1 00:00:59,850 --> 00:01:00,488 Mr. Parsons, That's Right. 2 00:01:00,488 --> 00:01:03,831 This Broadcast Has A Potential Audience Of 100 Million People. 3 00:01:03,831 --> 00:01:08,162 It's The First Cuban-American Cultural Exchange In 30 Years. 4 00:01:08,162 --> 00:01:10,164 (Humming) 5 00:01:10,164 --> 00:01:12,512 Yes. I'll See You In An Hour. 6 00:01:12,512 --> 00:01:14,159 Thank You. Good-Bye. 7 00:01:14,159 --> 00:01:17,159 (Humming Salsa Music) 8 00:01:21,166 --> 00:01:23,166 Come On, Let's Go, Let's Go! 9 00:01:23,166 --> 00:01:24,758 I'm Ready! 10 00:01:24,758 --> 00:01:26,166 Calm Down, Calm Down. 11 00:01:26,166 --> 00:01:28,061 You Too Calm Down. 12 00:01:28,061 --> 00:01:31,064 I Am Going To Be In The Same Place 13 00:01:31,064 --> 00:01:35,167 With Mario And My Best Friend In The World, Willie. 14 00:01:35,167 --> 00:01:38,472 I Don't Want You To Be Disappointed 15 00:01:38,472 --> 00:01:41,908 But You Might Not Get To Meet Willie Colon 16 00:01:41,908 --> 00:01:43,164 And Mario Bauza. 17 00:01:43,164 --> 00:01:45,512 I Don't Care About The Meeting. 18 00:01:45,512 --> 00:01:48,515 Just To Be In The Studio With These Men. 19 00:01:48,515 --> 00:01:50,517 (Hums Percussively) 20 00:01:50,517 --> 00:01:52,519 Did You Do Your Job? 21 00:01:52,519 --> 00:01:55,522 Did You Do What You Were Supposed To Do? 22 00:01:55,522 --> 00:01:57,524 Listen, I'm Telling You. 23 00:01:57,524 --> 00:01:58,525 My Mind Is... 24 00:01:58,525 --> 00:01:59,893 Did You Do It?! 25 00:01:59,893 --> 00:02:02,166 Yes, I Did, But My Mind Is Calm 26 00:02:02,166 --> 00:02:04,564 But My Body Can't Stop! 27 00:02:04,564 --> 00:02:06,666 Come On, Stop It, Stop It 28 00:02:06,666 --> 00:02:07,701 Stop It! 29 00:02:09,102 --> 00:02:10,504 (Laughing) 30 00:02:10,504 --> 00:02:12,672 I Can't Help It. 31 00:02:12,672 --> 00:02:13,740 What Were You Saying? 32 00:02:13,740 --> 00:02:15,709 Did You Do Your Job? 33 00:02:15,709 --> 00:02:17,164 Of Course I Did. 34 00:02:17,164 --> 00:02:18,745 Who Is The Baby-Sitter? 35 00:02:18,745 --> 00:02:23,164 I Found Somebody Who Is As Comfortable In Our Home 36 00:02:23,164 --> 00:02:26,167 As They Would Be In Their Own House. 37 00:02:26,167 --> 00:02:27,521 Okay? 38 00:02:27,521 --> 00:02:28,688 Okay. 39 00:02:28,688 --> 00:02:29,823 (Humming) 40 00:02:29,823 --> 00:02:31,892 (Broken Doorbell Rings) 41 00:02:34,594 --> 00:02:36,596 I'm Going To Fix The Doorbell. 42 00:02:36,596 --> 00:02:37,931 You Know Why? 43 00:02:37,931 --> 00:02:39,766 Because I'm A Man 44 00:02:39,766 --> 00:02:42,167 Who's Dedicated To Completion. 45 00:02:42,167 --> 00:02:44,604 (Humming Percussively) 46 00:02:44,604 --> 00:02:46,162 ♪ Meet With Willie... ♪ 47 00:02:46,162 --> 00:02:47,641 (Humming) 48 00:02:47,641 --> 00:02:49,167 ♪ And Don Mario... ♪ 49 00:02:49,167 --> 00:02:51,167 (Continues Humming) 50 00:02:52,646 --> 00:02:54,815 Good Afternoon, Dr. Huxtable. 51 00:02:54,815 --> 00:02:56,163 (Imitates Drumbeat) 52 00:02:56,163 --> 00:02:57,484 Mrs. Huxtable. 53 00:02:57,484 --> 00:02:59,653 Rudy's Spending The Night With Danielle. 54 00:02:59,653 --> 00:03:01,159 We're On Our Way Out. 55 00:03:01,159 --> 00:03:02,689 Yes, I Heard. 56 00:03:02,689 --> 00:03:04,160 Have A Good Time. 57 00:03:05,160 --> 00:03:07,461 Kenny Is The Baby-Sitter? 58 00:03:07,461 --> 00:03:09,158 Yes. Correction. 59 00:03:09,158 --> 00:03:11,158 I'm Your P.S.O. 60 00:03:11,158 --> 00:03:12,163 P.S.O.? 61 00:03:12,163 --> 00:03:16,162 Pediatric Security Officer. 62 00:03:16,162 --> 00:03:17,604 Excuse Me. 63 00:03:17,604 --> 00:03:20,159 Are Your Parents Going To Be Home 64 00:03:20,159 --> 00:03:22,476 In Case Of An Emergency? 65 00:03:22,476 --> 00:03:24,159 Yes, Sir. 66 00:03:24,159 --> 00:03:28,048 Here Is A List Of All The Important Numbers 67 00:03:28,048 --> 00:03:31,160 And This Is The Number Where You Can Reach 68 00:03:31,160 --> 00:03:34,166 Mrs. Huxtable Or Myself At The Radio Station. 69 00:03:34,166 --> 00:03:36,365 Okeydokey? 70 00:03:36,365 --> 00:03:37,712 Olivia, We're Leaving. 71 00:03:37,712 --> 00:03:39,040 Cliff: Olivia! 72 00:03:39,040 --> 00:03:41,642 Kenny Is Going To Be Your Baby-Sitter. 73 00:03:41,642 --> 00:03:43,044 Dr. Huxtable... 74 00:03:43,044 --> 00:03:44,311 P.S.O., P.S.O. 75 00:03:44,311 --> 00:03:45,646 I'm Sorry. 76 00:03:45,646 --> 00:03:47,481 Olivia, This Is Kenny. 77 00:03:47,481 --> 00:03:50,151 He Is Going To P.S.O. You 78 00:03:50,151 --> 00:03:52,420 While... You Are Here. 79 00:03:52,420 --> 00:03:53,712 We've Got To G. G. G. 80 00:03:53,712 --> 00:03:55,707 G. G. G.? Get Out Of Here? 81 00:03:55,707 --> 00:03:56,712 Go, Go, Go. 82 00:03:56,712 --> 00:03:58,059 Go, Go, Go. 83 00:03:58,059 --> 00:03:59,593 Good Night. Good Night. 84 00:03:59,593 --> 00:04:02,163 (Humming Salsa Music) 85 00:04:07,787 --> 00:04:11,589 (Band Playing Salsa Music) 86 00:04:19,427 --> 00:04:21,632 (Music Stops) 87 00:04:21,632 --> 00:04:23,234 We're Late. 88 00:04:23,234 --> 00:04:24,632 They're Just Rehearsing. 89 00:04:24,632 --> 00:04:26,404 The Band Is Playing. 90 00:04:26,404 --> 00:04:26,997 They've Started. 91 00:04:26,997 --> 00:04:29,318 Did You Want To Get Here With The Trucks? 92 00:04:29,318 --> 00:04:30,653 Trucks Came? 93 00:04:30,653 --> 00:04:32,555 Aw, Man. 94 00:04:32,555 --> 00:04:35,037 (Playing Salsa Music) 95 00:04:35,037 --> 00:05:16,264 ♪ ♪ 96 00:05:16,264 --> 00:05:17,835 ♪Ba-Da-Da-Da♪ 97 00:05:19,600 --> 00:05:21,269 ♪Ba-Da-Da-Da♪ 98 00:05:25,473 --> 00:05:26,641 (Music Stops) 99 00:05:26,641 --> 00:05:27,840 Take 15, But... 100 00:05:27,840 --> 00:05:29,777 Band: Don't Leave The Building. 101 00:05:29,777 --> 00:05:30,834 You Heard It. 102 00:05:36,784 --> 00:05:38,386 Willie Colon. 103 00:05:44,726 --> 00:05:47,195 (Laughter) 104 00:05:47,195 --> 00:05:48,839 Well, Uh... 105 00:05:48,839 --> 00:05:51,733 Who Is This Making My Wife Laugh? 106 00:05:51,733 --> 00:05:53,334 This Is Mitch Lawson 107 00:05:53,334 --> 00:05:56,270 General Manager Of Continental American Radio. 108 00:05:56,270 --> 00:05:57,438 How Are You? 109 00:05:57,438 --> 00:05:58,835 Making My Wife Laugh. 110 00:05:58,835 --> 00:06:00,441 Cliff: All Right. 111 00:06:00,441 --> 00:06:01,835 Oh, Thank You. 112 00:06:01,835 --> 00:06:03,444 Oh, Excuse Me. 113 00:06:03,444 --> 00:06:05,446 I Have To Return A Phone Call. 114 00:06:05,446 --> 00:06:06,447 Okay. 115 00:06:06,447 --> 00:06:07,840 Dr. Huxtable? 116 00:06:07,840 --> 00:06:09,450 Yes, Sir. 117 00:06:09,450 --> 00:06:12,453 You Look Like You're Itching To Get Out There. 118 00:06:12,453 --> 00:06:13,833 Oh, Man. Yeah. 119 00:06:13,833 --> 00:06:14,838 You Play An Instrument? 120 00:06:14,838 --> 00:06:16,835 Oh, Well, Not Well Enough 121 00:06:16,835 --> 00:06:18,833 To Play With The Big Fellas. 122 00:06:18,833 --> 00:06:20,661 What Do You Play? 123 00:06:20,661 --> 00:06:22,663 A Little Of This, Little Of That. 124 00:06:22,663 --> 00:06:24,465 What Kind Of "This"? 125 00:06:24,465 --> 00:06:28,636 Well, Uh, Mostly, You Know, I'm In The Percussion Field. 126 00:06:28,636 --> 00:06:30,304 (Humming Percussively) 127 00:06:30,304 --> 00:06:31,831 (Chuckles) 128 00:06:31,831 --> 00:06:34,142 (Humming Percussively) 129 00:06:34,142 --> 00:06:36,144 I'll Tell You What. 130 00:06:36,144 --> 00:06:40,715 How Would You Like To Meet The Legendary Mario Bauza? 131 00:06:40,715 --> 00:06:42,216 You're Kidding. 132 00:06:42,216 --> 00:06:43,217 It Can Be Done. 133 00:06:43,217 --> 00:06:44,452 Really? 134 00:06:44,452 --> 00:06:47,388 Okay, But I Don't Want To Get In The Way. 135 00:06:47,388 --> 00:06:50,391 I've Only Known This Guy A Couple Of Days 136 00:06:50,391 --> 00:06:53,833 But We've Already Got This Repartee Thing Going. 137 00:06:53,833 --> 00:06:57,398 Mario, I've Got Somebody Here I'd Like You To Meet. 138 00:06:57,398 --> 00:06:58,838 This Is Dr. Cliff Huxtable 139 00:06:58,838 --> 00:07:01,202 Mrs. Huxtable's Husband. 140 00:07:01,202 --> 00:07:03,137 It's A Pleasure To Meet You. 141 00:07:03,137 --> 00:07:04,839 Sir, I Love Your Work. 142 00:07:04,839 --> 00:07:05,832 You Know Why? 143 00:07:05,832 --> 00:07:06,832 Why? 144 00:07:06,832 --> 00:07:08,832 Because I Love To Work. 145 00:07:08,832 --> 00:07:11,546 Okay. This Is Quite Some Day, Isn't It? 146 00:07:11,546 --> 00:07:13,614 I'm Trying To Make History Here Today. 147 00:07:13,614 --> 00:07:15,839 Yes, And You Probably Will. 148 00:07:15,839 --> 00:07:17,485 Well, If You'll Excuse Me. 149 00:07:17,485 --> 00:07:18,838 Where Are You Going? 150 00:07:18,838 --> 00:07:20,833 You Ain't Done Nothing Wrong. 151 00:07:20,833 --> 00:07:23,833 Repartee! 152 00:07:23,833 --> 00:07:25,560 That's It, Man. 153 00:07:25,560 --> 00:07:26,840 That's It. 154 00:07:26,840 --> 00:07:28,840 Well... What Is That? 155 00:07:28,840 --> 00:07:30,838 That's Some Drum. 156 00:07:30,838 --> 00:07:32,838 That's A Bata Drum. 157 00:07:32,838 --> 00:07:36,370 That's A Symbol From Africa For Shango. 158 00:07:36,370 --> 00:07:39,140 Shango Is The God Of Thunder. 159 00:07:39,140 --> 00:07:41,375 Ah, And What About The One 160 00:07:41,375 --> 00:07:42,831 He's Shaking There? 161 00:07:42,831 --> 00:07:45,146 Well, It's Another African Instrument. 162 00:07:45,146 --> 00:07:48,149 They're Using It To Chug-A-Ta-Chug-A-Ta... 163 00:07:48,149 --> 00:07:49,317 All Right. 164 00:07:49,317 --> 00:07:50,585 That's It. 165 00:07:50,585 --> 00:07:52,253 I Know What This Is. 166 00:07:52,253 --> 00:07:53,839 This Is The Cowbell. 167 00:07:53,839 --> 00:07:55,256 You're Wrong. 168 00:07:55,256 --> 00:07:57,558 That's The God Of Iron-- 169 00:07:57,558 --> 00:07:59,560 The God Of Truth. 170 00:07:59,560 --> 00:08:01,729 God Of Iron, God Of Truth. 171 00:08:01,729 --> 00:08:02,833 That's It. 172 00:08:02,833 --> 00:08:03,838 All I Know Is 173 00:08:03,838 --> 00:08:06,534 That I'd Like To Have Five Of These 174 00:08:06,534 --> 00:08:08,838 And Put Them Around My Children's Neck. 175 00:08:08,838 --> 00:08:10,538 You're Joking. 176 00:08:10,538 --> 00:08:11,833 (Laughing) 177 00:08:11,833 --> 00:08:13,207 Come On, Sit Down. 178 00:08:13,207 --> 00:08:15,376 Well, You Know, Mr. Bauza... 179 00:08:15,376 --> 00:08:16,833 Sit Down And Rest. 180 00:08:16,833 --> 00:08:18,833 You Done Yours, Let Me Do Mine. 181 00:08:18,833 --> 00:08:20,381 You're Going To Play? 182 00:08:20,381 --> 00:08:22,383 Yes, I Got To Conduct My Orchestra. 183 00:08:22,383 --> 00:08:23,833 Bring My Vocals. 184 00:08:23,833 --> 00:08:25,219 Oh, Vocals? 185 00:08:25,219 --> 00:08:28,155 Yes, All My Vocalists. 186 00:08:28,155 --> 00:08:32,193 (Salsa Music) 187 00:08:34,762 --> 00:08:36,764 ♪Y, Yo Ganga♪ 188 00:08:36,764 --> 00:08:38,432 ♪Y Yo Ganga♪ 189 00:08:38,432 --> 00:08:43,337 ♪Que La Campana La Sei Ya Ta Sona♪ 190 00:08:43,337 --> 00:08:45,339 ♪Y, Yo Ganga♪ 191 00:08:45,339 --> 00:08:46,832 ♪Y, Yo Ganga♪ 192 00:08:57,151 --> 00:08:59,353 ♪Te Ya A Mire Y Llemar ♪ 193 00:08:59,353 --> 00:09:01,355 ♪Ganga, Ganga♪ 194 00:09:01,355 --> 00:09:03,190 ♪Whoa♪ 195 00:09:03,190 --> 00:09:04,692 ♪Whoa...♪ 196 00:09:12,199 --> 00:09:14,368 (Phone Ringing) 197 00:09:19,373 --> 00:09:20,833 Huxtable Residence. 198 00:09:20,833 --> 00:09:24,278 Pediatric Security Officer Kenny Speaking. 199 00:09:24,278 --> 00:09:25,283 Oh. Hi, Stanley. 200 00:09:25,283 --> 00:09:26,340 Did You Call For Rudy? 201 00:09:26,340 --> 00:09:28,509 Rudy Is Not Available. 202 00:09:28,509 --> 00:09:29,726 Why? 203 00:09:29,726 --> 00:09:33,728 Rudy And I Are Spending A Quiet Evening At Home. 204 00:09:35,349 --> 00:09:37,251 Alone. 205 00:09:37,251 --> 00:09:39,687 Rudy, Put Another Log In The Fire. 206 00:09:39,687 --> 00:09:43,023 Listen, Stanley, Call As Many Times As You Want. 207 00:09:43,023 --> 00:09:45,192 I'll Be Answering The Phone. 208 00:09:45,192 --> 00:09:46,722 Right, Rude? 209 00:09:46,722 --> 00:09:49,563 Good Night, Stan. 210 00:09:49,563 --> 00:09:51,398 Have A Safe Evening. 211 00:09:52,727 --> 00:09:54,368 7:36. 212 00:09:54,368 --> 00:09:56,337 Incoming Call For Rudy. 213 00:09:56,337 --> 00:09:57,671 No Message. 214 00:09:57,671 --> 00:10:00,727 Well, Now, Wasn't That A Scrumptious Dinner? 215 00:10:00,727 --> 00:10:01,731 You Bet. 216 00:10:01,731 --> 00:10:03,731 Uh-Uh-Uh, Young Lady. 217 00:10:03,731 --> 00:10:05,731 You Didn't Finish Your Carrots. 218 00:10:05,731 --> 00:10:08,382 You Want To Be A Clean Plate Club Member? 219 00:10:08,382 --> 00:10:10,584 Okay, I'll Clean My Plate. 220 00:10:10,584 --> 00:10:11,730 Uh-Uh-Uh, Young Lady. 221 00:10:11,730 --> 00:10:13,487 Finish Your Carrots. 222 00:10:13,487 --> 00:10:15,489 They Have Lots Of Vitamins. 223 00:10:15,489 --> 00:10:18,325 I'll Take A Chewable, Then Everyone's Happy. 224 00:10:18,325 --> 00:10:19,527 We're Not. 225 00:10:19,527 --> 00:10:21,362 We'll Stay Here All Night. 226 00:10:21,362 --> 00:10:22,630 But I'm Full. 227 00:10:22,630 --> 00:10:25,299 The Old "I'm Full" Trick. 228 00:10:25,299 --> 00:10:28,469 Yeah, I Pulled That One In My Day. 229 00:10:29,725 --> 00:10:31,730 Maybe You've Been Tricking People 230 00:10:31,730 --> 00:10:33,722 But I'm Really Full. 231 00:10:34,729 --> 00:10:36,729 I Have Food Up To Here. 232 00:10:36,729 --> 00:10:39,146 I'm Surprised I Can Talk. 233 00:10:39,146 --> 00:10:41,682 Sorry. That Bird Won't Fly In This House. 234 00:10:41,682 --> 00:10:43,183 Now Eat! 235 00:10:44,418 --> 00:10:46,153 (Phone Ringing) 236 00:10:52,159 --> 00:10:54,161 Stan, Stan, Stan. 237 00:10:54,161 --> 00:10:56,163 Give It Up, Man. 238 00:10:56,163 --> 00:11:00,722 I Put Another Log In The Fire, Dear. 239 00:11:01,731 --> 00:11:03,726 Oh, Dr. Huxtable! 240 00:11:03,726 --> 00:11:07,174 Oh, No, No, There's No Fire Here, Sir. 241 00:11:07,174 --> 00:11:09,677 Everything's Just Copacetic, Sir. 242 00:11:09,677 --> 00:11:13,280 Yeah. We're Just Having A Little Dinner Theater. 243 00:11:13,280 --> 00:11:15,730 How Are Things At The Radio Station? 244 00:11:15,730 --> 00:11:17,725 What Time Do We Go On? 245 00:11:17,725 --> 00:11:19,687 Good. We'll Tune In. 246 00:11:19,687 --> 00:11:21,522 Over And Out, Sir. 247 00:11:22,726 --> 00:11:24,158 Oh, No! 248 00:11:24,158 --> 00:11:25,659 Olivia, What's Wrong? 249 00:11:25,659 --> 00:11:27,731 All My Carrots Fell On The Floor. 250 00:11:27,731 --> 00:11:29,728 Now I Can't Eat Them. 251 00:11:29,728 --> 00:11:31,398 Oh, Dear. 252 00:11:32,666 --> 00:11:34,535 You're A Real Cutup 253 00:11:34,535 --> 00:11:36,570 Aren't You, Young Lady. 254 00:11:43,802 --> 00:11:44,406 Man: Clear The Studio Please. 255 00:11:44,406 --> 00:11:45,230 Five Seconds To Air. 256 00:11:45,230 --> 00:11:47,065 Clair: Cliff! Cliff! 257 00:11:47,065 --> 00:11:48,806 Get Out Of There! 258 00:11:48,806 --> 00:11:52,033 Man: Buenas Noches, Good Evening And Welcome 259 00:11:52,033 --> 00:11:54,606 To The Pan-American Music Festival. 260 00:11:54,606 --> 00:11:58,031 Let's Stop The Words And Start The Music. 261 00:11:58,031 --> 00:12:00,028 Salsa, Bolero, Cha-Cha-Cha! 262 00:12:00,028 --> 00:12:03,682 ♪Cuando Va La Media Vuelta♪ 263 00:12:03,682 --> 00:12:07,028 ♪Ay, Jose, Ten Cuidado♪ 264 00:12:07,028 --> 00:12:10,755 ♪No Dejes La Mano Suelta♪ 265 00:12:10,755 --> 00:12:13,858 ♪Porque Un Paso Mal Marcado♪ 266 00:12:13,858 --> 00:12:16,033 ♪Te Hace Perder♪ 267 00:12:16,033 --> 00:12:18,028 ♪Cuidado, Papa♪ 268 00:12:18,028 --> 00:12:20,832 ♪Ay, Jose, Asi No Es♪ 269 00:12:20,832 --> 00:12:25,028 ♪Ay, Jose, A La Otra Vez♪ 270 00:12:25,028 --> 00:12:27,672 ♪Ay, Jose, A La Otra Vez♪ 271 00:12:30,342 --> 00:12:33,034 ♪ Darling, Como Yo Te Quiero♪ 272 00:12:33,034 --> 00:12:36,033 ♪Pongame La Mano Aqui,Jose, Asi♪ 273 00:12:36,033 --> 00:12:38,030 ♪Baja Lo Un Poquito Asi♪ 274 00:12:38,030 --> 00:12:41,419 ♪ Dame Una Vueltesita Asi, Papa, Asi ♪ 275 00:12:41,419 --> 00:12:43,034 ♪ Asi, Asi, No Mas ♪ 276 00:12:43,034 --> 00:12:45,757 ♪ Con Tu Graciela, Papi ♪ 277 00:12:45,757 --> 00:12:49,361 ♪ I Want To Teach You Mambo, Cha-Cha-Cha ♪ 278 00:12:49,361 --> 00:12:52,764 ♪ Asi, Papito, Aqui, Aqui, Aqui, Aqui, Aqui ♪ 279 00:12:52,764 --> 00:12:54,332 ♪ Aqui, Aqui, Aqui, Aqui♪ 280 00:12:54,332 --> 00:12:56,534 ♪Ay! ♪ 281 00:12:56,534 --> 00:13:01,506 ♪ Si ♪ 282 00:13:02,941 --> 00:13:07,036 (Pianos, Horns, &Amp; Percussion) 283 00:13:10,482 --> 00:13:14,028 ♪ Azucar! Azucar! ♪ 284 00:13:14,028 --> 00:13:17,028 (Flute Playing) 285 00:13:30,869 --> 00:13:32,604 Who's There? 286 00:13:32,604 --> 00:13:34,339 Hey, Kenny, Chill, Man. 287 00:13:34,339 --> 00:13:35,640 It's Just Me. 288 00:13:35,640 --> 00:13:37,028 I Was Meditating. 289 00:13:37,028 --> 00:13:38,543 Got To Stay Centered. 290 00:13:38,543 --> 00:13:40,345 Oh, Sure. I Can See That. 291 00:13:40,345 --> 00:13:44,032 You Got A Little Carrot On The Center Of Your Forehead. 292 00:13:47,352 --> 00:13:48,853 Thanks, Theo. 293 00:13:48,853 --> 00:13:50,488 No Problem. 294 00:13:50,488 --> 00:13:52,029 What Are You Doing Here? 295 00:13:52,029 --> 00:13:54,359 I Had A Date In The Neighborhood 296 00:13:54,359 --> 00:13:56,036 And I Figured I'd Stop By. 297 00:13:56,036 --> 00:13:58,030 Your Dad Called You, Didn't He? 298 00:13:58,830 --> 00:14:03,036 Well, Kenny, I Understand That Olivia Can Be A Handful. 299 00:14:03,036 --> 00:14:05,028 But I Was Even Worse. 300 00:14:05,028 --> 00:14:08,840 First I Blew My Whistle At Her, Then I Yelled At Her. 301 00:14:08,840 --> 00:14:10,442 I Was Drunk With Power. 302 00:14:10,442 --> 00:14:15,157 Well, It Seems To Me That You Were In Charge 303 00:14:15,157 --> 00:14:17,282 And It Looks Like Olivia Was Calling The Shots. 304 00:14:17,282 --> 00:14:19,761 You're Telling Me? 305 00:14:19,761 --> 00:14:22,086 She Had Me Doing The Cha-Cha. 306 00:14:22,086 --> 00:14:23,761 I Just Don't Get It. 307 00:14:23,761 --> 00:14:25,766 I Mean, You Work With Kids. 308 00:14:25,766 --> 00:14:28,326 How Do You Keep Them In Line? 309 00:14:28,326 --> 00:14:31,563 I Don't Blow My Whistle At Them Or Yell 310 00:14:31,563 --> 00:14:35,266 Although I Will Admit, My First Day, I Tried That. 311 00:14:35,266 --> 00:14:37,761 There I Was In Front Of The Class 312 00:14:37,761 --> 00:14:40,766 And I Was Yelling, "Hey, Hey, Sit Down! 313 00:14:40,766 --> 00:14:42,761 Chill Out. Knock It Off!" 314 00:14:42,761 --> 00:14:45,577 By The End Of The Day, They Had Me Saying 315 00:14:45,577 --> 00:14:47,768 "I'm Going To Tell." 316 00:14:47,768 --> 00:14:49,765 See... 317 00:14:49,765 --> 00:14:51,082 I Realized 318 00:14:51,082 --> 00:14:54,761 That The Only Way You Can Lead People, Young And Old 319 00:14:54,761 --> 00:14:56,763 Is By Earning Their Respect. 320 00:14:56,763 --> 00:15:00,658 Yeah, That's Fine, But How Do You Get Them 321 00:15:00,658 --> 00:15:02,260 To Eat Their Carrots? 322 00:15:02,260 --> 00:15:04,596 You Totally Missed My Point. 323 00:15:04,596 --> 00:15:06,763 If Dad Were In This Position 324 00:15:06,763 --> 00:15:12,237 He Would Tell The Story Of The Foogrupa Family. 325 00:15:12,237 --> 00:15:14,767 Is This A Long Story? 326 00:15:14,767 --> 00:15:17,508 Well, If My Dad Was Telling It, Yes 327 00:15:17,508 --> 00:15:20,178 But You're Going To Get 328 00:15:20,178 --> 00:15:21,765 The Condensed Theo Version. 329 00:15:21,765 --> 00:15:23,081 You See, Kenny 330 00:15:23,081 --> 00:15:25,766 The Foogrupa Family Was Very Large 331 00:15:25,766 --> 00:15:29,654 And They Lived In All Parts Of The Country. 332 00:15:29,654 --> 00:15:31,769 There Was Cousin Meatloaf Foogrupa 333 00:15:31,769 --> 00:15:37,395 There Was Potato Foogrupa-- 334 00:15:37,395 --> 00:15:39,766 Uncle Spud, That Is. 335 00:15:39,766 --> 00:15:43,067 There Was The Big Cheese Of The Family 336 00:15:43,067 --> 00:15:44,469 Cheddar Foogrupa 337 00:15:44,469 --> 00:15:47,305 And The Little Cousins 338 00:15:47,305 --> 00:15:49,770 Were Red-Headed Carrot-Top Kids. 339 00:15:49,770 --> 00:15:52,761 Stay With Me Because The Plot Thickens. 340 00:15:52,761 --> 00:15:54,245 The Foogrupas, Right? 341 00:15:54,245 --> 00:15:55,766 Yes, Yes. 342 00:15:55,766 --> 00:15:57,115 Now... 343 00:15:59,764 --> 00:16:02,320 The Foogrupas Got Together 344 00:16:02,320 --> 00:16:05,089 For A Reunion On A Big Plateau. 345 00:16:05,089 --> 00:16:07,292 That's French For Plate. 346 00:16:07,292 --> 00:16:09,160 The Carnival Was There 347 00:16:09,160 --> 00:16:13,231 And They All Took Turns Riding The Forklift 348 00:16:13,231 --> 00:16:15,366 Into The Tunnel Of Yum. 349 00:16:15,366 --> 00:16:17,435 Now, Suddenly 350 00:16:17,435 --> 00:16:22,240 All The Foogrupas Were Gone Except For The Carrot-Top Kids. 351 00:16:22,240 --> 00:16:24,761 The Operator Of The Forklift, See 352 00:16:24,761 --> 00:16:28,680 He Didn't Want To Let Them Into The Tunnel Of Yum. 353 00:16:28,680 --> 00:16:31,482 Pretty Soon, The Little Carrot-Top Kids 354 00:16:31,482 --> 00:16:33,761 Started To Cry. 355 00:16:33,761 --> 00:16:36,761 They Said, "Oh, Dear. 356 00:16:36,761 --> 00:16:40,258 "We're Going To Be Little Orphans. 357 00:16:40,258 --> 00:16:45,296 "I Miss My Mommy And My Daddy, And Uncle Spud Too. 358 00:16:45,296 --> 00:16:49,067 "Is There Anyone Out There That Could Help Us? 359 00:16:49,067 --> 00:16:52,070 "Is There Any Little Boy Or Little Girl 360 00:16:52,070 --> 00:16:54,572 "That Can Lift Us On Their Forklift 361 00:16:54,572 --> 00:16:57,241 "And Put Us Into The Tunnel Of Yum 362 00:16:57,241 --> 00:17:00,411 So We Can Be With The Rest Of Our Family?" 363 00:17:01,412 --> 00:17:04,082 Don't Worry, Little Carrot-Top Kids. 364 00:17:04,082 --> 00:17:05,216 I'll Save You! 365 00:17:05,216 --> 00:17:06,761 I'll Help You! 366 00:17:06,761 --> 00:17:10,288 The Foogrupa Family Will Never Separate. 367 00:17:21,566 --> 00:17:24,402 (Humming) 368 00:17:24,402 --> 00:17:27,071 ♪ Carmelina, Oh ♪ 369 00:17:27,071 --> 00:17:30,708 ♪ Where Is My Husband? ♪ 370 00:17:30,708 --> 00:17:32,276 ♪ Carmelina ♪ 371 00:17:32,276 --> 00:17:35,246 ♪ Carmelina ♪ 372 00:17:35,246 --> 00:17:38,483 ♪ I Am Here With You, Carmelina ♪ 373 00:17:38,483 --> 00:17:40,418 ♪ Where Is My Husband? ♪ 374 00:17:40,418 --> 00:17:41,586 ♪ There Is Our Son ♪ 375 00:17:41,586 --> 00:17:43,388 ♪ With His Feet On The Sofa. ♪ 376 00:17:43,388 --> 00:17:44,522 Hey, Chill, Chill. 377 00:17:44,522 --> 00:17:45,390 Come On, 378 00:17:45,390 --> 00:17:47,158 Chill, Chill, Chill. 379 00:17:47,158 --> 00:17:48,770 Oh, Cool Hats. 380 00:17:48,770 --> 00:17:51,529 No, Your Mother And I 381 00:17:51,529 --> 00:17:53,764 Are A Pair Of Underwear. 382 00:17:56,067 --> 00:17:58,569 What's Happening, My Son? 383 00:17:58,569 --> 00:18:00,238 How Did Everything Go? 384 00:18:00,238 --> 00:18:01,406 Good. 385 00:18:01,406 --> 00:18:02,673 Where Is Kenny? 386 00:18:02,673 --> 00:18:04,075 I Sent Him Home. 387 00:18:04,075 --> 00:18:06,761 He Had A Little Battle Fatigue. 388 00:18:06,761 --> 00:18:10,581 He Had Trouble Getting Olivia To Eat Her Carrots 389 00:18:10,581 --> 00:18:14,152 So I Told Him The Foogrupa Story, Dad. 390 00:18:14,152 --> 00:18:15,620 Good One, Good One. 391 00:18:15,620 --> 00:18:17,722 I Also Paid Him For You Too. 392 00:18:17,722 --> 00:18:20,191 Yeah. Well, I'm Proud Of You. 393 00:18:20,191 --> 00:18:24,295 I Was Assuming You Were Going To Pay Me Back. 394 00:18:28,232 --> 00:18:30,234 ♪ Carmelina ♪ 395 00:18:32,766 --> 00:18:35,339 Five. 396 00:18:35,339 --> 00:18:36,574 Five? Hey, Dad 397 00:18:36,574 --> 00:18:38,769 I Said I Paid Him, Not Stiffed Him. 398 00:18:41,245 --> 00:18:42,764 ♪ Carmelina ♪ 399 00:18:42,764 --> 00:18:44,415 And Five. 400 00:18:44,415 --> 00:18:46,217 All Right. 401 00:18:46,217 --> 00:18:50,188 And You Know, I Was Here For The Last Hour. 402 00:18:51,122 --> 00:18:53,224 And A Dollar. 403 00:18:53,224 --> 00:18:55,393 Thank You, Dad. 404 00:18:55,393 --> 00:18:57,428 One Second, Please. 405 00:18:57,428 --> 00:18:58,767 The Carrot. 406 00:19:00,398 --> 00:19:01,763 Thank You. 407 00:19:01,763 --> 00:19:04,766 ♪ Carmelina ♪ 408 00:19:04,766 --> 00:19:06,763 Oh, We Had A Ball. 409 00:19:06,763 --> 00:19:09,440 I Guess That's My Cue To Go Home. 410 00:19:09,440 --> 00:19:10,761 See You Later, Mom. 411 00:19:10,761 --> 00:19:12,243 Good-Bye, Sweetheart. 412 00:19:12,243 --> 00:19:14,078 All Right, Son. 413 00:19:14,078 --> 00:19:16,080 Be Good In School. 414 00:19:16,080 --> 00:19:19,484 Well, Thank Goodness It's Over And It Went Well. 415 00:19:19,484 --> 00:19:20,766 I'm Happy For You. 416 00:19:20,766 --> 00:19:22,086 You Did... 417 00:19:22,086 --> 00:19:23,421 (Blowing) 418 00:19:23,421 --> 00:19:24,765 You Did Well. 419 00:19:24,765 --> 00:19:28,459 I Even Handled My Little Moment Of Embarrassment Well. 420 00:19:28,459 --> 00:19:29,227 What? 421 00:19:29,227 --> 00:19:30,261 When You Decided 422 00:19:30,261 --> 00:19:31,766 To Sit In With The Band. 423 00:19:31,766 --> 00:19:34,232 Why Couldn't You Come Into The Booth 424 00:19:34,232 --> 00:19:36,100 When I Was Signalling You? 425 00:19:36,100 --> 00:19:39,070 Was That The Signal For Me To Come In? 426 00:19:39,070 --> 00:19:42,240 I Thought You Were Waving Me To Go Ahead 427 00:19:42,240 --> 00:19:45,443 And Just Start Swinging And Get Started. 428 00:19:45,443 --> 00:19:47,712 That's What You Wanted Me To Do. 429 00:19:47,712 --> 00:19:48,769 Well, Listen 430 00:19:48,769 --> 00:19:52,770 Mario Bauza And I, We Had A Special Thing Going 431 00:19:52,770 --> 00:19:55,766 And You Know, The Man Actually Said 432 00:19:55,766 --> 00:19:59,590 He Might Want Me To Go On The Road With Him, So... 433 00:19:59,590 --> 00:20:02,460 ♪ Carmelina ♪ 434 00:20:02,460 --> 00:20:05,229 The Man Asked You To Go On The Road? 435 00:20:05,229 --> 00:20:06,230 Well, Listen 436 00:20:06,230 --> 00:20:08,065 You Have To Understand. 437 00:20:08,065 --> 00:20:09,233 It Wasn't Direct 438 00:20:09,233 --> 00:20:12,303 But Mario And I Have A Certain Repartee. 439 00:20:12,303 --> 00:20:14,768 And When You Think About It 440 00:20:14,768 --> 00:20:17,241 Look, My Father Is A Musician 441 00:20:17,241 --> 00:20:19,768 So Some Of It Had To Be Inherited. 442 00:20:19,768 --> 00:20:21,761 Yes, But See, Honey 443 00:20:21,761 --> 00:20:24,248 Your Father Is A Real Musician. 444 00:20:24,248 --> 00:20:29,086 He Practiced His Trombone Eight Hours A Day For 25 Years. 445 00:20:29,086 --> 00:20:30,766 You, On The Other Hand 446 00:20:30,766 --> 00:20:34,258 Will Grab Anything In Front Of Your Face 447 00:20:34,258 --> 00:20:36,294 And Start Banging On It. 448 00:20:39,063 --> 00:20:40,565 Well, That's True 449 00:20:40,565 --> 00:20:44,769 But See, That's Because You Don't Understand Percussion. 450 00:20:44,769 --> 00:20:47,177 It's Getting Late. 451 00:20:47,177 --> 00:20:52,234 (Humming Percussively) 452 00:20:52,234 --> 00:20:54,243 And That's What Mario Wants. 453 00:20:54,243 --> 00:20:56,886 I Gave Him My Phone Number. 454 00:20:56,886 --> 00:20:59,055 Then You Sit Here By The Phone. 455 00:20:59,055 --> 00:21:00,234 Mm-Hmm. 456 00:21:00,234 --> 00:21:01,724 I'm Going Upstairs. 457 00:21:01,724 --> 00:21:03,239 We Have A Phone Upstairs. 458 00:21:03,239 --> 00:21:06,562 Yeah, But You Sit Here. 459 00:21:06,562 --> 00:21:09,241 I Don't Want To Be Here By Myself. 460 00:21:09,241 --> 00:21:13,234 (Humming Percussively) 461 00:21:15,604 --> 00:21:19,075 (Humming Percussively) 462 00:21:39,662 --> 00:21:43,999 Captioned By The Caption Center Wgbh Educational Foundation