,983 좋았어! 들었죠? 요청하면 들어준다니까요 208 00:09:30,403 --> 00:09:32,072 - 2개 가져올게요 - 네 209 00:09:35,700 --> 00:09:37,911 안녕하세요 콜먼 선생님 계신가요? 210 00:09:38,578 --> 00:09:39,621 네, 지금... 211 00:09:40,830 --> 00:09:41,998 누구시죠? 212 00:09:42,082 --> 00:09:46,878 학생한테 펀트킥을 날린 교사 대체로 온 그레고리 에디입니다 213 00:09:47,629 --> 00:09:49,214 대체 교사구나! 죄송해요 214 00:09:49,214 --> 00:09:52,384 선생님 중 한 분이 스트리퍼를 불러 준 줄 알았어요 215 00:09:52,884 --> 00:09:54,052 그렇군요 216 00:09:54,052 --> 00:09:55,595 반가워요, 젊은이 217 00:09:55,679 --> 00:09:57,972 - 저도요 - 반가워요, 라이언 218 00:09:58,056 --> 00:09:59,099 그레고리예요 219 00:09:59,099 --> 00:10:03,228 이름은 얼마나 버티는지 보고 천천히 외울게요, 알았죠, 팀? 220 00:10:04,437 --> 00:10:06,314 좋았어! 형제가 왔네요 221 00:10:07,649 --> 00:10:09,234 네, 그래요 222 00:10:09,234 --> 00:10:10,944 프로다운 모습 마음에 들어요 223 00:10:12,028 --> 00:10:14,864 제이컵이에요 남자 선생님이 오니 반갑네요 224 00:10:15,532 --> 00:10:17,033 몇 명 없거든요 225 00:10:17,117 --> 00:10:19,244 이제 스포츠 얘기도 나눌 수 있겠어요 226 00:10:19,244 --> 00:10:20,704 여자 테니스 좋아해요? 227 00:10:21,204 --> 00:10:23,707 일반 테니스라고 하는 게 좋겠네요 228 00:10:25,000 --> 00:10:27,544 교장이 될 때까지 일이 필요해서 지원했어요 229 00:10:27,544 --> 00:10:29,671 교장을 목표로 공부했거든요 230 00:10:29,671 --> 00:10:31,548 면접 보고 통과해서 왔는데 231 00:10:31,548 --> 00:10:33,633 좀 이상하더라고요 232 00:10:33,717 --> 00:10:35,719 교육감과 같은 교회에 다니는데 233 00:10:35,719 --> 00:10:37,637 권사님과 바람난 걸 봐 버렸네요 234 00:10:37,721 --> 00:10:39,014 그렇게 이 자리에 앉았죠 235 00:10:39,723 --> 00:10:41,599 '학교가 병들었나요?' 236 00:10:42,267 --> 00:10:45,729 '러그를 처방해 보세요' 죽이죠? 237 00:10:48,440 --> 00:10:49,941 어머, 브리아, 왜 그래? 238 00:10:50,025 --> 00:10:51,151 토했어요 239 00:10:52,027 --> 00:10:53,903 소통 능력이 참 뛰어나네 240 00:10:53,987 --> 00:10:55,488 닦으러 가자 241 00:10:56,406 --> 00:10:58,825 선생님도 토할 때 많았어 괜찮아 242 00:10:59,409 --> 00:11:01,202 모르는 남자다! 아동용 바지야! 243 00:11:01,286 --> 00:11:02,954 - 경비! - 이런, 아니에요! 244 00:11:03,038 --> 00:11:05,206 슈워츠 선생님 대신 온 그레고리예요 245 00:11:05,290 --> 00:11:07,042 - 그렇군요 - 네 246 00:11:07,876 --> 00:11:09,544 근데 왜 바지를 들고 있죠? 247 00:11:09,544 --> 00:11:10,837 - 경비! - 잠깐만요 248 00:11:10,837 --> 00:11:13,465 학생이 볼일이 급하대서 데려왔는데 249 00:11:13,465 --> 00:11:15,508 결국 바지에 실수한 거예요 250 00:11:15,592 --> 00:11:17,510 그렇군요 251 00:11:17,594 --> 00:11:21,014 물을 내리려고 했는데 물이 공중으로 확 나와서... 252 00:11:21,014 --> 00:11:23,433 '반전 변기' 얘기 못 들었어요? 253 00:11:23,433 --> 00:11:26,102 - 네, 왜 그대로 두는 거예요? - 미안해요 254 00:11:26,186 --> 00:11:30,190 좋아요 잠깐 이 친구 좀 봐 주실래요? 255 00:11:30,940 --> 00:11:31,941 안녕 256 00:11:33,276 --> 00:11:34,611 별일 없니? 257 00:11:34,611 --> 00:11:35,779 토했어요 258 00:11:36,446 --> 00:11:37,447 그랬구나 259 00:11:38,573 --> 00:11:44,037 브리아는 금방 데리러 올게요 제 방에 남학생 여벌 옷이 있어요 260 00:11:44,037 --> 00:11:46,998 다 갈아입으면 선생님한테 보낼게요, 알았죠? 261 00:11:47,082 --> 00:11:48,458 잠깐, 성함이 뭐예요? 262 00:11:49,459 --> 00:11:51,044 소개도 안 했네요 자닌이에요 263 00:11:51,044 --> 00:11:52,128 반가워요 264 00:11:52,212 --> 00:11:54,964 - 이런, 오줌이 묻었네요 - 전 토 묻었어요 265 00:11:55,048 --> 00:11:56,591 소원 빌죠 266 00:11:56,675 --> 00:11:58,259 우리 학교에 온 걸 환영해요 267 00:11:58,343 --> 00:11:59,552 - 그럼 - 고마워요 268 00:12:00,095 --> 00:12:01,971 괜찮아 오줌 안 싸는 사람은 없어 269 00:12:02,055 --> 00:12:05,892 당연히 역겨웠죠 그래도 자닌은 좋은 분 같아요 270 00:12:08,353 --> 00:12:09,771 저한테 나는 냄새예요? 271 00:12:14,526 --> 00:12:15,527 좋아 272 00:12:15,527 --> 00:12:18,988 - 2 더하기 2는? - 좋은 아침이에요, 하워드 선생님 273 00:12:19,072 --> 00:12:21,533 - 4! - 그렇지! 274 00:12:21,533 --> 00:12:27,372 죄송해요, 에이바한테 보낼 러그 요청 이메일 좀 봐 주실래요? 275 00:12:27,372 --> 00:12:30,000 자닌, 러그는 새로 안 사요 276 00:12:30,000 --> 00:12:32,293 아무것도 못 살 거예요 277 00:12:32,377 --> 00:12:34,254 바버라, 믿음을 가져요 278 00:12:34,254 --> 00:12:36,840 에이바가 필요한 건 다 사라고 했잖아요 279 00:12:36,840 --> 00:12:40,260 난 필라델피아에서 20년째 근무 중이에요 280 00:12:40,260 --> 00:12:45,807 꿈쩍도 안 하는 인간들 대열에 최근 합류한 게 에이바고요 281 00:12:45,807 --> 00:12:47,225 본인 일이나 하세요 282 00:12:47,225 --> 00:12:48,768 지금 제 일 하는 거예요 283 00:12:48,852 --> 00:12:50,937 더 나은 환경을 만들려는 거잖아요 284 00:12:51,021 --> 00:12:54,524 있는 걸로 해내야 하는 법이니까 실망하지 마요 285 00:12:55,900 --> 00:12:57,277 좋은 아침이에요, 선생님들 286 00:12:57,277 --> 00:12:59,404 쉬는 시간에 정문으로 와 주세요 287 00:12:59,404 --> 00:13:02,490 우리 학교에 필요했던 개선 사항들에 대해 288 00:13:02,574 --> 00:13:03,783 성과가 있었거든요 289 00:13:03,867 --> 00:13:07,829 그렇지! 들었어요? 낙관주의가 또 이겼네요 290 00:13:07,829 --> 00:13:09,372 '고마워요, 자닌' 291 00:13:09,456 --> 00:13:10,832 별말씀을요, 하워드 선생님 292 00:13:10,832 --> 00:13:15,045 '일을 참 잘하네요 자닌한테 얼핏 내 모습이 보여요' 293 00:13:15,045 --> 00:13:17,339 정말요? 공통점이 많아 보이긴 했어요 294 00:13:17,339 --> 00:13:20,925 '자닌, 정말 사랑스럽네요' 295 00:13:26,181 --> 00:13:28,224 - 느낌이 좋네요 - 그렇죠? 나도요 296 00:13:28,308 --> 00:13:30,435 - 좋은 아침이에요! - 네 297 00:13:30,435 --> 00:13:31,394 그레고리 298 00:13:32,437 --> 00:13:34,439 교육청에서 내가 올린 탄원에 감동한 나머지 299 00:13:34,439 --> 00:13:37,609 긴급 예산 승인 후 바로 돈을 보내 줬어요 300 00:13:38,943 --> 00:13:43,198 보조 교사를 채용해도 되고 러그를 사도 되지만 결단을 내렸죠 301 00:13:43,198 --> 00:13:44,908 우린 즉각적인 변화가 필요해요 302 00:13:45,617 --> 00:13:47,285 아뇨, 러그도 바로 살 수 있어요 303 00:13:47,369 --> 00:13:50,622 애들용 신경 안정제라니까요 이메일에 다 설명했는데 304 00:13:50,622 --> 00:13:53,291 - 누가 이메일 보내래요? - 직접 말씀하셨잖아요 305 00:13:53,375 --> 00:13:56,503 어쨌든 난 머리하면 늘 기분이 좋아져요 306 00:13:56,503 --> 00:13:59,214 지금처럼 일도 더 잘하죠 307 00:13:59,214 --> 00:14:02,801 외적으로 변화를 주면 내면은 자연히 치유되잖아요 308 00:14:02,801 --> 00:14:04,886 "윌러드 R. 애벗 초등학교" 309 00:14:06,763 --> 00:14:07,806 보고 있죠? 310 00:14:08,515 --> 00:14:10,141 플라스틱 간판이네요? 311 00:14:10,225 --> 00:14:12,644 교육청에 참 감사하죠 3,000달러를 줬는데 312 00:14:12,644 --> 00:14:14,062 전액 여기에 썼어요 313 00:14:14,062 --> 00:14:16,940 그 돈을 전부 여기에 썼다고요? 314 00:14:16,940 --> 00:14:19,484 급하게 제작했는데도 너무 고급스럽죠? 315 00:14:19,484 --> 00:14:20,944 낙관주의 맛이 어때요? 316 00:14:22,904 --> 00:14:24,781 말도 안 돼 이번엔 너무 심했어요 317 00:14:24,781 --> 00:14:26,658 누구든 나서야 해요, 난... 318 00:14:26,658 --> 00:14:28,618 맞아요, 누구든 나서야겠어요 319 00:14:28,702 --> 00:14:30,829 - 내가 해 볼게요 - 네, 좋아요 320 00:14:30,829 --> 00:14:32,580 - 뭘 하든 동의할게요 - 네! 321 00:14:32,664 --> 00:14:33,665 변화는 이렇게 일어나죠 322 00:14:33,665 --> 00:14:36,042 한 명이 나서면 누군가 동의해야 해요 323 00:14:37,168 --> 00:14:41,172 에이바가 이길 리 없죠 그럼 바버라가 옳은 게 되니까요 324 00:14:41,256 --> 00:14:44,009 바버라가 옳다면 제가 뭐가 돼요? 325 00:14:45,510 --> 00:14:47,429 제가 궁수자리는 맞을까요? 326 00:14:47,429 --> 00:14:50,640 안녕하세요, 같이 가요 저도 점심 먹으러 가거든요 327 00:14:50,724 --> 00:14:53,643 어디로 갈 건데요, 짹짹님? 새 모이통으로 가요? 328 00:14:54,394 --> 00:14:57,689 또 기적을 바라며 성녀 에이바한테 공들일 줄 알았는데 329 00:14:57,689 --> 00:15:01,693 하하, 아니거든요 에이바한테 또 요청할 일은 없어요 330 00:15:01,693 --> 00:15:02,986 왜죠? 331 00:15:02,986 --> 00:15:07,907 오늘 에이바가 한 일 전부 써서 교육감한테 이메일 보냈어요 332 00:15:07,991 --> 00:15:09,534 분명 해고될 거예요 333 00:15:09,534 --> 00:15:10,785 미치겠네 334 00:15:11,369 --> 00:15:12,245 왜요? 335 00:15:12,245 --> 00:15:14,789 교육감은 절대 우리 이메일을 안 봐요 336 00:15:15,415 --> 00:15:16,958 어디 소속인지 보고 337 00:15:17,042 --> 00:15:19,502 책임자에게 다시 반송한다고요 338 00:15:20,462 --> 00:15:23,214 잠시만요, 책임자한테요? 339 00:15:23,298 --> 00:15:25,633 그럼 반송된 이메일은... 340 00:15:26,217 --> 00:15:30,513 선생님들, 여러분 중 누군가 한 분이 날 건너뛰고 341 00:15:30,597 --> 00:15:32,307 바로 윗선에 연락했네요 342 00:15:32,307 --> 00:15:34,642 그래서 지금 점심시간에 343 00:15:34,726 --> 00:15:38,605 신뢰를 주제로 워크숍을 열어 동료애에 대해 배워 볼게요 344 00:15:40,065 --> 00:15:41,816 재밌을 거예요! 345 00:15:44,944 --> 00:15:47,405 우린 갈림길에 서 있어요 위기라고요! 346 00:15:47,489 --> 00:15:50,992 아뇨, 구내식당 피자를 점심으로 먹는 게 위기죠 347 00:15:51,785 --> 00:15:53,078 왜 모인 거예요? 348 00:15:53,078 --> 00:15:57,957 초콜릿 씨, 여러분 중에 한 분이 날 존중하지 않더라고요 349 00:15:58,041 --> 00:15:59,250 기분 나빠서 이러는 게 아니에요 350 00:15:59,334 --> 00:16:03,046 날 무시한다는 건 우리 학교를 무시하는 거잖아요 351 00:16:03,046 --> 00:16:05,215 안 그래요? 수학적으로 맞는 말이에요 352 00:16:05,215 --> 00:16:07,634 누가 에이바를... 아니, 학교를 무시해요? 353 00:16:07,634 --> 00:16:08,718 그건 중요하지 않아요 354 00:16:08,802 --> 00:16:11,596 한 명을 꼬집지 말고 함께 노력합시다 355 00:16:11,680 --> 00:16:14,849 서로 하고 싶은 말을 대놓고 하는 훈련을 할 건데 356 00:16:14,933 --> 00:16:16,059 비판적인 얘기도 좋아요 357 00:16:16,059 --> 00:16:18,687 재밌을 거예요 자닌부터 할게요, 자닌? 358 00:16:19,813 --> 00:16:20,814 네? 359 00:16:20,814 --> 00:16:22,941 자닌은 조급하고 찍찍대고 짜증 나요 360 00:16:22,941 --> 00:16:24,359 - 뭐라고요? - 그건 너무... 361 00:16:24,359 --> 00:16:26,361 아뇨, 이건 나쁜 게 아니에요 362 00:16:26,361 --> 00:16:28,863 모두 더 나은 사람이 되자는 거죠 363 00:16:28,947 --> 00:16:30,281 건설적인 거예요 364 00:16:30,365 --> 00:16:32,784 다음은 초콜릿 씨가 자닌한테 말해 보세요 365 00:16:32,784 --> 00:16:34,160 전 하기 싫은데요 366 00:16:34,244 --> 00:16:37,080 자닌과 더 친한 사람이 좋겠네요 제이컵? 바버라? 367 00:16:37,080 --> 00:16:39,749 - 머리가... 아니에요 - 이건 아니죠 368 00:16:39,833 --> 00:16:42,043 에이바, 지적질엔 아무도 동참 안 해요 369 00:16:42,127 --> 00:16:43,628 이럴까 봐 미리 준비했어요 370 00:16:43,712 --> 00:16:45,046 시나, 이리 오렴 371 00:16:46,214 --> 00:16:49,009 점심 먹고 있어야 할 제 학생이잖아요 372 00:16:49,009 --> 00:16:50,427 배고파요 373 00:16:51,553 --> 00:16:53,847 시나, 아까 한 말 기억하지? 374 00:16:53,847 --> 00:16:57,267 티그스 선생님의 어떤 점이 바뀌었으면 좋겠어? 375 00:16:58,518 --> 00:16:59,978 발이 엄청 크던데요 376 00:16:59,978 --> 00:17:03,690 그래요, 여러분 모두 그만하죠 377 00:17:03,690 --> 00:17:06,443 제가 에이바한테 무례를 범했어요 378 00:17:06,443 --> 00:17:08,111 교육감한테 이메일로 379 00:17:08,111 --> 00:17:10,989 에이바가 학교 공금을 간판에 썼다고 했거든요 380 00:17:11,990 --> 00:17:15,243 사과할게요, 에이바 모두 식사도 못 하고 미안해요 381 00:17:15,243 --> 00:17:16,870 정말 미안하다, 시나 382 00:17:16,870 --> 00:17:20,790 그래도 우리 학생들을 사랑하니까 그런 거예요 383 00:17:20,874 --> 00:17:24,252 그걸 나쁜 짓처럼 몰면 안 되는데... 384 00:17:25,253 --> 00:17:28,089 그래요, 전 그냥... 아, 진짜... 385 00:17:28,882 --> 00:17:30,967 시나, 이거라도 먹으렴 정말 미안해 386 00:17:31,051 --> 00:17:32,344 괜찮아요 387 00:17:32,344 --> 00:17:33,428 그래 388 00:17:36,473 --> 00:17:37,807 설득력 있는 연설가는 아니네요 389 00:17:38,975 --> 00:17:40,685 카리스마가 전혀 없죠? 390 00:17:40,769 --> 00:17:42,479 있잖아요, 에이바 391 00:17:42,479 --> 00:17:46,733 자닌은 결코 만만치 않죠 천진하고 들러붙고 너무 명랑해요 392 00:17:46,733 --> 00:17:48,568 아주 좋네요 다시 데려올게요 393 00:17:48,568 --> 00:17:49,986 하지만 옳은 사람이에요 394 00:17:51,029 --> 00:17:55,617 우리 학생들을 돕고 싶은 마음을 그렇게 대하면 안 되죠 395 00:17:59,204 --> 00:18:01,289 - 다 어디 가요? - 자닌 괜찮은지 보러요 396 00:18:01,373 --> 00:18:03,917 점심 먹으러 갑니다 자닌부터 보고요 397 00:18:05,960 --> 00:18:07,629 "티그스 선생님 교실" 398 00:18:09,422 --> 00:18:12,509 자닌, 에이바는 무시해요 큰 발은 다산의 상징이에요 399 00:18:12,509 --> 00:18:14,219 점심시간마다 이래요 400 00:18:15,428 --> 00:18:18,890 매일 점심시간이면 아미르가 러그에서 잔다고요 401 00:18:19,974 --> 00:18:21,643 우리 반이었어요 402 00:18:21,643 --> 00:18:22,936 엄마가 애를 많이 낳았죠 403 00:18:22,936 --> 00:18:26,189 아빠는 곁에 잘 없는데 있을 때면 엄마랑 싸우고요 404 00:18:26,189 --> 00:18:28,066 네, 그래서 늘 잠이 부족하죠 405 00:18:28,066 --> 00:18:32,070 책상에서 자라고 했더니 러그가 더 푹신하대요 406 00:18:32,946 --> 00:18:34,572 자기 침대보다 푹신하다고요 407 00:18:36,783 --> 00:18:41,121 이제 제가 일을 잘한다고 인정받을 생각은 없어요 408 00:18:41,705 --> 00:18:44,708 제가 변화를 일으킬 수 있는지가 중요하죠 409 00:18:45,333 --> 00:18:51,548 자닌, 애벗 같은 학교의 교사들은 만능이어야 해요 410 00:18:51,548 --> 00:18:56,386 우리가 관리자이자 사회 복지사고 치료사이자 제2의 부모예요 411 00:18:56,386 --> 00:18:58,972 가끔은 진짜 부모 역할도 하죠 412 00:18:58,972 --> 00:19:02,517 왜냐고요? 돈 때문에 이러는 건 아니죠 413 00:19:03,685 --> 00:19:06,187 난 길거리 나가면 쉽게 더 벌 수 있어요 414 00:19:06,730 --> 00:19:10,066 우리가 이러는 것도 이게 맞으니까 하는 거예요 415 00:19:10,900 --> 00:19:13,570 소명에 자닌이 답한 거죠 416 00:19:14,821 --> 00:19:16,698 코넬 웨스트가 말하길... 417 00:19:16,698 --> 00:19:18,575 - 지금은 아니에요 - 하지 마요 418 00:19:19,075 --> 00:19:21,161 난 어떻게 하는지 알아요? 419 00:19:21,161 --> 00:19:25,290 애들을 위해 수단, 방법 가리지 마요, 도와줄게요 420 00:19:26,041 --> 00:19:30,462 우리가 십시일반 모아서 자닌한테 러그를 선물하죠 421 00:19:30,462 --> 00:19:31,755 어때요? 422 00:19:31,755 --> 00:19:32,922 - 좋죠 - 좋아요 423 00:19:33,006 --> 00:19:35,592 이러지 마세요 다들 힘들잖아요 424 00:19:35,592 --> 00:19:37,427 월급이 같으니까 알아요 425 00:19:37,427 --> 00:19:39,637 전 오늘 아침에 도넛을 너무 많이 사서... 426 00:19:39,721 --> 00:19:42,307 그럼 어떡하려고요? 러그를 훔칠 거예요? 427 00:19:44,434 --> 00:19:49,105 아뇨, 제가 아는 사람이 아는 남자가 있을걸요? 428 00:19:50,940 --> 00:19:54,110 이미 손쓰고 있어요 파스타 좀 만들어 주면 돼요 429 00:19:55,236 --> 00:19:57,238 나야, 똥싸개 토니 430 00:19:57,322 --> 00:19:59,074 요즘도 경기장 공사하지? 431 00:19:59,074 --> 00:20:00,867 오늘은 힘든 하루였지만 432 00:20:01,659 --> 00:20:05,080 그래도 좋았어요 드디어 바버라의 말을 이해했죠 433 00:20:05,080 --> 00:20:06,539 "맥골드릭과 애덤스 건축 공사" 434 00:20:06,623 --> 00:20:07,916 - 와, 오셨네 - 가서 받아요 435 00:20:07,916 --> 00:20:10,377 - 안녕하세요! - 와! 436 00:20:10,377 --> 00:20:13,922 방법을 찾아야죠 알아서 처리하면 돼요 437 00:20:13,922 --> 00:20:16,049 정말 고마워요 성함이 어떻게 되세요? 438 00:20:16,049 --> 00:20:17,926 - 묻지 마요 - 말할 수 없죠 439 00:20:17,926 --> 00:20:19,010 네 440 00:20:19,094 --> 00:20:22,764 공식적인 절차를 밟지 않더라도요 441 00:20:22,764 --> 00:20:25,600 임무 수행 중이네요 정말 멋져요 442 00:20:25,684 --> 00:20:26,893 고마워요 443 00:20:26,893 --> 00:20:29,020 여기 선생들의 하루가 이래요 444 00:20:29,104 --> 00:20:30,522 익숙해질 거예요 445 00:20:30,522 --> 00:20:31,815 벽에서 나는 냄새는요? 446 00:20:31,815 --> 00:20:34,359 - 그건 계속 거슬려요 - 그렇군요 447 00:20:34,359 --> 00:20:37,779 정교사 될 생각 있으신 건가요? 448 00:20:38,571 --> 00:20:39,572 두고 봐야죠 449 00:20:40,407 --> 00:20:42,117 정말 흥미롭긴 해요 450 00:20:42,117 --> 00:20:45,787 계속 같이 일하면 좋겠어요 애들을 위해서요 451 00:20:46,371 --> 00:20:47,622 네 452 00:20:47,706 --> 00:20:48,707 그럼 453 00:20:53,461 --> 00:20:54,963 좀 있어 봐야겠네요 454 00:20:55,463 --> 00:20:57,298 물론 애들을 위해서죠 455 00:21:09,352 --> 00:21:10,937 오늘은 아이들에게 베풀 수 있었어요 456 00:21:11,021 --> 00:21:13,273 대단한 거예요! 모두가 바라는 거죠 457 00:21:13,273 --> 00:21:15,608 '질긴 물푸레나무 조각을 줬어요' 458 00:21:15,692 --> 00:21:19,195 '하지만 그 남자는 나무를 도끼머리에 끼우자마자' 459 00:21:19,279 --> 00:21:21,531 '재빨리 그 도끼로...' 460 00:21:22,907 --> 00:21:23,908 "냄새, 얼룩 제거제" 461 00:21:23,992 --> 00:21:26,369 제가 소명을 받아서 답했어요 462 00:21:26,453 --> 00:21:29,664 이제 전 위에서 도와주지 않아도 463 00:21:29,748 --> 00:21:30,957 시에서 지원이 없어도 464 00:21:31,041 --> 00:21:33,001 알아서 할 수 있어요 465 00:21:35,086 --> 00:21:37,964 3단계, 탱크를 비우기 위해 물을 내립니다 466 00:21:38,048 --> 00:21:39,466 이제 해 볼까요? 467 00:21:39,466 --> 00:21:42,927 명심하세요, 물 내리기 전에 1단계를 한 번 더 해야 합니다 468 00:21:45,138 --> 00:21:46,639 그래도 돈이 있으면 좋겠죠 469 00:21:47,432 --> 00:21:49,434 자막: 양예나