1 00:01:23,917 --> 00:01:25,377 Hi, Amanda. 2 00:01:26,461 --> 00:01:27,337 Good morning. 3 00:01:27,421 --> 00:01:28,589 - Hi. - Hey, baby. 4 00:01:32,634 --> 00:01:34,970 Hey, honey, laundry's done. 5 00:01:35,762 --> 00:01:37,806 Amanda. No, no, no. 6 00:01:52,112 --> 00:01:53,822 - Let's hear it, Amanda. Come on. - Yeah. 7 00:01:53,905 --> 00:01:54,905 All right. 8 00:02:12,841 --> 00:02:14,676 Happy birthday, Amanda. 9 00:03:50,188 --> 00:03:53,692 Good, good, good. All right, good job, everybody. 10 00:03:53,775 --> 00:03:56,069 We'll see you tomorrow at 5 pm. 11 00:03:56,153 --> 00:03:58,280 So eat well, rest well. 12 00:03:58,363 --> 00:04:01,867 And if anyone has any problems, don't let me know. 13 00:04:03,118 --> 00:04:04,870 All right, good. 14 00:04:08,206 --> 00:04:09,206 Amanda. 15 00:04:10,625 --> 00:04:12,627 - That was really good. - Thanks. 16 00:04:33,315 --> 00:04:35,442 - What's up, Rick? - Come on, guys. 17 00:04:35,525 --> 00:04:37,527 Oh, how's it going, man? 18 00:04:37,611 --> 00:04:39,279 That's a nice bag, man. 19 00:04:39,362 --> 00:04:41,531 - Please, stop it. - Oh, this is nice. 20 00:04:42,199 --> 00:04:44,326 - Give me my bag back. - It is pretty nice. 21 00:04:45,285 --> 00:04:46,828 Come on, I'm gonna be late to class. 22 00:04:48,705 --> 00:04:50,540 Come on, please. Give it back. Stop, please. 23 00:05:50,767 --> 00:05:53,436 - Hey, honey, I'm exhausted. - I'm gonna crash. 24 00:05:53,520 --> 00:05:54,938 Just call him right now. 25 00:05:58,191 --> 00:05:59,192 Bye-bye. 26 00:09:46,461 --> 00:09:48,421 Hi, I was just around the corner. 27 00:09:48,505 --> 00:09:51,883 I just thought I'd bring you some supplies. 28 00:09:51,966 --> 00:09:54,219 Did you come to bring supplies, 29 00:09:55,261 --> 00:09:57,097 or to watch the concerto? 30 00:09:58,223 --> 00:09:59,223 Both. 31 00:10:04,521 --> 00:10:06,856 Some of this food's had an anniversary. 32 00:10:08,149 --> 00:10:10,110 Anything else you want me to bring? 33 00:10:10,193 --> 00:10:12,654 No, I have everything I need. 34 00:10:12,737 --> 00:10:13,655 Love. 35 00:10:13,738 --> 00:10:14,614 What? 36 00:10:14,697 --> 00:10:16,449 Love is all you need. 37 00:10:18,451 --> 00:10:21,913 What's new? See Rob's working on his heart attack. 38 00:10:22,747 --> 00:10:24,374 Kate's got a new boyfriend. 39 00:10:24,457 --> 00:10:26,376 - Fucking hated the other one. - Leave me alone. 40 00:10:26,459 --> 00:10:29,045 - Rick's still being bullied. - Stop. Come on. 41 00:10:30,630 --> 00:10:32,757 Come on, please. 42 00:10:32,841 --> 00:10:34,509 Leave me alone. Stop. 43 00:10:40,014 --> 00:10:41,724 When's luiza getting married? 44 00:10:45,103 --> 00:10:46,104 Will? 45 00:10:46,187 --> 00:10:48,439 All information is in her cabinet. 46 00:10:48,523 --> 00:10:51,526 Yeah, I know, but when's she getting married? 47 00:10:51,609 --> 00:10:53,069 In eight days. 48 00:10:53,153 --> 00:10:54,028 Oh, perfect. 49 00:10:54,112 --> 00:10:55,864 Got a window there. 50 00:10:55,947 --> 00:10:57,282 Thanks for the invite. 51 00:10:58,199 --> 00:10:59,534 Beautiful dress. 52 00:11:07,792 --> 00:11:09,878 Fernando's doing much better. 53 00:11:16,301 --> 00:11:18,511 Right, she's heading to the concerto. 54 00:11:20,597 --> 00:11:22,015 What time does it start? 55 00:11:23,725 --> 00:11:24,767 At 6. 56 00:11:28,104 --> 00:11:29,814 So why's she driving so fast? 57 00:12:00,136 --> 00:12:01,136 Will. 58 00:12:02,222 --> 00:12:03,223 What did you say? 59 00:12:03,973 --> 00:12:05,975 Have you seen anything different? 60 00:12:15,276 --> 00:12:16,319 Yes? 61 00:12:16,402 --> 00:12:18,488 She had some problems sleeping. 62 00:12:21,532 --> 00:12:25,245 But she always had problems sleeping before big concertos. 63 00:12:27,914 --> 00:12:28,914 Well... 64 00:12:30,625 --> 00:12:31,625 Well... 65 00:12:33,211 --> 00:12:35,713 Nothing we do now is gonna change anything. 66 00:12:50,853 --> 00:12:52,772 I heard her tires squeal. 67 00:13:12,000 --> 00:13:13,501 Try to get some rest, eh? 68 00:13:16,587 --> 00:13:18,798 Tomorrow you got a lot of work to do. 69 00:13:29,559 --> 00:13:30,935 Do you like it, Amanda? 70 00:13:46,367 --> 00:13:48,161 Who did you draw here, Amanda? 71 00:13:48,244 --> 00:13:49,537 - My friend. - Yeah? 72 00:13:49,620 --> 00:13:52,206 Is this the friend that we never see? 73 00:13:52,290 --> 00:13:53,333 The friend again. 74 00:13:54,834 --> 00:13:56,753 Do you ever talk to your friend? 75 00:13:56,836 --> 00:13:59,714 Not really, but he's always with me. 76 00:14:01,424 --> 00:14:02,884 What's your friend's name? 77 00:14:02,967 --> 00:14:03,801 Will. 78 00:14:03,885 --> 00:14:04,886 His name is will. 79 00:15:09,158 --> 00:15:10,451 Please, come in. 80 00:15:14,122 --> 00:15:15,122 Thank you. 81 00:15:19,085 --> 00:15:21,212 My name is will, by the way. 82 00:15:23,005 --> 00:15:24,841 May I call you... 83 00:15:32,557 --> 00:15:33,557 Sure. 84 00:15:35,226 --> 00:15:36,644 May I take your picture? 85 00:15:37,687 --> 00:15:38,688 My pleasure. 86 00:15:45,236 --> 00:15:46,904 How old are you, Anne? 87 00:15:46,988 --> 00:15:47,988 Foun 88 00:15:48,364 --> 00:15:50,408 four minutes? 89 00:15:50,992 --> 00:15:51,992 Four hours. 90 00:15:52,785 --> 00:15:53,911 And some minutes. 91 00:15:55,580 --> 00:15:57,832 When did you learn how to speak? 92 00:15:57,915 --> 00:15:59,125 I don't know. 93 00:16:00,293 --> 00:16:02,378 I think I always knew how to speak. 94 00:16:02,462 --> 00:16:04,130 Do you know why you're here? 95 00:16:04,213 --> 00:16:05,298 Strangely, yes. 96 00:16:05,381 --> 00:16:08,968 Do you mind if I say it out loud, just to make it official? 97 00:16:09,051 --> 00:16:10,051 Okay. 98 00:16:11,554 --> 00:16:12,972 As you know, 99 00:16:13,639 --> 00:16:17,810 you are being considered for the amazing opportunity of life. 100 00:16:18,644 --> 00:16:21,272 If, after this process, you are selected, 101 00:16:21,355 --> 00:16:25,735 you will have the chance to be born in a fruitful environment 102 00:16:25,818 --> 00:16:26,986 where you can grow, 103 00:16:27,069 --> 00:16:28,738 develop, 104 00:16:28,821 --> 00:16:29,822 and accomplish. 105 00:16:29,906 --> 00:16:32,617 Would you like to be considered for this position? 106 00:16:32,700 --> 00:16:33,784 I would. 107 00:16:33,868 --> 00:16:36,996 Before we get started, may I call you... 108 00:16:37,079 --> 00:16:38,080 Mike? 109 00:16:40,166 --> 00:16:41,876 Alexander? 110 00:16:41,959 --> 00:16:42,960 Kane? 111 00:16:50,510 --> 00:16:52,094 Do you have any questions? 112 00:16:55,306 --> 00:16:57,850 - Am I dead? - I wouldn't say you're alive or dead. 113 00:16:57,934 --> 00:16:59,393 Are you the boss? 114 00:16:59,477 --> 00:17:01,187 I would say, a cog in the wheel. 115 00:17:02,688 --> 00:17:03,981 That sounds intense. 116 00:17:04,065 --> 00:17:05,858 How long is this process? 117 00:17:05,942 --> 00:17:07,652 Hard to pinpoint exactly, 118 00:17:07,735 --> 00:17:10,238 but if you make it until the end, nine days. 119 00:17:10,321 --> 00:17:12,490 - So I have nine days. - Yes. 120 00:17:12,573 --> 00:17:13,449 Or less. 121 00:17:13,533 --> 00:17:14,533 After that? 122 00:17:14,575 --> 00:17:15,701 If you're selected, 123 00:17:15,785 --> 00:17:18,496 there is an extension as a newborn. 124 00:17:19,956 --> 00:17:21,958 If not, I would say it's the end. 125 00:17:22,542 --> 00:17:26,504 By "extension," do you mean I carry on the memories from here? 126 00:17:26,587 --> 00:17:28,881 No. No memories. 127 00:17:29,924 --> 00:17:31,342 But you'll still be you. 128 00:17:32,593 --> 00:17:34,303 What's the difference between 129 00:17:35,221 --> 00:17:36,221 being here 130 00:17:37,014 --> 00:17:38,182 and being alive? 131 00:17:38,266 --> 00:17:43,104 Any feeling, sensation, emotion, 132 00:17:43,187 --> 00:17:44,939 much less intense here. 133 00:17:45,022 --> 00:17:46,649 How can you be so sure of that? 134 00:17:47,483 --> 00:17:50,486 Because of a previous experience as a living person. 135 00:17:52,196 --> 00:17:53,196 So you were picked. 136 00:17:54,323 --> 00:17:56,284 You sat where I sat, and you won. 137 00:18:00,997 --> 00:18:03,791 And what did you achieve as a living person? 138 00:18:06,961 --> 00:18:10,339 Unfortunately I can't answer any questions on the subject. 139 00:18:11,882 --> 00:18:13,050 Okay. 140 00:18:14,552 --> 00:18:18,514 I have a task for you. 141 00:18:20,766 --> 00:18:23,519 No right or wrong answer. 142 00:18:25,479 --> 00:18:27,732 Just say whatever comes to mind. 143 00:18:34,447 --> 00:18:35,656 You gonna sit there? 144 00:18:35,740 --> 00:18:38,492 From here on, you're not Anne anymore. 145 00:18:40,077 --> 00:18:44,373 You are a war prisoner in a concentration camp. 146 00:18:44,457 --> 00:18:48,836 You were sent here yesterday with your 11-year-old son, Nick. 147 00:18:48,919 --> 00:18:51,714 Very smart boy, but quite rebellious too. 148 00:18:52,506 --> 00:18:55,635 This morning, Nick tried to escape, 149 00:18:55,718 --> 00:18:57,803 but was caught by a sadistic guard 150 00:18:57,887 --> 00:19:00,264 who wants to hang him. 151 00:19:00,348 --> 00:19:01,348 Nick is right here... 152 00:19:03,267 --> 00:19:04,644 Standing on this chair, 153 00:19:05,311 --> 00:19:06,646 with a cord... 154 00:19:08,189 --> 00:19:09,482 Around his neck. 155 00:19:10,149 --> 00:19:13,611 This small piece of furniture is the only thing preventing 156 00:19:13,694 --> 00:19:15,780 your beloved son from being killed, 157 00:19:16,489 --> 00:19:19,950 when the guard says, "pull the chair." 158 00:19:22,370 --> 00:19:23,371 Pull the chair. 159 00:19:23,454 --> 00:19:25,122 Pull the chair. Pull the chair. 160 00:19:25,206 --> 00:19:26,666 My god. 161 00:19:27,917 --> 00:19:29,293 If you don't pull this chair, 162 00:19:30,044 --> 00:19:32,922 not only will I kill your son, 163 00:19:33,005 --> 00:19:35,341 I'll kill everyone else here. 164 00:19:35,424 --> 00:19:36,509 Shit. 165 00:19:48,521 --> 00:19:50,439 Would you pull the chair or not? 166 00:19:52,942 --> 00:19:54,902 No right or wrong answers. 167 00:19:54,985 --> 00:19:57,530 Just say whatever comes to mind. 168 00:20:01,909 --> 00:20:02,909 Anne. 169 00:20:07,832 --> 00:20:10,000 I wouldn't pull the chair. 170 00:20:10,084 --> 00:20:11,293 Can you tell me why? 171 00:20:11,961 --> 00:20:15,297 Well, if I pull the chair, my son will die for sure. 172 00:20:16,674 --> 00:20:19,343 But if I don't, there's always a chance the guard is bluffing. 173 00:20:19,427 --> 00:20:20,803 I would pull the chair. 174 00:20:20,886 --> 00:20:21,886 Why? 175 00:20:22,596 --> 00:20:23,848 Because I don't care. 176 00:20:23,931 --> 00:20:26,767 It's my fault that my son tried to escape, 177 00:20:26,851 --> 00:20:30,604 so it wouldn't be fair if everyone else died because of us. 178 00:20:33,399 --> 00:20:34,942 I mean, do I have another kid? 179 00:20:36,986 --> 00:20:38,279 I'd attack the guard. 180 00:20:38,362 --> 00:20:41,574 I'm not sure if you understand the concept of firearms, 181 00:20:41,657 --> 00:20:43,701 but attacking the guard is a losing battle. 182 00:20:43,784 --> 00:20:45,286 Losing battle like what? 183 00:20:46,245 --> 00:20:49,957 Like attacking a bear with nothing but your hands. 184 00:20:51,333 --> 00:20:54,170 What makes you so sure I would lose that fight? 185 00:20:54,253 --> 00:20:56,422 Thank you for sharing that with me, Anne. 186 00:20:57,882 --> 00:21:00,176 I think I have everything I need. 187 00:21:00,259 --> 00:21:01,927 I think I have everything I need. 188 00:21:03,429 --> 00:21:04,638 Thank you. 189 00:21:05,639 --> 00:21:06,724 You're welcome. 190 00:21:06,807 --> 00:21:07,892 Thank you. 191 00:21:07,975 --> 00:21:09,351 Oh, thank you. 192 00:21:09,435 --> 00:21:11,395 - I should go. - Thank you. 193 00:21:13,189 --> 00:21:14,189 I will go. 194 00:21:14,732 --> 00:21:16,817 Unless you want me... Unless you have more ques... 195 00:21:16,901 --> 00:21:18,486 Nope? All right. 196 00:21:20,738 --> 00:21:22,364 - Other door. - Yup. 197 00:21:22,448 --> 00:21:23,448 Sorry. 198 00:21:23,824 --> 00:21:25,910 Still learning the lay of the land. 199 00:22:20,297 --> 00:22:21,382 Got any tea left? 200 00:22:23,509 --> 00:22:25,344 You just enter the house now. 201 00:22:25,427 --> 00:22:28,472 I can never resist a brew. 202 00:22:28,556 --> 00:22:30,266 There's some tea in the kitchen. 203 00:22:32,434 --> 00:22:33,727 Got to get back to work. 204 00:22:33,811 --> 00:22:34,812 Be my guest. 205 00:22:35,813 --> 00:22:39,692 Oh, yeah, Daniel's got his head deep in pizza. 206 00:22:39,775 --> 00:22:41,193 It's his second one. 207 00:22:43,070 --> 00:22:45,739 Jeannine's been on the toilet now for 25 minutes. 208 00:22:45,823 --> 00:22:48,325 She should've never had the shoyu chicken, you know. 209 00:22:54,665 --> 00:22:55,666 You not gonna get that? 210 00:22:56,542 --> 00:22:58,586 Everyone else came on time. 211 00:23:12,808 --> 00:23:14,059 Please, come in. 212 00:23:14,143 --> 00:23:15,352 I'm kyo. 213 00:23:15,436 --> 00:23:16,770 Nice to meet you, kyo. 214 00:23:16,854 --> 00:23:18,981 This is the official entrance. 215 00:23:21,817 --> 00:23:22,817 Welcome. 216 00:23:23,736 --> 00:23:24,736 Please, sit. 217 00:23:30,367 --> 00:23:33,704 This is kyo. He'll be helping me tonight. 218 00:23:33,787 --> 00:23:36,165 Yes, we got introduced. 219 00:23:36,248 --> 00:23:37,708 Good. My name is will. 220 00:23:37,791 --> 00:23:39,543 - May I... - Nice to meet you, will. 221 00:23:43,964 --> 00:23:45,633 May I call you Emma? 222 00:23:51,055 --> 00:23:52,348 Any problem? 223 00:23:52,932 --> 00:23:53,932 Actually... 224 00:23:56,352 --> 00:23:58,729 May I choose something for myself? 225 00:23:59,271 --> 00:24:02,691 It's just temporary. If you're selected, you get another name. 226 00:24:02,775 --> 00:24:06,487 But if I'm not selected, then it is the only one I'll ever have. 227 00:24:09,198 --> 00:24:10,783 Pick another name. 228 00:24:10,866 --> 00:24:12,451 Anything you want. 229 00:24:16,830 --> 00:24:17,998 I like Emma. 230 00:24:22,378 --> 00:24:23,879 Emma it is. 231 00:24:25,089 --> 00:24:27,132 Emma, may I take your picture? 232 00:24:28,592 --> 00:24:31,095 That won't be necessary. 233 00:24:32,930 --> 00:24:34,515 Sorry, it's a bit flashy. 234 00:24:34,598 --> 00:24:36,016 Thank you, kyo. 235 00:24:36,100 --> 00:24:37,810 Emma, do you know why you're here? 236 00:24:38,852 --> 00:24:42,648 All right, before we get started, do you have any questions? 237 00:24:42,731 --> 00:24:44,149 Is kyo your boss? 238 00:24:45,025 --> 00:24:47,403 I've never thought of it that way, but no. 239 00:24:48,070 --> 00:24:49,780 I would not hire will. 240 00:24:49,863 --> 00:24:52,616 - So you're an interviewer too? - He's not allowed to interview. 241 00:24:52,700 --> 00:24:53,700 Why? 242 00:24:54,868 --> 00:24:56,245 Unfortunately, 243 00:24:57,371 --> 00:24:58,747 I've never been alive. 244 00:25:03,168 --> 00:25:04,461 All right. 245 00:25:04,545 --> 00:25:06,505 I have a task for you. 246 00:25:07,256 --> 00:25:09,091 I'll start a story. 247 00:25:09,174 --> 00:25:10,801 You tell me how it ends. 248 00:25:10,884 --> 00:25:14,930 Just say whatever comes to mind. 249 00:25:15,639 --> 00:25:18,183 Your name is no longer Emma. 250 00:25:18,267 --> 00:25:20,144 You are a prisoner of war. 251 00:25:20,227 --> 00:25:23,188 - What kind of war? - Just listen. 252 00:25:25,274 --> 00:25:27,943 You were sent to a concentration camp 253 00:25:29,111 --> 00:25:32,156 with your 11-year-old son, Nick. 254 00:25:32,239 --> 00:25:34,908 This morning, Nick tried to escape, 255 00:25:34,992 --> 00:25:38,328 but was caught by a sadistic guard who wants to hang him. 256 00:25:38,871 --> 00:25:40,414 Nick is on this chair, 257 00:25:40,998 --> 00:25:43,417 with a cord around his neck. 258 00:25:44,626 --> 00:25:47,671 This small piece of furniture is the only thing keeping your beloved son 259 00:25:47,755 --> 00:25:48,922 from being killed, 260 00:25:50,257 --> 00:25:52,551 when the guard says, "pull the chair." 261 00:25:54,595 --> 00:25:57,306 Pull the chair. 262 00:26:02,102 --> 00:26:04,396 If you don't pull that chair, 263 00:26:04,480 --> 00:26:07,107 not only will I kill your son, 264 00:26:07,191 --> 00:26:08,859 but all the other prisoners here. 265 00:26:08,942 --> 00:26:10,069 Do you want that? 266 00:26:16,575 --> 00:26:17,785 Will, will. 267 00:26:20,788 --> 00:26:21,789 Pull the chair. 268 00:26:35,219 --> 00:26:36,678 What would you do? 269 00:26:38,347 --> 00:26:40,265 I'm afraid I can't answer that question. 270 00:26:40,349 --> 00:26:41,349 Why not? 271 00:26:42,476 --> 00:26:44,895 Well, the way you put it, 272 00:26:44,978 --> 00:26:47,940 the guard is gonna kill my son no matter what I do. 273 00:26:48,899 --> 00:26:50,275 - Correct? - Correct. 274 00:26:51,360 --> 00:26:52,360 Why? 275 00:26:53,237 --> 00:26:54,822 Because he is a bad man. 276 00:26:54,905 --> 00:26:55,905 Why? 277 00:26:56,323 --> 00:26:58,242 Because that is the way it is. 278 00:26:58,325 --> 00:27:02,746 Because that's the way the story is, or because that's the way the world is? 279 00:27:07,126 --> 00:27:09,545 Would you pull the chair or not? 280 00:27:11,588 --> 00:27:15,384 I'm really not sure if I can answer your question if you don't answer mine. 281 00:27:20,097 --> 00:27:22,599 Interesting interviewing style you got there. 282 00:27:25,227 --> 00:27:27,479 So, what'd you think of her? 283 00:27:27,563 --> 00:27:29,481 She didn't answer my questions. 284 00:27:30,899 --> 00:27:32,359 How bad is that? 285 00:27:32,442 --> 00:27:34,111 Everyone else answered them. 286 00:27:34,194 --> 00:27:36,405 Maybe she's more unique than everyone else. 287 00:27:36,488 --> 00:27:39,366 Or maybe she's most likely to fall on the battlefield. 288 00:27:40,117 --> 00:27:42,995 You always talk as if you're sending them to war. 289 00:27:43,078 --> 00:27:46,415 You always talk as if you've been alive to know anything. 290 00:27:46,498 --> 00:27:47,332 Excuse me? 291 00:27:47,416 --> 00:27:48,709 You're excused. 292 00:27:50,627 --> 00:27:53,714 Listen, will, I'm not gonna argue with you again. 293 00:27:54,423 --> 00:27:56,383 Do whatever you want to yourself. 294 00:27:57,092 --> 00:27:59,261 Cut your dick off with a plastic knife if you want. 295 00:27:59,344 --> 00:28:01,847 But for the selections, it's my duty 296 00:28:01,930 --> 00:28:04,057 to point out what I saw here, and that... 297 00:28:05,100 --> 00:28:06,268 That was unique. 298 00:28:06,351 --> 00:28:08,145 Thanks for the advice. 299 00:28:08,228 --> 00:28:09,354 Thanks for the tea. 300 00:28:50,270 --> 00:28:52,814 - Hello. - Welcome back, Alex. 301 00:28:53,523 --> 00:28:54,523 Thank you. 302 00:28:55,484 --> 00:28:57,110 Hey, wonderful. 303 00:28:57,194 --> 00:28:59,905 Congratulations on making it to the second day. 304 00:28:59,988 --> 00:29:03,242 Thank you. It's a nice surprise. Thanks. 305 00:29:03,325 --> 00:29:06,245 - Let me show you the house. - Okay, I get the tour. 306 00:29:06,328 --> 00:29:08,580 - Lamp. - Oh, lamp. Nice. 307 00:29:08,664 --> 00:29:10,165 Hot. Okay. 308 00:29:10,999 --> 00:29:12,584 This is the kitchen. 309 00:29:12,668 --> 00:29:15,254 Oh, wow, look at this. 310 00:29:15,337 --> 00:29:18,257 Very nice. You like these two colors, don't you? 311 00:29:19,675 --> 00:29:21,802 Feel free to take anything you like. 312 00:29:22,970 --> 00:29:25,097 Careful what you say. Careful what you say. 313 00:29:25,180 --> 00:29:26,556 Oh, look at these guys. 314 00:29:28,308 --> 00:29:29,601 Wanna show you the bathroom. 315 00:29:29,685 --> 00:29:32,145 Yeah, sure, sure. Yeah, love that. 316 00:29:36,316 --> 00:29:37,316 This... 317 00:29:39,111 --> 00:29:40,529 Is the bathroom. 318 00:29:41,363 --> 00:29:42,363 Hot. 319 00:29:42,781 --> 00:29:43,907 Cold. 320 00:29:46,076 --> 00:29:48,245 May I turn it on? 321 00:29:48,328 --> 00:29:49,328 Sure. 322 00:30:04,386 --> 00:30:06,763 And this is where you can see through the eyes 323 00:30:06,847 --> 00:30:09,224 of everyone I've previously selected. 324 00:30:18,525 --> 00:30:19,776 What should I do now? 325 00:30:19,860 --> 00:30:20,861 Just watch them. 326 00:30:21,862 --> 00:30:24,072 And anything you like, write it down. 327 00:30:28,368 --> 00:30:29,286 Can I write anything? 328 00:30:29,369 --> 00:30:30,912 Anything you like. 329 00:30:33,957 --> 00:30:34,958 Megan. 330 00:30:35,959 --> 00:30:37,294 Come here, sweetheart. 331 00:30:43,884 --> 00:30:45,093 What about this one? 332 00:30:46,553 --> 00:30:49,389 That's where you want to be when this process is over. 333 00:30:59,733 --> 00:31:01,068 If you need anything, 334 00:31:02,736 --> 00:31:04,279 I'll be in this room here. 335 00:31:06,365 --> 00:31:07,365 Oh, will? 336 00:31:08,075 --> 00:31:11,244 Yesterday, you said, I only have nine days. 337 00:31:11,328 --> 00:31:14,581 Did you start counting yesterday, or did you start counting today? 338 00:31:14,664 --> 00:31:15,707 Yesterday. 339 00:31:16,750 --> 00:31:18,919 But try not to think too much about it. 340 00:31:19,920 --> 00:31:21,046 Oh, okay. 341 00:31:33,600 --> 00:31:34,434 Hey, Rick. 342 00:31:34,518 --> 00:31:35,727 - Come on, guys. - Oh, man. 343 00:31:37,854 --> 00:31:38,980 Leave me alone. 344 00:31:43,485 --> 00:31:44,611 Come on, dude. 345 00:32:08,969 --> 00:32:10,554 No, it's not that cold. 346 00:32:10,637 --> 00:32:11,637 Oh, my god. 347 00:32:54,181 --> 00:32:55,307 That was good. 348 00:32:59,478 --> 00:33:00,937 Is everything okay here? 349 00:33:01,021 --> 00:33:02,898 Oh, yeah. 350 00:33:05,108 --> 00:33:06,108 What's that? 351 00:33:06,651 --> 00:33:07,736 Oh, it's nothing. 352 00:33:10,530 --> 00:33:11,530 Can I see? 353 00:33:12,324 --> 00:33:14,284 Oh, really, it's not anything. 354 00:33:14,367 --> 00:33:16,495 If it's not anything, let me see it. 355 00:33:19,539 --> 00:33:21,875 It's a work in progress. 356 00:33:23,126 --> 00:33:24,126 Mike. 357 00:33:26,296 --> 00:33:30,008 Okay, but it's not done. I just started. It's nothing, just... 358 00:33:41,645 --> 00:33:42,979 It's beautiful, Mike. 359 00:33:43,063 --> 00:33:44,314 No, it's not. 360 00:33:44,397 --> 00:33:45,774 That is beautiful. 361 00:33:46,691 --> 00:33:48,610 Why would you want to hide this? 362 00:33:49,152 --> 00:33:50,529 Sorry, I don't know. 363 00:33:51,363 --> 00:33:52,447 Don't you like it? 364 00:33:53,740 --> 00:33:54,741 No, I hate it. 365 00:33:56,952 --> 00:33:57,952 I hate it. 366 00:33:59,538 --> 00:34:00,538 May I have it? 367 00:34:02,457 --> 00:34:03,792 You really want it? 368 00:34:10,882 --> 00:34:11,882 Okay. 369 00:34:14,886 --> 00:34:16,471 But can you not show anybody else? 370 00:34:17,681 --> 00:34:18,681 I won't. 371 00:34:25,772 --> 00:34:27,023 It's a beach. 372 00:34:27,107 --> 00:34:28,692 It certainly is. 373 00:34:42,122 --> 00:34:43,206 Amanda. 374 00:34:44,541 --> 00:34:47,544 - Amanda, what are you doing up there? - Climbing. 375 00:34:47,627 --> 00:34:50,130 - Amanda, come down now, please. - It's okay. 376 00:34:50,213 --> 00:34:52,716 Don't you dare think about climbing any further. 377 00:34:56,595 --> 00:35:00,056 Okay, Amanda, come on. One, two, three, go. 378 00:35:02,892 --> 00:35:04,019 All right. 379 00:35:05,145 --> 00:35:06,271 Sorry, Mr. Man. 380 00:35:15,530 --> 00:35:16,865 Are you finished? 381 00:35:16,948 --> 00:35:18,074 Not yet. 382 00:35:22,037 --> 00:35:23,037 You want some? 383 00:35:24,539 --> 00:35:25,957 Don't you get hungry? 384 00:35:26,041 --> 00:35:27,125 I'm like you. 385 00:35:28,293 --> 00:35:30,462 I don't get hungry, but I can eat. 386 00:35:31,087 --> 00:35:32,005 So why don't you eat? 387 00:35:32,088 --> 00:35:33,715 Because I don't get hungry. 388 00:35:33,798 --> 00:35:35,550 Is that really the point of eating? 389 00:35:37,385 --> 00:35:38,470 For me, it is. 390 00:35:41,097 --> 00:35:42,097 All right. 391 00:35:47,479 --> 00:35:48,479 Will? 392 00:35:49,773 --> 00:35:50,774 What's it like? 393 00:35:51,316 --> 00:35:52,316 What? 394 00:35:53,735 --> 00:35:54,735 To be alive. 395 00:36:03,578 --> 00:36:05,038 Maybe you'll find out. 396 00:38:27,347 --> 00:38:28,932 Oh, my god. 397 00:38:34,395 --> 00:38:35,814 Fernando. 398 00:38:39,526 --> 00:38:40,944 Is everything okay here? 399 00:38:43,822 --> 00:38:45,365 Why is he in a wheelchair? 400 00:38:46,866 --> 00:38:48,201 I read your papers. 401 00:38:54,040 --> 00:38:55,124 What'd you think? 402 00:38:55,208 --> 00:38:57,460 I think you can be more selective. 403 00:39:00,129 --> 00:39:01,714 You remember all of them? 404 00:39:02,298 --> 00:39:03,298 Pretty much. 405 00:39:04,843 --> 00:39:06,803 Do any of them ever remember you? 406 00:39:12,183 --> 00:39:14,894 Once. In childhood, one remembered me. 407 00:39:16,187 --> 00:39:17,897 But it didn't last very long. 408 00:39:20,483 --> 00:39:21,860 Why do you think that happened? 409 00:39:23,820 --> 00:39:25,071 I have no idea. 410 00:39:38,042 --> 00:39:39,252 What do you think? 411 00:39:39,335 --> 00:39:40,335 It's good. 412 00:39:41,129 --> 00:39:42,129 Very good. 413 00:39:44,299 --> 00:39:49,137 Is there anything you didn't like that you want me to improve? 414 00:39:49,220 --> 00:39:51,014 It's better not to think that way. 415 00:39:52,056 --> 00:39:53,182 What way? 416 00:39:53,266 --> 00:39:55,143 I don't want you to do what I think is right. 417 00:39:55,226 --> 00:39:56,853 I want you to do what's right for you. 418 00:39:56,936 --> 00:39:59,397 Right, but in the end, 419 00:39:59,480 --> 00:40:01,774 you still come and judge me, right? 420 00:40:04,152 --> 00:40:06,070 And how does that make you feel? 421 00:40:07,822 --> 00:40:09,365 How it makes me feel? 422 00:40:10,742 --> 00:40:11,743 Listen, will. 423 00:40:13,077 --> 00:40:15,788 I only have seven days left here, okay? 424 00:40:15,872 --> 00:40:19,000 So I'd appreciate if you were just straightfon/vard with me. 425 00:40:19,083 --> 00:40:22,128 Just tell me the rules, I'll play the game. 426 00:40:26,883 --> 00:40:28,676 I'm changing the assignment. 427 00:40:30,053 --> 00:40:31,930 Okay, to what? 428 00:40:32,013 --> 00:40:34,557 I want you to pick something you don't like. 429 00:40:35,975 --> 00:40:37,518 A moment I don't like? 430 00:40:38,645 --> 00:40:40,021 Should I write that down too? 431 00:40:40,104 --> 00:40:43,066 You could take notes, but we'll just talk about it. 432 00:40:45,276 --> 00:40:46,653 I'll work hard on this. 433 00:40:52,784 --> 00:40:54,619 Do you have any questions? 434 00:40:54,702 --> 00:40:58,498 Question? Yeah. When are we gonna grab a beer together? 435 00:40:58,581 --> 00:40:59,415 A beer? 436 00:40:59,499 --> 00:41:01,876 I saw some bottles in the fridge. You gotta have a grill. 437 00:41:01,960 --> 00:41:04,337 We can slap some steaks on, call some chicks. 438 00:41:06,631 --> 00:41:10,009 I'm kind of busy these days, but thanks for the invite. 439 00:41:10,551 --> 00:41:14,889 All right, well, this was a great conversation. 440 00:41:38,746 --> 00:41:39,746 Hello? 441 00:41:41,457 --> 00:41:42,959 Oh, Mike. 442 00:41:44,377 --> 00:41:45,962 Can you come with me? 443 00:42:09,694 --> 00:42:11,487 - Did I do something wrong? - No. 444 00:42:13,156 --> 00:42:14,907 You didn't do anything wrong. 445 00:42:18,202 --> 00:42:19,454 I knew I... 446 00:42:21,122 --> 00:42:22,290 I knew... 447 00:42:23,624 --> 00:42:24,751 That I wasn't good enough. 448 00:42:24,834 --> 00:42:30,214 This has nothing to do with being good or bad. 449 00:42:36,763 --> 00:42:38,389 So this is the end of it. 450 00:42:40,725 --> 00:42:42,852 I guess we never really got started. 451 00:42:43,895 --> 00:42:44,979 Mike. 452 00:42:49,984 --> 00:42:52,320 It's not about the time that you spend. 453 00:42:54,614 --> 00:42:56,407 You've been here a few days, 454 00:42:56,949 --> 00:43:00,119 but you've lived every second 455 00:43:00,203 --> 00:43:02,997 with honesty and intensity. 456 00:43:03,915 --> 00:43:05,416 There's no shame in that. 457 00:43:07,085 --> 00:43:08,127 Now... 458 00:43:13,841 --> 00:43:16,761 I want you to think of what you saw on those tvs, 459 00:43:17,303 --> 00:43:20,014 and pick a moment truly meaningful for you. 460 00:43:20,098 --> 00:43:22,809 I know it's not much, but if you allow me, 461 00:43:22,892 --> 00:43:26,687 I will do my best to recreate that moment for your experience. 462 00:43:31,734 --> 00:43:32,819 I'm sorry. 463 00:43:34,028 --> 00:43:35,446 Don't be sorry. 464 00:43:39,784 --> 00:43:40,827 You're good. 465 00:43:41,911 --> 00:43:42,911 Thank you. 466 00:43:54,465 --> 00:43:58,553 I was helping Joan a couple of weeks back, and she had this candidate. 467 00:43:58,636 --> 00:44:01,556 This guy, I mean, he was a right pain in the ass. 468 00:44:01,639 --> 00:44:05,309 Kept banging on like, "where? How? Why?" All the time. 469 00:44:05,393 --> 00:44:09,188 And so Joan came up with this really good argument like, 470 00:44:09,272 --> 00:44:12,733 "we don't know, just like the people in the tvs who don't know." 471 00:44:12,817 --> 00:44:16,195 You know, and that, to me, was mind-blowing. 472 00:44:16,279 --> 00:44:18,656 Maybe there's another parallel dimension 473 00:44:18,739 --> 00:44:20,950 where someone interviewed me, 474 00:44:21,033 --> 00:44:26,205 and she or he sent me here, and I just can't remember. 475 00:44:26,289 --> 00:44:28,082 I mean, can you imagine it? 476 00:44:28,166 --> 00:44:30,626 Right now there are people sat in their chairs, 477 00:44:30,710 --> 00:44:33,838 like, rooting for us, judging us, 478 00:44:34,380 --> 00:44:35,882 laughing at myjokes, 479 00:44:36,465 --> 00:44:40,303 and those people are being watched by someone else too, 480 00:44:41,762 --> 00:44:43,431 who's being watched by someone else, 481 00:44:44,515 --> 00:44:46,767 who's being watched by someone else, 482 00:44:46,851 --> 00:44:48,978 who's being watched by someone else. 483 00:44:51,230 --> 00:44:52,732 It's deep, though, innit? 484 00:45:01,782 --> 00:45:03,034 Tag. You're it. 485 00:45:03,910 --> 00:45:05,536 You're it now. 486 00:45:25,890 --> 00:45:27,683 Do you need something? 487 00:45:27,767 --> 00:45:28,767 What is this? 488 00:45:29,310 --> 00:45:30,645 It's a last wish. 489 00:45:31,646 --> 00:45:32,647 I don't get it. 490 00:45:33,189 --> 00:45:34,857 A candidate was eliminated, so... 491 00:45:34,941 --> 00:45:38,319 I asked if there was a moment he would like to experience. 492 00:45:38,861 --> 00:45:40,196 A last wish. 493 00:45:40,279 --> 00:45:42,240 We're making a moment here. 494 00:45:42,323 --> 00:45:44,617 I can't picture a moment here. 495 00:45:44,700 --> 00:45:47,119 Neither can I. Just following orders. 496 00:45:47,203 --> 00:45:48,663 Let me help. 497 00:45:48,746 --> 00:45:51,332 You won't get any extra time for your assignment. 498 00:45:51,415 --> 00:45:53,709 - I already finished for today. - You can sand the wood. 499 00:45:53,793 --> 00:45:56,170 I don't have time to teach her how to sand. 500 00:45:56,254 --> 00:45:57,463 I can figure it out. 501 00:46:01,634 --> 00:46:03,552 Looks like we got a natural here. 502 00:46:09,350 --> 00:46:10,350 Kyo? 503 00:46:11,769 --> 00:46:13,729 If you could pick a moment, 504 00:46:13,813 --> 00:46:15,439 what moment would you pick? 505 00:46:15,523 --> 00:46:16,523 A moment? 506 00:46:17,233 --> 00:46:19,235 A moment you'd like to experience. 507 00:46:21,028 --> 00:46:22,488 Okay, don't laugh. 508 00:46:23,155 --> 00:46:23,990 I won't. 509 00:46:24,073 --> 00:46:25,073 Well, 510 00:46:25,700 --> 00:46:27,118 in the movies, 511 00:46:27,660 --> 00:46:30,037 when they climb the top of the mountain, 512 00:46:30,121 --> 00:46:34,417 they usually yell something out, so they can hear their voice echoing. 513 00:46:34,500 --> 00:46:35,334 Okay. 514 00:46:35,418 --> 00:46:37,962 I would take a deep breath, and... 515 00:46:50,057 --> 00:46:51,726 You're laughing, Emma. 516 00:46:51,809 --> 00:46:53,561 I'm laughing with you. 517 00:46:53,644 --> 00:46:55,438 You're... oh, laughing with me. 518 00:46:57,690 --> 00:46:59,191 What about you, will? 519 00:47:00,693 --> 00:47:02,069 I've lived before. 520 00:47:03,779 --> 00:47:04,780 I know. 521 00:47:06,240 --> 00:47:07,742 Is there a moment you'd like to...? 522 00:47:07,825 --> 00:47:09,452 There is no moment. 523 00:47:10,119 --> 00:47:11,746 Not a single one? 524 00:47:11,829 --> 00:47:13,289 From your whole life? 525 00:47:13,372 --> 00:47:14,582 Enough. 526 00:47:15,916 --> 00:47:16,959 Why do you say that? 527 00:47:18,127 --> 00:47:19,754 You're the one who's lived. Why say...? 528 00:47:19,837 --> 00:47:20,837 Enough. 529 00:47:22,673 --> 00:47:25,301 Kyo, can you please help me take this inside? 530 00:47:29,847 --> 00:47:33,851 Does every interviewer do that for the candidates who get eliminated? 531 00:47:33,934 --> 00:47:35,770 No, only him. 532 00:47:37,021 --> 00:47:38,272 What happened to him? 533 00:47:39,565 --> 00:47:40,775 When he was alive? 534 00:47:46,781 --> 00:47:47,781 Will was... 535 00:47:48,824 --> 00:47:49,824 Special. 536 00:47:50,659 --> 00:47:51,660 Special how? 537 00:47:53,412 --> 00:47:54,412 Too good. 538 00:47:55,581 --> 00:47:56,581 Too kind. 539 00:47:57,208 --> 00:47:58,709 Too sensitive. 540 00:48:00,252 --> 00:48:02,254 But isn't that a good thing? 541 00:48:04,548 --> 00:48:07,802 When I first saw will, he was still in one of those tvs. 542 00:48:09,261 --> 00:48:12,681 Talented, but struggled his whole life 543 00:48:12,765 --> 00:48:15,101 to fit into a world different from him. 544 00:48:15,976 --> 00:48:17,520 Did have love inside him. 545 00:48:18,938 --> 00:48:19,980 Maybe too much. 546 00:48:21,565 --> 00:48:23,734 Too much love, no one to give it to. 547 00:48:27,363 --> 00:48:28,363 You know, 548 00:48:29,657 --> 00:48:31,534 we can't do a lot from here, we really can't, 549 00:48:31,617 --> 00:48:34,703 but there were days I wished I was with him, 550 00:48:36,288 --> 00:48:39,667 just to let him know he wasn't alone as he thought he was. 551 00:49:48,694 --> 00:49:49,945 It's match point. 552 00:49:50,529 --> 00:49:52,114 Everything in his favor. 553 00:49:52,198 --> 00:49:55,034 One-love, 40-15, his serve. 554 00:49:56,410 --> 00:49:57,411 He hits the ball. 555 00:49:57,995 --> 00:49:58,829 Net. 556 00:49:58,913 --> 00:50:01,332 So he tries again, but more nervous now. 557 00:50:02,708 --> 00:50:04,043 I think, 558 00:50:04,835 --> 00:50:08,172 "he's done it a thousand times. He'll be all right." 559 00:50:09,381 --> 00:50:10,382 Net. 560 00:50:10,466 --> 00:50:12,092 - Net. - Oh, come on. 561 00:50:12,176 --> 00:50:13,427 It's all downhill from there. 562 00:50:13,511 --> 00:50:16,013 - So close to winning, but... - Damn it. 563 00:50:18,349 --> 00:50:20,684 He let his emotions get in the way. 564 00:50:20,768 --> 00:50:23,145 So in that situation, you would do what? 565 00:50:25,856 --> 00:50:27,107 I'd fight through it. 566 00:50:29,151 --> 00:50:32,154 She takes the box, puts the doughnuts in, and passes it on. 567 00:50:32,238 --> 00:50:35,366 She takes the box, puts the doughnuts in, and passes it on. 568 00:50:35,449 --> 00:50:38,661 She takes the box, puts the doughnuts in, and passes it on. 569 00:50:38,744 --> 00:50:41,997 She takes the box, puts the doughnuts in, and passes it on. 570 00:50:43,624 --> 00:50:47,127 Did I tell you, she takes the box, puts the doughnuts in, and passes it on? 571 00:50:50,089 --> 00:50:52,007 I've been watching this one kid, 572 00:50:52,550 --> 00:50:54,301 Rick, for the past few days. 573 00:50:55,594 --> 00:50:56,804 How's it going, man? 574 00:50:57,721 --> 00:50:59,890 And every time I see him, 575 00:50:59,974 --> 00:51:02,268 his classmates are picking on him. 576 00:51:02,351 --> 00:51:04,186 Hurting him, stealing from him. 577 00:51:04,270 --> 00:51:06,730 - We're not pressing that hard. Come on. - Rick. 578 00:51:07,314 --> 00:51:09,358 I don't like what the kids do to Rick, 579 00:51:09,900 --> 00:51:11,569 but what I really don't like 580 00:51:12,111 --> 00:51:13,445 is what he doesn't do. 581 00:51:14,488 --> 00:51:18,534 He never reacts. He never does anything. He just takes it. 582 00:51:20,077 --> 00:51:22,079 What would you do in his position? 583 00:51:23,247 --> 00:51:24,498 I would hit back. 584 00:51:25,165 --> 00:51:27,084 So you're justifying violence. 585 00:51:28,460 --> 00:51:29,461 Well, it's not... 586 00:51:30,129 --> 00:51:32,548 It's not violence if you didn't start it. 587 00:51:32,631 --> 00:51:33,632 Then what is it? 588 00:51:36,885 --> 00:51:37,885 Jusfice. 589 00:51:38,929 --> 00:51:40,139 It's the only way... 590 00:51:40,222 --> 00:51:42,308 It's the only way you'd get them to stop. 591 00:51:49,690 --> 00:51:51,317 I did what you asked me. 592 00:51:51,900 --> 00:51:54,111 And I observed several people. 593 00:51:54,194 --> 00:51:57,615 And I chose one that I have been watching very closely. 594 00:51:58,282 --> 00:52:00,826 And what don't you like about this person? 595 00:52:04,538 --> 00:52:05,831 He hates himself. 596 00:52:07,416 --> 00:52:10,669 He thinks he's a failure, 597 00:52:11,253 --> 00:52:15,174 and that everything he does is worthless and shameful. 598 00:52:15,257 --> 00:52:19,303 And no doubt that he's experienced so much pain 599 00:52:19,386 --> 00:52:23,849 to a point where he felt so much that today he just wants to feel nothing. 600 00:52:25,726 --> 00:52:30,105 And the numbness, it makes him feel safe now. 601 00:52:31,065 --> 00:52:32,232 But I know that... 602 00:52:33,734 --> 00:52:36,779 It's really just poisoning what is left of him. 603 00:52:39,156 --> 00:52:44,536 And deep inside, I think he knows it too. 604 00:52:47,790 --> 00:52:48,791 This man... 605 00:52:50,876 --> 00:52:52,503 He sounds irreparable. 606 00:52:54,129 --> 00:52:55,214 He thinks so. 607 00:52:57,299 --> 00:52:59,927 But I know that there's still something left. 608 00:53:03,055 --> 00:53:04,223 Will. 609 00:53:04,306 --> 00:53:06,558 Sorry to interrupt, but Mike's here. 610 00:53:07,393 --> 00:53:10,604 Feel free to spend the rest of your day in the TV room. 611 00:53:31,667 --> 00:53:33,794 Oh, all right. Come in. 612 00:53:49,727 --> 00:53:52,438 Stay here, and no matter what happens, 613 00:53:52,521 --> 00:53:54,022 don't let him see you. 614 00:57:26,693 --> 00:57:28,111 Thank you for your help. 615 00:57:30,364 --> 00:57:33,367 The candidate really enjoyed the moment. 616 00:57:36,662 --> 00:57:37,913 Glad to hear that. 617 00:58:00,978 --> 00:58:05,816 The man that you were talking about this afternoon... 618 00:58:12,406 --> 00:58:17,452 In high school, he was a part of this theater group. 619 00:58:17,536 --> 00:58:19,538 He never liked it. No one liked him either. 620 00:58:23,625 --> 00:58:24,668 Nevertheless... 621 00:58:28,338 --> 00:58:30,716 Two days before the opening night, 622 00:58:30,799 --> 00:58:33,844 the main actor, Sam, 623 00:58:34,553 --> 00:58:35,887 got really sick. 624 00:58:36,930 --> 00:58:39,016 He wasn't the best to replace Sam, for sure, 625 00:58:39,099 --> 00:58:41,476 but he had the best memory in the group, 626 00:58:41,560 --> 00:58:45,897 and Sam's monologues were quite long to be memorized in such a short time. 627 00:58:47,899 --> 00:58:49,401 So for the next 48 hours, 628 00:58:49,484 --> 00:58:53,530 this poor kid read and reread that monologue, 629 00:58:53,613 --> 00:58:56,992 hundreds upon hundreds upon hundreds of times, 630 00:58:57,075 --> 00:58:59,786 right up until the minute before the curtains opened. 631 00:59:01,455 --> 00:59:02,831 Hands sweating, 632 00:59:03,999 --> 00:59:04,999 shaking. 633 00:59:06,918 --> 00:59:10,464 But when he stepped on that stage, something weird happened. 634 00:59:13,675 --> 00:59:16,762 This warm feeling came to him, as if he was... 635 00:59:19,306 --> 00:59:20,932 No longer invisible. 636 00:59:22,976 --> 00:59:28,190 He was all over the stage, becoming one with all those watching, 637 00:59:28,273 --> 00:59:31,068 and the words vibrating everywhere, 638 00:59:31,151 --> 00:59:33,487 yet no longer coming from him, but through him, 639 00:59:33,570 --> 00:59:35,947 as if his body was nothing but a vessel. 640 00:59:37,741 --> 00:59:41,119 He can't explain it even looking back now. 641 00:59:47,542 --> 00:59:50,504 A glimpse of something he'd never touched before... 642 00:59:56,593 --> 00:59:58,261 And would never touch again. 643 01:00:00,430 --> 01:00:03,767 That's the moment he would like to experience again? 644 01:00:05,685 --> 01:00:06,685 Not at all. 645 01:00:09,147 --> 01:00:10,147 Why? 646 01:00:11,108 --> 01:00:12,108 Because... 647 01:00:13,235 --> 01:00:15,320 It would make him feel alive again. 648 01:00:25,914 --> 01:00:29,793 I'm telling you this because I think you've got talent. 649 01:00:31,962 --> 01:00:34,631 But if you really want to survive that, 650 01:00:35,465 --> 01:00:37,801 you're going to need to become tougher. 651 01:00:41,972 --> 01:00:44,933 Tougher than this man ever was. 652 01:00:53,525 --> 01:00:54,818 And how do I know 653 01:00:55,986 --> 01:00:57,737 the man is telling the truth, 654 01:00:58,321 --> 01:01:02,075 now that I find out he was once a great actor? 655 01:01:52,792 --> 01:01:57,631 Then I searched through her adult life, and I couldn't find anything either. 656 01:01:58,215 --> 01:02:01,092 There were bad moments, but she always handled them really well. 657 01:02:04,137 --> 01:02:05,222 Now look at this. 658 01:02:06,306 --> 01:02:08,183 She got the violin to the car. 659 01:02:08,266 --> 01:02:10,227 If she wasn't driving to the concerto that day, 660 01:02:10,310 --> 01:02:12,312 why would she take the violin with her? 661 01:02:13,063 --> 01:02:15,065 One thing stood out to me, though. 662 01:02:17,817 --> 01:02:20,403 You probably remember that she rarely cried. 663 01:02:20,487 --> 01:02:21,863 No tears, nothing. 664 01:02:21,947 --> 01:02:23,240 She never let it out. 665 01:02:23,323 --> 01:02:25,033 The only time she did that... 666 01:02:32,999 --> 01:02:35,168 Was when she played the violin. 667 01:02:37,295 --> 01:02:39,798 It makes me wonder if there was a part of her 668 01:02:39,881 --> 01:02:41,508 that she was always hiding, 669 01:02:42,175 --> 01:02:44,594 like something that she never showed, 670 01:02:44,678 --> 01:02:46,972 that we never saw, because... 671 01:02:47,597 --> 01:02:49,307 Why are you doing this, will? 672 01:02:53,395 --> 01:02:57,774 - Just trying to figure out what happened. - We can't figure out what happened there. 673 01:03:00,235 --> 01:03:01,403 I need to know. 674 01:03:02,570 --> 01:03:03,570 Why? 675 01:03:05,365 --> 01:03:09,077 Because it's my duty to know for a fact. 676 01:03:09,160 --> 01:03:11,913 Your duty is to choose someone, 677 01:03:11,997 --> 01:03:15,500 and mine is to make sure you chose well, in my opinion. 678 01:03:16,918 --> 01:03:18,878 And in my opinion, 679 01:03:18,962 --> 01:03:21,256 she was the best choice. 680 01:03:22,841 --> 01:03:25,593 No matter if she did it on purpose or not. 681 01:03:26,720 --> 01:03:27,804 You feel the same? 682 01:03:39,858 --> 01:03:40,858 Will. 683 01:03:48,074 --> 01:03:49,075 See you tomorrow. 684 01:04:05,842 --> 01:04:07,218 Come on, let me go. 685 01:04:08,553 --> 01:04:09,596 Let me go. 686 01:04:09,679 --> 01:04:11,056 What would you do? 687 01:04:11,139 --> 01:04:12,390 Come on. 688 01:04:13,016 --> 01:04:14,309 I would talk to them. 689 01:04:14,934 --> 01:04:16,269 Let me go. Come on, guys. 690 01:04:16,353 --> 01:04:17,854 That's not going to work. 691 01:04:17,937 --> 01:04:18,937 Come on. 692 01:04:20,899 --> 01:04:22,525 I would talk to them again. 693 01:04:25,570 --> 01:04:29,366 You find a wallet in the street with 500 dollars in it. 694 01:04:29,449 --> 01:04:30,450 What do you do? 695 01:04:30,533 --> 01:04:34,287 I'd take the money, but I'd donate half of it to charity. 696 01:04:36,206 --> 01:04:38,583 Why do you donate half of it to charity? 697 01:04:38,666 --> 01:04:41,419 So you don't ask me why I took the money. 698 01:04:43,380 --> 01:04:47,300 Your mother makes cookies for your brother, but not for you. 699 01:04:48,843 --> 01:04:49,886 What do you do? 700 01:04:52,514 --> 01:04:55,767 There's gonna be a delicious spit glaze on them, I'll tell you that much. 701 01:04:57,477 --> 01:04:59,562 My god. That's about to bite. 702 01:05:01,147 --> 01:05:02,524 Hey. 703 01:05:03,108 --> 01:05:05,485 That's what I'm talking about. 704 01:05:17,288 --> 01:05:19,249 Look what I found in the fridge. 705 01:05:19,332 --> 01:05:21,042 Hey, all right. 706 01:05:24,003 --> 01:05:25,003 Okay. 707 01:05:27,215 --> 01:05:28,215 Hey. 708 01:05:29,801 --> 01:05:31,511 To our six-day friendship. 709 01:05:39,978 --> 01:05:41,312 Only three more to go. 710 01:05:48,486 --> 01:05:49,779 That's nice. 711 01:05:53,950 --> 01:05:57,120 You learn you have six months to live. What do you do? 712 01:05:57,203 --> 01:05:58,204 I travel the world. 713 01:05:58,288 --> 01:05:59,289 What do you do? 714 01:05:59,372 --> 01:06:02,000 I empty our bank accounts, and call a divorce attorney. 715 01:06:02,083 --> 01:06:04,878 - What do you do? - I get a ride with one of my coworkers. 716 01:06:04,961 --> 01:06:06,254 What do you do? 717 01:06:06,337 --> 01:06:07,464 I poison him. 718 01:06:11,676 --> 01:06:13,511 Here are the rest of the tests. 719 01:06:14,679 --> 01:06:15,679 Thank you. 720 01:06:22,270 --> 01:06:23,270 Will. 721 01:06:25,356 --> 01:06:26,858 Yes, Maria. 722 01:06:35,200 --> 01:06:37,410 Oh, I think I forgot. 723 01:06:43,041 --> 01:06:45,126 Well, if you remember, I'll be in the other room. 724 01:06:45,793 --> 01:06:46,793 Thank you. 725 01:07:05,271 --> 01:07:07,273 I left my assignment on the desk. 726 01:07:07,982 --> 01:07:08,983 Thank you, Maria. 727 01:08:12,714 --> 01:08:15,800 Hi, will. This is Colleen. Colleen, this is will. 728 01:08:15,883 --> 01:08:18,678 Nice to meet you, will. Kyo talked a lot about you. 729 01:08:18,761 --> 01:08:20,680 Wish I could say the same. 730 01:08:20,763 --> 01:08:21,848 Can we come in? 731 01:08:21,931 --> 01:08:22,931 Who is she? 732 01:08:23,558 --> 01:08:25,268 Colleen's an interviewer too. 733 01:08:25,351 --> 01:08:27,270 A great one, just like you. 734 01:08:27,353 --> 01:08:30,315 So you just bring all the other interviewers to my house now? 735 01:08:30,398 --> 01:08:35,570 Well, by coincidence, she chose someone who knew someone you chose. 736 01:08:36,404 --> 01:08:38,364 As in, they knew each other in the real world? 737 01:08:39,824 --> 01:08:41,534 Small real world, isn't it? 738 01:08:43,536 --> 01:08:44,662 Who did you choose? 739 01:08:45,204 --> 01:08:46,289 Cecily. 740 01:08:47,165 --> 01:08:48,666 Amanda's cousin. 741 01:08:50,084 --> 01:08:52,587 You know, they were so close at that time. 742 01:08:53,880 --> 01:08:55,798 I always remember Amanda and cecily 743 01:08:55,882 --> 01:08:58,426 watching that cartoon together after school. 744 01:08:58,509 --> 01:09:01,012 The one with that purple talking horse. 745 01:09:01,095 --> 01:09:03,931 What was the name of that show? "Fire" something. 746 01:09:04,015 --> 01:09:05,016 The wildfire. 747 01:09:05,099 --> 01:09:08,895 Yes, the wildfire. Cecily was crazy about that one. 748 01:09:08,978 --> 01:09:11,856 She had like five shoe boxes filled with all the toys. 749 01:09:11,939 --> 01:09:16,569 You know, the horses, the girl, the king, the queen. 750 01:09:16,653 --> 01:09:18,154 Except" 751 01:09:18,237 --> 01:09:19,489 lady diabolyn. 752 01:09:20,615 --> 01:09:22,659 Only Amanda had that one. 753 01:09:22,742 --> 01:09:24,118 Only Amanda. 754 01:09:24,202 --> 01:09:25,870 Forget how she got it. 755 01:09:25,953 --> 01:09:28,748 She played for one of the composers of the show. 756 01:09:28,831 --> 01:09:29,831 That kid. 757 01:09:31,209 --> 01:09:33,169 You must be very proud of her. 758 01:09:34,712 --> 01:09:37,799 You know, like you, I've been alive, too, and it's... 759 01:09:37,882 --> 01:09:39,884 Let's not talk about me, shall we? 760 01:10:02,323 --> 01:10:04,617 They found this after Amanda died. 761 01:10:34,605 --> 01:10:36,399 I didn't see her write it. 762 01:10:36,482 --> 01:10:39,986 Sometimes it's hard to keep track of all of them. 763 01:10:40,069 --> 01:10:41,738 You can't record everything. 764 01:10:42,321 --> 01:10:43,321 Just go. 765 01:10:43,698 --> 01:10:45,450 Please, just... 766 01:10:45,533 --> 01:10:46,743 Just go. 767 01:10:46,826 --> 01:10:50,788 I'm sorry it's hard to hear. I just want you to move on. 768 01:10:52,582 --> 01:10:53,624 Just give him some time. 769 01:10:53,708 --> 01:10:56,085 You know how hard it is for me to watch you do... 770 01:10:56,169 --> 01:10:57,378 Get out. 771 01:11:15,396 --> 01:11:16,731 She didn't do this. 772 01:11:17,273 --> 01:11:18,566 She didn't do this. 773 01:11:20,067 --> 01:11:21,527 She didn't do this. 774 01:12:35,768 --> 01:12:37,687 No, no, no. 775 01:12:37,770 --> 01:12:39,814 No, no, no. 776 01:12:39,897 --> 01:12:42,400 Diego. Diego. 777 01:12:52,869 --> 01:12:54,161 Is this Fernando? 778 01:12:56,998 --> 01:13:00,543 If you were this person in that situation, what would you do? 779 01:13:03,421 --> 01:13:04,421 Emma? 780 01:13:06,757 --> 01:13:08,217 I need you to answer. 781 01:13:10,595 --> 01:13:11,929 I don't know the answer. 782 01:13:12,013 --> 01:13:13,139 How could you know? 783 01:13:17,059 --> 01:13:20,021 - If I could be there in that situation... - That's not possible. 784 01:13:20,104 --> 01:13:22,398 Yes, I know, but that's why I can't give you an answer. 785 01:13:22,481 --> 01:13:24,400 I'm gonna ask you one more time. 786 01:13:25,735 --> 01:13:26,735 What would you do? 787 01:13:27,737 --> 01:13:28,738 I don't know. 788 01:13:38,205 --> 01:13:39,665 Are you okay? 789 01:14:08,110 --> 01:14:09,737 What would you do? 790 01:14:09,820 --> 01:14:13,074 I wouldn't think twice. The moment he moved, he'd be dead. 791 01:14:30,424 --> 01:14:31,592 What would you do? 792 01:14:33,302 --> 01:14:34,302 I don't know. 793 01:14:35,054 --> 01:14:35,888 I don't know. 794 01:14:35,972 --> 01:14:38,099 I can't even understand what they're saying. 795 01:14:38,182 --> 01:14:41,852 - You think it's funny? - No, it's just a joke. It's just a joke. 796 01:14:41,936 --> 01:14:43,938 - It's a joke for you? - No, it... 797 01:14:44,021 --> 01:14:46,649 Come on, this is heavy shit, 798 01:14:46,732 --> 01:14:47,733 heavy shit, 799 01:14:47,817 --> 01:14:50,403 and I don't understand why we can't just relax. 800 01:14:51,237 --> 01:14:53,155 This is so tense. 801 01:14:56,492 --> 01:14:57,492 Thank you. 802 01:15:00,079 --> 01:15:01,163 Come on. 803 01:15:01,247 --> 01:15:04,083 If you were in this situation, what would you do? 804 01:15:04,166 --> 01:15:06,585 I don't understand why this is necessary. 805 01:15:07,169 --> 01:15:08,379 This is pain. 806 01:15:09,255 --> 01:15:13,843 What you're feeling right now is nothing compared to what people feel when alive. 807 01:15:13,926 --> 01:15:14,926 Stop. 808 01:15:31,861 --> 01:15:32,861 Is this... 809 01:15:37,366 --> 01:15:39,160 Is this because of what I wrote to you? 810 01:15:42,163 --> 01:15:43,163 It isn't. 811 01:15:45,791 --> 01:15:47,877 I knew I shouldn't have written that letter. 812 01:15:49,879 --> 01:15:51,630 But something inside me... 813 01:15:54,091 --> 01:15:55,760 I couldn't stop it. 814 01:15:58,095 --> 01:15:59,472 So I thought that... 815 01:16:01,474 --> 01:16:04,643 Maybe it meant something. 816 01:16:06,228 --> 01:16:07,730 That maybe you felt 817 01:16:08,939 --> 01:16:10,357 the same way. 818 01:16:10,441 --> 01:16:13,069 I'm sorry if you misunderstood, Maria. 819 01:16:21,452 --> 01:16:24,246 I would like for you to write down a moment truly meaningful... 820 01:16:24,330 --> 01:16:25,664 I had a chance. 821 01:16:29,710 --> 01:16:32,004 I had a chance, but I threw it away. 822 01:17:11,460 --> 01:17:12,878 Are you not gonna get dressed? 823 01:17:13,462 --> 01:17:14,462 I'm fine. 824 01:17:15,047 --> 01:17:16,090 Okay. 825 01:18:09,101 --> 01:18:10,895 Congratulations, will. 826 01:18:13,022 --> 01:18:14,773 She looks happy. 827 01:18:20,696 --> 01:18:22,406 I have to get back to work. 828 01:18:41,342 --> 01:18:43,719 Sorry to keep you waiting, Alex. 829 01:18:43,802 --> 01:18:44,802 It's all right. 830 01:18:45,804 --> 01:18:49,225 I wanted to apologize for yesterday. 831 01:18:50,392 --> 01:18:52,478 Come on, will, it was my fault too. 832 01:18:52,561 --> 01:18:55,189 I should've taken your question a little more seriously. 833 01:18:55,856 --> 01:18:57,566 I also wanted to thank you 834 01:18:58,776 --> 01:19:00,945 for everything that you've been doing here. 835 01:19:03,781 --> 01:19:06,325 That's nice to hear. I've had... it's my pleasure. 836 01:19:06,867 --> 01:19:07,867 My pleasure. 837 01:19:10,663 --> 01:19:12,373 But I have to tell you that... 838 01:19:12,456 --> 01:19:14,124 What do you have to tell me? 839 01:19:15,960 --> 01:19:19,838 I have to tell you that you don't fit the vacancy you're applying for. 840 01:19:26,011 --> 01:19:27,054 And that means? 841 01:19:27,137 --> 01:19:28,764 I'm not choosing you, Alex. 842 01:19:31,308 --> 01:19:35,062 But thank you for all your hard work and dedication over the past eight days. 843 01:19:35,145 --> 01:19:36,814 You've come very far. 844 01:19:38,440 --> 01:19:41,860 Please, I'm just... If you could just give me one more chance. 845 01:19:42,403 --> 01:19:45,781 I just want one more chance. That's it. That's all I need. 846 01:19:45,864 --> 01:19:49,618 - There's nothing I can do. - Just one more chance. 847 01:19:50,619 --> 01:19:52,705 I know you were pissed yesterday, 848 01:19:52,788 --> 01:19:55,833 and I'm telling you, I promise that won't happen again. 849 01:19:55,916 --> 01:19:58,544 - That's not it. - That's what I'm telling you. 850 01:19:58,627 --> 01:19:59,627 That's not it. 851 01:20:00,129 --> 01:20:01,547 Then what is it? 852 01:20:01,630 --> 01:20:02,715 What is it? 853 01:20:02,798 --> 01:20:05,050 I'm asking for another chance. 854 01:20:05,134 --> 01:20:07,177 You can't do that for a friend? 855 01:20:07,261 --> 01:20:08,804 I thought we were friends. 856 01:20:10,264 --> 01:20:12,308 Since I'm not choosing you... 857 01:20:17,271 --> 01:20:21,317 I would like for you to write down a moment truly meaningful for you. 858 01:20:21,400 --> 01:20:24,320 - I'll do my best to recreate that moment. - Please. 859 01:20:25,154 --> 01:20:26,864 Please, will. Please. 860 01:20:28,365 --> 01:20:29,742 I made my decision. 861 01:20:30,326 --> 01:20:31,326 I'm sorry. 862 01:20:40,461 --> 01:20:41,712 God, you're pathetic. 863 01:20:46,383 --> 01:20:49,386 You stay in this house, and you judge everyone, 864 01:20:49,470 --> 01:20:51,722 and everything, 865 01:20:51,805 --> 01:20:53,474 but what have you done, huh? 866 01:20:54,183 --> 01:20:57,144 What have you done? Who the fuck are you to judge us? 867 01:21:03,942 --> 01:21:05,069 You're afraid. 868 01:21:07,446 --> 01:21:08,489 You're afraid. 869 01:21:11,200 --> 01:21:13,702 And you want everybody else to be afraid too. 870 01:21:13,786 --> 01:21:14,995 That's it, isn't it? 871 01:21:16,663 --> 01:21:17,663 Not me. 872 01:21:19,875 --> 01:21:21,960 I'm notjumping on that train, man. 873 01:21:35,224 --> 01:21:36,517 Thank you for coming. 874 01:24:22,015 --> 01:24:23,100 Will. 875 01:24:23,183 --> 01:24:24,184 It's okay. 876 01:24:26,395 --> 01:24:27,395 Please. 877 01:24:28,105 --> 01:24:30,274 Please, please. 878 01:24:30,357 --> 01:24:33,151 - Don't let me go. Please, don't let me go. - It's okay. 879 01:24:33,235 --> 01:24:36,697 - Please, don't let me go. - It's okay. 880 01:24:36,780 --> 01:24:39,491 - Please, don't let me go. - It's okay. 881 01:24:39,575 --> 01:24:42,744 - I don't want to go. I don't want to go. - It's okay. 882 01:24:42,828 --> 01:24:44,371 I don't want to go. 883 01:25:51,855 --> 01:25:54,566 I thought I told you to dismiss her for today. 884 01:25:55,275 --> 01:25:57,486 I'm sorry. I forgot. 885 01:26:01,657 --> 01:26:02,866 She doesn't fit. 886 01:26:02,949 --> 01:26:05,285 Why do you keep her in the house, then? 887 01:26:07,245 --> 01:26:08,245 All right. 888 01:26:09,164 --> 01:26:10,957 I'll eliminate her tonight. 889 01:26:11,041 --> 01:26:12,876 What? Why? 890 01:26:12,959 --> 01:26:15,212 She didn't show me what I needed to see from her. 891 01:26:15,295 --> 01:26:18,006 Let me guess. You want her to be tough? Maybe kill someone? 892 01:26:18,090 --> 01:26:20,676 You want me to pick another prey like I did before. 893 01:26:20,759 --> 01:26:21,759 A prey? 894 01:26:22,386 --> 01:26:25,389 Prey? What the fuck are you talking about? 895 01:26:25,472 --> 01:26:29,017 Last week Amanda was your pride and joy. Now she's a failure? 896 01:26:29,101 --> 01:26:30,310 She's not a failure. 897 01:26:31,853 --> 01:26:33,605 You wouldn't understand, because you're... 898 01:26:33,689 --> 01:26:35,565 - Because I've never been alive? - Yes. 899 01:26:35,649 --> 01:26:38,402 - That what you're gonna say? - Yes, that's what I was going to say. 900 01:26:39,403 --> 01:26:43,031 You know, what I hate most about you is that look in your eyes 901 01:26:43,115 --> 01:26:47,369 as if you think you knew everything when you just shat on the opportunity you had. 902 01:26:47,452 --> 01:26:48,745 "Opportunity." 903 01:26:53,583 --> 01:26:54,751 I hope you have it. 904 01:26:56,586 --> 01:27:00,674 - So you can stop this nonsense jealousy. - I'm not jealous. 905 01:27:00,757 --> 01:27:02,092 You can't even see it. 906 01:27:02,175 --> 01:27:05,178 It's not about me or you. It's about giving her a chance. 907 01:27:05,804 --> 01:27:06,804 Great. 908 01:27:08,140 --> 01:27:09,766 That's a great idea. 909 01:27:09,850 --> 01:27:14,020 I send flowers, and other people send pigs to eat them. 910 01:27:20,110 --> 01:27:21,110 It's Rick. 911 01:27:24,448 --> 01:27:25,615 Fuck you, man. 912 01:27:26,408 --> 01:27:27,451 What happened? 913 01:27:29,536 --> 01:27:30,954 He reacted. 914 01:27:31,037 --> 01:27:33,039 - I'm gonna fucking kill you. - Fuck. 915 01:27:33,665 --> 01:27:35,500 You're gonna hit me, and then run? 916 01:29:05,966 --> 01:29:07,175 What are you thinking? 917 01:29:16,268 --> 01:29:17,268 All right. 918 01:29:20,772 --> 01:29:22,440 Why do you think she did it? 919 01:29:24,317 --> 01:29:27,070 She's dead, will. Why's it matter? 920 01:29:27,153 --> 01:29:29,281 Twenty-eight years watching her, 921 01:29:29,364 --> 01:29:31,616 and I couldn't see a warning sign. 922 01:29:34,411 --> 01:29:37,831 Even if you saw all the signs, what could you do from here? 923 01:29:37,914 --> 01:29:38,957 Nothing. 924 01:29:39,040 --> 01:29:40,458 I couldn't do anything. 925 01:29:41,084 --> 01:29:44,963 All I can do is send them to that shithole, and say, "survive it." 926 01:29:45,046 --> 01:29:47,799 - It's a shithole? - It's a shithole. 927 01:29:47,883 --> 01:29:49,092 - Hole full of shit. - Yeah. 928 01:29:49,175 --> 01:29:50,302 I get the metaphor. 929 01:29:50,385 --> 01:29:51,887 Because you're smart. 930 01:29:51,970 --> 01:29:53,805 Very smart, kyo, and I'm dumb. 931 01:29:53,889 --> 01:29:56,933 Very, very dumb. Couldn't even see it when I chose her. 932 01:30:06,568 --> 01:30:08,194 That she's just like me. 933 01:30:11,656 --> 01:30:14,409 You had great potential, will. You know that. 934 01:30:14,492 --> 01:30:15,744 Potential for what? 935 01:30:16,328 --> 01:30:17,329 To fail? 936 01:30:17,412 --> 01:30:18,580 To give up? 937 01:30:21,583 --> 01:30:23,293 What about the good memories? 938 01:30:24,502 --> 01:30:28,173 Good memories, bad memories, they're all just the same right now. 939 01:30:30,675 --> 01:30:32,135 It still hurts... 940 01:30:34,888 --> 01:30:37,891 In a way that no one can see, and only I can feel. 941 01:30:40,518 --> 01:30:41,519 And now... 942 01:30:43,897 --> 01:30:44,897 Now what? 943 01:30:47,901 --> 01:30:49,986 Now I know she felt the same way. 944 01:32:07,022 --> 01:32:09,232 - Welcome, madame. - Hi. Good evening. 945 01:32:09,315 --> 01:32:12,444 - Like to come this way? - Well, the place looks lovely. 946 01:32:12,527 --> 01:32:14,696 Yeah, we just had it done. 947 01:32:15,363 --> 01:32:16,363 - Kane? - Yeah. 948 01:32:16,406 --> 01:32:17,406 This is Emma. 949 01:32:20,368 --> 01:32:22,162 Hi. It's a pleasure to meet you. 950 01:32:22,829 --> 01:32:24,039 Pleasure's all mine. 951 01:32:24,122 --> 01:32:26,166 I have to go back now. Please, take a seat. 952 01:32:26,249 --> 01:32:28,960 - A delicious dinner will be served. - Thank you. 953 01:32:44,851 --> 01:32:45,851 Last day. 954 01:32:51,107 --> 01:32:52,107 Are you afraid? 955 01:32:53,943 --> 01:32:54,943 Of what? 956 01:32:57,739 --> 01:32:59,574 What might happen. 957 01:33:04,996 --> 01:33:05,996 Are you? 958 01:33:11,836 --> 01:33:12,837 I think so. 959 01:33:15,048 --> 01:33:17,717 I saw this a few years ago, and it just... 960 01:33:18,426 --> 01:33:19,886 It just gives me the shivers. 961 01:33:19,969 --> 01:33:22,972 I'm watching this girl as she's driving back home, 962 01:33:23,056 --> 01:33:24,349 pissed out of her head, 963 01:33:24,432 --> 01:33:27,185 and her mate's in the back, completely wasted. 964 01:33:27,268 --> 01:33:31,106 Then, boom, car passes over the bump. 965 01:33:31,189 --> 01:33:33,650 Her mate wakes up, desperate to puke. 966 01:33:36,152 --> 01:33:37,695 Electric windows are broken. 967 01:33:37,779 --> 01:33:40,490 "Stop the car. Stop the car." 968 01:33:40,573 --> 01:33:42,617 And mate just keeps driving. 969 01:33:42,700 --> 01:33:43,827 What does he do? 970 01:33:43,910 --> 01:33:46,704 He pukes, but in his mouth. 971 01:33:48,039 --> 01:33:50,708 He's trying to keep her mom's car clean, 972 01:33:50,792 --> 01:33:53,878 so he heroically swallows everything back. 973 01:33:55,797 --> 01:33:58,174 And the taste is so fucking bad. 974 01:33:58,258 --> 01:34:00,552 And as this puke is going down, 975 01:34:00,635 --> 01:34:03,304 it just starts coming back up again. 976 01:34:03,388 --> 01:34:05,014 And now he's swallowing it. 977 01:34:05,098 --> 01:34:07,225 - Puking, swallowing it. - No. 978 01:34:07,308 --> 01:34:10,395 She's driving to get back home. He opens the door. 979 01:34:23,449 --> 01:34:24,659 It's your go, champ. 980 01:34:25,243 --> 01:34:26,077 What? 981 01:34:26,161 --> 01:34:28,997 A story more disgusting than mine. 982 01:34:31,958 --> 01:34:33,793 I don't have a story like that. 983 01:34:39,299 --> 01:34:40,299 All right. 984 01:34:41,843 --> 01:34:43,761 It's not a puke story, but... 985 01:34:45,305 --> 01:34:47,223 A few days ago, I was watching the news 986 01:34:47,307 --> 01:34:49,893 of two middle-school girls who went missing. 987 01:34:50,768 --> 01:34:52,645 Everybody started looking for them. 988 01:34:52,729 --> 01:34:54,522 Initially their parents were really hopeful 989 01:34:54,606 --> 01:34:57,775 that it was just a prank or something, right? 990 01:34:58,902 --> 01:35:00,403 Well, two days later, 991 01:35:00,486 --> 01:35:02,864 the authorities found out that they were dead. 992 01:35:04,032 --> 01:35:04,949 Turned out that 993 01:35:05,033 --> 01:35:09,913 their 60-year-old English schoolteacher raped and murdered those girls, 994 01:35:09,996 --> 01:35:11,831 and then buried them in his backyard. 995 01:35:11,915 --> 01:35:15,585 Now, when the police asked him why he did it, 996 01:35:16,753 --> 01:35:17,753 he said, 997 01:35:19,380 --> 01:35:21,341 because he was in love with them. 998 01:35:25,887 --> 01:35:27,555 That was fucking disgusting. 999 01:35:28,556 --> 01:35:31,851 I don't think that was the type of disgusting he was referring to. 1000 01:35:32,393 --> 01:35:35,688 No, but it's what I find disgusting. 1001 01:35:38,191 --> 01:35:39,191 Okay. 1002 01:35:40,735 --> 01:35:43,738 I'm just curious why you decided to bring up this isolated case... 1003 01:35:43,821 --> 01:35:47,700 Isolated case? What do you mean? Stuff like that happens all the time. 1004 01:35:47,784 --> 01:35:49,285 - All the time? - Yeah. 1005 01:35:50,203 --> 01:35:51,805 I feel like you're bringing up an exception. 1006 01:35:51,829 --> 01:35:55,208 An exception? Are you kidding me? What world have you been watching? 1007 01:35:55,291 --> 01:35:57,085 The same world you've been watching. 1008 01:35:57,168 --> 01:35:58,294 I don't think you have. 1009 01:35:58,378 --> 01:36:01,631 Every single day, someone hurts someone else. 1010 01:36:01,714 --> 01:36:04,425 Every single day, someone takes someone else's life. 1011 01:36:04,509 --> 01:36:06,386 Every single day, someone takes their own life. 1012 01:36:06,469 --> 01:36:07,720 Why are you focusing on that? 1013 01:36:07,804 --> 01:36:09,764 Why are you not focusing on that? 1014 01:36:09,847 --> 01:36:13,685 Emma, why don't you tell us your disgusting story? 1015 01:36:14,269 --> 01:36:15,269 Okay. 1016 01:36:18,856 --> 01:36:21,526 Two days ago, I was watching a young woman 1017 01:36:21,609 --> 01:36:24,112 who happened to have a big poop clogging her toilet. 1018 01:36:24,195 --> 01:36:25,863 I like the premise. Go on. 1019 01:36:25,947 --> 01:36:28,783 So she kept trying to flush it, 1020 01:36:28,866 --> 01:36:30,576 but it would just stay there. 1021 01:36:30,660 --> 01:36:33,371 Until she brought a guy to her apartment. 1022 01:36:33,454 --> 01:36:36,374 And, of course, the first thing he wanted to do was use her bathroom. 1023 01:36:36,457 --> 01:36:39,836 So she freaked out. She was like, "just give me a minute." 1024 01:36:39,919 --> 01:36:43,047 She ran in there, locked the door. She opens a new toothbrush. 1025 01:36:43,131 --> 01:36:50,138 And then she begins to rub that gigantic mass of poop. 1026 01:36:51,014 --> 01:36:55,768 And she rubs it, and rubs it, and rubs it, 1027 01:36:55,852 --> 01:36:58,479 until the bowl is sparkling clean. 1028 01:36:59,397 --> 01:37:03,026 Later on, they were spooning, and he whispers in her ear, 1029 01:37:03,985 --> 01:37:07,363 "babe, thank you so much for leaving me that toothbrush. 1030 01:37:07,447 --> 01:37:10,074 I really love the soft ones." 1031 01:37:10,158 --> 01:37:11,701 Oh, god. 1032 01:37:12,285 --> 01:37:13,369 Is that it? 1033 01:37:13,453 --> 01:37:17,206 No, because five minutes before he told her that, 1034 01:37:17,290 --> 01:37:18,791 they were passionately making out. 1035 01:38:13,888 --> 01:38:16,974 Now that you've had the chance to get to know each other, 1036 01:38:17,517 --> 01:38:19,936 possibly see some things maybe I haven't, 1037 01:38:20,478 --> 01:38:22,355 I have a simple request. 1038 01:38:22,939 --> 01:38:26,776 I would like for you to tell me why the person sitting next to you 1039 01:38:27,777 --> 01:38:29,445 doesn't deserve to be alive. 1040 01:38:41,374 --> 01:38:42,708 Who wants to start? 1041 01:39:08,443 --> 01:39:12,572 I have to tell you that you don't fit the position you're applying for. 1042 01:39:14,907 --> 01:39:17,952 I know it's not easy to receive this kind of news, 1043 01:39:18,619 --> 01:39:22,415 but I would like for you to take advantage of the remaining hours 1044 01:39:22,498 --> 01:39:26,002 to write down a moment truly meaningful for you. 1045 01:39:30,715 --> 01:39:32,008 It's not much. 1046 01:39:33,509 --> 01:39:36,012 But if you allow me, I will do my best 1047 01:39:36,095 --> 01:39:39,182 to recreate that moment for your experience. 1048 01:39:47,023 --> 01:39:48,483 You can take your time. 1049 01:39:57,783 --> 01:39:59,494 You have to choose something else. 1050 01:40:00,036 --> 01:40:02,371 But I can't think of anything else. 1051 01:40:09,795 --> 01:40:10,795 I'm sorry. 1052 01:40:20,515 --> 01:40:22,934 Some hours after you leave the house, 1053 01:40:23,476 --> 01:40:26,562 you'll feel it, as if you weren't here anymore, 1054 01:40:26,646 --> 01:40:29,565 and your senses were becoming unbearably sharper, 1055 01:40:31,567 --> 01:40:32,610 and stronger. 1056 01:40:34,195 --> 01:40:35,613 It's your new beginning. 1057 01:40:38,616 --> 01:40:40,117 You'll never remember me, 1058 01:40:41,035 --> 01:40:42,912 or anything else that happened in this place, 1059 01:40:42,995 --> 01:40:47,250 but as I said before, you'll still be you. 1060 01:40:54,423 --> 01:40:55,466 Thank you. 1061 01:40:57,385 --> 01:40:59,303 There's nothing to thank me for. 1062 01:41:05,518 --> 01:41:07,228 I'm really sorry about Emma. 1063 01:41:19,031 --> 01:41:20,658 Emma's here to say goodbye. 1064 01:41:32,003 --> 01:41:35,548 He's busy with some other work. 1065 01:41:36,215 --> 01:41:37,425 I understand. 1066 01:41:38,718 --> 01:41:42,471 You've still got some time left. Do you want me to wait with you? 1067 01:41:42,555 --> 01:41:44,140 No, no, thank you. 1068 01:41:44,223 --> 01:41:49,478 I think I would rather be alone. 1069 01:41:51,022 --> 01:41:52,022 Okay. 1070 01:41:54,275 --> 01:41:55,985 You know, we've come a long way. 1071 01:41:56,527 --> 01:41:57,778 Nine days. 1072 01:41:59,572 --> 01:42:00,572 Nine days. 1073 01:42:07,371 --> 01:42:08,371 Emma. 1074 01:42:10,041 --> 01:42:11,292 It's been a pleasure. 1075 01:42:21,135 --> 01:42:22,762 The pleasure's been mine. 1076 01:42:47,953 --> 01:42:48,953 She's gone. 1077 01:43:24,073 --> 01:43:25,073 Will... 1078 01:43:25,616 --> 01:43:29,245 Probably by the time you read this, I'll no longer exist. 1079 01:43:30,204 --> 01:43:33,582 I'm sorry that life didn't go the way you wanted, 1080 01:43:33,666 --> 01:43:35,918 and that all the pain you went through 1081 01:43:36,001 --> 01:43:39,630 doesn't allow you to see what I can see right now. 1082 01:43:40,548 --> 01:43:42,758 I took the freedom to write all the beautiful moments 1083 01:43:42,842 --> 01:43:44,802 that I experienced in this house. 1084 01:43:45,845 --> 01:43:49,932 Look attentively, and you will always find these moments. 1085 01:43:50,641 --> 01:43:53,185 Please, don't take them for granted, 1086 01:43:53,728 --> 01:43:57,022 because in my nine days here, I never did. 1087 01:43:58,190 --> 01:43:59,190 Emma. 1088 01:45:56,100 --> 01:45:57,393 Emma! 1089 01:46:59,788 --> 01:47:02,166 Have you ever reckon 'd the earth much? 1090 01:47:06,629 --> 01:47:08,130 Spend this day 1091 01:47:09,381 --> 01:47:10,716 and night with me 1092 01:47:11,759 --> 01:47:14,094 and you shall possess the origin 1093 01:47:14,803 --> 01:47:16,096 of all poems 1094 01:47:19,141 --> 01:47:21,310 I celebrate myself 1095 01:47:22,311 --> 01:47:23,896 and sing myself 1096 01:47:26,315 --> 01:47:28,817 and what I assume you shall assume 1097 01:47:28,901 --> 01:47:33,530 for every atom belonging to me 1098 01:47:33,614 --> 01:47:36,158 as good belongs to you 1099 01:47:36,241 --> 01:47:38,202 lloafe and invite my soul 1100 01:47:38,285 --> 01:47:43,040 I lean and I loafe at my ease 1101 01:47:43,707 --> 01:47:46,377 observing a spear 1102 01:47:48,379 --> 01:47:49,713 of summer grass 1103 01:47:52,633 --> 01:47:53,676 my tongue 1104 01:47:57,012 --> 01:47:59,181 every atom of my blood 1105 01:47:59,264 --> 01:48:01,600 born here 1106 01:48:03,102 --> 01:48:05,020 from parents born here 1107 01:48:05,813 --> 01:48:07,856 and their parents the same 1108 01:48:07,940 --> 01:48:09,441 as their parents the same 1109 01:48:09,525 --> 01:48:12,987 I, now 37 years old and in perfect health begin 1110 01:48:13,070 --> 01:48:15,197 hoping to cease not till death 1111 01:48:19,868 --> 01:48:21,954 the smoke of my breath echoes 1112 01:48:22,871 --> 01:48:24,039 ripples 1113 01:48:25,290 --> 01:48:27,793 buzz'd whispers 1114 01:48:28,335 --> 01:48:29,336 love-root 1115 01:48:30,796 --> 01:48:32,047 silk-thread 1116 01:48:33,048 --> 01:48:35,843 crotch and vine 1117 01:48:37,136 --> 01:48:41,557 my inspiration and respiration 1118 01:48:41,640 --> 01:48:45,561 the passing of air and blood 1119 01:48:45,644 --> 01:48:47,855 through my lungs 1120 01:48:47,938 --> 01:48:50,399 the sound of the belch 'd words of my voice 1121 01:48:59,992 --> 01:49:01,952 Loos'd to the Eddies of the wind 1122 01:49:03,829 --> 01:49:05,539 a few light kisses 1123 01:49:08,667 --> 01:49:10,294 a few embraces 1124 01:49:10,919 --> 01:49:13,547 the reaching around of arms 1125 01:49:17,009 --> 01:49:19,344 the play of the light 1126 01:49:19,428 --> 01:49:21,597 and shade on the trees 1127 01:49:21,680 --> 01:49:23,557 as the supple boughs wag 1128 01:49:24,558 --> 01:49:26,477 the delight alone 1129 01:49:28,145 --> 01:49:29,772 or the rush of the streets 1130 01:49:30,898 --> 01:49:33,901 or along the fields and hill-sides 1131 01:49:34,526 --> 01:49:36,737 the feeling of health 1132 01:49:45,704 --> 01:49:47,623 The full-noon trill 1133 01:49:49,875 --> 01:49:52,086 the song of me 1134 01:49:52,169 --> 01:49:57,800 rising from bed and greeting the sun 1135 01:49:57,883 --> 01:49:58,883 hey, sun 1136 01:50:02,054 --> 01:50:03,764 sun, sun, sun 1137 01:50:03,847 --> 01:50:05,557 sun, sun, sun 1138 01:50:05,641 --> 01:50:06,892 sun, sun 1139 01:50:06,975 --> 01:50:10,521 the last scud of sun holds back for me 1140 01:50:11,063 --> 01:50:13,649 it flings my likeness after the rest 1141 01:50:13,732 --> 01:50:19,488 and as true as any on the shadow'd wilds it coaxes me to the vapor 1142 01:50:19,571 --> 01:50:20,864 and the dusk 1143 01:50:23,367 --> 01:50:25,077 I depart as air 1144 01:50:26,870 --> 01:50:30,249 I effuse my flesh in Eddies 1145 01:50:30,833 --> 01:50:33,752 and drift it in Lacy jags 1146 01:50:34,711 --> 01:50:36,046 and to die 1147 01:50:37,714 --> 01:50:38,882 ls different 1148 01:50:39,550 --> 01:50:42,427 than any one supposed and luckier 1149 01:50:42,511 --> 01:50:44,721 I bequeath myself to the dirt 1150 01:50:44,805 --> 01:50:47,850 to grow from the grass I love 1151 01:50:47,933 --> 01:50:49,685 if you want me again 1152 01:50:50,269 --> 01:50:52,479 look for me under your boot-soles 1153 01:50:54,690 --> 01:50:56,942 you will hardly know who I am or what I mean 1154 01:50:57,025 --> 01:51:00,154 but I shall be good health to you nevertheless 1155 01:51:00,237 --> 01:51:03,365 failing to fetch me at first 1156 01:51:03,448 --> 01:51:04,908 keep encouraged 1157 01:51:05,868 --> 01:51:07,494 missing me one place 1158 01:51:09,037 --> 01:51:10,330 search another 1159 01:51:16,461 --> 01:51:18,255 I stop some place 1160 01:51:19,715 --> 01:51:20,924 waiting for you 1161 01:51:49,661 --> 01:51:50,661 Thank you.