1 00:00:50,176 --> 00:00:52,428 The worst tragedies in human history 2 00:00:52,637 --> 00:00:56,140 occurred when we faced something unknown, 3 00:00:56,349 --> 00:00:57,600 frightening. 4 00:01:00,228 --> 00:01:03,189 Today we are going to witness a unique astronomical phenomenon. 5 00:01:03,397 --> 00:01:05,608 An unidentified flying object was detected. 6 00:01:05,816 --> 00:01:09,278 -477, at ten o'clock. -Roger that. I have a visual. 7 00:01:09,487 --> 00:01:10,905 No pressure, 8 00:01:11,155 --> 00:01:14,742 but it's going to be another fifty years till a meteor shower hits again. 9 00:01:15,868 --> 00:01:18,454 It's big, 650. 1 have a visual. 10 00:01:18,663 --> 00:01:20,665 The object entered the atmosphere from the west. 11 00:01:20,873 --> 00:01:22,166 It has moved further north. 12 00:01:22,375 --> 00:01:24,001 People are watching the meteor shower. 13 00:01:24,210 --> 00:01:25,378 Sveta is all alone up there. 14 00:01:25,586 --> 00:01:27,838 -477, repeat! -It's huge! 15 00:01:28,381 --> 00:01:30,716 Humans waited thousands of years 16 00:01:30,925 --> 00:01:34,804 to make contact with an extraterrestrial intelligence. 17 00:01:35,012 --> 00:01:37,139 Disaster in Moscow's Chertanovo residential area. 18 00:01:37,348 --> 00:01:39,684 An unidentified object crashed into several apartment buildings. 19 00:01:39,892 --> 00:01:42,603 The death toll has yet to be confirmed. 20 00:01:43,396 --> 00:01:46,732 Experts are still reluctant to confirm eyewitness accounts 21 00:01:46,941 --> 00:01:50,987 that the incident was an alien invasion. Nevertheless... 22 00:01:51,612 --> 00:01:54,907 -This means war, right? -It depends on what they do next. 23 00:01:56,450 --> 00:01:57,702 Who are "they"? 24 00:01:58,369 --> 00:02:00,830 We can't just sit and wait after what they've done. 25 00:02:01,038 --> 00:02:04,792 They are to blame. Otherwise Sveta would still be alive. 26 00:02:06,168 --> 00:02:09,547 -Leave it! Yulia! -What do you mean? 27 00:02:12,883 --> 00:02:13,843 Left! 28 00:02:14,510 --> 00:02:15,553 Yulia! 29 00:02:15,761 --> 00:02:16,887 Don't be afraid. 30 00:02:17,555 --> 00:02:19,890 We don't know what they are going to do. 31 00:02:20,099 --> 00:02:24,770 Right now our main task is to avoid a direct conflict. 32 00:02:24,979 --> 00:02:26,772 This is a unique opportunity for humanity. 33 00:02:26,939 --> 00:02:28,983 He saved me. I owe him. 34 00:02:29,191 --> 00:02:31,694 It's a chance to find out more about ourselves. 35 00:02:31,902 --> 00:02:33,195 To know who we are. 36 00:02:33,404 --> 00:02:35,156 I always knew you were special. 37 00:02:35,364 --> 00:02:36,324 Transfer complete. 38 00:02:36,532 --> 00:02:39,493 This is a transmitter of kinetic material. You will never be able to remove it. 39 00:02:39,702 --> 00:02:42,413 -Got it. -We are not allowed to make contact. 40 00:02:42,622 --> 00:02:45,124 We can't let you get hold of our technology. 41 00:02:45,333 --> 00:02:46,459 Gratitude. 42 00:02:47,126 --> 00:02:48,461 Loneliness. 43 00:02:48,669 --> 00:02:49,629 Love. 44 00:02:49,837 --> 00:02:52,173 Love and hate help you fight the fear of death. 45 00:02:52,381 --> 00:02:55,676 Without death there is no need for love or hate. 46 00:02:55,885 --> 00:02:58,387 -You love him, right? - I do. -You dumped me because of him. 47 00:02:58,596 --> 00:03:01,182 They're not what we thought! They're better than us! 48 00:03:01,390 --> 00:03:03,351 This is our Earth! 49 00:03:06,687 --> 00:03:09,690 If you come close, it will all be over. Sol will blow up the spacecraft. 50 00:03:09,857 --> 00:03:11,942 We will all die. You and us. Understand? 51 00:03:12,693 --> 00:03:14,111 What are you doing with her? 52 00:03:22,453 --> 00:03:23,579 I love you. 53 00:03:23,788 --> 00:03:25,289 Yulia! 54 00:03:28,751 --> 00:03:30,169 What are you doing with her? 55 00:03:32,213 --> 00:03:34,548 What are you doing with her? 56 00:03:35,716 --> 00:03:37,677 Hakon could have lived forever, 57 00:03:38,219 --> 00:03:40,304 but he gave up his life for her. 58 00:03:40,971 --> 00:03:43,933 Now I have to review the results of the mission. 59 00:03:44,141 --> 00:03:46,435 They will affect the future of our worlds. 60 00:03:47,937 --> 00:03:51,565 People say they can't go on living like this. 61 00:03:52,650 --> 00:03:53,609 And me? 62 00:03:55,528 --> 00:03:56,779 No way. 63 00:04:14,422 --> 00:04:17,425 -Azimuth adjustment. Five degrees right. -Roger that. 64 00:04:17,633 --> 00:04:20,261 -Sustainer engine, stop. -Roger. 65 00:04:23,013 --> 00:04:26,267 314, you are on the calculated flight path now. 66 00:04:27,601 --> 00:04:29,729 -Check. -Positive. 67 00:04:32,940 --> 00:04:34,734 The country's leading research institutes 68 00:04:34,942 --> 00:04:37,153 are decoding the technologies left by the aliens. 69 00:04:37,361 --> 00:04:40,573 Scientists are expecting a breakthrough any time now, 70 00:04:40,781 --> 00:04:43,451 potentially leading to advances not only in military capability, 71 00:04:43,659 --> 00:04:46,787 but also providing us with advanced tools in such diverse fields as medicine, 72 00:04:46,996 --> 00:04:48,664 energy production and ship building. 73 00:04:52,877 --> 00:04:54,462 Despite UN recommendations, 74 00:04:54,670 --> 00:04:57,047 Russia has refused to let foreign experts examine the site. 75 00:04:57,256 --> 00:05:00,050 This was the impetus for the extension of economic sanctions against Russia. 76 00:05:03,637 --> 00:05:06,182 In an attempt to avoid making the same mistakes again, 77 00:05:06,390 --> 00:05:10,102 a special unit has been created to monitor so-called "deep space.” 78 00:05:10,311 --> 00:05:13,564 Russian Aerospace Forces have dedicated satellites to support this. 79 00:05:13,731 --> 00:05:16,984 The newly appointed Head of the Extraterrestrial Threat Prevention Unit 80 00:05:17,193 --> 00:05:19,320 is the deputy commander of the Russian Aerospace Forces, 81 00:05:19,528 --> 00:05:21,822 Lieutenant General Valentin Lebedev. 82 00:05:22,490 --> 00:05:25,075 During the Shanghai Summit a fundamental decision was made 83 00:05:25,284 --> 00:05:28,120 to allow countries to destroy alien objects 84 00:05:28,329 --> 00:05:31,123 which could potentially threaten Planet Earth. 85 00:05:31,332 --> 00:05:34,752 Those countries capable of attacking an enemy in outer space, 86 00:05:34,960 --> 00:05:37,588 namely Russia, the United States and China, 87 00:05:37,797 --> 00:05:40,466 adopted the required response protocols. 88 00:05:40,674 --> 00:05:43,803 Details of the events in Moscow two years ago are still murky, 89 00:05:44,011 --> 00:05:46,096 but government agencies assure the public 90 00:05:46,305 --> 00:05:49,099 that efforts are being made to guarantee that no spacecraft 91 00:05:49,308 --> 00:05:52,770 will ever be able to arrive at our planet unnoticed again. 92 00:07:20,900 --> 00:07:23,319 Usko! You seeing sharks again? 93 00:07:25,195 --> 00:07:27,197 Not a whole one. Just a fin. 94 00:07:31,827 --> 00:07:32,786 What an idiot. 95 00:07:41,128 --> 00:07:43,339 Usko! What the hell is going on? 96 00:07:45,424 --> 00:07:46,383 Usko! 97 00:08:56,870 --> 00:08:57,830 Chara! 98 00:08:58,414 --> 00:08:59,540 Where are you going? 99 00:09:01,542 --> 00:09:02,501 Chara! 100 00:09:05,087 --> 00:09:07,131 Chara, where are you? Charal! 101 00:09:09,675 --> 00:09:11,135 Chara, where are you? 102 00:09:25,399 --> 00:09:28,027 Chara, where are you? 103 00:09:50,632 --> 00:09:53,802 Essentially there is almost no difference between human and artificial intelligence. 104 00:09:54,011 --> 00:09:56,930 With the exception, of course, of our individual empathetic abilities, 105 00:09:57,139 --> 00:09:59,558 which we deem our personality. 106 00:09:59,767 --> 00:10:02,686 And when we claim, "I feel something”, what we mean in reality is 107 00:10:02,895 --> 00:10:05,564 we're aware of a potential solution without grasping the algorithm 108 00:10:05,731 --> 00:10:07,316 that leads us to the solution. 109 00:10:07,524 --> 00:10:10,611 But here's the thing: We don't have to understand everything. 110 00:10:11,445 --> 00:10:14,031 News from the lab? Make any headway yet? 111 00:10:15,407 --> 00:10:17,159 That is classified information. 112 00:10:17,367 --> 00:10:20,037 If 1 tell you, then my guards are going to have to shoot you. 113 00:10:20,496 --> 00:10:22,623 Intuition is not a miracle. 114 00:10:23,082 --> 00:10:24,917 It is a carefully planned strategy. 115 00:10:25,584 --> 00:10:27,586 Vitalik here is quite lucky 116 00:10:27,795 --> 00:10:29,838 because there are many things he doesn't understand. 117 00:10:30,047 --> 00:10:31,799 Why'd you call him Vitalik? 118 00:10:32,007 --> 00:10:33,801 We would have maybe honored you, Maxim, 119 00:10:34,009 --> 00:10:36,261 if you'd demonstrated a bit more vitality in the seminars 120 00:10:36,470 --> 00:10:38,222 and by age 19 had invented Ethereum. 121 00:10:43,936 --> 00:10:45,729 Excellent. Thank you, Vitalik. 122 00:10:53,612 --> 00:10:56,031 I know what you are thinking about me right now. 123 00:10:57,324 --> 00:10:59,576 Chara would've bit his leg off for that. 124 00:11:00,536 --> 00:11:02,204 I hope you find Chara. 125 00:11:02,788 --> 00:11:04,665 Vitalik has been programmed 126 00:11:04,873 --> 00:11:07,793 to believe that any physical contact is a sign of approval, 127 00:11:08,001 --> 00:11:10,129 whether you pet him or hit him. 128 00:11:10,337 --> 00:11:13,382 This is what we call limited perception. Let me repeat. 129 00:11:13,590 --> 00:11:17,094 No artificial intelligence can surpass human intelligence 130 00:11:17,302 --> 00:11:21,223 because we are the perfect artificial intelligence. For now. 131 00:11:22,349 --> 00:11:24,017 They are our future. 132 00:11:24,434 --> 00:11:27,479 However, unlike us they will be almost immortal. 133 00:11:27,688 --> 00:11:30,858 It is very likely that they will even grow to be emotional because emotions are 134 00:11:31,024 --> 00:11:34,194 inevitable after-effects due to the complexity of the system. 135 00:11:34,403 --> 00:11:35,988 We should however be able to 136 00:11:36,196 --> 00:11:38,949 nullify their unwanted emotions through certain protocols. 137 00:11:39,158 --> 00:11:41,243 -How about us? -What about us? 138 00:11:41,910 --> 00:11:44,204 Can you nullify our unwanted emotions? 139 00:11:44,413 --> 00:11:47,249 So we'll wag our tails even though we just got hit in the face? 140 00:11:47,666 --> 00:11:49,084 Theoretically yes. 141 00:11:49,293 --> 00:11:52,296 By stimulating or inhibiting certain parts of the brain. 142 00:11:52,504 --> 00:11:55,340 Don't fool yourself, Yulia. The truth is we're not that much different from them. 143 00:11:55,757 --> 00:11:56,717 Okay. 144 00:11:56,925 --> 00:11:57,885 Soon enough 145 00:11:58,093 --> 00:12:02,222 the machines will learn to feel sympathy and aversion, hatred and love. 146 00:12:02,431 --> 00:12:04,933 We need love and hate to save us from the fear of death. 147 00:12:05,893 --> 00:12:08,645 If you're immortal, then why love somebody? 148 00:12:15,611 --> 00:12:17,571 Jeez, don't they get on your nerves? 149 00:12:17,779 --> 00:12:19,907 -Who? -Them. 150 00:12:20,115 --> 00:12:23,702 Oh. You mean the guys who follow me in formation 24/7? 151 00:12:23,911 --> 00:12:25,370 Of course not. Why? 152 00:12:29,791 --> 00:12:32,294 Look, Yuliq, I... 153 00:12:32,502 --> 00:12:35,297 There's something I should have fold you a long time ago. 154 00:12:35,505 --> 00:12:36,590 But ll couldn't. 155 00:12:36,798 --> 00:12:38,884 -What is it? -Wait a second! 156 00:12:39,551 --> 00:12:41,094 I can't go on like this. 157 00:12:42,930 --> 00:12:46,808 I can see how bad you're feeling and it's not fair to you. 158 00:12:47,392 --> 00:12:49,853 What I'm trying to say... Yulia... 159 00:12:51,104 --> 00:12:52,981 -1... -Google, I know. 160 00:12:55,442 --> 00:12:57,569 -You do? -Of course I do. 161 00:13:01,240 --> 00:13:03,700 But it's safer for you if we just remain friends. 162 00:13:10,123 --> 00:13:13,126 - I think I better head off. - I can give you aride. 163 00:13:24,012 --> 00:13:24,972 Thank you. 164 00:13:26,515 --> 00:13:28,350 -Hi, Dad. -Hi there. 165 00:13:31,687 --> 00:13:34,439 -Good afternoon, sir! -Hello there. 166 00:13:37,109 --> 00:13:39,444 -You applying for the draft? -Me? 167 00:13:40,445 --> 00:13:42,489 Well, in theory... 168 00:13:43,073 --> 00:13:45,575 It's a good thing. As an option. 169 00:13:45,784 --> 00:13:47,077 No, it's not. 170 00:13:47,661 --> 00:13:49,162 Got it. Thank you. 171 00:13:53,875 --> 00:13:56,128 Going to the train station? Visiting your grandma? 172 00:13:56,586 --> 00:13:58,630 No, I'm going to work. 173 00:13:59,673 --> 00:14:01,717 Are you working now? Where? 174 00:14:02,884 --> 00:14:04,094 Rostelecom. 175 00:14:05,095 --> 00:14:06,847 Could they be trolling you? 176 00:14:07,556 --> 00:14:08,765 What do you mean? 177 00:14:08,974 --> 00:14:11,977 What I mean? Google working for Rostelecom... 178 00:14:13,145 --> 00:14:15,022 Could you turn right here? 179 00:14:15,439 --> 00:14:17,024 Want me to turn right? 180 00:14:17,691 --> 00:14:19,026 ROSTELECOM 181 00:14:27,117 --> 00:14:29,411 -Is that okay for you? -Yes, thank you. 182 00:14:29,619 --> 00:14:31,038 -See you. -See you. 183 00:14:31,413 --> 00:14:32,039 See you! 184 00:14:36,960 --> 00:14:39,546 See you tomorrow, comrade general. Thanks for the ride. 185 00:14:48,472 --> 00:14:49,431 Young man. 186 00:14:49,890 --> 00:14:50,891 Your ID. 187 00:14:55,562 --> 00:14:56,772 -Here it is. -Go on. 188 00:14:56,938 --> 00:14:58,065 INTERN 189 00:15:01,651 --> 00:15:03,904 If you want to escape, I can offer you a plan. 190 00:15:04,780 --> 00:15:07,699 First, we take out the guards. Then you get plastic surgery. 191 00:15:09,451 --> 00:15:11,620 -We shave your head. -Stop here. 192 00:15:12,537 --> 00:15:15,582 Then you dress up as a nun and we smuggle you to Mongolia. 193 00:15:15,791 --> 00:15:17,584 Then you ride a tiny horse to Tibet 194 00:15:17,793 --> 00:15:20,879 and from there you sail across the Sea of Japan to Kamchatka. 195 00:15:21,421 --> 00:15:23,632 No access to social networks for a while. 196 00:15:23,840 --> 00:15:27,010 But nature is simply amazing there. 197 00:15:30,514 --> 00:15:33,683 Thanks for the offer, Dad. Sounds interesting. 198 00:15:35,185 --> 00:15:37,646 But we'll have to suffer a bit longer. 199 00:15:39,564 --> 00:15:41,400 I don't want to get you suspended. 200 00:16:00,794 --> 00:16:01,837 Motion test complete. 201 00:16:02,045 --> 00:16:03,004 -Hello. -Hello. 202 00:16:03,213 --> 00:16:04,714 Combat Course 1 passed. 203 00:16:05,382 --> 00:16:07,509 Maximum acceleration for Combat Course 2. 204 00:16:07,717 --> 00:16:09,219 Good. Carry on. 205 00:16:11,179 --> 00:16:13,181 What do you think? Impressive, huh? 206 00:16:13,390 --> 00:16:15,767 Did you find out what it is made of? 207 00:16:15,976 --> 00:16:17,269 Water, in fact. 208 00:16:17,477 --> 00:16:19,438 The exoskeleton absorbs carbon dioxide 209 00:16:19,646 --> 00:16:21,815 to create energy for regeneration. 210 00:16:21,982 --> 00:16:23,650 We are dealing with biotechnology here. 211 00:16:24,192 --> 00:16:25,986 Some sort of photosynthesis. 212 00:16:26,862 --> 00:16:28,071 -Hello. -Hello. 213 00:16:28,280 --> 00:16:29,281 Hello. 214 00:16:30,157 --> 00:16:31,408 How long is he going to jump around? 215 00:16:31,616 --> 00:16:33,618 Ten more minutes, comrade general. 216 00:16:33,994 --> 00:16:35,120 Can he hear us? 217 00:16:35,328 --> 00:16:38,707 Our engineers installed a radio headset in the helmet. 218 00:16:40,584 --> 00:16:42,502 A Russian-Extraterrestrial coproduction. 219 00:16:50,760 --> 00:16:51,761 Hello, Yulia. 220 00:16:55,182 --> 00:16:56,183 Shall we begin? 221 00:16:59,519 --> 00:17:00,479 I'm ready. 222 00:17:01,563 --> 00:17:03,148 What did you feel 223 00:17:03,648 --> 00:17:06,026 when you found out that the spacecraft crashed in the city? 224 00:17:06,943 --> 00:17:08,987 Nothing. I blacked out. 225 00:17:11,114 --> 00:17:12,407 They rescued me. 226 00:17:12,782 --> 00:17:14,951 Okay. And then? 227 00:17:15,494 --> 00:17:17,746 When you found out that your friend had been killed? 228 00:17:18,663 --> 00:17:22,209 What do you usually feel when someone close to you dies? 229 00:17:22,792 --> 00:17:24,461 Yulia, please, keep still. 230 00:17:24,669 --> 00:17:26,922 We don't want to compromise the experiment. 231 00:17:27,130 --> 00:17:29,758 And then you wanted to take revenge. 232 00:17:29,966 --> 00:17:31,426 Is that right? 233 00:17:31,760 --> 00:17:33,386 I can't remember. 234 00:17:38,099 --> 00:17:39,100 And then? 235 00:17:39,643 --> 00:17:43,104 Why did you decide to help the creature? 236 00:17:44,856 --> 00:17:46,816 I've told you a thousand times. You want to hear it again? 237 00:17:48,860 --> 00:17:51,947 Her negative emotions generate a significant upsurge. 238 00:17:52,197 --> 00:17:53,365 See? 239 00:17:53,865 --> 00:17:57,410 Yulia, what about your boyfriend Artyom? 240 00:17:57,619 --> 00:17:59,412 What happened between you two? 241 00:18:01,373 --> 00:18:03,458 Nothing. We broke up. 242 00:18:05,168 --> 00:18:07,045 Can you tell me why? 243 00:18:07,754 --> 00:18:10,799 Did you do it because of the alien? 244 00:18:11,466 --> 00:18:13,802 At what point 245 00:18:14,010 --> 00:18:17,681 did you start having feelings for him? 246 00:18:23,979 --> 00:18:25,355 Do I have to answer? 247 00:18:27,816 --> 00:18:30,735 All of us have been hoping for a breakthrough. 248 00:18:31,695 --> 00:18:34,739 Sorry to keep reminding you, but Yulia is all we have. 249 00:18:34,948 --> 00:18:36,616 If we were given free rein... 250 00:18:36,825 --> 00:18:40,078 What? Do you want me to let you treat her like a lab rat? 251 00:18:42,581 --> 00:18:45,166 She is our only key to these technologies. 252 00:19:02,475 --> 00:19:04,686 Yulia, if you don't mind, 253 00:19:04,894 --> 00:19:08,607 somebody wants to talk to you. Okay? 254 00:19:28,710 --> 00:19:29,669 Hi. 255 00:19:30,795 --> 00:19:32,380 I have her reaction! 256 00:19:37,552 --> 00:19:39,971 That's it! We're done here! 257 00:19:41,723 --> 00:19:43,099 Keep talking! 258 00:19:43,308 --> 00:19:46,603 I... 1 don't really know what to say. 259 00:19:47,103 --> 00:19:48,772 Get me out of here! 260 00:19:51,691 --> 00:19:53,818 -I'm sorry. -You killed me! 261 00:19:55,028 --> 00:19:57,447 No. ll didn't mean to kill you. 262 00:19:57,656 --> 00:19:59,949 I was shooting at him. 263 00:20:00,158 --> 00:20:03,662 I wanted us all to die there. 264 00:20:03,870 --> 00:20:05,705 But ll survived. 265 00:20:06,665 --> 00:20:09,334 And ll had a CVA. 266 00:20:10,627 --> 00:20:13,546 A cerebrovascular accident. 267 00:20:13,755 --> 00:20:14,881 A stroke. 268 00:20:18,760 --> 00:20:22,931 But it was you who initially wanted to kill him. 269 00:20:23,473 --> 00:20:24,140 Go on! 270 00:20:24,349 --> 00:20:26,935 Nothing would have happened if... 271 00:20:27,477 --> 00:20:29,979 Dad! 272 00:20:37,070 --> 00:20:38,446 General Lebedev! 273 00:20:38,947 --> 00:20:41,324 Please, don't jump to conclusions! 274 00:20:41,533 --> 00:20:42,909 -General! -Where is she? 275 00:20:45,537 --> 00:20:47,706 General Lebedev... 276 00:20:48,289 --> 00:20:50,333 Call for backup! 277 00:20:50,583 --> 00:20:51,960 Easy, easy! 278 00:20:52,168 --> 00:20:55,255 -Hello, General Lebedev. -What the hell are you doing here? 279 00:20:55,463 --> 00:20:57,424 Serving my country. 280 00:20:58,216 --> 00:21:01,386 -Take him away! -Why do they keep me in prison? 281 00:21:02,095 --> 00:21:04,806 Your daughter is okay. 282 00:21:05,014 --> 00:21:07,600 You are doing well, too. 283 00:21:08,560 --> 00:21:11,563 Why me? Why do you keep me locked up? 284 00:21:24,284 --> 00:21:26,202 What happened there, Yulia? 285 00:21:34,377 --> 00:21:36,129 No more research. 286 00:21:37,338 --> 00:21:39,716 I will make sure they stop. You believe me? 287 00:21:42,177 --> 00:21:43,386 You can do anything. 288 00:21:49,559 --> 00:21:51,352 -I'll wait in the car. -No. 289 00:21:54,939 --> 00:21:58,193 Can I go unescorted for once? Without the guards? 290 00:21:58,401 --> 00:22:01,196 Can I just be alone by myself? 291 00:22:02,071 --> 00:22:03,740 I'm begging you, Dad. 292 00:22:06,826 --> 00:22:08,119 Please. 293 00:22:09,496 --> 00:22:10,663 Just this once. 294 00:22:25,804 --> 00:22:28,515 -Where is Karabanov? -On his way, comrade general. 295 00:22:33,394 --> 00:22:34,562 -Hello, sir. -Ivan. 296 00:22:34,771 --> 00:22:36,689 You can't go back to your family today. 297 00:22:36,856 --> 00:22:38,817 They've forgotten me anyway, no problem. 298 00:22:39,025 --> 00:22:41,569 One more thing. Put on some other clothes. 299 00:22:42,612 --> 00:22:43,571 Like what? 300 00:22:44,864 --> 00:22:45,824 Like that. 301 00:22:48,660 --> 00:22:49,619 Yes, sir. 302 00:23:06,469 --> 00:23:07,804 Shitty day? 303 00:23:11,391 --> 00:23:12,851 Shitty life is more like it. 304 00:23:47,594 --> 00:23:48,845 Someone bought you a drink. 305 00:24:06,696 --> 00:24:08,239 She's had enough. Thank you. 306 00:24:10,116 --> 00:24:13,161 My little brother. He never lets me go anywhere alone. 307 00:24:16,247 --> 00:24:19,167 -My name is Yulia. -I know. I'm Ivan. 308 00:24:21,127 --> 00:24:23,338 I know you can't stand me. 309 00:24:25,298 --> 00:24:27,175 You follow me everywhere I go. 310 00:24:27,383 --> 00:24:29,469 Keeping an eye on my boring life. 311 00:24:33,014 --> 00:24:34,474 Annoying job, isn't it? 312 00:24:35,808 --> 00:24:37,936 You have absolutely no idea... 313 00:24:39,228 --> 00:24:40,730 why I'm so important. 314 00:24:44,400 --> 00:24:47,528 My last assignment was to protect the chieftain of a small and proud tribe. 315 00:24:47,737 --> 00:24:49,530 Every week somebody tried to finish him off, 316 00:24:49,739 --> 00:24:51,491 usually sniper shots or homemade landmines. 317 00:24:51,699 --> 00:24:54,661 One day they even blew up our convoy. When it was quiet, 318 00:24:54,869 --> 00:24:57,205 he would buy underage girls from another tribe 319 00:24:57,413 --> 00:24:58,581 and took advantage of them. 320 00:24:58,790 --> 00:25:01,459 I was put in charge of protecting him because 321 00:25:01,668 --> 00:25:05,296 he was a mediator in talks with even more abhorrent bastards 322 00:25:05,713 --> 00:25:07,465 who could exchange prisoners. 323 00:25:08,049 --> 00:25:09,509 So no, 324 00:25:10,510 --> 00:25:11,886 this job is not annoying. 325 00:25:12,887 --> 00:25:15,098 I don't think that you deserve less protection 326 00:25:15,306 --> 00:25:17,350 than the bearded pedophile I told you about. 327 00:25:22,522 --> 00:25:24,440 Damn. That's not fair. 328 00:25:26,943 --> 00:25:29,862 I thought I would win the Saddest Story Award. 329 00:25:30,613 --> 00:25:33,241 Yulia, ll am very grateful to your father, 330 00:25:33,449 --> 00:25:36,536 and I promised to get you home before midnight. 331 00:25:37,745 --> 00:25:38,913 Let's go. 332 00:25:43,626 --> 00:25:44,794 Let's drink to my dad. 333 00:25:54,429 --> 00:25:55,805 We have to go. 334 00:26:10,028 --> 00:26:10,987 Ivan. 335 00:26:12,780 --> 00:26:14,323 I think I've had enough. 336 00:26:14,532 --> 00:26:15,867 I am Hariton. 337 00:26:17,410 --> 00:26:18,911 We have to go. 338 00:26:19,120 --> 00:26:20,997 The girl is not alone, buddy. 339 00:26:21,205 --> 00:26:24,542 -She doesn't want to stay with you. -But she is going with me. 340 00:26:25,376 --> 00:26:26,878 Hit on somebody else. 341 00:26:27,086 --> 00:26:29,297 You think you can go against her will 342 00:26:29,505 --> 00:26:31,090 because you are authorized to use force 343 00:26:31,299 --> 00:26:32,717 and carry a concealed weapon? 344 00:26:32,925 --> 00:26:35,303 But you are wrong. Please, don't resist 345 00:26:35,511 --> 00:26:37,388 or I will be forced to hurt you. 346 00:26:38,097 --> 00:26:39,307 Yuliq, let's go. 347 00:26:44,437 --> 00:26:47,106 -What's going on here? -Someone call the cops! 348 00:26:47,273 --> 00:26:48,232 Cut it out! 349 00:27:08,503 --> 00:27:09,670 All right... 350 00:27:15,468 --> 00:27:16,552 Technology! 351 00:27:25,603 --> 00:27:27,438 Take your phone and dial a number. 352 00:27:28,981 --> 00:27:29,941 Quickly! 353 00:27:30,566 --> 00:27:31,943 -What number? -Any number. 354 00:27:35,321 --> 00:27:36,864 Sol, do if! 355 00:27:46,916 --> 00:27:48,126 Sol, do it 356 00:27:59,846 --> 00:28:01,097 Route calculated. 357 00:28:07,520 --> 00:28:10,022 -Get in! -Hey! What the hell is this? 358 00:28:15,278 --> 00:28:16,237 What's the big idea? 359 00:28:16,445 --> 00:28:18,239 Sol, we're ready. 360 00:28:18,447 --> 00:28:21,075 Very good. Unauthorized passengers may exit the car now. 361 00:28:21,450 --> 00:28:23,452 What the hell? Get out of here! 362 00:28:26,414 --> 00:28:29,667 Fasten seatbelts to improve your chances of survival. 363 00:28:31,419 --> 00:28:32,336 Hold it! 364 00:28:33,045 --> 00:28:35,464 Are you nuts? Get out of here! 365 00:28:36,257 --> 00:28:37,258 Stay! 366 00:28:38,593 --> 00:28:39,927 Stop the car! 367 00:28:40,136 --> 00:28:42,054 I'm not driving it! Can't you see that? 368 00:28:58,487 --> 00:28:59,488 Watch out! 369 00:29:07,205 --> 00:29:11,292 General! She is in a car with a dark-haired man in his 30s. 370 00:29:11,500 --> 00:29:13,252 -Introduced himself as Hariton. -Do not shoot! 371 00:29:13,461 --> 00:29:14,879 Updates every three minutes. 372 00:29:15,087 --> 00:29:17,590 Evacuate the facility to the Ministry of Defense. 373 00:29:17,798 --> 00:29:19,634 What do you mean? We have equipment... 374 00:29:19,842 --> 00:29:21,677 Contact Missile and Space Defense. 375 00:29:29,227 --> 00:29:30,561 With all due respect. 376 00:29:31,354 --> 00:29:32,688 Can you tell me why? 377 00:29:34,774 --> 00:29:36,108 They're back. 378 00:29:39,237 --> 00:29:40,238 What's wrong with my car? 379 00:29:40,988 --> 00:29:43,199 Sol controls the satellites and the internet. 380 00:29:43,407 --> 00:29:44,492 He will help us out. 381 00:30:07,598 --> 00:30:08,891 Yulia, you're in danger. 382 00:30:09,100 --> 00:30:11,227 You went too far with your research. 383 00:30:11,435 --> 00:30:13,479 We need to fly away. Right now. 384 00:30:13,688 --> 00:30:15,564 What is this bullshit? Fly away where? 385 00:30:15,731 --> 00:30:18,484 There are a lot of habitable planets in the universe. 386 00:30:39,297 --> 00:30:40,673 Now is a good time 387 00:30:40,881 --> 00:30:43,175 for unauthorized passengers to exit if they wish. 388 00:30:48,514 --> 00:30:50,224 -Sol! -Updating the route. 389 00:30:53,436 --> 00:30:55,313 I see them. I am in pursuit. 390 00:31:30,931 --> 00:31:33,601 No passengers were harmed during the trip. 391 00:31:34,268 --> 00:31:36,020 New route calculated. 392 00:31:50,076 --> 00:31:51,160 General Lebedev. 393 00:31:51,702 --> 00:31:52,870 I lost them. 394 00:31:55,790 --> 00:31:57,708 Let me ask you again. Were you driving the car? 395 00:31:57,917 --> 00:32:00,795 Technically yes. But the car was out of my control. 396 00:32:05,883 --> 00:32:09,011 Hold on. It was driving itself. Do you understand? 397 00:32:09,595 --> 00:32:10,554 Another fine! 398 00:33:19,457 --> 00:33:20,416 Chara! 399 00:33:21,750 --> 00:33:22,751 Chara! 400 00:33:32,219 --> 00:33:34,221 I feel you are suffering. 401 00:33:36,932 --> 00:33:38,309 I buried you. 402 00:33:39,977 --> 00:33:41,812 I was sure you were dead. 403 00:33:42,480 --> 00:33:43,439 But you... 404 00:33:44,940 --> 00:33:46,609 You never... even... 405 00:33:49,987 --> 00:33:52,031 Why didn't you come back earlier? 406 00:33:55,367 --> 00:33:57,870 Last time everything went wrong. 407 00:34:09,465 --> 00:34:10,841 Careful, threshold. 408 00:34:18,557 --> 00:34:21,769 How long... have you been here? 409 00:34:22,228 --> 00:34:23,562 123 days. 410 00:34:25,940 --> 00:34:27,191 Holy shit! 411 00:34:28,317 --> 00:34:31,237 Wait, but how could you... You don't have... 412 00:34:31,445 --> 00:34:33,364 Did Sol print you money? 413 00:34:33,572 --> 00:34:35,157 No. ll have a job. 414 00:34:35,366 --> 00:34:37,409 I have a house. I have a vegetable garden. 415 00:34:46,585 --> 00:34:47,962 A vegetable garden... 416 00:34:53,425 --> 00:34:55,344 You survived here all alone? 417 00:34:55,928 --> 00:34:58,055 A human being can adapt to any condition. 418 00:35:11,860 --> 00:35:13,195 I wanted to tell... 419 00:35:14,572 --> 00:35:15,573 you. 420 00:35:16,323 --> 00:35:17,950 I'll come back tomorrow. 421 00:35:18,158 --> 00:35:19,118 Yeah? 422 00:35:19,577 --> 00:35:21,120 -Google helped me. - I see. 423 00:35:21,704 --> 00:35:23,664 Stop doing that. I hate traitors. 424 00:35:23,872 --> 00:35:25,124 Chara, go away. 425 00:35:25,332 --> 00:35:27,710 I mean all of you here, by the way. 426 00:35:27,918 --> 00:35:31,088 You feel hurt thinking that you suffered more than me? 427 00:35:32,923 --> 00:35:33,882 No. 428 00:35:36,010 --> 00:35:38,846 - I don't know. - I spent a week of my time in space 429 00:35:39,054 --> 00:35:41,307 which is equal to two years here. 430 00:35:42,224 --> 00:35:43,559 Sol stayed in your system 431 00:35:43,767 --> 00:35:45,769 because I never would have survived the transition. 432 00:35:45,978 --> 00:35:46,937 And then what? 433 00:35:49,690 --> 00:35:51,066 Were you supposed to leave? 434 00:35:53,611 --> 00:35:54,570 Yes, I was. 435 00:35:57,364 --> 00:35:58,782 I violated the protocol. 436 00:38:32,644 --> 00:38:33,604 Yes? 437 00:38:33,812 --> 00:38:36,106 Dad. Hi, it's me. 438 00:38:37,691 --> 00:38:38,650 Where are you? 439 00:38:39,610 --> 00:38:40,611 With him. 440 00:38:42,654 --> 00:38:43,864 Can you turn on the camera? 441 00:38:44,323 --> 00:38:45,282 I can. 442 00:38:47,534 --> 00:38:49,036 I just wanted to see your face. 443 00:38:51,079 --> 00:38:54,708 If mom were alive I would call her to say that ll love her. 444 00:38:56,668 --> 00:38:58,086 I love you, too. 445 00:38:59,171 --> 00:39:00,839 Just like her. Honest. 446 00:39:01,381 --> 00:39:04,092 I don't tell you that very often. 447 00:39:09,056 --> 00:39:10,432 I have to fly away. 448 00:39:12,059 --> 00:39:13,018 Far away? 449 00:39:14,061 --> 00:39:15,020 Far away. 450 00:39:15,229 --> 00:39:16,647 Dad, don't say anything. 451 00:39:17,022 --> 00:39:18,816 You know I don't belong here. 452 00:39:21,193 --> 00:39:22,986 Everything is going to be okay. 453 00:39:24,738 --> 00:39:26,323 I promise you. 454 00:39:27,157 --> 00:39:28,116 You trust me? 455 00:39:29,576 --> 00:39:30,536 Of course. 456 00:39:42,506 --> 00:39:44,258 Track the signal and deploy the response unit. 457 00:39:44,466 --> 00:39:46,552 -Be careful. Don't use any force. -Yes, sir. 458 00:39:53,642 --> 00:39:55,310 You can even smoke here. 459 00:39:57,062 --> 00:39:59,314 First of all, you don't smoke when you eat. 460 00:40:00,566 --> 00:40:03,861 And then I quit smoking when my boyfriend was killed. 461 00:40:04,069 --> 00:40:05,571 You didn't have to. 462 00:40:06,113 --> 00:40:07,906 This thing nullifies the damage to your health. 463 00:40:12,870 --> 00:40:15,581 What if I don't want to pollute the planet? I like it here. 464 00:40:19,626 --> 00:40:20,836 Delicious! 465 00:40:35,642 --> 00:40:37,185 What if we don't fly away? 466 00:40:38,729 --> 00:40:41,356 Maybe settle down a bit closer? Like Kamchatka. 467 00:40:44,151 --> 00:40:46,612 I don't even have a passport. How are we going to cross the border? 468 00:40:47,154 --> 00:40:48,405 You will. 469 00:40:48,614 --> 00:40:51,700 But... we'll have to cook up a corruption scam. 470 00:40:53,452 --> 00:40:54,828 Oh my God! 471 00:40:55,412 --> 00:40:57,289 You have a sense of humor now! 472 00:40:59,082 --> 00:41:01,209 Okay. Tell your... 473 00:41:01,710 --> 00:41:04,421 intergalactic government that I agree to everything. 474 00:41:04,838 --> 00:41:06,340 But if you ever... 475 00:41:07,424 --> 00:41:10,552 dump me for some Martian girl... 476 00:41:11,762 --> 00:41:12,804 Promise you never will. 477 00:41:13,013 --> 00:41:15,307 A promise is an illusion based on 478 00:41:15,515 --> 00:41:18,101 the assertion of absolute probability of your wish in the future. 479 00:41:18,310 --> 00:41:21,647 But considering there are no competitive life forms on Mars, I... 480 00:41:27,069 --> 00:41:30,364 How can I make that animal understand that that is my bed? 481 00:41:31,073 --> 00:41:35,077 No chance. Even your technology can't help you there. 482 00:41:36,328 --> 00:41:38,580 I won't go anywhere without Chara. 483 00:41:39,581 --> 00:41:40,999 End of discussion. 484 00:41:45,003 --> 00:41:47,464 Attention lab workers. 485 00:41:47,673 --> 00:41:52,052 All personnel and equipment are to be evacuated immediately. 486 00:41:53,804 --> 00:41:57,057 Easy! Don't tilt if! Keep it even! 487 00:41:57,265 --> 00:41:59,643 -Where is the response unit? -Arriving shortly. 488 00:42:00,477 --> 00:42:04,147 General Lebedev! They are about to break off the manipulator arm... 489 00:42:04,314 --> 00:42:05,857 What about the prisoner? 490 00:42:06,066 --> 00:42:07,567 -Put him in the car. -Let's go! 491 00:42:07,776 --> 00:42:09,695 -Put him in the LMV. -Where are you taking me? 492 00:42:09,903 --> 00:42:11,822 We'll see. Waiting for an order. 493 00:42:12,155 --> 00:42:13,991 Can you give me a smoke? 494 00:42:14,199 --> 00:42:16,368 Or do you need an order for that, too? 495 00:42:18,370 --> 00:42:19,746 He will deceive you. 496 00:42:22,916 --> 00:42:24,876 It runs in their family. 497 00:42:31,883 --> 00:42:33,135 What are you waiting for? 498 00:42:33,844 --> 00:42:35,178 Take him to the car. 499 00:42:35,387 --> 00:42:37,055 Yes, sir. Movel! 500 00:42:46,940 --> 00:42:48,191 Target located. 501 00:42:48,900 --> 00:42:51,028 It's the response unit, comrade general. 502 00:42:51,236 --> 00:42:52,237 Report. 503 00:42:52,446 --> 00:42:54,823 I see a man and a girl. No cause for alarm. 504 00:42:55,032 --> 00:42:56,825 No reason to use weapons. 505 00:42:57,034 --> 00:42:59,077 Then lower your guns, major! Do you hear me? 506 00:42:59,286 --> 00:43:01,079 I repeat. They are unarmed. 507 00:43:01,288 --> 00:43:03,915 -No cause for alarm. -Lower your guns, I tell you! 508 00:43:07,002 --> 00:43:08,003 Lower your guns! 509 00:43:10,547 --> 00:43:11,715 Shoot to kill! 510 00:43:12,174 --> 00:43:13,550 Repeat the order. 511 00:43:13,759 --> 00:43:15,594 Are you deaf? Hold your fire! 512 00:43:15,802 --> 00:43:18,096 Do not use any force unless necessary! 513 00:43:18,305 --> 00:43:21,349 Center 2.0 here. Order the response unit to stand down. 514 00:43:21,558 --> 00:43:23,852 -Eliminating targets. -Make way! 515 00:43:26,688 --> 00:43:28,065 Open the gates! 516 00:43:31,276 --> 00:43:32,402 We have to go! 517 00:43:41,453 --> 00:43:42,537 We're going in! 518 00:43:46,416 --> 00:43:47,959 He is resisting! 519 00:43:57,010 --> 00:43:58,178 To the river! 520 00:44:24,287 --> 00:44:26,748 They're getting away! Open fire! 521 00:44:27,624 --> 00:44:28,583 Chara! 522 00:44:44,641 --> 00:44:46,852 Alpha, Center 2.0 here. Report. 523 00:44:47,811 --> 00:44:51,189 42. Airspace intruder detected. Eliminate the target! 524 00:44:51,815 --> 00:44:53,942 Copy that. Eliminate the target. 525 00:44:54,484 --> 00:44:55,652 Attention. Target One. 526 00:44:56,194 --> 00:44:57,154 Fire! 527 00:44:59,322 --> 00:45:01,199 Air Defense launched a missile. 528 00:45:17,465 --> 00:45:19,301 -Target eliminated. -They shot them down. 529 00:45:19,509 --> 00:45:21,303 It's off the radar. 530 00:45:21,511 --> 00:45:24,347 Call the tactical unit! Any channel! ll don't care! 531 00:46:01,301 --> 00:46:03,637 -Where should I take him? -What do I know? 532 00:46:03,845 --> 00:46:06,932 Take a scooter, anything! I've got enough problems herel 533 00:46:07,140 --> 00:46:08,475 Your hands! 534 00:46:11,394 --> 00:46:13,021 Can you give me a smoke? 535 00:46:13,563 --> 00:46:16,191 -That's not allowed. -Come on, bro. For the road. 536 00:46:21,571 --> 00:46:22,822 Freeze! 537 00:46:47,806 --> 00:46:48,932 Don't shoot! 538 00:46:49,432 --> 00:46:50,892 Don't shoot! 539 00:47:09,286 --> 00:47:11,079 Sol! 540 00:47:11,288 --> 00:47:12,706 Sol has been deactivated. 541 00:47:12,914 --> 00:47:16,334 You can come back. But she must be eliminated. 542 00:47:16,710 --> 00:47:18,128 What's going on? 543 00:47:19,462 --> 00:47:21,631 We're too late. Manual override. 544 00:47:23,633 --> 00:47:26,594 Then you will be eliminated as well. 545 00:47:39,232 --> 00:47:41,109 The Aerospace Forces are now in. 546 00:47:41,318 --> 00:47:42,485 Engage combat mode. 547 00:47:42,944 --> 00:47:45,113 Who gave the order? Who is in command there? 548 00:47:50,493 --> 00:47:51,745 -Switch to combat mode. -Roger. 549 00:48:20,523 --> 00:48:22,776 -Petya, it's my turn. -Just a second. 550 00:48:23,985 --> 00:48:24,944 Please. 551 00:48:31,576 --> 00:48:32,535 Petyal 552 00:48:42,754 --> 00:48:43,713 Hey there. 553 00:48:47,634 --> 00:48:49,094 I have a visual. 554 00:48:49,302 --> 00:48:52,222 Object is heading down the Moskva river towards the city center. 555 00:48:54,182 --> 00:48:56,434 Target is believed to be alone. 556 00:48:56,643 --> 00:48:58,186 Shoot to destroy. 557 00:49:04,984 --> 00:49:07,070 965. Let's box him in. 558 00:49:07,278 --> 00:49:08,988 Target locked. Permission to open fire. 559 00:50:22,729 --> 00:50:23,938 That was you. 560 00:50:33,323 --> 00:50:35,700 A lot of civilians down there. Confirm the order. 561 00:50:35,909 --> 00:50:37,619 Shoot to destroy. 562 00:50:40,121 --> 00:50:41,122 Roger that. 563 00:51:41,391 --> 00:51:42,392 Out of the way! 564 00:51:42,600 --> 00:51:44,894 Step aside! No one move! 565 00:51:45,103 --> 00:51:46,145 Lower your weapons! 566 00:51:46,896 --> 00:51:48,231 You wait here! 567 00:52:53,254 --> 00:52:56,090 -I'll get a doctor. -Wait. She needs water. 568 00:52:59,052 --> 00:53:00,011 A lot of water. 569 00:53:13,816 --> 00:53:14,776 What the hell? 570 00:53:17,195 --> 00:53:18,571 What are you doing? 571 00:53:20,114 --> 00:53:21,616 Are you high or something? 572 00:53:27,121 --> 00:53:28,081 Wait! 573 00:53:30,124 --> 00:53:31,084 Where are you going? 574 00:53:31,793 --> 00:53:32,835 Wait! 575 00:53:33,044 --> 00:53:34,671 Stop! Where are you going? 576 00:53:37,590 --> 00:53:39,717 Call in Air Defense and Home Affairs. 577 00:53:42,220 --> 00:53:44,305 Where? Got it. On my way. 578 00:53:44,514 --> 00:53:46,474 -What about that? -Take it to the Ministry of Defense. 579 00:53:46,683 --> 00:53:48,393 -Personally. -Yes, sir. 580 00:54:37,400 --> 00:54:39,110 What do they want from her? 581 00:54:39,944 --> 00:54:42,405 It's not the military. Ra is in control now. 582 00:54:44,198 --> 00:54:46,617 -Ra? -A spaceship. 583 00:54:46,826 --> 00:54:50,288 It uses protocols to amend the development of other civilizations. 584 00:54:50,496 --> 00:54:51,998 You call that war. 585 00:54:53,875 --> 00:54:55,543 How can it do that? 586 00:54:56,252 --> 00:54:58,212 You yourselves have given it all the necessary data. 587 00:54:59,464 --> 00:55:02,133 What you look like, personal information, voice samples. 588 00:55:02,341 --> 00:55:04,010 Almost nothing is safe. 589 00:55:04,677 --> 00:55:06,637 Ra can access all of it. 590 00:55:06,846 --> 00:55:09,682 And it can manipulate the flow of information. 591 00:55:10,308 --> 00:55:13,811 The military doesn't know who is giving the orders. 592 00:55:14,312 --> 00:55:15,938 Any more questions? 593 00:55:17,356 --> 00:55:18,483 Yes. 594 00:55:20,610 --> 00:55:21,903 What does it want? 595 00:55:23,446 --> 00:55:26,073 It wants the one thing you failed to do: 596 00:55:26,282 --> 00:55:27,658 kill Yulia. 597 00:55:31,370 --> 00:55:33,873 Have I been correctly informed that no one has been killed yet? 598 00:55:34,081 --> 00:55:35,792 -Only injured? -For the moment, yes. 599 00:55:36,000 --> 00:55:37,210 Comrade officers! 600 00:55:37,418 --> 00:55:40,379 The President and the Minister of Defense have been briefed. 601 00:55:40,588 --> 00:55:43,257 They are on their way home from the summit. 602 00:55:43,466 --> 00:55:45,134 It is a 12-hour flight. 603 00:55:45,343 --> 00:55:46,803 Please, be seated. 604 00:55:49,514 --> 00:55:52,558 -Who authorized the attack? -You are out of line, comrade general! 605 00:55:52,767 --> 00:55:54,143 That was my daughter! 606 00:55:54,352 --> 00:55:56,479 Who gave the order to attack? What's going on? 607 00:55:56,687 --> 00:55:58,940 Easy, Valentin. Sit down. 608 00:56:00,107 --> 00:56:02,443 Sit down, General LebedevV! 609 00:56:02,652 --> 00:56:04,904 Who is here from the Aerospace Forces? 610 00:56:05,112 --> 00:56:07,698 -Who gave the order to the pilots? - I did. 611 00:56:07,907 --> 00:56:11,077 Who ordered a missile launch in the center of Moscow? 612 00:56:12,870 --> 00:56:14,163 You did, comrade general. 613 00:56:17,500 --> 00:56:20,044 I ordered you to shoot at my own daughter? 614 00:56:20,253 --> 00:56:23,172 We can retrieve the recording. It was given via an internal channel. 615 00:56:23,381 --> 00:56:24,924 Do it right now! 616 00:56:32,890 --> 00:56:35,268 Krylov, send two K-52 choppers to the Moskvoretskaya embankment. 617 00:56:35,476 --> 00:56:36,978 Right away. The target is underwater. 618 00:56:37,186 --> 00:56:38,771 Shoot to destroy. 619 00:56:38,980 --> 00:56:40,523 -Downtown, comrade general? -Copy that. 620 00:56:40,690 --> 00:56:43,067 -Do I have to repeat myself? -No, sir. I'll give the order. 621 00:56:43,276 --> 00:56:45,194 You need to take a look at the news. 622 00:56:46,404 --> 00:56:48,573 Put the news up on the big screens. 623 00:56:48,781 --> 00:56:52,326 To recap. Yulia Lebedeva is wanted on suspicion of a terror attack. 624 00:56:52,535 --> 00:56:55,997 She may be responsible for bombing a Moscow apartment block. 625 00:56:56,205 --> 00:56:58,165 The final death toll is still unknown. 626 00:56:58,374 --> 00:57:01,210 Al the moment 24 people have been declared dead. 627 00:57:01,711 --> 00:57:03,337 We have received a video 628 00:57:03,546 --> 00:57:05,673 which one could call the Lebedev Manifesto. 629 00:57:05,882 --> 00:57:09,844 We believe it was made right after or just before the bombing. 630 00:57:10,052 --> 00:57:12,096 Can you hear me? Then pay attention. 631 00:57:13,139 --> 00:57:15,933 Three years ago a UFO crashed in Chertanovo. 632 00:57:16,142 --> 00:57:19,270 You claimed it was an alien act of aggression. 633 00:57:19,478 --> 00:57:21,480 That is a lie. We attacked them. 634 00:57:21,647 --> 00:57:24,442 And then I was treated like a lab rat. 635 00:57:24,650 --> 00:57:26,444 My father personally led the tests. 636 00:57:26,652 --> 00:57:30,031 I demand that all classified information sealed by the Ministry of Defense 637 00:57:30,239 --> 00:57:31,365 be made public. 638 00:57:31,574 --> 00:57:33,993 The military stole alien technologies 639 00:57:34,201 --> 00:57:36,704 and has used them to secretly develop new weapons. 640 00:57:36,913 --> 00:57:40,374 I know you think that no one can stop you. 641 00:57:40,583 --> 00:57:41,959 That is not true. 642 00:57:44,128 --> 00:57:45,087 Now what? 643 00:57:45,296 --> 00:57:47,548 She desperately needs pure water. Go and get some. 644 00:57:48,215 --> 00:57:49,800 -Water? -Yes. 645 00:57:50,009 --> 00:57:52,970 Go to the store, grab some bottles and give money to the cashier. 646 00:57:54,305 --> 00:57:57,058 Look, I know how shopping works. 647 00:57:57,266 --> 00:58:00,686 You spent three years away from society. You may have lost some skills. 648 00:58:01,729 --> 00:58:04,440 -You go to the store. -No. You go to the store. 649 00:58:04,607 --> 00:58:07,193 Can one of you go or else I'll have to do it. 650 00:58:08,861 --> 00:58:11,030 You are the only one not on the wanted list. 651 00:58:18,955 --> 00:58:20,456 -Got any cash? -I have a job... 652 00:58:20,665 --> 00:58:21,916 Just go! 653 00:58:24,794 --> 00:58:27,505 I thought you would understand how dangerous it was. 654 00:58:27,713 --> 00:58:30,675 To no avail. Now I will do whatever it takes to... 655 00:58:34,261 --> 00:58:36,347 Is war the only language you speak? 656 00:58:36,555 --> 00:58:39,100 Excellent. Then war it is. 657 00:58:39,308 --> 00:58:40,977 Be ready for more explosions. 658 00:58:41,185 --> 00:58:43,479 This earth is no longer solely yours. 659 00:58:43,688 --> 00:58:46,899 The question remains. Why was the public not told earlier 660 00:58:47,066 --> 00:58:49,735 that the young woman not only had contact with the alien 661 00:58:49,944 --> 00:58:52,113 but also received an object from him. 662 00:58:52,321 --> 00:58:54,198 Its purpose still remains unknown. 663 00:58:54,407 --> 00:58:56,617 -Where is the broadcast coming from? -From you. You're live. 664 00:58:56,826 --> 00:58:58,828 We're not on the air! Mute the audio! 665 00:58:59,036 --> 00:59:00,788 What's wrong? Who's on the air? 666 00:59:00,997 --> 00:59:04,333 ...Ministry of Defense. No real progress has been made... 667 00:59:04,834 --> 00:59:05,793 My, my! 668 00:59:06,002 --> 00:59:09,130 The broadcast center is being bypassed. It's all over the Internet, too. 669 00:59:09,338 --> 00:59:12,383 -What's going on? -Is it a cyber attack? 670 00:59:12,591 --> 00:59:16,053 Unfortunately, not. At least not from this planet. 671 00:59:16,262 --> 00:59:17,680 Not from this planet? 672 00:59:19,306 --> 00:59:20,766 Do you mean to say that... 673 00:59:20,975 --> 00:59:23,978 If it is within our means to locate the intruder, we will find him. 674 00:59:24,186 --> 00:59:26,856 And retaliate according to our defense protocols. 675 00:59:28,441 --> 00:59:30,568 Before I initiate any protocols, 676 00:59:31,610 --> 00:59:33,029 I'll need evidence. 677 00:59:33,237 --> 00:59:36,782 Rock-solid, consistent, indisputable facts. 678 00:59:36,991 --> 00:59:39,035 We'll get the facts. But first... 679 00:59:41,245 --> 00:59:42,872 we must disarm them. 680 00:59:43,080 --> 00:59:44,248 No more cell phones. 681 00:59:44,457 --> 00:59:46,167 No digital technology. 682 00:59:46,375 --> 00:59:48,377 We have to put analog services back in operation. 683 00:59:48,586 --> 00:59:51,130 We use nothing but landline phones 684 00:59:51,338 --> 00:59:52,590 and couriers. 685 00:59:59,138 --> 01:00:00,639 I agree. Go ahead! 686 01:00:03,267 --> 01:00:04,143 ATTENTION 687 01:00:10,441 --> 01:00:12,068 SEALED - DO NOT OPEN! 688 01:00:32,463 --> 01:00:33,839 A special edition. 689 01:00:34,799 --> 01:00:37,676 ATTENTION! DO NOT TRUST DIGITAL MEDIA! 690 01:00:37,885 --> 01:00:41,972 That's what comes of all this high-tech crap! 691 01:00:49,396 --> 01:00:50,856 Hey! Young man! 692 01:01:05,371 --> 01:01:06,664 Impure. 693 01:01:25,516 --> 01:01:27,393 -Got a dry mouth? -That's right. 694 01:01:29,770 --> 01:01:30,729 Yes, Mom? 695 01:01:31,355 --> 01:01:33,149 Who, Misha? Say again. 696 01:01:33,357 --> 01:01:35,317 -Hello? -Who is Yulia? 697 01:01:37,736 --> 01:01:38,863 Hello. 698 01:01:39,697 --> 01:01:41,532 -Do you collect stickers? -No. 699 01:01:41,740 --> 01:01:43,367 -Have you got our loyalty card? -No card. 700 01:01:43,576 --> 01:01:45,411 -Would you like one? - I don't want a loyalty card. 701 01:01:45,619 --> 01:01:47,079 - It won't take long. -Yulia? 702 01:01:47,580 --> 01:01:49,540 You can register it via the app. 703 01:01:49,748 --> 01:01:51,792 I get it. No loyalty card. 704 01:01:52,001 --> 01:01:54,295 No stickers. I want pure water. 705 01:01:54,503 --> 01:01:56,213 You can go to our website... 706 01:01:56,422 --> 01:01:57,882 Enough! 707 01:02:02,011 --> 01:02:04,638 Calm down. Explain it to me again. 708 01:02:04,847 --> 01:02:06,599 Which Yulia? What apartment block? 709 01:02:07,683 --> 01:02:09,268 A terror attack? Are you okay? 710 01:02:10,269 --> 01:02:11,687 The incident is interesting. 711 01:02:11,896 --> 01:02:14,273 Yulia Lebedeva is wanted on suspicion of extremism. 712 01:02:15,524 --> 01:02:18,194 Zora, are these your friends doing this on the screen now? 713 01:02:18,402 --> 01:02:21,614 My parents said it was up to me. I've made up my mind. 714 01:02:21,822 --> 01:02:24,825 - I want to do cybersport. -An excellent decision. 715 01:02:25,034 --> 01:02:28,454 Especially if you compare it to studying math or physics. 716 01:02:28,662 --> 01:02:30,372 Cybersport is the in-thing right now. 717 01:02:30,581 --> 01:02:33,250 But your top priority now is to locate Yulia Lebedeva 718 01:02:33,459 --> 01:02:35,711 who is charged with several crimes. 719 01:02:37,671 --> 01:02:39,256 Yes, it's okay. 720 01:02:40,341 --> 01:02:42,551 -Mom, are you calling me? -I'm talking with your dad. 721 01:02:42,760 --> 01:02:44,762 Who is Yulia? Why are you telling me? 722 01:02:49,850 --> 01:02:52,102 Yulia Lebedeva is still on the wanted list. 723 01:02:52,311 --> 01:02:54,521 Any information of her whereabouts... 724 01:02:57,066 --> 01:03:00,444 Attention all units. APB on Yulia Lebedeva. 725 01:03:00,653 --> 01:03:02,112 Last seen... 726 01:03:04,615 --> 01:03:06,700 -Why so much water? -Water is the basis of life. 727 01:03:06,909 --> 01:03:09,495 -An ID is the basis of life. Got one? -No ID. 728 01:03:09,703 --> 01:03:11,914 -Where are you from? -From here. ll live in Kushelevo. 729 01:03:12,122 --> 01:03:14,458 -What is your full address? -My full address is 730 01:03:14,667 --> 01:03:18,587 Virgo Supercluster, Local Group, the Milky Way, the Orion Arm, 731 01:03:18,796 --> 01:03:20,506 the Solar System, Planet Earth, 732 01:03:20,714 --> 01:03:23,550 Eurasia, Russia, Moscow Region, 733 01:03:23,759 --> 01:03:26,428 Kushelevo Village, 14 Srednyaya Street. 734 01:03:26,637 --> 01:03:28,555 I have a job, a house, and a vegetable garden. 735 01:03:30,140 --> 01:03:32,101 You can go. Orion Arm... 736 01:03:38,065 --> 01:03:40,067 Okay, and what did she do? 737 01:03:40,276 --> 01:03:42,027 -She blew up an apartment block. -Oh my God. 738 01:03:42,236 --> 01:03:44,613 The whole city is up in arms. You hear me, Lena? 739 01:03:45,572 --> 01:03:47,491 I'll call you back. Bye. 740 01:03:57,668 --> 01:04:00,421 Attention all units. Searching for a gray Volvo... 741 01:04:00,629 --> 01:04:03,590 Hello. I'd like to report Yulia Lebedeva. 742 01:04:04,466 --> 01:04:05,426 Come on! 743 01:04:14,768 --> 01:04:18,355 Driver of the gray Volvo. Stop the car now! 744 01:04:40,586 --> 01:04:41,712 DARLING 745 01:04:42,713 --> 01:04:44,506 ll can't talk now. I'll call you back. 746 01:04:44,715 --> 01:04:46,967 -Roma is in the hospital! -What? 747 01:04:47,718 --> 01:04:51,055 Our building was blown up. I went out for a minute and then... 748 01:04:51,263 --> 01:04:53,098 -I don't get it. -What don't you get? 749 01:04:53,307 --> 01:04:55,309 Lena, calm down. Where are you? 750 01:04:55,768 --> 01:04:57,811 Your son was almost killed. 751 01:04:59,938 --> 01:05:01,607 I don't get it. Why are you panicking? 752 01:05:01,815 --> 01:05:03,609 What don't you get? We have to find her. 753 01:05:03,817 --> 01:05:05,736 Mom, is that Dad calling? 754 01:05:06,236 --> 01:05:08,072 Roma, do your homework or I'll call the cops! 755 01:05:08,322 --> 01:05:12,576 Lena, listen to me. If you see her, call me right away. 756 01:05:12,785 --> 01:05:15,371 I'm listening but what have we got to do with any of this? 757 01:05:15,579 --> 01:05:18,957 I thought you were coming home earlier to spend time with Roma. 758 01:05:19,166 --> 01:05:20,167 He has a concussion. 759 01:05:20,376 --> 01:05:22,127 We're in hospital. I'll put him on. 760 01:05:22,336 --> 01:05:23,670 -Hey, Dad. -Roma! 761 01:05:23,879 --> 01:05:26,799 Did you watch the news? That's Yulia Lebedeva. 762 01:05:27,758 --> 01:05:30,177 She's all over the internet, too. 763 01:05:30,386 --> 01:05:33,389 -Roma, what... -She blew up our house. 764 01:05:33,847 --> 01:05:36,892 -Why... How are you? -I can't talk now. 765 01:05:37,101 --> 01:05:39,561 The doctor is here. I'll forward you a link. 766 01:05:43,524 --> 01:05:46,276 ...partially destroyed a housing block... 767 01:05:47,111 --> 01:05:49,196 We can't confirm the death toll. 768 01:05:49,405 --> 01:05:52,116 It's being updated continuously, but the numbers are growing. 769 01:05:52,324 --> 01:05:54,993 A hotline was established by EMERCOM 770 01:05:55,202 --> 01:05:58,122 which you can call to find out if anyone in your family is, 771 01:05:58,330 --> 01:06:00,624 God forbid, one of the victims. 772 01:06:05,129 --> 01:06:06,088 MOSCOW - CONSTRUCTION WORK ON LEBEDEV STREET 773 01:06:06,797 --> 01:06:07,840 MOSCOW IS LOOKING FOR YULIA LEBEDEVA 774 01:06:09,007 --> 01:06:10,259 DO YOU KNOW YULIA LEBEDEVA? 775 01:06:26,483 --> 01:06:28,652 Local Police Officer, Senior Lieutenant Fillipov. 776 01:06:28,861 --> 01:06:30,362 -Hello. -Hello. 777 01:06:31,321 --> 01:06:33,824 -A classmate of yours? -Yes. 778 01:06:34,032 --> 01:06:36,869 Where and when was the last time you saw her? 779 01:06:37,077 --> 01:06:39,037 -At university. -Who's at the door? 780 01:06:40,539 --> 01:06:43,375 You're here! I've been waiting for you for two years. 781 01:06:43,584 --> 01:06:46,837 When are you going to shut down the disco on the ground floor? 782 01:06:47,045 --> 01:06:49,256 -We will look into the matter. -Please, do. 783 01:06:49,631 --> 01:06:51,425 Let me know if you hear anything about your friend. 784 01:06:51,633 --> 01:06:53,552 We will. We certainly will. 785 01:06:55,387 --> 01:06:56,930 Grandma, what are you doing? 786 01:06:57,139 --> 01:06:59,266 -Have a rest. -How can I rest? 787 01:06:59,475 --> 01:07:01,810 Either I'm all alone or it's Grand Central Station here. 788 01:07:02,019 --> 01:07:03,812 Where did you hide your friends? 789 01:07:11,528 --> 01:07:13,655 Hello. My name is Hariton. 790 01:07:38,347 --> 01:07:39,973 So, is it helping? 791 01:07:44,853 --> 01:07:46,355 Yes, she'll survive. 792 01:07:49,149 --> 01:07:51,151 But she is no longer one of you. 793 01:08:04,540 --> 01:08:05,874 The pain is changing her. 794 01:08:08,752 --> 01:08:10,629 She's getting stronger because of it. 795 01:08:13,382 --> 01:08:16,510 But the force that's growing inside of her could become a risk for us all. 796 01:08:21,223 --> 01:08:24,476 Is that why Ra wants to kill her? 797 01:08:25,185 --> 01:08:27,771 Ra is an artificial intelligence. It does not want anything. 798 01:08:28,230 --> 01:08:31,441 It analyzes event probabilities and follows a defense protocol. 799 01:08:35,279 --> 01:08:36,488 A protocol? 800 01:08:37,864 --> 01:08:39,241 A mathematical one. 801 01:08:41,034 --> 01:08:42,995 One death is better than multiple deaths. 802 01:09:06,393 --> 01:09:10,397 All law enforcement agencies continue to search for Julia Lebedeva. 803 01:09:10,564 --> 01:09:12,274 Authorities are doing their best... 804 01:09:12,899 --> 01:09:14,359 What did she do? 805 01:09:15,611 --> 01:09:16,361 Nothing much. 806 01:09:18,071 --> 01:09:21,199 -They're false accusations. - I see. Is she a political activist? 807 01:09:21,408 --> 01:09:23,452 -Something like that. -What about you? 808 01:09:24,369 --> 01:09:27,039 -He's not from around here. - I have a job, a house and... 809 01:09:27,247 --> 01:09:30,000 He's trying to get her out... of the country. 810 01:09:30,626 --> 01:09:32,210 And I'm just helping a bit. 811 01:09:32,419 --> 01:09:34,796 That'll get you eight years in prison. 812 01:09:35,172 --> 01:09:36,965 We can share a cell. 813 01:09:37,841 --> 01:09:39,051 Is he also... 814 01:09:39,259 --> 01:09:40,969 No, he is... 815 01:09:41,178 --> 01:09:44,765 ll am the only one here to suffer for no reason. 816 01:09:45,599 --> 01:09:47,601 Nothing but stress since then. 817 01:09:48,560 --> 01:09:50,145 You have anything to whet my palate? 818 01:09:52,022 --> 01:09:53,440 Let me see. 819 01:09:54,483 --> 01:09:56,234 What's the deal with her? 820 01:09:56,443 --> 01:09:57,986 Will she rat on us? 821 01:09:59,821 --> 01:10:01,948 Let's drink to our meeting. 822 01:10:05,911 --> 01:10:07,037 Here you are. 823 01:10:07,245 --> 01:10:09,164 So, your people... 824 01:10:10,040 --> 01:10:12,918 Can't they just strike us with a death ray? 825 01:10:13,585 --> 01:10:16,797 -You have something like that, right? -Even you don't do that. 826 01:10:17,005 --> 01:10:18,882 There are more effective methods. 827 01:10:19,091 --> 01:10:21,009 We've got missiles, too. 828 01:10:21,218 --> 01:10:23,470 -And we can strike back. -Oh yes, we can! 829 01:10:23,679 --> 01:10:25,972 That is a bad option and could aggravate the situation. 830 01:10:26,181 --> 01:10:29,059 So the idea of annihilation is bad. 831 01:10:30,560 --> 01:10:33,021 But hiding for the rest of ones life... 832 01:10:33,855 --> 01:10:35,107 is a good one? 833 01:10:36,900 --> 01:10:39,945 I will not do anything that could hurt her. 834 01:10:42,030 --> 01:10:43,281 Me neither. 835 01:10:49,830 --> 01:10:50,956 To love! 836 01:10:52,457 --> 01:10:53,750 To love! 837 01:10:56,920 --> 01:10:58,338 To love. 838 01:11:14,271 --> 01:11:15,981 How was that? You okay? 839 01:11:19,526 --> 01:11:22,696 So you think we should hide in the woods 840 01:11:22,904 --> 01:11:25,198 -for the rest of our lives? -We have no other choice. 841 01:11:25,407 --> 01:11:28,577 This stuff inhibits your reflexes and impedes vital functions. 842 01:11:28,785 --> 01:11:30,871 That's the point. 843 01:11:31,455 --> 01:11:32,581 So let's drink! 844 01:11:32,789 --> 01:11:35,876 -To the intergalactic union. -Firstly, I'm from the same galaxy. 845 01:11:36,084 --> 01:11:39,212 What's more, there is no connection between drinking alcohol 846 01:11:39,421 --> 01:11:42,382 and the probability of the realization of the words you just spoke aloud. 847 01:11:42,591 --> 01:11:43,759 Smartass! 848 01:11:44,801 --> 01:11:46,052 This is just... 849 01:11:47,387 --> 01:11:48,430 tradition. 850 01:12:00,776 --> 01:12:01,985 Now a chaser! 851 01:12:10,118 --> 01:12:12,329 -That's not vodka! -It's even better. 852 01:12:25,383 --> 01:12:26,760 Let's hand him over. 853 01:12:28,678 --> 01:12:30,305 -To whom? -The authorities. 854 01:12:32,891 --> 01:12:35,101 You have no choice. 855 01:12:35,769 --> 01:12:39,981 Or you will go to jail... as an accomplice. 856 01:12:40,857 --> 01:12:42,359 It's either him... 857 01:12:43,902 --> 01:12:45,278 or us. 858 01:12:46,863 --> 01:12:50,450 What planet are you fighting for? 859 01:12:54,496 --> 01:12:56,331 -He's heavy. -Make an effort. 860 01:12:56,540 --> 01:12:59,543 No one will believe us if we don't bring the alien in alive. 861 01:13:00,502 --> 01:13:02,212 Put your hat on his head! 862 01:13:08,218 --> 01:13:10,846 ATTENTION! DO NOT TRUST DIGITAL MEDIA! 863 01:13:19,062 --> 01:13:20,397 Are you free, boss? 864 01:13:20,856 --> 01:13:21,982 In a minute. 865 01:13:26,987 --> 01:13:29,281 -Thank you. Bye. -Bye. 866 01:13:34,077 --> 01:13:36,496 -Hi there. -Are you guys partying? 867 01:13:37,414 --> 01:13:39,666 Our friend here is going to serve in the army. 868 01:13:40,417 --> 01:13:42,878 Spade and gun make a soldier's life fun. 869 01:13:44,838 --> 01:13:47,173 -Where do you want to go? -Ministry of Defense. 870 01:13:47,382 --> 01:13:49,092 What branch will he be joining? 871 01:13:50,051 --> 01:13:51,511 The Aerospace Forces. 872 01:13:51,720 --> 01:13:53,179 Don't shoot. 873 01:13:53,388 --> 01:13:54,848 -It's pointless. -Shut up. 874 01:13:55,056 --> 01:13:57,601 You do, you don't - they make you. It's not that bad. 875 01:13:58,643 --> 01:14:00,979 You get to know life, breathing in gunpowder. 876 01:14:03,815 --> 01:14:06,693 I am Sergei Brilyov. You are watching Vesti breaking news. 877 01:14:06,902 --> 01:14:11,573 At the moment we are broadcasting live via the EMERCOM mobile stations. 878 01:14:11,781 --> 01:14:14,659 We are in the midst of truly inexplicable acts of enemy sabotage. 879 01:14:14,868 --> 01:14:17,704 We don't know details yet, but we are under attack. 880 01:14:17,913 --> 01:14:22,417 The enemy has taken control of all digital communication channels. 881 01:14:22,626 --> 01:14:23,585 Be prudent. 882 01:14:23,793 --> 01:14:26,463 Trust only information that comes directly from the police, 883 01:14:26,671 --> 01:14:28,882 military officials, and/or members of EMERCOM. 884 01:14:29,090 --> 01:14:32,969 Avoid using modern telecommunications when talking to family or friends. 885 01:14:33,178 --> 01:14:36,014 And above all: Do not react to any provocations. 886 01:15:02,415 --> 01:15:04,376 -Where is she? -In a safe place. 887 01:15:04,584 --> 01:15:06,169 I will have you shot right here! 888 01:15:06,378 --> 01:15:08,755 -No judge, no trial. -She's at my place. 889 01:15:08,964 --> 01:15:10,423 Google, you idiot. 890 01:15:13,259 --> 01:15:15,804 What's going on with the internet and TV? 891 01:15:16,012 --> 01:15:17,847 -Was that your lot? -Ra is after Yulia. 892 01:15:18,056 --> 01:15:20,475 It decided to kill her in order to keep peace. 893 01:15:20,684 --> 01:15:22,978 Keep peace... Nazi style. 894 01:15:23,186 --> 01:15:25,397 And ll am going to destroy this Ra of yours! 895 01:15:26,064 --> 01:15:27,065 Where is it? 896 01:15:27,273 --> 01:15:28,608 Where? In orbit? 897 01:15:28,817 --> 01:15:31,277 You don't stand a chance. You don't know what it's capable of. 898 01:15:31,486 --> 01:15:33,697 We didn't start this, we're following our defense protocol. 899 01:15:33,947 --> 01:15:35,198 Ra thinks the same way. 900 01:15:37,283 --> 01:15:38,451 Get these two out of here. 901 01:15:45,166 --> 01:15:46,292 Hariton. 902 01:15:48,003 --> 01:15:49,045 Help me. 903 01:15:49,713 --> 01:15:52,590 Only you know the exact coordinates of his location. 904 01:15:52,799 --> 01:15:54,092 Make your choice now. 905 01:15:56,094 --> 01:15:57,512 What means more to you? 906 01:15:58,638 --> 01:15:59,806 Your world? 907 01:16:02,559 --> 01:16:03,893 Or my daughter? 908 01:16:11,192 --> 01:16:12,736 Please leave a message after the tone. 909 01:16:27,292 --> 01:16:29,127 Call the Barnaul observatory. 910 01:16:29,335 --> 01:16:31,838 1 want them to confirm the coordinates. 911 01:16:32,047 --> 01:16:34,632 With special emphasis on the satellite Jamal-410. 912 01:16:34,841 --> 01:16:36,718 -Should be close by. -Yes, sir! 913 01:16:36,926 --> 01:16:38,053 Walk with me. 914 01:16:40,597 --> 01:16:43,058 General, permission to leave for 30 minutes. 915 01:16:43,266 --> 01:16:45,226 Is that a mobile phone? I ordered you not to use it! 916 01:16:45,435 --> 01:16:47,771 Pick up Yulia and bring her to me personally. 917 01:16:47,979 --> 01:16:50,148 Not a word to anyone. Here's the address. 918 01:16:50,315 --> 01:16:51,316 Got it? 919 01:16:56,237 --> 01:16:57,489 Yes, sir! 920 01:17:10,085 --> 01:17:12,545 23 hours, 50 minutes, 38 seconds. 921 01:17:12,754 --> 01:17:13,963 Take a look. 922 01:17:14,172 --> 01:17:17,008 An unidentified object was located in sector 5032. 923 01:17:17,217 --> 01:17:19,511 It maneuvered and came to a halt. 924 01:17:19,719 --> 01:17:22,388 -...came to a halt at Alpha... - ...23 hours, 38 minutes... 925 01:17:31,397 --> 01:17:33,358 322, come in. Over. 926 01:17:36,653 --> 01:17:38,321 The Security Council is on the phone, general. 927 01:17:40,949 --> 01:17:42,534 Comrade officers! 928 01:17:48,581 --> 01:17:50,208 Yes, Valentin? What's the word? 929 01:17:50,416 --> 01:17:52,377 We can confirm it's an invasion. 930 01:17:52,585 --> 01:17:54,921 We have the coordinates. Do we engage the protocol? 931 01:17:58,049 --> 01:17:59,634 What do you think, comrades? 932 01:17:59,843 --> 01:18:02,137 If this thing really has the entire information network under control, 933 01:18:02,345 --> 01:18:04,848 including NATO missile unit communications, 934 01:18:05,056 --> 01:18:06,432 and we want to destroy it, 935 01:18:06,641 --> 01:18:09,352 then we have to assume it will intercept our missiles. 936 01:18:09,561 --> 01:18:12,730 Our plan is to briefly disable the satellites it controls. 937 01:18:12,897 --> 01:18:13,898 How will you do that? 938 01:18:14,107 --> 01:18:16,693 Right now, all satellites are linked together. 939 01:18:17,819 --> 01:18:19,237 If we take out one of them, 940 01:18:19,445 --> 01:18:21,322 control will be lost for a short time. 941 01:18:21,531 --> 01:18:22,907 Pardon my lack of wit, general, 942 01:18:23,116 --> 01:18:25,869 but losing our military satellites would render us defenseless. 943 01:18:27,245 --> 01:18:29,038 Who said anything about military? 944 01:18:43,803 --> 01:18:44,762 This way. 945 01:18:49,225 --> 01:18:50,185 Hello. 946 01:18:50,393 --> 01:18:51,352 INTERN 947 01:18:51,561 --> 01:18:52,687 They're with me. 948 01:18:54,105 --> 01:18:55,815 We rolled back the entire system. 949 01:18:56,816 --> 01:18:59,527 -And they're still getting in. -Hello! 950 01:18:59,736 --> 01:19:02,030 This is a raid! Everyone remain seated! 951 01:19:03,239 --> 01:19:05,575 I have good news and bad news. 952 01:19:06,117 --> 01:19:09,245 The bad news is an alien spaceship has hacked your system. 953 01:19:09,454 --> 01:19:12,040 No reason to be ashamed. Shit happens. 954 01:19:12,248 --> 01:19:15,919 The good news is that we are going to kick their ass! 955 01:19:16,127 --> 01:19:17,837 The only thing we need to do is... 956 01:19:19,130 --> 01:19:20,673 zap your satellite. 957 01:19:23,927 --> 01:19:26,095 Where are you going? I'm telling you. 958 01:19:26,304 --> 01:19:29,682 You can wait for them here, they'll be back soon. 959 01:19:30,141 --> 01:19:32,477 Did they take him to the military? Ministry of Defense? 960 01:19:33,102 --> 01:19:34,646 Oh lord! 961 01:19:35,772 --> 01:19:39,609 -Can you unlock this door, please? -They told me to keep you inside. 962 01:19:39,817 --> 01:19:41,569 Can you please open the door? 963 01:19:51,120 --> 01:19:52,080 Let's go. 964 01:19:53,456 --> 01:19:54,624 I'm sorry. 965 01:20:07,637 --> 01:20:10,890 It was the only right decision I could make. 966 01:20:11,099 --> 01:20:12,976 You think you're protecting her. 967 01:20:14,227 --> 01:20:16,312 But the truth is you destroy everything 968 01:20:16,980 --> 01:20:18,982 that reminds you of the mistake you made. 969 01:20:20,275 --> 01:20:26,948 Did you take courses in psychotherapy out there on Sirius? 970 01:20:30,743 --> 01:20:32,537 -Put me on speakerphone. -Yes, sir. 971 01:20:34,998 --> 01:20:37,792 Judging by the speed of the space ship's signal, 972 01:20:38,001 --> 01:20:41,963 we'll only have a few seconds before this Ra restores the link. 973 01:20:42,839 --> 01:20:45,883 That's why we kill the satellite when the missile is airborne. 974 01:20:46,092 --> 01:20:48,761 Got it. But what can we do in just a few seconds? 975 01:20:48,970 --> 01:20:49,929 Speaker off. 976 01:20:50,888 --> 01:20:51,931 Take out the ship. 977 01:20:52,473 --> 01:20:53,433 With what? 978 01:20:53,641 --> 01:20:54,767 Echelon-2. 979 01:20:59,564 --> 01:21:01,149 Comrade general, 980 01:21:01,357 --> 01:21:04,235 you and I both know that we don't have that. 981 01:21:06,362 --> 01:21:09,324 You and I both know that we do have it. 982 01:21:10,616 --> 01:21:11,784 You're... 983 01:21:13,077 --> 01:21:14,662 all so... 984 01:21:16,080 --> 01:21:17,749 exemplary. 985 01:21:19,584 --> 01:21:21,586 Civilized. 986 01:21:24,297 --> 01:21:25,923 And we here... 987 01:21:29,427 --> 01:21:30,970 are savages. 988 01:21:32,764 --> 01:21:35,099 And we can be... 989 01:21:36,100 --> 01:21:37,143 killed. 990 01:21:38,519 --> 01:21:43,066 As long as everything follows the protocol, right? 991 01:21:43,232 --> 01:21:47,028 It is due to people like you that such a protocol exists. 992 01:21:50,073 --> 01:21:51,991 That sounds plausible, yet I'm against it. 993 01:21:52,200 --> 01:21:54,452 There are too many risks, general. 994 01:21:55,828 --> 01:21:56,788 You know me. 995 01:21:56,996 --> 01:21:59,499 Shooting is the last option ll would ever suggest. 996 01:22:00,249 --> 01:22:03,211 But now... we don't have much of a choice. 997 01:22:17,058 --> 01:22:19,185 I never thought I would say this, 998 01:22:19,394 --> 01:22:21,145 but ll am glad 10 see you. 999 01:22:22,271 --> 01:22:23,231 Really. 1000 01:22:30,279 --> 01:22:31,364 Are you okay? 1001 01:22:31,572 --> 01:22:33,658 My wife and son were in that building. 1002 01:22:36,327 --> 01:22:39,080 She was... 1003 01:22:39,956 --> 01:22:41,499 safe with me. 1004 01:22:47,463 --> 01:22:48,423 And... 1005 01:22:50,216 --> 01:22:52,260 if you hadn't flown here, 1006 01:22:53,094 --> 01:22:55,805 she wouldn't be in danger. 1007 01:22:56,013 --> 01:22:57,390 You... 1008 01:22:58,433 --> 01:22:59,809 You mean the explosion? 1009 01:23:00,810 --> 01:23:02,562 You know I had nothing to do with that. 1010 01:23:02,770 --> 01:23:04,313 The boy is seven years old. 1011 01:23:05,565 --> 01:23:07,733 He's in a hospital, but there's no connection. 1012 01:23:07,942 --> 01:23:10,778 But if I find out that he's doing worse, 1013 01:23:11,696 --> 01:23:13,239 then I'll come after you. 1014 01:23:14,657 --> 01:23:15,700 Myself. 1015 01:23:17,368 --> 01:23:19,203 And daddy won't be able to help you. 1016 01:23:23,624 --> 01:23:25,793 Sooner or later... 1017 01:23:27,837 --> 01:23:29,213 she will be killed. 1018 01:23:35,052 --> 01:23:36,053 Because of you. 1019 01:23:51,944 --> 01:23:53,488 Congratulations. 1020 01:23:54,989 --> 01:23:57,533 You're areal human being now, Hariton. 1021 01:23:58,951 --> 01:24:01,120 Welcome to Planet Earth. 1022 01:24:17,637 --> 01:24:20,264 You think I never gave any thought about how to make up for it all? 1023 01:24:23,643 --> 01:24:25,228 Every single day. 1024 01:24:30,775 --> 01:24:31,901 Every day. 1025 01:24:36,489 --> 01:24:38,324 Every... 1026 01:24:39,534 --> 01:24:40,535 day. 1027 01:24:42,286 --> 01:24:43,621 Every day. 1028 01:24:57,593 --> 01:24:59,345 Give the command to Rostelecom. 1029 01:24:59,554 --> 01:25:01,764 You're good to go. Do it. 1030 01:25:03,015 --> 01:25:03,975 Go for it. 1031 01:25:40,219 --> 01:25:41,178 Come on. 1032 01:25:54,650 --> 01:25:56,277 We did it, sir! 1033 01:26:00,656 --> 01:26:01,616 Lebedev? 1034 01:26:01,824 --> 01:26:03,868 -For you, comrade general. -Go ahead. 1035 01:26:05,036 --> 01:26:07,663 Good job, my friend. Thank you. We did the right thing. 1036 01:26:07,872 --> 01:26:09,915 It's too early to tell. Sorry, I can't talk now. 1037 01:26:10,875 --> 01:26:12,877 I want a complete report of all satellites in the area. 1038 01:26:13,085 --> 01:26:17,131 Call the observatories and ISS. I want a visual confirmation. 1039 01:26:21,469 --> 01:26:23,179 Let's go. Both of you. 1040 01:26:33,272 --> 01:26:38,319 A huge crowd has gathered in front of the National Defense Center. 1041 01:26:38,527 --> 01:26:40,655 They're demanding the extradition of Yulia Lebedeva 1042 01:26:40,863 --> 01:26:43,157 over her suspected involvement in an arson attack of a residential building. 1043 01:26:43,366 --> 01:26:46,619 Some suggest that General Lebedeyv is covering for his daughter 1044 01:26:46,827 --> 01:26:48,579 and that he should be held accountable 1045 01:26:48,788 --> 01:26:50,665 for shielding her from criminal prosecution. 1046 01:26:51,165 --> 01:26:53,000 Please remain calm. 1047 01:26:57,630 --> 01:26:59,590 Put her away! 1048 01:27:02,051 --> 01:27:03,552 Put her away! 1049 01:27:09,975 --> 01:27:12,186 I don't know what happened to your family. 1050 01:27:12,395 --> 01:27:13,813 But it's not my fault, you hear me? 1051 01:27:15,481 --> 01:27:18,025 Let us through! 1052 01:27:19,151 --> 01:27:20,361 There she is! 1053 01:27:20,569 --> 01:27:21,362 Ivan! 1054 01:27:21,987 --> 01:27:25,241 I am not to blame. I was framed. Really. 1055 01:27:25,449 --> 01:27:26,575 That's her! 1056 01:27:26,784 --> 01:27:27,827 Get down! 1057 01:27:28,035 --> 01:27:29,120 Back off! 1058 01:27:39,714 --> 01:27:41,090 This is bullshit! 1059 01:27:50,599 --> 01:27:52,101 Thank you for believing me. 1060 01:27:54,854 --> 01:27:56,105 I don't believe you. 1061 01:28:07,450 --> 01:28:08,909 Did you destroy it? 1062 01:28:09,702 --> 01:28:11,746 We destroyed it. 1063 01:28:13,205 --> 01:28:14,165 Thank you, Ivan. 1064 01:28:16,041 --> 01:28:17,626 I never thought it would end like this. 1065 01:28:20,004 --> 01:28:21,338 At least not with you. 1066 01:28:28,471 --> 01:28:33,142 -She didn't do it. You should know that. - I owe you nothing! 1067 01:28:34,477 --> 01:28:36,061 Goodbye, sir! 1068 01:28:40,191 --> 01:28:43,027 I'm okay. We can't use phones now. 1069 01:28:43,235 --> 01:28:44,361 How are you? 1070 01:28:46,405 --> 01:28:48,115 Did you hear about the terrorist attack? 1071 01:28:48,324 --> 01:28:52,036 All because of Julia Lebedeva. She must be totally nuts. 1072 01:28:52,495 --> 01:28:54,121 I am listening now. 1073 01:28:55,206 --> 01:28:56,791 I know you survived. 1074 01:29:03,714 --> 01:29:06,133 I tried to minimize the damage. 1075 01:29:07,635 --> 01:29:11,388 I am forced to be more aggressive now. 1076 01:29:12,681 --> 01:29:14,558 This is not an accurate translation. 1077 01:29:16,268 --> 01:29:18,521 But you don't have to stay there. 1078 01:29:20,523 --> 01:29:22,149 You can come back. 1079 01:29:29,698 --> 01:29:31,158 I will not be flying away. 1080 01:29:34,286 --> 01:29:37,706 Your assessment is not correct. Yes, humans do make mistakes, 1081 01:29:37,915 --> 01:29:40,334 because they have something more than intelligence. 1082 01:29:41,377 --> 01:29:43,629 They listen to a voice inside them. 1083 01:29:47,842 --> 01:29:49,134 Which makes them better. 1084 01:29:53,138 --> 01:29:54,682 You will be disappointed. 1085 01:29:56,475 --> 01:29:59,854 Human beings only hear the things they are told. 1086 01:30:02,398 --> 01:30:03,899 I warned you. 1087 01:30:05,025 --> 01:30:07,695 I asked you to stop, but you didn't want to listen to me. 1088 01:30:07,903 --> 01:30:10,406 You made me do it. 1089 01:30:20,416 --> 01:30:23,377 I understand that the death of a foreign people from a far-away place 1090 01:30:23,586 --> 01:30:25,129 is not particularly interesting. 1091 01:30:25,796 --> 01:30:28,215 Then you should start worrying about yourselves. 1092 01:30:28,632 --> 01:30:30,384 Lena, pick up the phone! 1093 01:30:46,233 --> 01:30:47,943 We didn't want this. 1094 01:30:48,152 --> 01:30:50,029 But a lot of people are going to die today. 1095 01:31:12,760 --> 01:31:14,970 You tried to turn me into a weapon. 1096 01:31:17,097 --> 01:31:18,349 Now I am one. 1097 01:31:19,642 --> 01:31:20,601 DARLING 1098 01:31:21,769 --> 01:31:23,562 Hello? Where are you? 1099 01:31:23,771 --> 01:31:26,148 - I called you but you didn't answer. -Roma is dead. 1100 01:31:27,900 --> 01:31:29,068 He's dead, Ivan. 1101 01:32:17,866 --> 01:32:21,704 It looks like a water dome. 1102 01:32:21,912 --> 01:32:24,665 Chemists tell us it is made of plain water. 1103 01:32:24,873 --> 01:32:26,959 The diameter is about three kilometers. 1104 01:32:27,167 --> 01:32:28,794 The Ministry of Defense is also inside the dome. 1105 01:32:29,003 --> 01:32:30,295 No chance of communication. 1106 01:32:30,504 --> 01:32:32,923 -Who is in charge there? -General Lebedev. 1107 01:32:33,132 --> 01:32:34,675 What about the water level? 1108 01:32:37,720 --> 01:32:39,221 It does not look good, Mr. President. 1109 01:32:44,977 --> 01:32:46,061 WANTED: YULIA LEBEDEVA 1110 01:33:10,252 --> 01:33:12,755 -Daddy, where were you? -Come on! Run! 1111 01:33:12,963 --> 01:33:13,964 Let's go! 1112 01:33:25,017 --> 01:33:26,226 Daddy! 1113 01:33:29,563 --> 01:33:30,522 Daddy! 1114 01:33:36,403 --> 01:33:39,114 Smart Home. Water leak detected. 1115 01:33:43,452 --> 01:33:45,412 Smart Home. Water leak detected. 1116 01:33:53,670 --> 01:33:56,507 The dome is about 200 meters high. 1117 01:33:56,965 --> 01:33:59,718 The object itself remains hidden within the water. 1118 01:33:59,927 --> 01:34:02,012 We do not yet know how to destroy it. 1119 01:34:02,221 --> 01:34:04,515 We could deploy the air force and shoot through the dome. 1120 01:34:04,723 --> 01:34:06,266 But our chances are slim. 1121 01:34:07,267 --> 01:34:09,019 -Try it. -Yes, sir. 1122 01:34:09,228 --> 01:34:11,855 Excuse me. You need to take a look at this. 1123 01:34:20,280 --> 01:34:24,451 There is no communication with the people inside the dome. 1124 01:34:24,660 --> 01:34:26,036 Keep calm. 1125 01:34:26,787 --> 01:34:29,665 Everything is under control. 1126 01:34:35,087 --> 01:34:36,421 RIOT POLICE 1127 01:34:37,798 --> 01:34:40,092 My mother is in there. I have to get to her. 1128 01:34:40,300 --> 01:34:41,885 May 1? Thank you. 1129 01:34:42,094 --> 01:34:43,137 Excuse me! 1130 01:34:47,683 --> 01:34:49,935 358 ready for combat, over. 1131 01:34:50,519 --> 01:34:52,020 Fire at will. 1132 01:34:52,938 --> 01:34:55,399 358. Launching missiles. 1133 01:34:57,651 --> 01:35:00,070 358. Two missiles launched. Object has not been destroyed. 1134 01:35:03,115 --> 01:35:05,200 All missiles have been fired. Object has not been destroyed. 1135 01:35:05,409 --> 01:35:08,370 EMERCOM reports an influx of over 300 cubic meters of water per second. 1136 01:35:08,579 --> 01:35:10,831 The water is flowing from above. We can't explain it. 1137 01:35:11,039 --> 01:35:12,875 This place will be flooded in 20 minutes. 1138 01:35:15,169 --> 01:35:16,879 We have a chopper on the roof. 1139 01:35:17,087 --> 01:35:19,214 Grab Yvulia and get the hell out of here. 1140 01:35:21,049 --> 01:35:22,009 What about you? 1141 01:35:23,218 --> 01:35:24,720 -I'll catch up. -Dad... 1142 01:35:26,054 --> 01:35:27,014 Dad! 1143 01:35:28,056 --> 01:35:29,016 Dad! 1144 01:35:29,224 --> 01:35:31,101 Are Civil Defense communications operational? 1145 01:35:42,487 --> 01:35:44,615 Please leave your houses immediately. 1146 01:35:44,823 --> 01:35:46,074 AMBULANCE 1147 01:35:46,408 --> 01:35:49,453 If flotation devices are available, have them at the ready. 1148 01:35:50,037 --> 01:35:52,206 Do not stay indoors. 1149 01:35:53,582 --> 01:35:55,709 We were unable to penetrate the dome, 1150 01:35:55,918 --> 01:35:57,753 but that does not mean we are giving up. 1151 01:35:57,961 --> 01:36:00,422 If the influx of water continues at it's current pace, 1152 01:36:01,215 --> 01:36:05,677 the upper and lower levels of water will merge 30 meters above ground. 1153 01:36:07,930 --> 01:36:11,391 -We are cut off from the outside world. -Uncle Kolya, out of the way! 1154 01:36:11,600 --> 01:36:13,518 If you can hear this, 1155 01:36:13,727 --> 01:36:16,688 please approach the nearest EMERCOM member, 1156 01:36:16,855 --> 01:36:18,398 national guardsman or police officer 1157 01:36:18,607 --> 01:36:22,653 for instructions on evacuation. 1158 01:36:24,029 --> 01:36:25,656 If you are unable to do so, 1159 01:36:25,864 --> 01:36:28,242 please make your way to any building nine stories or taller. 1160 01:36:33,455 --> 01:36:35,249 To the roof! Now! 1161 01:36:36,041 --> 01:36:37,251 Hurry! 1162 01:36:39,711 --> 01:36:41,713 We are doing all we can. 1163 01:36:41,922 --> 01:36:44,758 But without your help we will be unable to rescue everyone. 1164 01:36:45,550 --> 01:36:47,302 Please assist your neighbors. 1165 01:36:48,804 --> 01:36:50,847 I know, I don't have 10 tell you that. 1166 01:37:00,148 --> 01:37:02,901 Come on! Hurry up! 1167 01:37:06,238 --> 01:37:07,239 Hariton! 1168 01:37:07,906 --> 01:37:08,699 Hariton! 1169 01:37:12,077 --> 01:37:12,911 Hariton! 1170 01:37:24,923 --> 01:37:27,259 Do not panic. 1171 01:37:27,926 --> 01:37:29,594 Leave no one behind. 1172 01:37:31,221 --> 01:37:32,848 Every life counts. 1173 01:37:33,598 --> 01:37:34,808 We are humans. 1174 01:37:36,184 --> 01:37:38,854 And we must try to save each other while we can. 1175 01:37:40,397 --> 01:37:43,608 -Excuse me, I know how to destroy it. - I told you, the chopper is waiting! 1176 01:37:43,817 --> 01:37:44,943 Where is my capsule? 1177 01:37:46,778 --> 01:37:48,613 I want to utilize an upward flowing current. 1178 01:37:48,822 --> 01:37:50,407 The capsule will circle around, 1179 01:37:50,615 --> 01:37:52,784 and with a bit of luck it will be tossed up against the spacecraft. 1180 01:37:52,993 --> 01:37:55,537 If the impact is strong enough, it could destroy it. 1181 01:37:56,163 --> 01:37:58,790 -In other words a one-way ticket? -Yes. 1182 01:38:00,459 --> 01:38:03,170 Tell me how you start this thing. 1183 01:38:04,671 --> 01:38:05,839 If it works, 1184 01:38:06,715 --> 01:38:08,258 then tell Yulial love her. 1185 01:38:09,176 --> 01:38:11,678 -Not too often I said that. -You'll have to tell her yourself. 1186 01:38:12,721 --> 01:38:14,639 Only I can control the capsule. 1187 01:38:17,392 --> 01:38:20,062 Ra will not detect it if I use the manual mode. 1188 01:38:20,270 --> 01:38:22,022 I'll need your help with navigation. 1189 01:38:22,189 --> 01:38:23,774 Can you help me stay on course? 1190 01:38:30,155 --> 01:38:33,033 Comrade officers, I ordered you all to vacate the premises! 1191 01:38:33,241 --> 01:38:36,036 -Emergency evacuation! -And what about you, sir? 1192 01:38:36,244 --> 01:38:38,538 Do I have to tell you again, colonel? 1193 01:38:38,747 --> 01:38:40,749 Get out of here and close the door! 1194 01:38:40,957 --> 01:38:42,459 Better yet, seal it off! 1195 01:39:10,904 --> 01:39:12,614 Do you read me, Hariton? 1196 01:39:12,823 --> 01:39:14,491 Move ten degrees to the right. 1197 01:39:16,159 --> 01:39:17,327 Got it! 1198 01:39:28,713 --> 01:39:31,508 Attention all units, maintain proximity to the dome. 1199 01:39:31,716 --> 01:39:34,803 123. Location Sadovo-Karetnaya Street. Water is five meters high. 1200 01:39:35,011 --> 01:39:37,556 I can't see any further. But the water level is rising. 1201 01:39:37,764 --> 01:39:40,308 127. There are seven or eight people on the roof of the Circus Building. 1202 01:39:40,517 --> 01:39:42,978 They have to be picked up. In ten minutes they'll be swimming. 1203 01:39:43,186 --> 01:39:46,106 It's the same at Petrovka Street. Can you rescue them? 1204 01:39:47,315 --> 01:39:49,317 129. Roger that. Flying to Petrovka now. 1205 01:39:49,526 --> 01:39:52,279 I'll land on the roof of the police department. 1206 01:39:53,321 --> 01:39:55,657 129. Has anyone spotted a flash of light? 1207 01:39:55,866 --> 01:39:57,701 123. Not yet. 1208 01:39:57,909 --> 01:40:00,495 129. Fuel is running low. I have about 15 minutes left. 1209 01:40:00,704 --> 01:40:04,666 Tried to lift a group off the hotel roof, but I was too close to the dome. 1210 01:40:04,875 --> 01:40:06,585 Any smaller choppers out there? 1211 01:40:06,793 --> 01:40:08,503 I'll tell EMERCOM to send boats there. 1212 01:40:08,712 --> 01:40:10,547 127. Water is closing in. 1213 01:40:10,755 --> 01:40:13,383 I have maybe two minutes, then I'll have to land somewhere. 1214 01:40:13,884 --> 01:40:15,469 Remain airborne for as long as you can. 1215 01:40:15,677 --> 01:40:17,512 We are! What else can we do? 1216 01:40:17,721 --> 01:40:19,598 Come on, men! Godspeed! 1217 01:40:20,307 --> 01:40:23,226 127. Permission to land on Sandunovskiy Boulevard. 1218 01:40:23,435 --> 01:40:26,521 -My wife is over there. -Permission granted, 127. 1219 01:41:23,286 --> 01:41:25,789 123. Just flew over the Garden Ring. Not a dry spot in sight. 1220 01:41:25,997 --> 01:41:28,083 Fuel is depleted. There's a building ahead. 1221 01:41:28,291 --> 01:41:30,001 I'm going for it. Losing altitude. 1222 01:41:30,210 --> 01:41:33,505 326. The water level has almost reached our altitude. 1223 01:41:34,381 --> 01:41:35,966 Easy! Look out for the cables! 1224 01:41:36,758 --> 01:41:38,426 Damn it! We're coming down! 1225 01:41:38,635 --> 01:41:39,553 Hold on! 1226 01:41:39,761 --> 01:41:41,471 -I've lost control! -Artyom! 1227 01:41:43,473 --> 01:41:45,141 Yulia! Jump! 1228 01:41:58,363 --> 01:42:00,532 Yulia! 1229 01:42:04,035 --> 01:42:05,620 Swim to the roof! 1230 01:42:06,830 --> 01:42:09,541 I can see four people on the roof of a building on Suchovka Street. 1231 01:42:09,749 --> 01:42:11,376 How many available seats have you got? 1232 01:42:11,585 --> 01:42:14,045 605, we've got seven more seats. We'll pick them up. 1233 01:42:29,477 --> 01:42:32,606 The water is dragging me down, Artyom! ll can't stay afloat! 1234 01:42:35,775 --> 01:42:37,527 Give me your hand! 1235 01:42:38,069 --> 01:42:39,195 There you go! 1236 01:42:41,573 --> 01:42:42,532 Are you okay? 1237 01:42:48,538 --> 01:42:49,497 Come on! 1238 01:42:49,706 --> 01:42:52,292 The water level has risen to at least nine stories high. 1239 01:42:59,883 --> 01:43:01,635 Come on, come on. Further right. 1240 01:43:02,385 --> 01:43:04,721 You should reach the wall in about a kilometer. 1241 01:43:05,472 --> 01:43:07,140 I wish you the best of luck. 1242 01:43:08,058 --> 01:43:09,851 My chances are slim, but I will try my best. 1243 01:43:10,560 --> 01:43:11,603 Did you evacuate? 1244 01:43:15,857 --> 01:43:16,816 Sure did. 1245 01:43:18,485 --> 01:43:19,944 You are probably lying. 1246 01:43:20,153 --> 01:43:22,030 Considering the high probability of your death, 1247 01:43:22,280 --> 01:43:23,865 I should make something clear. 1248 01:43:26,117 --> 01:43:28,370 Would you mind it Yulia and I live together? 1249 01:43:30,330 --> 01:43:32,374 Your timing is perfect, Hariton. 1250 01:43:33,166 --> 01:43:35,794 If you're worried about our future, then I need to inform you that... 1251 01:43:36,002 --> 01:43:38,421 I know. You have a job, a house, and a vegetable garden. 1252 01:43:41,466 --> 01:43:46,262 Considering that your death is also highly probable... I grant you permission. 1253 01:43:46,763 --> 01:43:49,516 Careful! A little to the left or you'll hit a tower. 1254 01:43:54,562 --> 01:43:56,022 Basya! 1255 01:44:12,038 --> 01:44:12,997 Yulia! 1256 01:44:13,707 --> 01:44:15,917 -Put this on! -It's me. 1257 01:44:17,210 --> 01:44:20,380 -He wants me dead. -Yulia! Forget about that! 1258 01:44:21,673 --> 01:44:23,341 -Yulia! Calm down! -Get away from me! 1259 01:44:23,550 --> 01:44:25,677 Have you all decided that this is what's best for me? 1260 01:44:26,553 --> 01:44:28,471 Surviving at any cost? 1261 01:44:28,680 --> 01:44:30,390 Do you think that's all I want? 1262 01:44:32,350 --> 01:44:35,353 Who gave you the right to decide for me? 1263 01:44:36,271 --> 01:44:38,940 Who gave you the right to decide? 1264 01:44:39,107 --> 01:44:41,568 -Who gave you the right? -No, don't do it! 1265 01:44:43,319 --> 01:44:44,529 Here I am! 1266 01:44:45,447 --> 01:44:47,490 Yulia, don't even think about it! 1267 01:44:49,409 --> 01:44:51,953 -This is all because of me! -Don't do it! 1268 01:44:52,162 --> 01:44:55,081 -That's Lebedeval -You have to kill me! 1269 01:44:55,290 --> 01:44:57,876 If you kill me, then all of this will come to an end. 1270 01:44:58,084 --> 01:45:00,503 What are you waiting for? People are drowning! 1271 01:45:00,712 --> 01:45:03,423 Kill me and this will be over and that thing will fly away. 1272 01:45:03,631 --> 01:45:05,175 Kill her! 1273 01:45:07,051 --> 01:45:08,136 You can't do that! 1274 01:45:08,344 --> 01:45:10,805 Kill me and all of this will come to an end! 1275 01:45:21,900 --> 01:45:23,109 How much time? 1276 01:45:24,235 --> 01:45:25,195 Say again? 1277 01:45:25,695 --> 01:45:27,530 Till the waves close in. 1278 01:45:31,618 --> 01:45:33,453 How much time do we have? 1279 01:45:44,756 --> 01:45:45,965 Do it, Hariton. 1280 01:45:47,467 --> 01:45:49,052 I can't help you any longer. 1281 01:46:16,704 --> 01:46:18,998 127. An unidentified object on the edge of the dome. 1282 01:46:19,207 --> 01:46:20,416 It's moving fast. 1283 01:46:20,875 --> 01:46:23,878 What is that thing? Is it one of ours? 1284 01:46:26,840 --> 01:46:27,799 Yes? 1285 01:46:35,807 --> 01:46:38,059 I blew up the building. 1286 01:46:38,268 --> 01:46:40,103 I'm guilty of everything they say. 1287 01:46:40,311 --> 01:46:42,939 -Kill her! -What are you waiting for? 1288 01:46:43,606 --> 01:46:47,068 -Kill me! -Yulia Lebedeva. 1289 01:46:53,199 --> 01:46:55,910 -Kill her! -Ivan! 1290 01:46:56,494 --> 01:46:58,454 Kill her! 1291 01:46:58,663 --> 01:47:00,957 -It's her fault! -Ivan! 1292 01:47:01,165 --> 01:47:02,667 Ivan, over here! 1293 01:47:02,876 --> 01:47:05,253 -Yulia Lebedeva. -Ivan! 1294 01:47:07,338 --> 01:47:08,590 Out of the way! 1295 01:47:09,465 --> 01:47:12,468 Look, I know how you feel! I totally get it. 1296 01:47:13,052 --> 01:47:15,305 I went through the same thing myself. 1297 01:47:16,264 --> 01:47:19,225 Ivan! You know that this is all my fault, right? 1298 01:47:19,893 --> 01:47:21,686 Of course. Out of the way! 1299 01:47:23,813 --> 01:47:24,772 Out of the way! 1300 01:47:25,273 --> 01:47:26,399 No! 1301 01:47:26,608 --> 01:47:28,318 I have nowhere to go. 1302 01:47:30,236 --> 01:47:32,530 Artyom! Please get out of the way! 1303 01:47:34,365 --> 01:47:35,491 Come on! 1304 01:47:36,659 --> 01:47:38,286 No! 1305 01:48:01,184 --> 01:48:02,268 Shoot! 1306 01:48:06,022 --> 01:48:07,315 Shoot! 1307 01:48:10,026 --> 01:48:11,361 Please! 1308 01:48:14,489 --> 01:48:15,490 Do it! 1309 01:49:59,635 --> 01:50:02,555 237. Observing turbulence in the water. Somewhere deep. 1310 01:50:02,764 --> 01:50:05,224 Can't locate the source. But it's growing stronger. 1311 01:50:05,433 --> 01:50:08,394 Attention all choppers! Pull back one kilometer from the dome. 1312 01:50:08,603 --> 01:50:10,646 We are pulling back one kilometer from the dome. 1313 01:50:10,813 --> 01:50:13,983 Water could spew upward unexpectedly. Do not come closer! 1314 01:50:14,192 --> 01:50:16,611 226. Departing scene. Confirm report. 1315 01:50:16,819 --> 01:50:18,821 Upper part of target just emerged from water. 1316 01:50:19,030 --> 01:50:20,448 Target is rising fast. 1317 01:50:20,656 --> 01:50:24,160 237. Confirmed. Target is below me. Top part is visible. 1318 01:50:24,368 --> 01:50:26,913 Target locked. It's moving upwards! 1319 01:50:27,121 --> 01:50:30,083 226. Confirm. I have visual. I could hit it. 1320 01:50:30,291 --> 01:50:31,751 Fire at will! 1321 01:50:35,296 --> 01:50:38,633 237. Unit proceed to fire upon object. Engage fire! 1322 01:50:41,552 --> 01:50:44,097 237. Missiles fired. Exit 22 hundred. 1323 01:50:44,305 --> 01:50:46,766 226. Missiles fired. Moving out. Target hit. 1324 01:50:46,974 --> 01:50:48,518 Target is not down. 1325 01:50:49,352 --> 01:50:50,937 Roger. Return to base. 1326 01:50:52,396 --> 01:50:54,565 What's going on in there? Did the water close in? 1327 01:50:54,941 --> 01:50:57,527 226. I'm not sure. I see light flashes, pulsating. 1328 01:50:57,735 --> 01:51:00,071 The water is pushing the target out. 1329 01:51:02,907 --> 01:51:05,868 Have Blackjack go for the target. 1330 01:51:09,080 --> 01:51:11,582 RUSSIAN AEROSPACE FORCES 1331 01:51:31,477 --> 01:51:34,480 Target hit! Confirmed! Target hit! 1332 01:51:43,281 --> 01:51:46,367 226. Water is receding. Permission to return to base. 1333 01:51:46,576 --> 01:51:49,704 -Water is receding. -237. Water level sinking rapidly. 1334 01:51:49,912 --> 01:51:53,624 Dome is still present. Is that evaporation? I can see people! 1335 01:52:50,431 --> 01:52:51,390 Yulia? 1336 01:54:44,879 --> 01:54:45,880 Come on. 1337 01:54:46,505 --> 01:54:48,007 Goodbye, General Lebedev. 1338 01:54:56,223 --> 01:54:58,893 LEBEDEVA YULIA VALENTINOVNA 8/21/1998 - 9/7/2019 1339 01:55:19,038 --> 01:55:23,542 ARTYOM ROMANOVICH TKATSHEV 4/6/1994 - 9/7/2019 1340 01:56:30,776 --> 01:56:33,237 Straight ahead. Head down when you see the crater. 1341 01:56:33,446 --> 01:56:34,989 Got it? Goodbye! 1342 01:57:21,285 --> 01:57:22,620 Alternative route calculated. 1343 01:57:22,828 --> 01:57:24,830 You are 500 meters from your destination. 1344 01:57:41,722 --> 01:57:42,681 Chara! 1345 01:58:02,159 --> 01:58:03,577 Where do you want to go now? 1346 01:58:03,786 --> 01:58:06,664 To a place where no one will ever find her.