1 00:01:00,679 --> 00:01:01,818 Who's There? 2 00:01:01,818 --> 00:01:02,986 (Screams) 3 00:01:02,986 --> 00:01:04,154 Whoa! 4 00:01:04,154 --> 00:01:06,189 Hey, Dad. 5 00:01:06,189 --> 00:01:08,517 What Are You Doing Out Here? 6 00:01:08,517 --> 00:01:10,517 I'm Just Taking Some Topsoil. 7 00:01:10,517 --> 00:01:13,329 You're... 8 00:01:13,329 --> 00:01:16,066 Taking Our Dirt? 9 00:01:16,066 --> 00:01:17,901 Dad, It's Not For Me. 10 00:01:17,901 --> 00:01:20,170 We're Having A Plant Sale At The Center. 11 00:01:20,170 --> 00:01:22,338 Consider It A Donation. Mom Did. 12 00:01:22,338 --> 00:01:24,174 I Don't Understand Why 13 00:01:24,174 --> 00:01:26,843 You Have To Come Here For Everything! 14 00:01:29,112 --> 00:01:31,508 Between Here And The Center 15 00:01:31,508 --> 00:01:35,508 I Know That There's Got To Be 120 Empty Lots. 16 00:01:35,508 --> 00:01:37,508 You Could Have Dug There. 17 00:01:37,508 --> 00:01:39,022 Why Here? 18 00:01:39,022 --> 00:01:42,515 Dad, I Can't Go Around Stealing Public Property. 19 00:01:42,515 --> 00:01:44,515 I Mean... Come On. 20 00:01:44,515 --> 00:01:46,516 Wh... What's A Bag Of Dirt? 21 00:01:46,516 --> 00:01:47,831 Okay. 22 00:01:47,831 --> 00:01:49,165 Go Ahead, Man. 23 00:01:49,165 --> 00:01:50,166 Take It. 24 00:01:50,166 --> 00:01:51,508 Take It All 25 00:01:51,508 --> 00:01:53,508 And Dig A Hole Deep Enough 26 00:01:53,508 --> 00:01:56,206 That You Can Just Throw Me 27 00:01:56,206 --> 00:01:57,511 Right On In. 28 00:01:57,511 --> 00:01:59,516 Take It And Be My Guest. 29 00:01:59,516 --> 00:02:02,508 Tell The People At The Center 30 00:02:02,508 --> 00:02:04,514 Donated By Your Father. 31 00:02:04,514 --> 00:02:06,508 Well, Dad, Okay, Dig This. 32 00:02:06,508 --> 00:02:08,151 I Think I Have Some News 33 00:02:08,151 --> 00:02:11,321 That Might Bring You A Little Bit Of Comfort. 34 00:02:11,321 --> 00:02:13,089 What? 35 00:02:13,089 --> 00:02:14,991 You Remember The Tartan Company? 36 00:02:14,991 --> 00:02:16,826 They've Been Pressuring Me 37 00:02:16,826 --> 00:02:19,517 To Give Them An Answer About The Job Offer. 38 00:02:19,517 --> 00:02:21,164 Yeah, Yeah. 39 00:02:21,164 --> 00:02:23,299 Big Move-- San Francisco. 40 00:02:23,299 --> 00:02:25,435 I'm Turning The Job Down. 41 00:02:25,435 --> 00:02:27,509 I'm Going To Grad School 42 00:02:27,509 --> 00:02:28,838 Like I Planned 43 00:02:28,838 --> 00:02:31,508 And I'm Going To Continue Volunteering 44 00:02:31,508 --> 00:02:32,511 At The Center. 45 00:02:32,511 --> 00:02:33,516 You're Not Going? 46 00:02:33,516 --> 00:02:35,513 Nope. 47 00:02:35,513 --> 00:02:37,511 Clair! 48 00:02:37,511 --> 00:02:39,513 He's Not Going! 49 00:02:39,513 --> 00:02:40,984 But... I Mean... 50 00:02:40,984 --> 00:02:42,919 You're Staying, Right? 51 00:02:42,919 --> 00:02:44,454 Yes, Yes, I'm Staying. 52 00:02:44,454 --> 00:02:47,824 Of Course, I Would Have Been Just As Happy If You... 53 00:02:47,824 --> 00:02:49,826 If You Were Going To Go... 54 00:02:49,826 --> 00:02:51,027 But You're Staying? 55 00:02:51,027 --> 00:02:53,508 And You're Staying In The City? 56 00:02:53,508 --> 00:02:54,516 Not In This House? 57 00:02:54,516 --> 00:02:56,508 Yeah, Yeah. 58 00:02:56,508 --> 00:02:58,514 No, No, Not In The House. 59 00:02:58,514 --> 00:03:00,170 Oh, Well, Then... 60 00:03:00,170 --> 00:03:02,172 In That Case, Then... 61 00:03:05,508 --> 00:03:08,512 This... This Is On Me. 62 00:03:14,880 --> 00:03:16,063 Good Morning. 63 00:03:16,063 --> 00:03:17,097 Both: Good Morning. 64 00:03:17,097 --> 00:03:18,286 Are You Ready? 65 00:03:18,286 --> 00:03:20,291 Ready For What? 66 00:03:20,291 --> 00:03:21,802 Don't You Remember? 67 00:03:21,802 --> 00:03:25,138 We're Making A Picture Book About You For School. 68 00:03:25,138 --> 00:03:26,940 Oh, That's Right. 69 00:03:26,940 --> 00:03:29,910 The Life Story Of A Parent Or Guardian. 70 00:03:29,910 --> 00:03:31,612 Not The Whole Life Story. 71 00:03:31,612 --> 00:03:33,780 What Were You Like At Age Six? 72 00:03:33,780 --> 00:03:35,749 Yeah, What Did You Look Like? 73 00:03:35,749 --> 00:03:37,285 What Did I Look Like? 74 00:03:37,285 --> 00:03:39,294 I Was Handsome. 75 00:03:41,290 --> 00:03:43,757 Well, Not Really Handsome. 76 00:03:43,757 --> 00:03:46,293 Sort Of... Dashing. 77 00:03:46,293 --> 00:03:48,287 Dashing? What Does That Mean? 78 00:03:48,287 --> 00:03:52,292 Dashing Is Handsome, Only Faster. 79 00:03:52,292 --> 00:03:55,294 Yeah, Yeah. 80 00:03:55,294 --> 00:03:57,293 What Are You Drawing? 81 00:03:57,293 --> 00:03:58,772 Is That..? 82 00:03:58,772 --> 00:03:59,940 Pardon Me. 83 00:03:59,940 --> 00:04:03,043 Is This Supposed To Be Me? 84 00:04:03,043 --> 00:04:06,613 And This Is The Best You Can Do Is Draw..? 85 00:04:06,613 --> 00:04:08,815 I Am... 86 00:04:08,815 --> 00:04:11,952 You're Going To Have To Do Better Than This. 87 00:04:11,952 --> 00:04:16,290 Dr. Huxtable, Marlon Is The Best Drawer In My Class. 88 00:04:16,290 --> 00:04:20,285 You Got Some Sad Drawers In Your Class. 89 00:04:20,285 --> 00:04:22,285 What Else Can You Draw? 90 00:04:22,285 --> 00:04:25,866 I Can Draw A Bike, A Seesaw, And A Balloon. 91 00:04:25,866 --> 00:04:28,802 Now You're Cooking Because Those Three Things 92 00:04:28,802 --> 00:04:32,873 Happen To Be The Most Important Things In My Life 93 00:04:32,873 --> 00:04:33,874 When I Was That Age. 94 00:04:33,874 --> 00:04:34,941 That's Great. 95 00:04:34,941 --> 00:04:36,677 Tell Us About Your Bike. 96 00:04:36,677 --> 00:04:39,946 Well, I Named The Bike "Bob." 97 00:04:39,946 --> 00:04:42,716 Bob The Bike. 98 00:04:42,716 --> 00:04:45,118 Did You Ride Fast? 99 00:04:45,118 --> 00:04:46,586 Oh, Fast? 100 00:04:46,586 --> 00:04:49,285 Man, Let Me Tell You Fast. 101 00:04:49,285 --> 00:04:50,757 I Rode So Fast 102 00:04:50,757 --> 00:04:55,285 That People In The Neighborhood Would Say... Would Say... 103 00:04:55,285 --> 00:04:58,899 "There Goes Bob-And-Cliff." 104 00:04:58,899 --> 00:05:01,285 Whenever A Wind Came Up, They Said 105 00:05:01,285 --> 00:05:04,604 "That Must Be Bob-And-Cliff." 106 00:05:04,604 --> 00:05:06,640 I Rode So Fast, The Police Said 107 00:05:06,640 --> 00:05:12,289 "Cliff, We're Going To Have To Create 108 00:05:12,289 --> 00:05:16,285 A Special Lane For You." 109 00:05:16,285 --> 00:05:18,285 And Henceforth Came 110 00:05:18,285 --> 00:05:23,288 What Is Known In America Today As The Bike Lane. 111 00:05:27,961 --> 00:05:29,996 Where Is Bob Now? 112 00:05:29,996 --> 00:05:32,199 He's In The Smithsonian. 113 00:05:35,736 --> 00:05:40,941 Bob The Bike Is Hanging On A Right Angle 114 00:05:40,941 --> 00:05:46,913 Held By Two Wires, Next To The Spirit Of St. Louis. 115 00:05:50,250 --> 00:05:51,618 Looks Like A Rocket. 116 00:05:54,286 --> 00:05:57,294 Thank You Very Much, Dr. Huxtable. 117 00:05:57,294 --> 00:05:58,925 Well, You Know... 118 00:05:58,925 --> 00:06:02,829 There Are Other Things That I Have.... I Have Done. 119 00:06:02,829 --> 00:06:04,631 For Instance 120 00:06:04,631 --> 00:06:06,633 When I Was A Child 121 00:06:06,633 --> 00:06:08,290 I Invented... 122 00:06:08,290 --> 00:06:11,037 What Is Called Today "Recess." 123 00:06:14,294 --> 00:06:16,285 Now... 124 00:06:16,285 --> 00:06:20,680 In The Beginning, It Was Called "Heathcliff." 125 00:06:20,680 --> 00:06:22,285 Iinvented That. 126 00:06:22,285 --> 00:06:25,285 Now, You Start To Write About It. 127 00:06:25,285 --> 00:06:28,285 Think About Those Things. 128 00:06:28,285 --> 00:06:33,760 You're Not Talking To An Ordinary Human Being. 129 00:06:33,760 --> 00:06:34,761 Hey, Hello, Honey. 130 00:06:34,761 --> 00:06:35,762 How Are You? 131 00:06:35,762 --> 00:06:36,763 Heathcliff... 132 00:06:36,763 --> 00:06:38,598 All Right, You Heard Her-- 133 00:06:38,598 --> 00:06:39,800 Take A Break. 134 00:06:39,800 --> 00:06:42,285 Olivia: Mrs. Huxtable 135 00:06:42,285 --> 00:06:44,285 If You Were Doing A Book 136 00:06:44,285 --> 00:06:46,940 About Somebody When He Was Little 137 00:06:46,940 --> 00:06:49,293 And You Don't Believe What He Says 138 00:06:49,293 --> 00:06:52,612 What Do You Do? 139 00:06:52,612 --> 00:06:54,290 Uh, You Go To Another Source. 140 00:06:54,290 --> 00:06:55,715 What's A Source? 141 00:06:55,715 --> 00:06:56,950 A Source Is Someone 142 00:06:56,950 --> 00:06:59,290 Who Knows That Person Very Well. 143 00:06:59,290 --> 00:07:00,787 That Would Be You. 144 00:07:00,787 --> 00:07:04,285 No, That Would Be Someone Who Knew That Person 145 00:07:04,285 --> 00:07:06,927 When That Person Was A Child... 146 00:07:06,927 --> 00:07:08,762 I Mean, A Little Boy. 147 00:07:10,197 --> 00:07:12,666 I Bet Grandpa Huxtable Would Know Him. 148 00:07:12,666 --> 00:07:14,668 Let's Call And Ask Him. 149 00:07:14,668 --> 00:07:17,204 And Then We'll Take A "Heathcliff." 150 00:07:17,204 --> 00:07:20,290 Oh, Lord. 151 00:07:20,290 --> 00:07:21,608 I'll Dial. 152 00:07:33,891 --> 00:07:34,842 Oh, Snap! 153 00:07:34,842 --> 00:07:35,748 This Is Unbelievable! 154 00:07:35,748 --> 00:07:36,749 What's That? 155 00:07:36,749 --> 00:07:37,850 Money, Man! 156 00:07:37,850 --> 00:07:40,753 You Know, It Must Be At Least $500! 157 00:07:40,753 --> 00:07:43,089 Wait, Let Me See That. 158 00:07:43,089 --> 00:07:44,724 Hey, Yo, That's $600! 159 00:07:44,724 --> 00:07:45,725 Yes! 160 00:07:45,725 --> 00:07:46,826 Whoa! 161 00:07:46,826 --> 00:07:49,395 You're Going To Give It Back To Him? 162 00:07:49,395 --> 00:07:51,094 Well, Yeah, Rahim Found It. 163 00:07:51,094 --> 00:07:52,732 What He Does Is His Decision. 164 00:07:52,732 --> 00:07:53,933 I'm Out Of Here! 165 00:07:53,933 --> 00:07:55,568 No, Wait. Wait. Wait. 166 00:07:55,568 --> 00:07:58,738 I'm Sure You Would Like To Discuss With Us 167 00:07:58,738 --> 00:08:00,740 What To Do With It. 168 00:08:00,740 --> 00:08:02,090 What's To Discuss? 169 00:08:02,090 --> 00:08:05,095 Except That Fate Has Found Rahim At Last! 170 00:08:05,095 --> 00:08:08,681 Well, Rahim, The Money Obviously Belongs To Someone. 171 00:08:08,681 --> 00:08:11,417 Yeah, Those Look Like Initials On That Clip-- 172 00:08:11,417 --> 00:08:12,452 "Y.E.Z." 173 00:08:12,452 --> 00:08:14,089 No, See, Those Aren't Initials. 174 00:08:14,089 --> 00:08:15,988 It's A Message From The Heavens. 175 00:08:15,988 --> 00:08:18,089 See, I Looked Up And Silently Prayed 176 00:08:18,089 --> 00:08:20,727 "Is This Money Really For Me?" 177 00:08:20,727 --> 00:08:23,089 And The Answer Came Thundering Down 178 00:08:23,089 --> 00:08:24,464 "Yez, Rahim, Yez." 179 00:08:27,093 --> 00:08:29,089 You're Not Really Going To Keep The Money? 180 00:08:29,089 --> 00:08:31,404 I'll Give It To My Father. 181 00:08:31,404 --> 00:08:35,095 It'll Make Up For What He Lost When He Got Laid Off. 182 00:08:35,095 --> 00:08:36,743 (Chattering) 183 00:08:36,743 --> 00:08:37,910 Okay, Hold On. 184 00:08:37,910 --> 00:08:39,094 I See That We Have 185 00:08:39,094 --> 00:08:41,414 A Difference Of Opinions Here. 186 00:08:41,414 --> 00:08:43,516 But We Have One Fact, Right? 187 00:08:43,516 --> 00:08:45,091 $600. 188 00:08:45,091 --> 00:08:49,422 Now Maybe Rahim Wouldn't Mind A Little Input From His Friends 189 00:08:49,422 --> 00:08:53,025 About What To Do With His Money Here. 190 00:08:53,025 --> 00:08:56,089 Okay, I'll Hear Just A Few Opinions. 191 00:08:56,089 --> 00:08:57,997 He Should Keep It. Thanks! 192 00:08:57,997 --> 00:08:59,732 Whoa, Rahim, Okay. 193 00:08:59,732 --> 00:09:02,735 Stanley, You Say He Should Keep It. 194 00:09:02,735 --> 00:09:05,089 Let's Get This Down, All Right? 195 00:09:05,089 --> 00:09:07,406 Louise, Help Me With The Blackboard. 196 00:09:07,406 --> 00:09:08,741 All: Not The Blackboard! 197 00:09:08,741 --> 00:09:10,092 Theo: Yes, The Blackboard. 198 00:09:10,092 --> 00:09:13,412 It's About Time You Knuckleheads Learn Something Today. 199 00:09:13,412 --> 00:09:16,415 Okay, Now, Stanley, You Say He Should Keep It. 200 00:09:16,415 --> 00:09:19,092 Why Should Rahim Keep The Money? 201 00:09:19,092 --> 00:09:21,098 I Say It's Part Of The Loss Money Pool. 202 00:09:21,098 --> 00:09:22,097 What? 203 00:09:22,097 --> 00:09:23,756 The Loss Money Pool. 204 00:09:23,756 --> 00:09:25,391 See, When We Lose Money 205 00:09:25,391 --> 00:09:28,341 We're Making Deposits Into The Pool 206 00:09:28,341 --> 00:09:30,569 And When We Find Money, We're Making A Withdrawal. 207 00:09:30,569 --> 00:09:34,147 See, Rahim Here Was Swimming In The Deep End Of The Pool 208 00:09:34,147 --> 00:09:36,363 When The Money Floated Right Into His Little Hands. 209 00:09:36,363 --> 00:09:39,457 Right, My Partner? 210 00:09:39,457 --> 00:09:43,857 Leticia, You Think We Should Find The Owner? 211 00:09:43,857 --> 00:09:44,903 I Agree. Yeah. 212 00:09:44,903 --> 00:09:48,502 That Money Could Belong To Some Poor Old Lady With 13 Cats. 213 00:09:48,502 --> 00:09:51,005 Okay. Cat Woman. 214 00:09:51,005 --> 00:09:52,600 Or It Could Belong To A Drug Dealer. 215 00:09:52,600 --> 00:09:54,241 Ah, Right, Drug Dealer. 216 00:09:54,241 --> 00:09:55,509 Luis: Wait A Minute. 217 00:09:55,509 --> 00:09:57,599 We Don't Want The Drug Dealer To Have It. 218 00:09:57,599 --> 00:10:02,683 We Don't Return The Money If The Owner Is A Drug Dealer? 219 00:10:02,683 --> 00:10:04,783 Yes. Yes. Yes. 220 00:10:04,783 --> 00:10:05,387 It Could Be 221 00:10:05,387 --> 00:10:06,637 Some Poor Family's Rent Money. 222 00:10:06,637 --> 00:10:08,321 So You Are Saying 223 00:10:08,321 --> 00:10:10,318 That If It's A Rich Person, We Keep The Money 224 00:10:10,318 --> 00:10:12,315 But If It's A Poor Person, Give It Back? 225 00:10:12,315 --> 00:10:14,497 Look, You Guys. 226 00:10:14,497 --> 00:10:16,649 It Doesn't Matter Whose It Is. 227 00:10:16,649 --> 00:10:18,646 You Know It's Not Yours, Rahim. 228 00:10:18,646 --> 00:10:19,646 I Found It. 229 00:10:19,646 --> 00:10:20,970 Yo, Look. 230 00:10:20,970 --> 00:10:22,305 Leticia's Right. 231 00:10:22,305 --> 00:10:26,142 We Should Look For The Owner, No Matter Who It Is. 232 00:10:26,142 --> 00:10:27,977 Really, Eugene? 233 00:10:27,977 --> 00:10:30,447 That's Very Refreshing. 234 00:10:30,447 --> 00:10:33,283 Well, It Is The Honorable Thing To Do 235 00:10:33,283 --> 00:10:34,644 Isn't It? 236 00:10:34,644 --> 00:10:36,286 (Kids Arguing) 237 00:10:36,286 --> 00:10:37,644 Why Is It That 238 00:10:37,644 --> 00:10:40,957 I'm The Only One Telling The Truth Around Here? 239 00:10:40,957 --> 00:10:43,293 You Know That If Theo Wasn't Here 240 00:10:43,293 --> 00:10:45,528 You'd All Say, "Keep The Money." 241 00:10:45,528 --> 00:10:49,966 (Kids Arguing) 242 00:10:49,966 --> 00:10:52,648 I Think I Might Have Left Something Here. 243 00:10:52,648 --> 00:10:53,649 Can I Help You? 244 00:10:53,649 --> 00:10:55,138 I'm Theo Huxtable. 245 00:10:55,138 --> 00:10:57,974 Yes. My Name Is Yasmin Zander. 246 00:10:57,974 --> 00:10:59,142 (Groans) 247 00:10:59,142 --> 00:11:00,644 (Laughing) 248 00:11:00,644 --> 00:11:02,145 Wait A Minute. 249 00:11:02,145 --> 00:11:04,280 What's Your Middle Name? 250 00:11:04,280 --> 00:11:05,650 Edward. 251 00:11:05,650 --> 00:11:07,951 Dang. 252 00:11:07,951 --> 00:11:09,644 Yo, Rahim? 253 00:11:09,644 --> 00:11:10,651 (Groans) 254 00:11:10,651 --> 00:11:13,456 (Sighs) 255 00:11:23,970 --> 00:11:26,268 Well, Here You Are. 256 00:11:26,268 --> 00:11:27,650 Everything You Ever Wanted To Know 257 00:11:27,650 --> 00:11:30,623 About Young Heathcliff Is Right In This Box. 258 00:11:30,623 --> 00:11:31,958 All Right! 259 00:11:31,958 --> 00:11:33,993 What Do You Have, Grandpa? 260 00:11:33,993 --> 00:11:36,096 Well, Let's See, Uh... 261 00:11:36,096 --> 00:11:38,531 Here's A Picture Of Heathcliff 262 00:11:38,531 --> 00:11:41,768 When He Was Eight Years Old On Halloween. 263 00:11:41,768 --> 00:11:43,169 He Was Standing 264 00:11:43,169 --> 00:11:46,216 On The Front Stoop Of Our House In Philadelphia. 265 00:11:46,216 --> 00:11:47,774 What's He Dressed As? 266 00:11:47,774 --> 00:11:50,218 A Cheese Steak Hoagie. 267 00:11:50,218 --> 00:11:52,712 Hoagie? 268 00:11:52,712 --> 00:11:54,948 What Kind Of Costume Is That? 269 00:11:54,948 --> 00:11:57,117 Turn The Picture On Its Side 270 00:11:57,117 --> 00:11:58,952 To Get The Full Effect. 271 00:11:58,952 --> 00:12:02,225 Oh! 272 00:12:02,225 --> 00:12:04,057 Oh, Let's See... 273 00:12:04,057 --> 00:12:06,225 What Else Have We Got In Here? 274 00:12:06,225 --> 00:12:08,061 Oh, Hmm-Hmm! 275 00:12:08,061 --> 00:12:11,064 Heathcliff's First Grade Report Card. 276 00:12:11,064 --> 00:12:12,866 There's Writing On The Back. 277 00:12:12,866 --> 00:12:16,736 Oh, That's, Uh, The Teacher's Comments. 278 00:12:16,736 --> 00:12:19,739 "Heathcliff Has An Active Imagination 279 00:12:19,739 --> 00:12:23,076 "But Has A Tendency To Disrupt The Class 280 00:12:23,076 --> 00:12:26,225 "And Due To The Length Of His Presentations 281 00:12:26,225 --> 00:12:29,682 He Has Been Banned From Show-And-Tell." 282 00:12:29,682 --> 00:12:32,652 Ooh, He Got In Trouble! 283 00:12:32,652 --> 00:12:35,889 Well, Now, That Was Only One Side Of Heathcliff. 284 00:12:35,889 --> 00:12:37,222 Here's Another Side. 285 00:12:37,222 --> 00:12:41,928 Now, Here's Heathcliff Taking His First Bath In The Big Tub. 286 00:12:41,928 --> 00:12:43,863 Ooh, Dr. Huxtable's Naked! 287 00:12:46,166 --> 00:12:48,735 And Look At His Belly Button! 288 00:12:48,735 --> 00:12:50,221 He Has An Outie! 289 00:12:51,225 --> 00:12:52,225 And Look! 290 00:12:52,225 --> 00:12:54,841 He's Got That Same Smile! 291 00:12:56,709 --> 00:12:59,579 Well, Heathcliff Always Had A Capacity 292 00:12:59,579 --> 00:13:01,548 For Entertaining Himself. 293 00:13:01,548 --> 00:13:05,051 When We Put Him To Bed At Night, He Never Cried. 294 00:13:05,051 --> 00:13:08,521 He Would Just Sit Up In That Crib For Hours, Going... 295 00:13:08,521 --> 00:13:11,057 "Yabba-Yabba-Yabba-Yabba Yabba-Yabba-Yabba." 296 00:13:12,216 --> 00:13:13,860 (Chanting:) We Saw You Naked! 297 00:13:13,860 --> 00:13:16,095 We Saw You Naked! 298 00:13:16,095 --> 00:13:18,898 What You Got There, Dad? 299 00:13:18,898 --> 00:13:22,520 These Children Are Doing A Book About You. 300 00:13:22,520 --> 00:13:22,997 They Wanted To Check 301 00:13:22,997 --> 00:13:24,273 Their Facts. 302 00:13:24,273 --> 00:13:25,480 What's This? 303 00:13:25,480 --> 00:13:28,941 Uh, Why Don't You Read It To Him, Dad. 304 00:13:28,941 --> 00:13:30,476 Mm-Hmm. 305 00:13:30,476 --> 00:13:34,714 The Adventures Of Bob And Cliff. 306 00:13:34,714 --> 00:13:37,550 That Is Correct-- Bob And Cliff. 307 00:13:37,550 --> 00:13:41,754 And, Uh, If You Notice The Photograph There... 308 00:13:41,754 --> 00:13:45,156 Oh, Excuse Me, Is That A Photograph Of Me? 309 00:13:45,156 --> 00:13:48,628 And I'm Standing Beside 310 00:13:48,628 --> 00:13:51,155 Bob The Bike, Huh? 311 00:13:51,155 --> 00:13:56,002 I Can Still Feel The Wind In My Face. 312 00:13:56,002 --> 00:13:57,103 Wait A Minute. 313 00:13:57,103 --> 00:13:59,155 You Said This Bike Is Hanging 314 00:13:59,155 --> 00:14:01,149 In The Smithsonian. 315 00:14:01,149 --> 00:14:02,742 I... I... I Did Not. 316 00:14:02,742 --> 00:14:04,744 I... 317 00:14:04,744 --> 00:14:12,150 I Said That I Gave The Bike To My Friend Tom Smith... 318 00:14:12,150 --> 00:14:18,624 And That The Bike Is "In The Smith Home, Man." 319 00:14:24,063 --> 00:14:26,666 But You Said It Was Hanging There 320 00:14:26,666 --> 00:14:27,934 Like A Rocket. 321 00:14:27,934 --> 00:14:34,151 I Said That They Put The Bike Near A Rocker. 322 00:14:43,783 --> 00:14:45,154 Well, You Did Say 323 00:14:45,154 --> 00:14:48,788 It Was Hanging Next To The Spirit Of St. Louis. 324 00:14:48,788 --> 00:14:58,064 I Said That The Smith Family Moved To St. Louis 325 00:14:58,064 --> 00:15:01,033 And That Is The Spirit. 326 00:15:01,033 --> 00:15:05,149 See, You Children Don't Listen To Me. 327 00:15:13,153 --> 00:15:15,548 Yo, Rahim, What's Up? 328 00:15:15,548 --> 00:15:18,451 I'll Tell You What's Up... Ten Bucks. 329 00:15:18,451 --> 00:15:19,852 That's My Reward. 330 00:15:19,852 --> 00:15:22,488 Ten Bucks! 331 00:15:22,488 --> 00:15:25,625 Well, Hey, Man, Ten Bucks Is... 332 00:15:25,625 --> 00:15:26,959 Not Much. 333 00:15:26,959 --> 00:15:31,158 But Listen, It's More Than What You Came In With. 334 00:15:31,158 --> 00:15:35,067 Things Have Not Been So Great For My Family Lately. 335 00:15:35,067 --> 00:15:37,157 That Money Could Have Helped Us. 336 00:15:37,157 --> 00:15:39,772 The Money Wasn't Yours To Begin With. 337 00:15:39,772 --> 00:15:42,842 Do You Know How Mr. Zander Got That Money? 338 00:15:42,842 --> 00:15:43,976 He Won It 339 00:15:43,976 --> 00:15:45,578 Betting On Horses. 340 00:15:45,578 --> 00:15:46,912 What Justice! 341 00:15:46,912 --> 00:15:48,948 You're Right. There Is None. 342 00:15:48,948 --> 00:15:51,717 No, "What Justice" Is The Name Of The Horse. 343 00:15:54,987 --> 00:15:56,789 Can You Believe It? 344 00:15:56,789 --> 00:15:58,991 That Was Free Money To Zander. 345 00:15:58,991 --> 00:16:01,560 It Could Have Been Free Money To Me. 346 00:16:01,560 --> 00:16:02,561 That's Wack. 347 00:16:02,561 --> 00:16:04,063 Would You Feel Better 348 00:16:04,063 --> 00:16:06,157 If The Money Went To Homeless People? 349 00:16:06,157 --> 00:16:09,802 Yeah! The People Who Need It Most Never Get It. 350 00:16:09,802 --> 00:16:11,637 Other People Get It. 351 00:16:11,637 --> 00:16:12,905 Like Politicians 352 00:16:12,905 --> 00:16:16,676 Movie Stars, Ball Players, Preachers... 353 00:16:16,676 --> 00:16:19,153 They're All Taking Down Big Bucks. 354 00:16:19,153 --> 00:16:20,157 Yeah, You're Right. 355 00:16:20,157 --> 00:16:22,915 But They're Not All Good People. 356 00:16:22,915 --> 00:16:25,017 Some Do Drugs, Some Steal It 357 00:16:25,017 --> 00:16:28,158 Some Lie All The Time Just To Keep Their Money. 358 00:16:28,158 --> 00:16:30,149 How Does That Affect Rahim? 359 00:16:30,149 --> 00:16:33,149 This Rahim Should Have Kept His Mouth Shut 360 00:16:33,149 --> 00:16:34,760 And Walked Out Of Here 361 00:16:34,760 --> 00:16:36,629 With That Money. 362 00:16:36,629 --> 00:16:37,830 But Nooo... 363 00:16:37,830 --> 00:16:40,154 This Rahim Is The Last Honest Fool. 364 00:16:40,154 --> 00:16:41,701 Oh, Come On, Now. 365 00:16:41,701 --> 00:16:45,037 You Are The Only One Calling Yourself A Fool. 366 00:16:45,037 --> 00:16:47,158 Say You Did Take The Money Home. 367 00:16:47,158 --> 00:16:49,153 What Would Your Father Do? 368 00:16:49,153 --> 00:16:52,845 First, He Would Have Asked Me Where I Got The Money. 369 00:16:52,845 --> 00:16:55,514 Then He Would Have Made Me Return It. 370 00:16:55,514 --> 00:16:58,617 Maybe That's Because He's A Fool Too. 371 00:16:58,617 --> 00:17:00,154 I Must Be A Fool Too 372 00:17:00,154 --> 00:17:02,488 Because I Would Have Returned It. 373 00:17:02,488 --> 00:17:04,857 So That Makes Three Of Us, Right? 374 00:17:04,857 --> 00:17:07,827 Then There's Deirdre, Leticia, Eugene... 375 00:17:07,827 --> 00:17:10,696 That Brings The Fool Count Up To Six. 376 00:17:10,696 --> 00:17:12,865 See, But You Stand Out, Rah. 377 00:17:12,865 --> 00:17:15,701 You're The Fool Who Had To Prove It. 378 00:17:15,701 --> 00:17:17,158 And Also, You Got 379 00:17:17,158 --> 00:17:19,105 Ten Dollars For It. 380 00:17:19,105 --> 00:17:21,741 I Guess You're Right. 381 00:17:21,741 --> 00:17:25,150 Be Careful, Because Leticia Might Start Liking You. 382 00:17:25,150 --> 00:17:27,480 Oh, Man! 383 00:17:37,157 --> 00:17:39,759 Well, Hello There. 384 00:17:39,759 --> 00:17:40,760 Hello. 385 00:17:42,153 --> 00:17:43,829 Hello There 386 00:17:43,829 --> 00:17:45,664 My Tiny Little Scribes. 387 00:17:45,664 --> 00:17:47,800 (Sighs) 388 00:17:47,800 --> 00:17:52,671 Both: Yabba-Yabba, Yabba-Yabba, Yabba-Yabba... 389 00:17:52,671 --> 00:17:56,153 Now, What Was That All About? 390 00:17:56,153 --> 00:17:58,155 Maybe They're Taking A Heathcliff. 391 00:18:00,149 --> 00:18:04,850 Two Six-Year-Olds Come To You For A Bit Of Personal History-- 392 00:18:04,850 --> 00:18:07,887 For A School Project, And What Happens? 393 00:18:07,887 --> 00:18:10,890 A 76-Year-Old Man Has To Drive 40 Miles 394 00:18:10,890 --> 00:18:12,591 To Unspin Your Yarns. 395 00:18:12,591 --> 00:18:15,158 Now, Now, Just Hear Me Out... 396 00:18:15,158 --> 00:18:18,931 Has There Been A Day In Life 397 00:18:18,931 --> 00:18:23,158 When You Did Not Embroider The Truth Beyond Recognition? 398 00:18:26,152 --> 00:18:28,674 Well, Look... 399 00:18:28,674 --> 00:18:32,201 Didn't I Tell You, In 1967... 400 00:18:32,201 --> 00:18:33,303 Yabba-Yabba-Yabba-Yabba 401 00:18:33,303 --> 00:18:36,039 Yabba-Yabba-Yabba-Yabba... 402 00:18:45,645 --> 00:18:47,051 Well, Wait, Wait, Wait, Wait, Wait... 403 00:18:47,051 --> 00:18:49,523 Don't Leave, Don't Leave, Don't Leave, Okay? 404 00:18:49,523 --> 00:18:51,758 All Right, Now, If You Want 405 00:18:51,758 --> 00:18:52,815 A True Story 406 00:18:52,815 --> 00:18:55,816 I'll Be Happy To Tell You A True Story. 407 00:18:55,816 --> 00:18:57,826 No More Kidding Around. 408 00:18:57,826 --> 00:19:00,091 Okay, Tell Us Your Story. 409 00:19:00,091 --> 00:19:03,434 It Was Nineteen Forty... 410 00:19:03,434 --> 00:19:04,248 Three! 411 00:19:04,248 --> 00:19:06,984 I Was Six Years Old 412 00:19:06,984 --> 00:19:12,289 And We Had Entered World War Ii. 413 00:19:16,434 --> 00:19:24,432 I... I Actually Joined In The Fight. 414 00:19:24,432 --> 00:19:27,271 You Were A Soldier When You Were Six? 415 00:19:27,271 --> 00:19:29,773 Actually... 416 00:19:29,773 --> 00:19:31,437 I... 417 00:19:31,437 --> 00:19:34,430 Was Not A Soldier. 418 00:19:34,430 --> 00:19:36,880 However, They Asked The Civilians 419 00:19:36,880 --> 00:19:38,433 To Do Certain Things. 420 00:19:38,433 --> 00:19:39,750 What Did You Do? 421 00:19:39,750 --> 00:19:46,890 I Was Put In Charge Of Collecting Tinfoil. 422 00:19:51,432 --> 00:19:55,439 The Cigarette Packs Had Tinfoil On Top Of The Paper 423 00:19:55,439 --> 00:19:58,902 And My Job Was To Take That And Take... 424 00:19:58,902 --> 00:20:01,138 Peel Off That Tinfoil. 425 00:20:01,138 --> 00:20:02,432 I Was Good At It. 426 00:20:02,432 --> 00:20:04,208 Candy Bars Were Like That. 427 00:20:04,208 --> 00:20:06,430 Cracker Jacks-- That Was My Job. 428 00:20:06,430 --> 00:20:09,913 I'd Make A Little Ball, And Then A Bigger Ball 429 00:20:09,913 --> 00:20:12,249 And I'd Walk Around The City 430 00:20:12,249 --> 00:20:14,431 And I Was Always Like This-- 431 00:20:14,431 --> 00:20:18,255 Always Looking For Tinfoil Everywhere I Went 432 00:20:18,255 --> 00:20:22,125 And It Got So People In Philadelphia Said 433 00:20:22,125 --> 00:20:25,028 "There's Heathcliff The Magnet 434 00:20:25,028 --> 00:20:27,731 The... The American Patriot." 435 00:20:27,731 --> 00:20:30,767 They Did Call Him Heathcliff The Magnet 436 00:20:30,767 --> 00:20:32,431 And He Was A Patriot. 437 00:20:32,431 --> 00:20:35,739 And I Collected And Balled Up So Much 438 00:20:35,739 --> 00:20:38,742 I Had A Ball Of Tinfoil This High. 439 00:20:38,742 --> 00:20:41,311 No, Heathcliff, It Was This High. 440 00:20:41,311 --> 00:20:42,438 Absolutely. 441 00:20:43,747 --> 00:20:45,249 I Remember 442 00:20:45,249 --> 00:20:47,284 You Could Hardly See Over It 443 00:20:47,284 --> 00:20:49,435 When The Paper Took That Picture. 444 00:20:49,435 --> 00:20:50,435 There You Go. 445 00:20:50,435 --> 00:20:52,430 Your Picture Was In The Paper? 446 00:20:52,430 --> 00:20:53,430 Yes. 447 00:20:53,430 --> 00:20:55,438 Anna Sent It To Me Overseas. 448 00:20:55,438 --> 00:20:57,432 Now, That's A Great Story. 449 00:20:57,432 --> 00:21:00,764 So Make Sure You Write All The Facts Down-- 450 00:21:00,764 --> 00:21:02,366 Get Everything Straight. 451 00:21:02,366 --> 00:21:03,367 Ooh! 452 00:21:03,367 --> 00:21:05,202 I Have A Silver Crayon! 453 00:21:05,202 --> 00:21:08,138 I'm Drawing The Tinfoil Ball. 454 00:21:08,138 --> 00:21:09,430 Uh, Look, Son... 455 00:21:09,430 --> 00:21:11,430 Son, Let Me Help You Here. 456 00:21:11,430 --> 00:21:14,430 See, You Have To Make It Bigger Than That. 457 00:21:14,430 --> 00:21:15,979 That Ball Was Big. 458 00:21:15,979 --> 00:21:18,048 That Was Bigger, All Over...