1 00:00:06,000 --> 00:00:07,458 ♪ One, two ♪ 2 00:00:07,541 --> 00:00:09,083 ♪ One, two, three and… ♪ 3 00:00:09,166 --> 00:00:11,958 -[guitar music playing] -[man scatting] 4 00:00:15,458 --> 00:00:16,958 ♪ Swim in the ocean ♪ 5 00:00:18,083 --> 00:00:19,791 ♪ Sharks in the sea ♪ 6 00:00:21,125 --> 00:00:23,666 ♪ Nantucket Island way for me ♪ 7 00:00:23,750 --> 00:00:26,416 [indistinct chatter, laughter] 8 00:00:26,500 --> 00:00:28,625 ♪ Rent a bike in the morning ♪ 9 00:00:28,708 --> 00:00:31,083 ♪ What a way to spend the day ♪ 10 00:00:32,041 --> 00:00:34,416 ♪ In the evening when the sun go down ♪ 11 00:00:34,500 --> 00:00:37,916 ♪ There's always places To wine and dine ♪ 12 00:00:38,000 --> 00:00:40,583 [man scatting] 13 00:00:42,500 --> 00:00:46,041 [videographer] Mrs. Winbury, any advice for your three sons? 14 00:00:46,125 --> 00:00:47,583 -These… -Why do we all have-- 15 00:00:47,666 --> 00:00:49,416 …are the loves of my life. 16 00:00:49,500 --> 00:00:51,375 And I'm losing you. 17 00:00:51,458 --> 00:00:52,958 And I've lost one. 18 00:00:53,041 --> 00:00:56,041 But this one, never. Never getting married, ever. 19 00:00:56,125 --> 00:00:57,750 -Don't worry. -Staying at home. 20 00:00:57,833 --> 00:00:59,583 It's a hard market for whiny bedwetters. 21 00:00:59,666 --> 00:01:00,708 Dude, come on. Cut it out. 22 00:01:00,791 --> 00:01:03,958 -I was joking, Thomas. -Come on. He is a bedwetter. 23 00:01:04,041 --> 00:01:06,666 -Be nice. Pretend to be nice. -I was four years old. 24 00:01:06,750 --> 00:01:08,375 -[upbeat music playing] -[Greer chuckles] 25 00:01:08,458 --> 00:01:10,875 -Come on. -Okay. Good enough. 26 00:01:10,958 --> 00:01:12,458 ♪ What's the sense in sharing ♪ 27 00:01:12,541 --> 00:01:14,833 ♪ This one and only life? ♪ 28 00:01:14,916 --> 00:01:18,750 ♪ Endin' up just another Lost and lonely wife ♪ 29 00:01:18,833 --> 00:01:20,875 ♪ You'll count up the years ♪ 30 00:01:20,958 --> 00:01:25,458 ♪ And they will be filled with tears… ♪ 31 00:01:27,291 --> 00:01:28,375 [Merritt] Hi, Amelia! 32 00:01:28,458 --> 00:01:30,208 -You're Merritt, right? -Yes. 33 00:01:30,291 --> 00:01:32,083 Maid of honor at your service. 34 00:01:32,166 --> 00:01:36,041 So today was the first day of the rest of your life with Benji, 35 00:01:36,125 --> 00:01:38,041 and this is how much I love you. 36 00:01:39,041 --> 00:01:40,666 -Hi, future us! -Hi! 37 00:01:40,750 --> 00:01:42,666 We're probably watching this together. 38 00:01:42,750 --> 00:01:45,416 -100%. -You mean, between us on the couch. 39 00:01:45,500 --> 00:01:47,958 Well, duh, I'm moving into the guest room. 40 00:01:48,041 --> 00:01:51,458 -And where am I in this scenario? -Watching our seven kids. 41 00:01:51,541 --> 00:01:53,958 -[Shooter] Whoa. Is that a best man duty? -Ten! 42 00:01:54,041 --> 00:01:55,041 -Ten? -Eleven. 43 00:01:55,125 --> 00:01:56,541 Six. Six, and a dog? 44 00:01:56,625 --> 00:01:58,541 Six and a dog? Deal. 45 00:01:58,625 --> 00:02:00,875 I hope you're ready to get fucking lit tonight, bro, 46 00:02:00,958 --> 00:02:03,083 'cause tomorrow you are officially off the market. 47 00:02:03,166 --> 00:02:04,000 -True. -[Will] Yeah. 48 00:02:04,083 --> 00:02:07,666 Well, so is she. She has a higher price-to-earnings ratio. 49 00:02:07,750 --> 00:02:09,583 You know what the fuck you're talking about? 50 00:02:09,666 --> 00:02:11,375 [Abby] Married to you I should, right? 51 00:02:11,458 --> 00:02:12,500 [Shooter] To the future. 52 00:02:12,583 --> 00:02:13,791 -To the future. -Future. 53 00:02:13,875 --> 00:02:16,416 -Cheers. -Hey, Gosia, you wanna mind your charge? 54 00:02:16,500 --> 00:02:19,333 -Mr. Will, you're not old enough. -Hey! 55 00:02:19,416 --> 00:02:20,416 But I am. 56 00:02:21,041 --> 00:02:22,625 -Cheers, Gosia. -Cheers, Gosia. 57 00:02:22,708 --> 00:02:24,291 Isabel, you have arrived. 58 00:02:24,375 --> 00:02:25,583 -How was your journey? -Greer! 59 00:02:25,666 --> 00:02:26,916 Oh! 60 00:02:27,000 --> 00:02:30,083 Well, uh, my hotel is dégoûtant. 61 00:02:30,166 --> 00:02:33,125 Oh! I told you, you should've stayed with us. 62 00:02:33,208 --> 00:02:35,791 Oh. You know I like my privacy. 63 00:02:35,875 --> 00:02:38,958 But you're practically family, and it's more comfortable here. 64 00:02:39,041 --> 00:02:40,375 -Ignore me, I'm grumpy. -[laughs] 65 00:02:40,458 --> 00:02:42,250 [man] It's good to be here. 66 00:02:42,333 --> 00:02:44,166 Thomas, take care of Isabel. 67 00:02:44,250 --> 00:02:47,333 Greer? Greer, I need your help. 68 00:02:47,416 --> 00:02:48,833 Ah! He's obsessing. 69 00:02:50,333 --> 00:02:52,583 And how is the champagne? 70 00:02:52,666 --> 00:02:55,041 Oh, a little warm. 71 00:02:55,125 --> 00:02:58,083 Hmm. Would we prefer something maybe a little stronger? 72 00:02:58,166 --> 00:03:00,708 Yes, we would. Something a little spicy. 73 00:03:00,791 --> 00:03:02,541 -Hmm. With pleasure. -Mmm-hmm. 74 00:03:04,375 --> 00:03:05,750 Don't need to hear about this, 75 00:03:05,833 --> 00:03:08,416 -you really don't. -The next morning, the telegraphs are-- 76 00:03:08,500 --> 00:03:11,541 We are so, so thrilled for both of you. 77 00:03:11,625 --> 00:03:14,541 To Benji and his beautiful bride. 78 00:03:14,625 --> 00:03:16,166 [videographer] Mr. and Mrs. Winbury, 79 00:03:16,250 --> 00:03:18,166 any words of wisdom for the bride and groom? 80 00:03:18,250 --> 00:03:19,583 Oh, come on. Yes. 81 00:03:19,666 --> 00:03:22,458 If you are half as lucky as your mother and I have been, 82 00:03:22,541 --> 00:03:25,458 you will have a very long and a very, very happy marriage. 83 00:03:25,541 --> 00:03:26,875 -Cheers, B. We love you. -We do. 84 00:03:27,458 --> 00:03:29,500 We love you. We love you! 85 00:03:29,583 --> 00:03:32,625 [videographer] To the bride and groom. Happy wedding eve! 86 00:03:32,708 --> 00:03:34,583 Hi! Happy wedding eve! 87 00:03:34,666 --> 00:03:37,208 Happy wedding eve! I love this woman to death. 88 00:03:37,291 --> 00:03:39,708 You get that? To death. 89 00:03:39,791 --> 00:03:42,125 [people whooping, cheering] 90 00:03:45,875 --> 00:03:47,916 [woman screams] 91 00:03:48,000 --> 00:03:49,416 [woman] Help me! 92 00:03:49,500 --> 00:03:52,041 [screams] 93 00:03:57,708 --> 00:04:00,416 [birds chirping] 94 00:04:08,166 --> 00:04:10,750 -[telephone ringing] -[snores] 95 00:04:10,833 --> 00:04:12,791 [indistinct chatter] 96 00:04:15,291 --> 00:04:16,833 [grunts] 97 00:04:18,458 --> 00:04:20,708 Nantucket Police. This is Deputy Carl. 98 00:04:22,541 --> 00:04:23,375 Where? 99 00:04:25,875 --> 00:04:27,291 [telephone ringing] 100 00:04:35,791 --> 00:04:38,750 [telephone continues ringing] 101 00:04:38,833 --> 00:04:40,250 [sighs] 102 00:04:45,416 --> 00:04:46,458 [phone beeps] 103 00:04:46,541 --> 00:04:48,625 -Yeah. -Hey, Chief. It's Carl. 104 00:04:48,708 --> 00:04:50,916 -What's up, Carl? -We got a floater. 105 00:04:52,041 --> 00:04:53,208 [sighs in exasperation] 106 00:04:53,291 --> 00:04:56,875 Well, happy Fourth of July weekend to you too, Deputy. 107 00:04:59,083 --> 00:05:00,083 Chloe. 108 00:05:00,166 --> 00:05:02,500 [knocking at door] 109 00:05:05,041 --> 00:05:09,166 Hey. I think your catering job's gonna be canceled. 110 00:05:10,208 --> 00:05:11,541 Canceled? Why? 111 00:05:11,625 --> 00:05:13,500 [Dan] No one's getting married today. 112 00:05:14,583 --> 00:05:15,625 Somebody died. 113 00:05:17,500 --> 00:05:19,250 What? Who? 114 00:05:20,708 --> 00:05:21,708 I gotta go. 115 00:05:23,750 --> 00:05:24,875 [door closes] 116 00:05:45,083 --> 00:05:47,083 [birds squawking] 117 00:05:50,416 --> 00:05:52,708 [indistinct police radio chatter] 118 00:05:55,875 --> 00:05:57,625 [Roger] I got here just after 6:00. 119 00:05:58,458 --> 00:06:02,375 I always check my venues, you know, first thing, 120 00:06:03,416 --> 00:06:05,833 to make sure that the rentals were delivered, 121 00:06:05,916 --> 00:06:11,166 and she was just there, over the body, just numb. 122 00:06:11,250 --> 00:06:12,291 Chief Carter. 123 00:06:13,166 --> 00:06:16,625 Officer Henry. Dan Carter. This is Roger Pelton, the wedding planner. 124 00:06:17,750 --> 00:06:20,875 Detective Henry, but you knew that. 125 00:06:23,208 --> 00:06:26,375 So, Roger, this is the babysitter the DA sent over. 126 00:06:27,416 --> 00:06:28,875 First time in a helicopter? 127 00:06:30,625 --> 00:06:32,458 No, just need some coffee. 128 00:06:33,416 --> 00:06:35,333 There was no in-flight meal service. 129 00:06:35,416 --> 00:06:37,291 [both chuckle] 130 00:06:37,375 --> 00:06:40,458 So did you get to know Miss Sacks well, planning her wedding? 131 00:06:40,541 --> 00:06:43,500 To tell you the truth, I mostly dealt with Greer. 132 00:06:43,583 --> 00:06:45,250 [Henry] Uh, Greer… 133 00:06:46,166 --> 00:06:47,583 Garrison Winbury. 134 00:06:47,666 --> 00:06:49,458 -And this is her home? -Mmm-hmm. 135 00:06:49,541 --> 00:06:52,458 The property's been in her husband's family for five generations. 136 00:06:52,541 --> 00:06:55,916 There used to, uh, used to be a lot more land with it. 137 00:06:56,750 --> 00:06:59,541 -What happened? -[Roger] Classic American tragedy. 138 00:06:59,625 --> 00:07:02,708 Boozy black sheep gambled it all away. 139 00:07:02,791 --> 00:07:04,916 Yeah, well, clearly not all of it. 140 00:07:07,333 --> 00:07:08,458 Thank you, Mr. Pelton. 141 00:07:16,708 --> 00:07:18,541 [birds squawking] 142 00:07:20,375 --> 00:07:23,875 -Mr. Pelton, please sit down. -Okay. 143 00:07:26,291 --> 00:07:28,791 -The detective will be right with you. -All right. 144 00:07:30,166 --> 00:07:31,250 [door closes] 145 00:07:31,333 --> 00:07:34,083 -[door opens] -The detective will be with you shortly. 146 00:07:37,166 --> 00:07:38,166 [door closes] 147 00:07:38,250 --> 00:07:39,250 Thank you. 148 00:07:51,791 --> 00:07:54,208 The Winburys' home, Summerland, 149 00:07:54,291 --> 00:07:58,541 just a cozy $40-million cottage by the sea. 150 00:07:58,625 --> 00:08:02,000 Mrs. Greer has a gift-wrapping room. 151 00:08:02,083 --> 00:08:05,958 But I wrap all the gifts in my room. 152 00:08:06,041 --> 00:08:08,000 [Roger] Oh, they're rich. 153 00:08:08,083 --> 00:08:11,333 "Child sex ring on a private island" rich. 154 00:08:12,333 --> 00:08:16,250 "I'm bored. Let's go buy a monkey" rich. 155 00:08:17,916 --> 00:08:20,166 "Kill someone and get away with it" rich. 156 00:08:21,666 --> 00:08:23,625 ♪ Lock me up 'cause I've been bad ♪ 157 00:08:23,708 --> 00:08:26,125 -♪ And I know I'll do it again ♪ -[siren wailing] 158 00:08:26,208 --> 00:08:28,125 ♪ Through lies, real lies ♪ 159 00:08:28,208 --> 00:08:30,583 -♪ We're gonna get real wild tonight ♪ -♪ Come on ♪ 160 00:08:30,666 --> 00:08:33,291 ♪ Anything that feels this good ♪ 161 00:08:33,375 --> 00:08:36,083 ♪ Well, it must be illegal ♪ 162 00:08:36,166 --> 00:08:38,291 ♪ Must be illegal ♪ 163 00:08:38,375 --> 00:08:42,916 ♪ Call us criminals, criminals, baby ♪ 164 00:08:43,000 --> 00:08:45,750 ♪ Call us criminals, criminals ♪ 165 00:08:45,833 --> 00:08:47,458 ♪ Oh ♪ 166 00:08:47,541 --> 00:08:49,166 [all cheering] 167 00:08:53,875 --> 00:08:55,458 [Amelia breathing shakily] 168 00:08:55,541 --> 00:08:56,666 [knocking at door] 169 00:08:58,083 --> 00:08:59,083 Miss Sacks? 170 00:09:02,958 --> 00:09:05,583 I'm Detective Nikki Henry. This is Chief Dan Carter. 171 00:09:05,666 --> 00:09:07,666 We just have a few questions for you. 172 00:09:08,875 --> 00:09:10,833 Why are you wearing your wedding dress? 173 00:09:13,250 --> 00:09:14,250 [Amelia exhales] 174 00:09:14,333 --> 00:09:17,041 The wedding wasn't supposed to start until later today. 175 00:09:17,583 --> 00:09:20,666 Can you tell me how you got that cut on your foot? Miss Sacks? 176 00:09:22,333 --> 00:09:24,750 -Do you remember how you got that-- -Hey… 177 00:09:25,625 --> 00:09:26,791 She's in shock. 178 00:09:31,333 --> 00:09:32,916 I have some hot tea for you. 179 00:09:36,166 --> 00:09:39,125 We'd like to know what happened yesterday. 180 00:09:40,416 --> 00:09:42,250 [breath trembling] 181 00:10:15,625 --> 00:10:19,166 "Good morning, wife to be! I love you." 182 00:10:21,875 --> 00:10:23,208 Oh. 183 00:10:25,041 --> 00:10:26,166 Oh. 184 00:10:41,833 --> 00:10:44,333 [birds squawking] 185 00:10:46,041 --> 00:10:48,416 Can we make sure all of the chairs are brought through? 186 00:10:48,500 --> 00:10:51,333 Not just those, all of them, I need them by the house. 187 00:10:51,416 --> 00:10:53,166 -And the wine is at the gate. -Okay. 188 00:10:53,250 --> 00:10:54,416 That's what they say. 189 00:10:54,500 --> 00:10:55,916 Uh… 190 00:10:56,000 --> 00:10:56,833 Amelia. 191 00:10:56,916 --> 00:10:59,166 Didn't I give you a family robe to wear? 192 00:11:00,000 --> 00:11:01,291 Yeah, you did. 193 00:11:01,375 --> 00:11:02,583 There was a ladybug. 194 00:11:03,750 --> 00:11:04,750 A what? 195 00:11:05,416 --> 00:11:06,416 A ladybug. 196 00:11:07,041 --> 00:11:08,958 I see. [chuckles] 197 00:11:09,750 --> 00:11:11,625 [indistinct chatter] 198 00:11:17,125 --> 00:11:18,416 -[sighs] -[Isabel] Greer. 199 00:11:19,333 --> 00:11:20,791 She's, like… 200 00:11:20,875 --> 00:11:24,791 She has a, how would you say, comment est-ce qu'on dit ça… 201 00:11:24,875 --> 00:11:26,250 [in English] A broom? 202 00:11:26,333 --> 00:11:28,416 Uh, no, a stick. 203 00:11:28,500 --> 00:11:30,375 A stick in her asshole. 204 00:11:31,291 --> 00:11:33,916 [Gosia] Are the boys afraid of Mrs. Greer? 205 00:11:36,666 --> 00:11:38,625 [laughs] 206 00:11:38,708 --> 00:11:39,833 Of course. 207 00:11:41,041 --> 00:11:42,041 All three of them. 208 00:11:43,708 --> 00:11:46,750 But without fear, there can be no control. 209 00:11:47,416 --> 00:11:48,666 [Greer] Gosia? 210 00:11:49,458 --> 00:11:51,666 We'll need to call Katja at the nursery 211 00:11:51,750 --> 00:11:54,708 and switch out the peonies for the roses in this heat. 212 00:11:54,791 --> 00:11:55,791 Yes, Mrs. Greer. 213 00:11:55,875 --> 00:11:56,750 -Morning. -Great. 214 00:11:56,833 --> 00:11:59,125 If it comes down to it, I saw some decent carnations 215 00:11:59,208 --> 00:12:00,750 at the Stop and Shop on Salem. 216 00:12:01,833 --> 00:12:03,291 What? 217 00:12:03,375 --> 00:12:05,000 -I'm kidding. -Oh. Funny. 218 00:12:06,958 --> 00:12:08,583 Good morning, funny girl. 219 00:12:09,916 --> 00:12:11,208 You look great in this. 220 00:12:11,291 --> 00:12:14,000 I'm sure whatever we end up with will be great. 221 00:12:14,083 --> 00:12:15,583 Don't sweat the small stuff, GG Dubs. 222 00:12:15,666 --> 00:12:17,958 [Benji] Yeah, Amelia never sweats the small stuff. 223 00:12:18,041 --> 00:12:20,416 Which is why she's marrying you, pencil dick. 224 00:12:21,208 --> 00:12:22,708 [Amelia] Hey! 225 00:12:22,791 --> 00:12:25,208 -Okay. Childish. -Don't waste good carbs. 226 00:12:25,291 --> 00:12:28,750 Hmm. Wedding dress be damned, huh? 227 00:12:30,541 --> 00:12:32,708 Gosia, could I have my chia pudding, please? 228 00:12:32,791 --> 00:12:33,708 It's in the… 229 00:12:33,791 --> 00:12:36,291 There you go. Ask, and you shall receive. 230 00:12:38,208 --> 00:12:39,375 [speaking indistinctly] 231 00:12:40,000 --> 00:12:42,125 Thank you. 232 00:12:42,708 --> 00:12:44,958 -Party mix. -Yum. 233 00:12:45,041 --> 00:12:47,291 [Benji] You realize half of those are vitamins, right? 234 00:12:47,375 --> 00:12:49,291 But which half? That's the fun. 235 00:12:49,375 --> 00:12:50,541 [Benji scoffs] 236 00:12:51,291 --> 00:12:54,833 Will, prescription roulette? You want to throw some Addies in the mix? 237 00:12:54,916 --> 00:12:56,083 [Will] I sold all mine. 238 00:12:56,166 --> 00:12:59,083 What a gorgeous gaggle of wayward children. 239 00:12:59,166 --> 00:13:00,208 [Greer chuckles] 240 00:13:00,291 --> 00:13:01,291 Thank you. 241 00:13:01,375 --> 00:13:04,291 -And your juice, Mr. Tag. -Thank you, Gosia. Thank you. 242 00:13:07,625 --> 00:13:09,166 [Greer groans] 243 00:13:09,250 --> 00:13:10,250 You all right? 244 00:13:10,333 --> 00:13:12,208 [Greer] Pretty frazzled, there's a lot to do. 245 00:13:12,291 --> 00:13:13,291 Look at this. 246 00:13:13,375 --> 00:13:15,250 -You work so beautifully. -Come on. 247 00:13:15,333 --> 00:13:16,833 -Tag, you're wet. -I know. 248 00:13:16,916 --> 00:13:18,458 No, you're gonna… Please! 249 00:13:18,541 --> 00:13:20,750 [Tag] Listen to me, it's all going to be perfect. 250 00:13:20,833 --> 00:13:22,500 Because you have made it so. 251 00:13:23,666 --> 00:13:27,666 And then they're all gonna be in awe of you. 252 00:13:27,750 --> 00:13:29,125 [Greer] I see. Okay. 253 00:13:29,208 --> 00:13:32,916 Guys, please. A little consideration for young Will. 254 00:13:33,000 --> 00:13:34,541 Daphne just broke up with him. 255 00:13:35,291 --> 00:13:36,875 -She did? -[Amelia] What?! 256 00:13:36,958 --> 00:13:38,083 Oh, come on. 257 00:13:38,166 --> 00:13:39,916 She dropped you like a wet shit, my buddy. 258 00:13:40,000 --> 00:13:42,791 It was mutual, and it's not a big deal! 259 00:13:43,375 --> 00:13:45,291 -Thank God. -[Thomas whoops] 260 00:13:45,375 --> 00:13:46,208 [Greer] Uh, Will? 261 00:13:46,291 --> 00:13:47,625 -[Thomas] It's true. -[Will] What? 262 00:13:47,708 --> 00:13:49,291 -[Thomas] Oh, my God. -Stop it! 263 00:13:49,375 --> 00:13:50,916 It's true. You said she was a bitch. 264 00:13:51,000 --> 00:13:52,500 [Greer sighs] She is a bitch. 265 00:13:52,583 --> 00:13:53,416 Will. 266 00:13:53,500 --> 00:13:55,625 Will, I did not say she was a bitch. 267 00:13:55,708 --> 00:13:56,916 [cell phone ringing] 268 00:13:57,000 --> 00:13:58,083 Merritt again? 269 00:13:59,208 --> 00:14:00,166 Yeah. 270 00:14:00,250 --> 00:14:02,916 Maid of honor. Mmm-hmm. 271 00:14:03,000 --> 00:14:04,958 Mmm, separation anxiety. 272 00:14:06,708 --> 00:14:07,708 Yup. 273 00:14:09,083 --> 00:14:11,791 [chuckles] I'm just going to take this. 274 00:14:11,875 --> 00:14:12,958 [Abby] Mmm-hmm. 275 00:14:13,833 --> 00:14:15,083 Which one was Daphne? 276 00:14:15,666 --> 00:14:17,416 -Big nose, small tits. -Tom! 277 00:14:18,666 --> 00:14:19,583 Freakishly tall. 278 00:14:19,666 --> 00:14:21,333 -The volleyball player? -That's the one. 279 00:14:21,416 --> 00:14:22,958 That's a shame, I liked her. 280 00:14:24,041 --> 00:14:29,500 In Mr. Tag's green juice, I put kale for fiber, 281 00:14:29,583 --> 00:14:34,166 almond milk for protein, apple for sweetness, 282 00:14:34,250 --> 00:14:37,666 and vodka for fun. 283 00:14:37,750 --> 00:14:40,041 Gosia wants to fuck Tag so bad. 284 00:14:40,125 --> 00:14:42,416 I bet she rubs one out to that little, baby picture of his 285 00:14:42,500 --> 00:14:43,833 she keeps next to her bed. 286 00:14:45,166 --> 00:14:46,250 [Roger] Mmm. 287 00:14:47,166 --> 00:14:48,166 Daddy. 288 00:14:48,250 --> 00:14:50,875 He is a lot of things, 289 00:14:51,458 --> 00:14:53,666 but I'll tell you one thing he definitely is, 290 00:14:53,750 --> 00:14:55,416 and that is fuckable. 291 00:14:55,500 --> 00:14:56,750 I'd fuck him. 292 00:14:58,083 --> 00:14:59,208 Well, I… 293 00:14:59,291 --> 00:15:00,458 I probably have. 294 00:15:01,625 --> 00:15:04,000 Tag Winbury, DILF. 295 00:15:09,833 --> 00:15:11,083 [squawks] 296 00:15:24,791 --> 00:15:26,250 [Greer] Carol? 297 00:15:26,333 --> 00:15:28,208 So sorry to keep you waiting. 298 00:15:28,291 --> 00:15:30,666 -No, no. Don't you mention it. -Hectic morning. 299 00:15:30,750 --> 00:15:32,041 I understand. 300 00:15:32,125 --> 00:15:34,625 -I come ring-bearing. -[sighs softly] Thank you. 301 00:15:34,708 --> 00:15:36,583 -Mmm-hmm. -Oh! 302 00:15:36,666 --> 00:15:37,500 Perfect. 303 00:15:38,125 --> 00:15:40,375 -Simple, understated. -Love it. 304 00:15:40,458 --> 00:15:41,916 -Mmm. -Um… 305 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 Darling? 306 00:15:46,875 --> 00:15:49,041 -You didn't like it? -Didn't like what? 307 00:15:49,125 --> 00:15:50,291 The bracelet. 308 00:15:50,375 --> 00:15:52,708 Tag spent so much time picking it out for you. 309 00:15:53,291 --> 00:15:57,125 The gold, little bangle with the dainty, little, pavé diamonds. 310 00:15:59,916 --> 00:16:02,541 -Oh! The bracelet! Yes, of course. -Yes. 311 00:16:02,625 --> 00:16:06,166 -No, I love it. I love it. -The tiny, little, gold bangle. Oh, good. 312 00:16:06,250 --> 00:16:07,583 -Good, good, good. -Um… 313 00:16:07,666 --> 00:16:10,041 -I have a million things to take care of. -Of course. 314 00:16:10,125 --> 00:16:12,625 -So, uh… But let me… -No problem. 315 00:16:12,708 --> 00:16:15,041 -Anyway, I have to rush. -Absolutely, darling. 316 00:16:15,125 --> 00:16:17,750 Gosia will see you out, and I'll call you next week. 317 00:16:17,833 --> 00:16:19,083 Okay, good luck tomorrow. 318 00:16:55,375 --> 00:16:56,750 [sighs] 319 00:17:02,500 --> 00:17:04,083 Oh, God. 320 00:17:09,916 --> 00:17:11,666 -Hi. -Uh, hi. 321 00:17:12,791 --> 00:17:14,375 Hi. [exhales sharply] 322 00:17:15,125 --> 00:17:16,125 You okay? 323 00:17:16,208 --> 00:17:17,791 Uh, yes, yes, I'm fine. 324 00:17:17,875 --> 00:17:20,666 Just taking care of some things for your father. 325 00:17:21,250 --> 00:17:23,375 -Um… -Do you have a minute? 326 00:17:23,458 --> 00:17:24,916 Of course, darling. 327 00:17:25,000 --> 00:17:26,041 Uh… 328 00:17:26,125 --> 00:17:28,500 Um, okay, so, this morning, 329 00:17:28,583 --> 00:17:31,958 I… I don't think you were very nice to Amelia, 330 00:17:32,041 --> 00:17:34,833 and I would like you to try harder, please. 331 00:17:35,958 --> 00:17:38,541 [sighs] Me? Try harder? Come on. 332 00:17:39,833 --> 00:17:43,375 Come on, Ben. She's the one running around in her bra and her underwear 333 00:17:43,458 --> 00:17:46,083 and I'm talking about just, like, presenting your… 334 00:17:48,833 --> 00:17:51,958 Showing an interest in your in-laws. 335 00:17:52,041 --> 00:17:53,250 Respectful. 336 00:17:53,333 --> 00:17:54,750 Okay, look, 337 00:17:54,833 --> 00:17:58,666 yes, she is, she is different from you guys, right? 338 00:17:58,750 --> 00:18:00,208 But she cares what you think. 339 00:18:00,833 --> 00:18:04,458 She just doesn't place value on the same things that you do. 340 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 What same things? 341 00:18:06,875 --> 00:18:10,666 I… I don't know, like, uh, who you went to school with, 342 00:18:10,750 --> 00:18:12,791 or what color the front door is, 343 00:18:12,875 --> 00:18:16,875 or whether you're on the guest list for Malia's wedding on Martha's Vineyard. 344 00:18:16,958 --> 00:18:19,625 Oh, so, Malia Obama's getting married? Fantastic, huh? 345 00:18:20,208 --> 00:18:22,416 -Great. -As I said, she's different. 346 00:18:23,125 --> 00:18:25,458 -But her parents did a great job. -[scoffs] 347 00:18:25,541 --> 00:18:27,583 And… And it was them against the world. 348 00:18:27,666 --> 00:18:29,000 And… And I think that's-- 349 00:18:29,083 --> 00:18:31,791 What, as opposed to your parents? As opposed to us? 350 00:18:31,875 --> 00:18:34,208 You don't think we've done a good job? Come on. 351 00:18:34,291 --> 00:18:37,083 Occasionally, sure, yes. But that is not my point. 352 00:18:42,041 --> 00:18:43,791 [sighing] Oh, Benj. 353 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 Look. 354 00:18:48,375 --> 00:18:51,666 It is clear that you adore her. 355 00:18:52,500 --> 00:18:56,583 I want some reassurance that she's equally adoring of you. 356 00:18:57,458 --> 00:19:00,083 It is literally the rehearsal dinner today. 357 00:19:00,166 --> 00:19:01,083 -Mmm-hmm. -What… 358 00:19:01,166 --> 00:19:02,625 -What more-- -Do I have to say this? 359 00:19:02,708 --> 00:19:04,125 When I came here, 360 00:19:04,208 --> 00:19:06,875 when I came to Nantucket to meet your father's family, 361 00:19:06,958 --> 00:19:08,083 you want to know what I did? 362 00:19:08,166 --> 00:19:10,291 I went out, I bought a whole new wardrobe. 363 00:19:10,375 --> 00:19:12,416 I… I learned to crack a lobster. 364 00:19:13,333 --> 00:19:15,375 I… I studied Tom Wolfe. 365 00:19:16,583 --> 00:19:19,916 I mean, I… I can… I can tell her to… To try harder. 366 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 No, I'll get her to dress fully in the morning. 367 00:19:22,083 --> 00:19:25,458 -I'm sorry. Benj, listen to me. -Make her read Bonfire of the Vanities. 368 00:19:25,541 --> 00:19:27,166 I don't care. I don't care. 369 00:19:27,250 --> 00:19:30,666 I don't care if she went to Harvard or the University of Miami. 370 00:19:30,750 --> 00:19:34,166 It's the Miami University of Ohio, Mom! Okay? 371 00:19:34,250 --> 00:19:36,791 It has the best zoology program in the country, 372 00:19:36,875 --> 00:19:38,958 and she went there on a full fucking scholarship! 373 00:19:39,041 --> 00:19:40,750 I didn't know that. You want to know why? 374 00:19:40,833 --> 00:19:43,916 Because she never chose any sort of interest in participating, 375 00:19:44,000 --> 00:19:46,791 in being a part of your family. 376 00:19:47,333 --> 00:19:49,958 I care that she loves you. 377 00:19:50,041 --> 00:19:52,125 [scoffs] Wow. Uh… 378 00:19:52,208 --> 00:19:54,250 You chose today. Sure. Uh… 379 00:19:54,333 --> 00:19:58,375 Well, silly girl. I guess she thought that marrying me would be enough. 380 00:19:59,875 --> 00:20:02,875 [Greer] Well, let me tell you, it isn't. It really isn't. 381 00:20:03,791 --> 00:20:04,958 Not in the long-term. 382 00:20:09,541 --> 00:20:10,958 -Okay. -Okay. 383 00:20:18,291 --> 00:20:21,458 [breathing deeply] 384 00:20:21,541 --> 00:20:24,416 God damn it, Greer. Shut the fuck up. 385 00:20:26,750 --> 00:20:28,166 [sighs wearily] 386 00:20:28,250 --> 00:20:32,750 -[breathing heavily] -[cell phone ringing] 387 00:20:37,666 --> 00:20:38,625 Hello, Enid. 388 00:20:38,708 --> 00:20:40,291 Greer, darling. 389 00:20:40,375 --> 00:20:42,791 I don't want to keep you. You have the wedding tomorrow. 390 00:20:42,875 --> 00:20:45,833 But I wanted to check, you're all set for your book launch next week? 391 00:20:45,916 --> 00:20:49,041 You and Tag are prepped for the interview with People Magazine? 392 00:20:49,125 --> 00:20:51,791 I believe the headline will be "The Perfect Couple." 393 00:20:52,708 --> 00:20:55,583 I've been thinking about all of this, Enid, and I just… 394 00:20:56,250 --> 00:20:58,166 I actually would like to distance ourselves 395 00:20:58,250 --> 00:21:00,916 from all the "perfect couple" obsession. It's ridiculous. 396 00:21:01,000 --> 00:21:04,666 We all need something impossible to aspire to, that's why we read fiction. 397 00:21:04,750 --> 00:21:07,666 [Greer] I don't know why they're even interested anymore. 398 00:21:07,750 --> 00:21:09,333 We've been married for a hundred years. 399 00:21:09,416 --> 00:21:11,791 They're interested because you've been married for 29 years. 400 00:21:11,875 --> 00:21:15,375 You're their real-life Dash and Dolly. It's part of your mythology. 401 00:21:17,500 --> 00:21:18,500 I see. 402 00:21:19,833 --> 00:21:21,333 Greer, are you all right? 403 00:21:24,541 --> 00:21:27,333 All right. Have to go. [sniffles] Thanks, Enid. 404 00:21:39,250 --> 00:21:41,083 [cell phone ringing] 405 00:21:47,958 --> 00:21:48,958 [ringing stops] 406 00:21:57,250 --> 00:22:00,125 I can't say if Greer knew, or if she didn't know, 407 00:22:00,208 --> 00:22:03,250 but if she did, she never would've let on. 408 00:22:04,250 --> 00:22:06,791 She keeps her cards very close to the vest. 409 00:22:06,875 --> 00:22:11,166 You never know quite where you stand with Greer. 410 00:22:12,291 --> 00:22:13,333 I mean, 411 00:22:14,208 --> 00:22:15,208 beneath, 412 00:22:16,166 --> 00:22:17,166 sure. 413 00:22:19,333 --> 00:22:20,333 But… 414 00:22:21,500 --> 00:22:23,208 I would do anything for her. 415 00:22:28,333 --> 00:22:29,625 Well, not anything. 416 00:22:30,541 --> 00:22:31,541 But a lot. 417 00:22:31,625 --> 00:22:32,750 She's amazing. 418 00:22:33,708 --> 00:22:36,958 [Amelia] Thanks for coming with me to pick up my parents. 419 00:22:37,041 --> 00:22:38,416 [Tag] No, I'm happy to. 420 00:22:38,500 --> 00:22:41,291 I want them to feel welcome, it's important. 421 00:22:50,500 --> 00:22:52,875 -[ship horn blares] -[birds squawking] 422 00:22:52,958 --> 00:22:55,208 [Amelia sighs] I hope they made it on. 423 00:22:55,291 --> 00:22:56,708 With her cancer, 424 00:22:56,791 --> 00:22:59,708 my mom doesn't really have a mind for details these days, 425 00:22:59,791 --> 00:23:01,458 like departure times or anything. 426 00:23:02,125 --> 00:23:04,000 My dad's just too busy taking care of her. 427 00:23:04,083 --> 00:23:06,375 I'm sure he would've called. They'll be here. 428 00:23:07,458 --> 00:23:08,833 Um, about my mom… 429 00:23:09,958 --> 00:23:13,583 She's really self-conscious about everything. 430 00:23:13,666 --> 00:23:16,125 Um, she never really takes her wig off. 431 00:23:16,208 --> 00:23:18,041 I think she feels like if she does, 432 00:23:19,125 --> 00:23:21,458 then everyone will notice that she's sick. 433 00:23:22,458 --> 00:23:25,208 I promise I won't mention the wig. 434 00:23:25,291 --> 00:23:26,250 Great. 435 00:23:26,333 --> 00:23:28,583 Let me ask you something. Does your mom smoke? 436 00:23:29,125 --> 00:23:30,333 What, like pot? 437 00:23:31,041 --> 00:23:32,416 -Yeah. -No. 438 00:23:32,500 --> 00:23:33,750 -Gummies? -No. 439 00:23:33,833 --> 00:23:35,458 Has she ever tried CBD? 440 00:23:36,541 --> 00:23:40,083 -I don't think so. -Oh, my God. No one's told her about that? 441 00:23:40,166 --> 00:23:42,083 You know, it's a natural painkiller. 442 00:23:42,708 --> 00:23:46,333 Yeah. When my dad had prostate cancer, we used to grind it up in his cereal. 443 00:23:46,416 --> 00:23:49,166 Oh! There they are! Mom! Dad! 444 00:23:49,791 --> 00:23:52,541 -Honey! -Mom! Dad! Hi! 445 00:23:52,625 --> 00:23:56,000 -[Bruce] Hey, bug! -The bride! Here comes the bride! 446 00:23:56,083 --> 00:23:58,250 [both laughing] 447 00:23:58,333 --> 00:24:00,250 -Hi, honey. -Hi, sweetheart. 448 00:24:00,833 --> 00:24:02,541 -You're here! -[Karen] We made it. 449 00:24:02,625 --> 00:24:05,666 -Yeah, we made it. -Mom, Dad, you remember Tag? 450 00:24:05,750 --> 00:24:08,875 -Hi. -[Karen] Oh! So good to see you again. 451 00:24:08,958 --> 00:24:10,958 [Tag] Nice to see you too. 452 00:24:11,041 --> 00:24:12,083 Bruce. 453 00:24:13,333 --> 00:24:14,708 -Shall we? -Sure. 454 00:24:14,791 --> 00:24:16,291 -Let me grab that. -Oh! Leave it. 455 00:24:16,375 --> 00:24:17,375 I'll take it. 456 00:24:19,083 --> 00:24:20,833 -How was your trip? -[Bruce] Good, good. 457 00:24:20,916 --> 00:24:22,333 Yeah? 458 00:24:22,416 --> 00:24:25,375 -Was there a big lineup at the ferry? -[Bruce] Oh, there was. Yeah. 459 00:24:29,791 --> 00:24:31,416 [Karen] Oh, look at this. Is this it? 460 00:24:32,083 --> 00:24:33,708 -This is the house? -[Amelia] Yeah. 461 00:24:33,791 --> 00:24:34,875 Summerland, huh? 462 00:24:43,750 --> 00:24:45,666 -[Bruce] Hey, there he is! -[Karen] Hi! 463 00:24:46,541 --> 00:24:47,666 [Benji] How's it going? 464 00:24:47,750 --> 00:24:50,083 -Good, we're okay. -Hi, Benji. 465 00:24:50,166 --> 00:24:52,875 Welcome! Hello, Bruce. 466 00:24:53,583 --> 00:24:55,666 -So glad you're here. -Hi, Greer. 467 00:24:55,750 --> 00:24:57,166 -Hello. -Good to see you. 468 00:24:57,250 --> 00:24:59,833 -Karen, I hope the trip wasn't difficult. -Hi, I'm Abby. 469 00:24:59,916 --> 00:25:01,708 -No, it was wonderful. -[Bruce] Pleasure. 470 00:25:01,791 --> 00:25:03,833 -Oh, thank you. -[Abby] Hi. 471 00:25:03,916 --> 00:25:07,458 Um, I… I wanted to bring this for you. I mean, well, for all of you. 472 00:25:07,541 --> 00:25:10,291 -How nice. For all of us. -[Bruce] You're welcome. 473 00:25:10,375 --> 00:25:11,833 -I'm Abby. -[Karen] Oh, hi. 474 00:25:11,916 --> 00:25:15,291 I'm so happy we could rearrange our plans for the Fourth to be here. 475 00:25:16,666 --> 00:25:21,166 And if the weather holds up, maybe we can take a little trip into town later? 476 00:25:21,250 --> 00:25:23,083 Absolutely. Are you a golfer, Bruce? 477 00:25:23,166 --> 00:25:24,708 No, I'm not a golfer. 478 00:25:24,791 --> 00:25:28,541 Well, you could probably pick it up, hon. I mean, he's really athletic. 479 00:25:28,625 --> 00:25:31,291 I don't think it's something you pick up, but come on, Will. 480 00:25:31,375 --> 00:25:32,791 We have a light refreshment. 481 00:25:32,875 --> 00:25:35,291 -We have drinks for you. -[Bruce] Wow, it's like a hotel. 482 00:25:35,375 --> 00:25:38,708 We made, uh, blackberry martinis. 483 00:25:38,791 --> 00:25:40,916 -It's a mojito. -[Karen] Mojito? 484 00:25:41,000 --> 00:25:43,666 It's kind of like a wine cooler, but better. 485 00:25:43,750 --> 00:25:46,458 -It's nothing like a wine cooler. -Shut up, Tom. 486 00:25:46,541 --> 00:25:48,708 -You'll like it, Mom, try it. -Okay. 487 00:25:48,791 --> 00:25:51,875 Um, the folks back at the Y, they're gonna want a picture. 488 00:25:51,958 --> 00:25:53,041 Do you think maybe… 489 00:25:53,125 --> 00:25:54,333 -Yeah! Come on! -Absolutely. 490 00:25:54,416 --> 00:25:55,375 Thank you. 491 00:25:55,916 --> 00:25:57,875 Would you like to do it in front of the house? 492 00:25:57,958 --> 00:26:01,166 -Yeah, that'd be great. -Hey, everybody get in. Everybody get in. 493 00:26:01,250 --> 00:26:02,750 -Make it a group shot. -[Bruce] Yeah. 494 00:26:02,833 --> 00:26:04,666 Will. Okay, say cheese! 495 00:26:05,250 --> 00:26:07,750 [all] Cheese! 496 00:26:08,333 --> 00:26:10,375 -Got it. -[Bruce] Thank you, sweetheart. 497 00:26:11,041 --> 00:26:12,625 Maid of honor in the house! 498 00:26:12,708 --> 00:26:15,416 [both shrieking and laughing] 499 00:26:16,583 --> 00:26:19,083 [Amelia] I miss you so much and I haven't even left yet. 500 00:26:20,875 --> 00:26:23,083 Hey. Best man in the house. 501 00:26:23,166 --> 00:26:24,625 -Hey! -How you doing, dude? 502 00:26:24,708 --> 00:26:26,291 -I'm good. -You good? 503 00:26:26,375 --> 00:26:28,208 -I'm fucking great. -You all right? 504 00:26:28,291 --> 00:26:29,250 Uh, yeah. 505 00:26:29,333 --> 00:26:30,625 -Hey! -Shooter. 506 00:26:31,833 --> 00:26:35,041 Psyched to be the best man? I know I would be, if I'd been asked. 507 00:26:35,125 --> 00:26:36,625 It's not like you were my best man. 508 00:26:36,708 --> 00:26:40,166 Oh, well, you were, but, hey, it's fine. It's all good. It's okay. 509 00:26:40,250 --> 00:26:42,250 You're… You're the worst man, so… 510 00:26:42,333 --> 00:26:44,208 -It's funny. Good one. -Don't be sore. 511 00:26:44,791 --> 00:26:47,583 Shooter, I didn't know you guys were traveling together. 512 00:26:47,666 --> 00:26:51,125 Oh, well, he was on the taxi stand and, uh, mooched a ride off me. 513 00:26:51,208 --> 00:26:52,833 [Thomas] Hard labor for the groom. 514 00:26:52,916 --> 00:26:54,666 Shoot, do I get a hug? 515 00:26:57,916 --> 00:27:00,041 Hey, there's the Moose! 516 00:27:00,125 --> 00:27:01,750 -Oh! -Thank you. 517 00:27:07,416 --> 00:27:09,625 -Elaine? Take it away. -Yes, ma'am. 518 00:27:10,958 --> 00:27:17,041 We moved up the wedding to accommodate Mrs. Sacks' dying schedule, 519 00:27:17,875 --> 00:27:21,333 and she brings grocery-store bananas. [scoffs] 520 00:27:31,625 --> 00:27:34,416 It's the day of the rehearsal dinner, y'all! 521 00:27:34,500 --> 00:27:36,041 Can you believe it? 522 00:27:36,125 --> 00:27:37,833 I'm here at this sick pool, 523 00:27:37,916 --> 00:27:41,833 so stay tuned because I'm coming back with some really exciting updates. 524 00:27:41,916 --> 00:27:43,083 Hey, um, Shooter. 525 00:27:44,125 --> 00:27:46,041 -Take a picture with me. -[chuckles] 526 00:27:47,750 --> 00:27:49,166 -[cell phone ringing] -Oh! 527 00:27:49,250 --> 00:27:51,000 -Don't answer that. -DL? 528 00:27:51,083 --> 00:27:53,500 It's just this guy I was low-key hooking up with. 529 00:27:53,583 --> 00:27:55,791 A code name, not his real name. Nobody uses real names. 530 00:27:55,875 --> 00:27:57,875 -Yeah, everybody knows that. -Yeah. 531 00:27:59,291 --> 00:28:00,291 Okay. 532 00:28:01,583 --> 00:28:03,666 -Okay. -Are you okay? 533 00:28:04,625 --> 00:28:06,125 Yeah. What, do I… 534 00:28:06,208 --> 00:28:07,875 His girlfriend just broke up with him. 535 00:28:07,958 --> 00:28:12,375 Dude, come on, it clearly wasn't working and so we made a mutual, like… 536 00:28:12,458 --> 00:28:14,166 What? No, that doesn't make sense. 537 00:28:14,875 --> 00:28:17,166 I'm gonna kill her. She sounds like an idiot. 538 00:28:17,875 --> 00:28:20,083 -Will you take a photo with me? -Yeah, yeah. 539 00:28:20,166 --> 00:28:21,083 Do you mind? 540 00:28:21,666 --> 00:28:24,000 -Girls your age are just my demo. -[chuckles] 541 00:28:24,083 --> 00:28:25,166 [camera shutter clicks] 542 00:28:25,250 --> 00:28:28,125 Okay, I'm gonna laugh really hard like you said something really funny, 543 00:28:28,208 --> 00:28:30,541 -'cause girls like funny boys. -[chuckling] Okay. 544 00:28:32,291 --> 00:28:35,125 -Let's see, is it cute? -That's cute. Here. 545 00:28:36,250 --> 00:28:39,125 -Aw, this is so cute! -[chuckles] 546 00:28:40,375 --> 00:28:41,583 Can I tag you? 547 00:28:41,666 --> 00:28:43,125 -Yeah, yeah, yeah. -Okay. 548 00:28:48,166 --> 00:28:49,583 -Will. -Yeah? 549 00:28:50,250 --> 00:28:51,458 [chuckles] Come on. 550 00:28:57,125 --> 00:28:58,541 Your shoes are really cool. 551 00:28:59,208 --> 00:29:00,333 Thanks. 552 00:29:00,416 --> 00:29:02,875 -All right, I'll see you later. -See you later, Will. 553 00:29:03,458 --> 00:29:04,333 [man] Bye. 554 00:29:08,333 --> 00:29:12,541 Uh, Merritt, she was a, how do you say, I don't wanna say a salope. 555 00:29:12,625 --> 00:29:15,208 I wouldn't say a slut, but she… 556 00:29:15,291 --> 00:29:18,333 I think she's… She loves having a good time, right? 557 00:29:18,916 --> 00:29:21,416 I met Merritt once at a dinner party in New York, 558 00:29:22,125 --> 00:29:24,333 way before Amelia and Benji. 559 00:29:24,416 --> 00:29:27,458 She was dating my friend's boss from Sotheby's. 560 00:29:28,458 --> 00:29:31,791 He was loaded, and 5'6". 561 00:29:32,791 --> 00:29:34,375 I'm sure they were very much in love. 562 00:29:37,250 --> 00:29:39,333 I can tell you one thing for certain: 563 00:29:40,708 --> 00:29:41,833 I never fucked her. 564 00:29:45,208 --> 00:29:47,416 [Thomas] I don't know why you two don't go public. 565 00:29:47,500 --> 00:29:50,625 That fucking toothpick gets more attention than I ever did. 566 00:29:53,041 --> 00:29:54,666 She's a well-kept woman. 567 00:29:54,750 --> 00:29:56,875 [blues music playing] 568 00:29:58,000 --> 00:29:59,375 [Tag] Mmm. 569 00:30:00,916 --> 00:30:02,041 Thank you. 570 00:30:04,333 --> 00:30:05,708 [Tag exhales] 571 00:30:07,583 --> 00:30:09,416 -Big day for Benji, huh? -Yeah. 572 00:30:12,541 --> 00:30:15,250 Tomorrow our blue-eyed boy becomes a man. 573 00:30:15,333 --> 00:30:17,541 [Tag chuckles] 574 00:30:17,625 --> 00:30:21,500 Not that marriage is some kind of baptism of manhood or anything. 575 00:30:21,583 --> 00:30:24,291 I mean, not mine anyway. 576 00:30:25,541 --> 00:30:27,541 Abby's got my fucking nuts in a vise. 577 00:30:27,625 --> 00:30:30,625 [snickers] 578 00:30:30,708 --> 00:30:32,958 I promised her we'd get a new apartment. 579 00:30:37,000 --> 00:30:39,458 Hey. I need a loan. 580 00:30:42,083 --> 00:30:43,291 Just a Band-Aid. 581 00:30:43,958 --> 00:30:46,583 Got in a little over my head on an options play. 582 00:30:49,458 --> 00:30:50,875 [laughs] 583 00:30:51,750 --> 00:30:53,291 Ah, Jesus. 584 00:30:54,750 --> 00:30:58,291 You know, I'll never forget the look on Nick's face 585 00:30:58,375 --> 00:31:00,750 when I went up to Groton to pick this thing up. 586 00:31:01,583 --> 00:31:05,625 I could tell… I could tell he'd put his heart and soul into it. 587 00:31:05,708 --> 00:31:08,125 I mean, look at the inlay on that. 588 00:31:09,958 --> 00:31:13,750 He was beaming with pride to have this thing go out with his name on it. 589 00:31:15,958 --> 00:31:17,125 [inhales] 590 00:31:17,708 --> 00:31:21,500 Well, it sounds like he really put in the time. 591 00:31:21,583 --> 00:31:23,166 [Tag exhales] 592 00:31:24,750 --> 00:31:26,416 Because he knew it would pay off. 593 00:31:27,375 --> 00:31:29,541 He launched his baby into the world 594 00:31:30,500 --> 00:31:32,500 and he knew it would perform. 595 00:31:34,416 --> 00:31:35,250 Not, uh… 596 00:31:36,875 --> 00:31:38,875 drop to the bottom like a fucking stone. 597 00:31:40,083 --> 00:31:41,083 You know? 598 00:31:47,208 --> 00:31:48,708 [Thomas clears throat] 599 00:32:02,375 --> 00:32:03,500 [Amelia] Oh, God. 600 00:32:05,666 --> 00:32:08,125 It's like Greer wants me to back out. 601 00:32:08,208 --> 00:32:10,458 [Merritt] Honestly… [whispers] Fuck her. 602 00:32:11,125 --> 00:32:12,791 She's a snob-and-a-half. 603 00:32:13,708 --> 00:32:16,916 You know, I bet she married Tag for his old money name, 604 00:32:17,000 --> 00:32:19,125 just to make her book jackets look cooler. 605 00:32:20,166 --> 00:32:23,875 -I called her GG Dubs this morning. -[laughs] 606 00:32:23,958 --> 00:32:26,250 I swear she would have shit a brick 607 00:32:26,333 --> 00:32:28,916 if one would fit through her tight, little butthole. 608 00:32:29,000 --> 00:32:31,250 [laughing] No! No! 609 00:32:31,333 --> 00:32:34,250 Ugh. I don't want to think about Greer's butthole. 610 00:32:35,541 --> 00:32:38,291 But now I am, and it's definitely bleached and waxed. 611 00:32:38,375 --> 00:32:40,000 [both laughing] 612 00:32:40,083 --> 00:32:41,000 Definitely. 613 00:32:41,083 --> 00:32:42,875 [both giggling] 614 00:32:50,541 --> 00:32:51,666 I see you, bitch. 615 00:32:51,750 --> 00:32:53,541 [both chuckle] 616 00:32:56,291 --> 00:32:57,833 All right, talk to me. 617 00:32:58,916 --> 00:33:00,083 What's really going on? 618 00:33:02,041 --> 00:33:03,333 [sighs] 619 00:33:04,708 --> 00:33:05,708 Okay. 620 00:33:10,000 --> 00:33:15,000 Have you ever loved someone so much 621 00:33:16,916 --> 00:33:22,458 you'd, like, kill to be with them? 622 00:33:27,166 --> 00:33:30,791 I don't know if I feel that way about Benji. 623 00:33:31,583 --> 00:33:32,583 Okay. 624 00:33:34,375 --> 00:33:36,458 But this isn't just because his mom sucks, right? 625 00:33:36,541 --> 00:33:40,375 -Because you're not marrying his mom. -No, I know how lucky I am. I do. 626 00:33:40,458 --> 00:33:42,583 I mean, it's Benji. He's… 627 00:33:44,041 --> 00:33:46,083 -so kind and… -Mmm. 628 00:33:46,958 --> 00:33:48,000 So handsome. 629 00:33:48,083 --> 00:33:50,875 -So rich. Oh, my God. Sorry. -Stop it! 630 00:33:50,958 --> 00:33:52,833 [laughs] 631 00:33:52,916 --> 00:33:53,833 Don't do that. 632 00:33:53,916 --> 00:33:56,833 -I love him, and you know I do. -Sorry. I know you do. 633 00:33:57,750 --> 00:33:58,583 But… 634 00:34:01,583 --> 00:34:03,125 shouldn't I be like… 635 00:34:05,166 --> 00:34:06,208 addicted? 636 00:34:08,375 --> 00:34:09,375 Like… 637 00:34:10,583 --> 00:34:14,750 when I'm with him, I need to touch him. 638 00:34:14,833 --> 00:34:18,500 And when I'm not with him, I'm fantasizing 639 00:34:19,791 --> 00:34:21,708 about the next time I get to be. 640 00:34:23,916 --> 00:34:24,958 [sighs] 641 00:34:27,541 --> 00:34:29,416 I think I know what's going on here. 642 00:34:30,041 --> 00:34:32,500 -You do? -Yeah, it's just cold feet. 643 00:34:32,583 --> 00:34:33,916 [Amelia chuckles] 644 00:34:34,000 --> 00:34:34,875 It's normal. 645 00:34:37,041 --> 00:34:38,166 Don't worry about it. 646 00:34:38,875 --> 00:34:40,708 Yeah. You're right. 647 00:34:42,041 --> 00:34:46,625 Anyway, even if I wanted to back out, there's no way I could now. 648 00:34:47,708 --> 00:34:50,875 Bitch, you can do whatever you want to do. 649 00:34:51,791 --> 00:34:55,375 And I will back you up all the way. Okay? 650 00:34:57,250 --> 00:34:58,333 But… 651 00:35:00,000 --> 00:35:03,041 You don't really want to call it off, do you? 652 00:35:04,458 --> 00:35:08,750 You're not only doing this because of your mom, right? 653 00:35:13,500 --> 00:35:14,500 No. 654 00:35:16,750 --> 00:35:17,583 I don't. 655 00:35:59,875 --> 00:36:01,000 [sighing wearily] 656 00:37:25,291 --> 00:37:27,041 [Merritt] Here you go. Oh! 657 00:37:27,125 --> 00:37:28,958 [shrieks] 658 00:37:29,041 --> 00:37:30,375 [chuckles] 659 00:37:31,875 --> 00:37:32,708 [gasps] 660 00:37:32,791 --> 00:37:34,916 -You okay? -The dismount! 661 00:37:36,333 --> 00:37:37,708 -[ball thuds] -[Shooter] Um… 662 00:37:37,791 --> 00:37:38,708 [Merritt] Sorry. 663 00:37:42,083 --> 00:37:43,458 All right. Who wants this? 664 00:37:44,166 --> 00:37:45,000 [Merritt yells] 665 00:37:45,083 --> 00:37:47,625 -[ball thudding] -[water splashes] 666 00:37:50,875 --> 00:37:51,708 Hey. 667 00:37:56,000 --> 00:37:58,208 -You okay? -Mmm-hmm. 668 00:38:01,458 --> 00:38:02,458 Hey, um… 669 00:38:04,666 --> 00:38:06,208 Happy wedding eve. 670 00:38:07,708 --> 00:38:09,583 Oh, my God. 671 00:38:11,208 --> 00:38:13,250 -Benji! -Do you like it? 672 00:38:13,333 --> 00:38:14,416 I love it! 673 00:38:14,958 --> 00:38:16,583 [laughs] 674 00:38:16,666 --> 00:38:19,500 And I look so, like, regal or something. 675 00:38:21,000 --> 00:38:22,583 It's not totally dry yet, so… 676 00:38:24,333 --> 00:38:26,708 -Okay. -[clears throat] 677 00:38:28,916 --> 00:38:30,833 And you are regal. 678 00:38:32,750 --> 00:38:34,083 -Yeah, right. -You are. 679 00:38:34,166 --> 00:38:36,250 -[Shooter] Right here. -[Merritt laughing] 680 00:38:38,750 --> 00:38:41,166 I'm the luckiest guy on earth to be marrying you. 681 00:38:44,208 --> 00:38:45,666 [indistinct chatter] 682 00:38:45,750 --> 00:38:48,750 -I love it when you smell like paint. -[chuckles softly] 683 00:38:55,625 --> 00:38:56,666 [Shooter] Right here. 684 00:39:21,500 --> 00:39:22,750 [Amelia exhales] 685 00:39:28,916 --> 00:39:30,541 [Amelia exhales] 686 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 -What? -[sighs] 687 00:39:38,333 --> 00:39:39,333 Nothing. 688 00:39:42,125 --> 00:39:43,083 [both sigh] 689 00:39:43,166 --> 00:39:45,250 -What did I do? -Nothing. 690 00:39:46,875 --> 00:39:49,791 [sighs] You're perfect, and I don't deserve you. 691 00:39:52,000 --> 00:39:53,708 [scoffs] Perfect? 692 00:39:56,500 --> 00:39:57,500 Okay. Uh… 693 00:39:58,875 --> 00:40:00,166 What is this about? 694 00:40:02,250 --> 00:40:03,250 Because… 695 00:40:04,833 --> 00:40:05,833 It's fine. 696 00:40:13,083 --> 00:40:14,375 Oh, fuck it. 697 00:40:27,333 --> 00:40:28,833 [panting] 698 00:40:38,666 --> 00:40:40,416 [exhales heavily] 699 00:40:40,500 --> 00:40:43,333 I know Greer thought the engagement was a little fast. 700 00:40:43,958 --> 00:40:46,291 Amelia and Benji only met last year. 701 00:40:46,375 --> 00:40:48,375 Some donor event at the zoo. 702 00:40:48,458 --> 00:40:53,416 Mrs. Amelia washes her own dishes. 703 00:40:53,500 --> 00:40:54,791 It's rude. 704 00:40:54,875 --> 00:40:58,166 I don't come into her job at the zoo and pet the animals. 705 00:41:07,208 --> 00:41:09,041 Miss Sacks is lovely. 706 00:41:09,125 --> 00:41:12,833 But she's from Easton, Pennsylvania. [chuckles] 707 00:41:13,750 --> 00:41:16,208 Okay, uh, how do I put this? Um… 708 00:41:17,208 --> 00:41:19,583 Monomoy's not her natural habitat. 709 00:41:21,791 --> 00:41:22,833 I said it! 710 00:41:22,916 --> 00:41:25,791 [Isabel] She jumped feet first into a wasp's nest. 711 00:41:26,583 --> 00:41:29,250 Someone was going to get stung. 712 00:41:29,916 --> 00:41:30,958 [laughter on video] 713 00:41:31,041 --> 00:41:33,958 He's like, "Not on my wedding day." Ah! Happy wedding eve! 714 00:41:34,041 --> 00:41:37,166 [Benji] Happy wedding eve! I love this woman to death. You get that? 715 00:41:37,250 --> 00:41:41,291 Okay, so, apparently this knife was found near the scene. 716 00:41:41,375 --> 00:41:43,000 Forensics are running tests. 717 00:41:43,083 --> 00:41:45,166 Enlighten me, what kind of knife is that? 718 00:41:47,333 --> 00:41:48,458 [Dan exhales] 719 00:41:49,583 --> 00:41:50,833 Oyster shucker. 720 00:41:52,583 --> 00:41:54,458 That's what you shuck an oyster with? 721 00:41:54,541 --> 00:41:56,458 You really never seen an oyster shucker? 722 00:41:56,541 --> 00:41:57,666 You know what, Carl? 723 00:41:57,750 --> 00:42:00,458 I just met you, and I… I already don't like you. 724 00:42:00,541 --> 00:42:02,666 -[Carl chuckles] -Like, at all. 725 00:42:02,750 --> 00:42:05,750 I mean, even my daughter knows how to shuck an oyster. 726 00:42:11,333 --> 00:42:14,708 Chief, she seems a little grumpy. You got a candy bar on you? 727 00:42:14,791 --> 00:42:17,500 Oh, my God. You know, I'm a grown-ass woman, Carl. 728 00:42:17,583 --> 00:42:19,500 I don't need anybody helping me with what I eat. 729 00:42:19,583 --> 00:42:20,541 Maybe a donut. 730 00:42:21,625 --> 00:42:24,833 Okay, you know, I actually will have this. Thank you. 731 00:42:24,916 --> 00:42:27,333 -That's… That's very nice of you. -I don't need a donut. 732 00:42:31,333 --> 00:42:32,833 Oh, my God! 733 00:42:32,916 --> 00:42:34,500 -Yeah? -Fuck the fucking oysters. 734 00:42:34,583 --> 00:42:37,125 This is the best donut I've ever had in my life! 735 00:42:39,000 --> 00:42:41,375 I love this woman to death. You get that? 736 00:42:42,416 --> 00:42:45,000 [people cheering, whooping] 737 00:42:45,083 --> 00:42:47,000 [indistinct chatter] 738 00:42:47,083 --> 00:42:48,208 Oh, get a room! 739 00:42:48,291 --> 00:42:50,125 -[laughter] -Cheers! 740 00:42:50,208 --> 00:42:51,458 [all] Cheers! 741 00:42:53,875 --> 00:42:55,583 Hello. Hi. 742 00:42:56,416 --> 00:42:58,416 Um, hi, everybody. 743 00:42:58,500 --> 00:43:00,000 [whistling, applause] 744 00:43:00,083 --> 00:43:02,000 Uh, yeah, speech. 745 00:43:02,083 --> 00:43:06,041 [all cheering] 746 00:43:07,583 --> 00:43:08,583 Wow, thanks. 747 00:43:08,666 --> 00:43:12,791 Uh… I'm Merritt Monaco, and I'm Amelia's maid of honor. 748 00:43:12,875 --> 00:43:15,333 [all cheering] 749 00:43:15,416 --> 00:43:19,000 Welcome to Amelia and Benji's rehearsal dinner! 750 00:43:19,083 --> 00:43:21,625 [all cheering] 751 00:43:21,708 --> 00:43:25,333 It's very exciting to be here today celebrating true love. 752 00:43:25,416 --> 00:43:26,541 [all whooping] 753 00:43:26,625 --> 00:43:30,666 Um, I don't think that I knew what that was until I met Amelia. 754 00:43:30,750 --> 00:43:32,750 I don't think there's anyone else in the world 755 00:43:32,833 --> 00:43:35,083 who would stay on the phone with me all night, 756 00:43:35,166 --> 00:43:37,833 reading me gossip columns until I fall asleep. 757 00:43:37,916 --> 00:43:39,125 [laughter] 758 00:43:39,208 --> 00:43:45,041 So, to my perfect Amelia and her Benji, I love you guys. 759 00:43:45,125 --> 00:43:47,666 [cheering, whistling] 760 00:43:47,750 --> 00:43:50,166 Hear! Hear! Cheers! Well done. 761 00:43:51,166 --> 00:43:55,833 Some of you know this already, but, um, Amelia and I met at the zoo. 762 00:43:55,916 --> 00:43:59,000 -[guests] Aw! -She was working there, handling snakes. 763 00:43:59,083 --> 00:44:02,416 And I was helping a friend by looking after their kid one Saturday, 764 00:44:02,500 --> 00:44:04,166 and we decide to go to the zoo. 765 00:44:04,875 --> 00:44:10,208 And then suddenly there's Amelia, feeding a live rat to a giant python. 766 00:44:10,291 --> 00:44:11,125 [laughter] 767 00:44:11,208 --> 00:44:13,708 And she continues talking about it passionately, 768 00:44:13,791 --> 00:44:15,250 and I'm transfixed. 769 00:44:15,333 --> 00:44:18,791 I go back every Saturday for five weeks. 770 00:44:18,875 --> 00:44:20,916 So I'm going to have to say something to her. 771 00:44:21,000 --> 00:44:25,375 So I go over and I say, "So, you… You… You like snakes?" 772 00:44:25,875 --> 00:44:27,458 [laughter] 773 00:44:27,541 --> 00:44:32,333 And she says, "No, not really, but I… I'll tell you what I do like." 774 00:44:32,416 --> 00:44:36,291 And so she lets me buy her a… A coffee in the cafeteria. 775 00:44:37,458 --> 00:44:39,708 And she turns to me and she says, 776 00:44:39,791 --> 00:44:42,083 "Did you know that, uh, penguins… 777 00:44:43,666 --> 00:44:45,333 "that penguins mate for life?" 778 00:44:45,416 --> 00:44:47,083 [guests exclaim] 779 00:44:47,166 --> 00:44:50,041 And I said, "No, I didn't, but… But I do now." 780 00:44:50,125 --> 00:44:51,250 [woman laughs] 781 00:44:51,333 --> 00:44:52,708 And I realized, 782 00:44:52,791 --> 00:44:56,791 "Wait, over the last five weeks, I have been becoming a penguin." 783 00:44:56,875 --> 00:44:57,916 [laughter] 784 00:44:58,000 --> 00:45:00,166 And Amelia, my mate for life. 785 00:45:00,250 --> 00:45:02,291 [all exclaiming] 786 00:45:02,375 --> 00:45:05,916 I love you, and I can't wait to marry you tomorrow. 787 00:45:06,000 --> 00:45:08,125 [cheering and applause] 788 00:45:16,333 --> 00:45:17,625 I love you all! 789 00:45:19,083 --> 00:45:21,000 [pop music playing] 790 00:45:35,916 --> 00:45:39,333 -Have you talked to your dad? -Yeah, yeah, I asked him. It's fine. 791 00:45:39,416 --> 00:45:43,000 The Beresford's will only hold the apartment until the end of the month. 792 00:45:43,083 --> 00:45:45,750 -I know. It's fine. -I need to get into that building. 793 00:45:46,458 --> 00:45:48,791 -Do I need to remind you that I'm-- -Pregnant? 794 00:45:49,708 --> 00:45:50,916 Oh! Are you pregnant? 795 00:45:52,125 --> 00:45:54,208 Yeah, it's fine. It's fine. 796 00:45:54,291 --> 00:45:56,166 By the end of the month. 797 00:45:59,583 --> 00:46:00,583 God. 798 00:46:06,916 --> 00:46:10,666 [Benji] So, he goes outside and his mom's there rifling through the trash. 799 00:46:10,750 --> 00:46:14,791 He's like, "Mom, what are you doing? Are you smoking meth again?" 800 00:46:14,875 --> 00:46:16,625 She goes, "No, I'm looking for my teeth." 801 00:46:16,708 --> 00:46:18,583 [men laugh] 802 00:46:23,666 --> 00:46:26,791 Hey, dude, what's with the, uh, scissor sisters over there? 803 00:46:26,875 --> 00:46:28,750 Have they ever rubbed nubs? 804 00:46:33,916 --> 00:46:36,666 I mean, it doesn't mean she doesn't love you, you know. 805 00:46:37,625 --> 00:46:39,041 We all know she loves your money. 806 00:46:39,125 --> 00:46:41,166 Hey, Tom. Shut up. 807 00:46:41,250 --> 00:46:43,791 What? They're all in it for the money. 808 00:46:44,875 --> 00:46:47,375 But at least my wife matches the fucking wallpaper. 809 00:46:47,458 --> 00:46:48,875 [laughs] 810 00:46:48,958 --> 00:46:52,541 That's funny. Yeah, it's a total mystery why Benji didn't make you the best man. 811 00:46:52,625 --> 00:46:54,666 -[men laugh] -[laughs mockingly] 812 00:46:54,750 --> 00:46:55,833 Funny. Good one. 813 00:46:55,916 --> 00:46:56,958 [Benji] Thomas. 814 00:46:57,541 --> 00:46:58,541 Go for a swim. 815 00:46:59,416 --> 00:47:00,500 Cool off for a while. 816 00:47:01,208 --> 00:47:03,333 -Yeah, maybe I'll do that. -Yeah, do that. 817 00:47:03,833 --> 00:47:07,416 -[pop music continues] -♪ Sexy thing, you sexy thing, you ♪ 818 00:47:07,500 --> 00:47:10,000 ♪ I love the way you kiss me, darling ♪ 819 00:47:10,083 --> 00:47:13,375 -♪ Sexy thing, you sexy thing, you ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 820 00:47:13,458 --> 00:47:15,666 ♪ Sexy thing, you sexy thing, you ♪ 821 00:47:16,833 --> 00:47:20,166 -♪ Love the way you hold me ♪ -♪ Sexy thing, you sexy thing, you ♪ 822 00:47:21,625 --> 00:47:23,625 [crickets chirping] 823 00:47:31,541 --> 00:47:33,625 [birds squawking] 824 00:48:32,541 --> 00:48:33,625 Merritt. 825 00:48:33,708 --> 00:48:35,958 Merritt! 826 00:48:45,666 --> 00:48:46,666 Help! 827 00:48:49,000 --> 00:48:49,833 Help! 828 00:48:51,458 --> 00:48:53,041 Help! 829 00:48:54,291 --> 00:48:55,666 Help me! 830 00:48:56,666 --> 00:48:58,375 [screaming] 831 00:48:58,458 --> 00:48:59,583 Help me!