1 00:00:59,786 --> 00:01:03,210 Dad, You Were Mean On That Sit-Up Board. 2 00:01:03,210 --> 00:01:05,210 Well, Son, It's Just A Matter 3 00:01:05,210 --> 00:01:08,524 Of Getting To The Gym Every Once In A While. 4 00:01:08,524 --> 00:01:10,209 Yes, Yes, I Understand That 5 00:01:10,209 --> 00:01:11,694 But You See, You're Retired. 6 00:01:11,694 --> 00:01:13,696 I Don't Have That Leisure Time 7 00:01:13,696 --> 00:01:15,664 So I Can Do Body Sculpting. 8 00:01:15,664 --> 00:01:18,868 Oh, Well, Son, Maybe When You Retire 9 00:01:18,868 --> 00:01:23,606 You'll Be Able To Do As Many Sit-Ups As Me. 10 00:01:23,606 --> 00:01:25,218 I Don't Know About That. 11 00:01:25,218 --> 00:01:26,942 I Could Have Done More. 12 00:01:26,942 --> 00:01:28,077 Oh, I Know. 13 00:01:28,077 --> 00:01:30,214 A You Just Didn't. 14 00:01:32,214 --> 00:01:34,683 You Smell Banana Muffins? 15 00:01:34,683 --> 00:01:35,684 Yeah. 16 00:01:35,684 --> 00:01:37,653 Never Touch Them. 17 00:01:37,653 --> 00:01:39,212 Good Afternoon, Gentlemen. 18 00:01:39,212 --> 00:01:40,656 Good Afternoon. 19 00:01:45,027 --> 00:01:48,030 Uh, Charmaine, Did You Move In Here? 20 00:01:49,217 --> 00:01:51,767 Yes, Didn't They Tell You? 21 00:01:51,767 --> 00:01:52,768 What? 22 00:01:52,768 --> 00:01:54,209 No-- Psych. 23 00:01:54,209 --> 00:01:55,538 Oh, All Right. 24 00:01:55,538 --> 00:01:58,214 I'm Just Helping Pam Bake For Her Guests. 25 00:01:58,214 --> 00:01:59,708 Oh, Mrs. Whitaker. 26 00:01:59,708 --> 00:02:00,876 Yes. 27 00:02:00,876 --> 00:02:02,845 Mrs. Whitaker Baby-Sat For Pam. 28 00:02:02,845 --> 00:02:06,213 Pam Drives Her To The Supermarket Every Saturday. 29 00:02:06,213 --> 00:02:07,716 That's Very Charitable. 30 00:02:07,716 --> 00:02:09,209 And Manageable. 31 00:02:09,209 --> 00:02:11,215 Well, At Least It Was Until Last Week 32 00:02:11,215 --> 00:02:12,922 When Mrs. Whitaker Invited 33 00:02:12,922 --> 00:02:14,957 Her Good Friend Mrs. Grens Along 34 00:02:14,957 --> 00:02:16,959 And The Snowball Effect Kicked In. 35 00:02:16,959 --> 00:02:18,093 Now, This Week... 36 00:02:18,093 --> 00:02:19,211 Really? 37 00:02:19,211 --> 00:02:20,211 Mm-Hmm. 38 00:02:24,700 --> 00:02:25,968 Hello. 39 00:02:25,968 --> 00:02:29,212 Hi. That's My Good Friend Dr. Huxtable. 40 00:02:29,212 --> 00:02:30,906 All: Hello. 41 00:02:30,906 --> 00:02:32,975 Nice To See All Of You. 42 00:02:38,013 --> 00:02:40,616 Yeah, Mrs. Whitaker And Some. 43 00:02:40,616 --> 00:02:43,217 Pam Used To Handle These Excursions Herself. 44 00:02:43,217 --> 00:02:46,088 Now There's Such A Volume Of Participants 45 00:02:46,088 --> 00:02:49,212 She Called In The Reserves-- My Lance And Myself. 46 00:02:49,212 --> 00:02:52,027 Charmaine, Station Wagon's All Cleaned Out. 47 00:02:52,027 --> 00:02:53,214 Let's Go. 48 00:02:53,214 --> 00:02:56,699 Oh, How You Doing, Dr. Huxtable, Mr. Huxtable? 49 00:02:56,699 --> 00:02:58,567 How Are You This Fine Day? 50 00:02:58,567 --> 00:03:00,214 (Chuckling) 51 00:03:00,214 --> 00:03:02,872 Better Than You Are, Lance. 52 00:03:02,872 --> 00:03:05,541 I Don't Know How We'll Fit All Those Women 53 00:03:05,541 --> 00:03:07,676 And Their Groceries Into Your Car. 54 00:03:07,676 --> 00:03:10,214 You Ever Thought About Getting A Mini-Van? 55 00:03:10,214 --> 00:03:12,681 No, I Haven't 56 00:03:12,681 --> 00:03:16,706 And I Apologize For Putting You In A Midsize Car. 57 00:03:16,706 --> 00:03:17,565 That's All Right. 58 00:03:17,565 --> 00:03:20,178 We'll Make Do. 59 00:03:20,178 --> 00:03:21,184 Oh, Hi, Everybody. 60 00:03:21,184 --> 00:03:23,828 Charmaine, When Are Those Muffins Coming? 61 00:03:23,828 --> 00:03:25,563 The Ladies Are Getting Testy. 62 00:03:25,563 --> 00:03:29,501 Okay, But I'm Not Responsible If They Burn Their Tongues. 63 00:03:29,501 --> 00:03:32,837 I Set Aside Some Muffins For You Two Gentlemen 64 00:03:32,837 --> 00:03:35,673 Just In Case You Don't Want To Socialize 65 00:03:35,673 --> 00:03:37,509 In Your Perspiration Gear. 66 00:03:39,186 --> 00:03:41,813 Oh, Isn't This A Sight? 67 00:03:41,813 --> 00:03:44,682 Smells Like Banana Muffins. 68 00:03:44,682 --> 00:03:47,485 My Husband Richard-- May He Rest In Peace-- 69 00:03:47,485 --> 00:03:49,178 Made Banana Muffins. 70 00:03:49,178 --> 00:03:51,656 He Put In Just A Little Nutmeg. 71 00:03:51,656 --> 00:03:55,186 You Didn't Happen To Put In A Little Nutmeg, Did You? 72 00:03:55,186 --> 00:03:56,761 No, Mrs. Grens. 73 00:03:56,761 --> 00:03:58,184 Well, That's All Right. 74 00:03:58,184 --> 00:04:00,732 I Spent My Whole Life Adjusting. 75 00:04:00,732 --> 00:04:04,736 I Suppose I Can Adjust To A Little... Muffin. 76 00:04:04,736 --> 00:04:06,070 I'll Tell You What. 77 00:04:06,070 --> 00:04:09,107 I'll Make You Some With Nutmeg Next Time. 78 00:04:09,107 --> 00:04:12,390 Oh, That's So Nice. 79 00:04:12,390 --> 00:04:13,749 So When Are We Going To See The Rest Of This House? 80 00:04:13,749 --> 00:04:15,990 Rosanna, I'll Show You Around 81 00:04:15,990 --> 00:04:18,254 As Soon As We Go Over Our Coupons. 82 00:04:18,254 --> 00:04:21,853 Now Let's Get Down To Business. 83 00:04:21,853 --> 00:04:23,990 What Supermarket Are We Going To? 84 00:04:23,990 --> 00:04:26,937 The Advantage Market, Four Blocks From Here. 85 00:04:26,937 --> 00:04:28,610 The Advantage Market? 86 00:04:28,610 --> 00:04:29,435 Why? 87 00:04:29,435 --> 00:04:33,484 Yes, It's The Same Old Lousy Chain As In Our Neighborhood 88 00:04:33,484 --> 00:04:35,975 With The Wilted Produce, Dented Cans 89 00:04:35,975 --> 00:04:37,492 And Over Inflated Prices. 90 00:04:37,492 --> 00:04:39,484 It May Be The Same Chain 91 00:04:39,484 --> 00:04:41,489 But This Is A Better Supermarket. 92 00:04:41,489 --> 00:04:43,315 They Have Fresh Produce 93 00:04:43,315 --> 00:04:46,285 They Have No Dented Cans, And Lots Of Variety. 94 00:04:46,285 --> 00:04:49,788 Yeah, But Are They Going To Overcharge Us For Everything 95 00:04:49,788 --> 00:04:52,489 Like They Already Do In Our Neighborhood? 96 00:04:52,489 --> 00:04:55,127 No. In Fact, You Pay Less Over Here. 97 00:04:55,127 --> 00:04:56,795 I'll Testify To That. 98 00:04:56,795 --> 00:04:59,798 Last Week, At The Advantage Market Here 99 00:04:59,798 --> 00:05:03,489 I Bought A Bag Of Sugar And Paid 2.39. 100 00:05:03,489 --> 00:05:07,759 In Our Neighborhood, For The Same Package, We Pay... 101 00:05:07,759 --> 00:05:09,300 All: 2.75. 102 00:05:09,300 --> 00:05:11,002 I'm Sick And Tired Of It. 103 00:05:11,002 --> 00:05:12,870 Well, You're Not Alone. 104 00:05:12,870 --> 00:05:14,105 Is That Whole Milk? 105 00:05:14,105 --> 00:05:16,374 No, Ma'am, I Think It's Skim. 106 00:05:16,374 --> 00:05:18,445 Would You Like Whole Milk? 107 00:05:18,445 --> 00:05:19,966 I Surely Would. 108 00:05:21,334 --> 00:05:24,726 But It Doesn't Agree With Me. 109 00:05:24,726 --> 00:05:28,017 Oh, I'm Very Sorry. 110 00:05:28,017 --> 00:05:29,039 Pam: Ladies, Ladies. 111 00:05:29,039 --> 00:05:30,386 I Don't Mean To Rush 112 00:05:30,386 --> 00:05:33,722 But If We're Going To The Market And Back Before Dark 113 00:05:33,722 --> 00:05:35,082 We Ought To Leave Soon. 114 00:05:35,082 --> 00:05:37,493 So We Don't Get The House Tour? 115 00:05:37,493 --> 00:05:39,428 I'll Show You Next Week. 116 00:05:39,428 --> 00:05:41,630 Oh, I'll Bring Mrs. Lawry. 117 00:05:41,630 --> 00:05:43,032 She'd Love It. 118 00:05:43,032 --> 00:05:46,082 We Don't Have Any Room For Mrs. Lawry. 119 00:05:46,082 --> 00:05:47,603 Indeed We Don't. 120 00:05:47,603 --> 00:05:51,954 I Promised Miss Webster And Mrs. Jimenez 121 00:05:51,954 --> 00:05:55,326 That I Would Bring Them Next Week. 122 00:05:55,326 --> 00:05:58,204 Ms. Whitaker, May I Speak To You For A Moment? 123 00:05:58,204 --> 00:05:59,750 Go Ahead, Sugar. 124 00:05:59,750 --> 00:06:01,719 I'm Right Here. 125 00:06:01,719 --> 00:06:03,200 Okay. 126 00:06:03,200 --> 00:06:06,890 Well, You've Seen The Size Of The Huxtables' Station Wagon. 127 00:06:06,890 --> 00:06:08,659 Right Now We Don't Have Room 128 00:06:08,659 --> 00:06:12,199 For All Of You, Your Groceries, And Lance And Charmaine. 129 00:06:12,199 --> 00:06:13,864 I Know The Station Wagon. 130 00:06:13,864 --> 00:06:16,203 Does It Still Have The Luggage Rack? 131 00:06:16,203 --> 00:06:18,035 Yes. 132 00:06:18,035 --> 00:06:20,204 That Takes Care Of Our Groceries. 133 00:06:20,204 --> 00:06:24,908 And Lance And Charmaine-- Well, It's Such A Nice Day. 134 00:06:27,511 --> 00:06:29,204 Mrs. Drummond: Listen 135 00:06:29,204 --> 00:06:31,548 I Think I Can Solve This Problem. 136 00:06:31,548 --> 00:06:34,685 Why, Do You Know Somebody With A Mini-Van? 137 00:06:34,685 --> 00:06:35,886 No, I Don't 138 00:06:35,886 --> 00:06:38,206 But I Say We'll Go In Shifts 139 00:06:38,206 --> 00:06:42,960 And Those Of Us Who Were Promised A Tour Of The House 140 00:06:42,960 --> 00:06:46,764 Will Look Now And Shop Later. 141 00:06:46,764 --> 00:06:48,202 That's A Good Idea. 142 00:06:48,202 --> 00:06:51,202 Pam, You And Lance Take Paulene And Me 143 00:06:51,202 --> 00:06:53,203 To The Supermarket First. 144 00:06:53,203 --> 00:06:53,765 Yes, Ma'am. 145 00:06:53,765 --> 00:06:55,913 And Charmaine, You Will Stay Here 146 00:06:55,913 --> 00:06:59,454 And Give The Tour To These Three Ladies. 147 00:06:59,454 --> 00:07:00,911 Yes, Ma'am. 148 00:07:00,911 --> 00:07:02,390 Now, See? 149 00:07:02,390 --> 00:07:07,813 That Wasn't So Hard, And Everybody Is Happy. 150 00:07:07,813 --> 00:07:09,565 Both: Yes, Ma'am. 151 00:07:14,819 --> 00:07:16,819 I'll See You In A Week. 152 00:07:16,819 --> 00:07:18,641 I Love You, Too, Man. 153 00:07:18,641 --> 00:07:19,819 All Right. Bye-Bye. 154 00:07:19,819 --> 00:07:21,477 In A Week? Yep. 155 00:07:21,477 --> 00:07:24,280 His Interviews With The Tartan Company 156 00:07:24,280 --> 00:07:25,448 Are Finished 157 00:07:25,448 --> 00:07:27,617 But He's Staying In San Francisco 158 00:07:27,617 --> 00:07:29,485 For The Rest Of Winter Break. 159 00:07:29,485 --> 00:07:32,815 What Happened To Theo's Plans About Grad School 160 00:07:32,815 --> 00:07:35,591 And Working At The Community Center? 161 00:07:35,591 --> 00:07:37,460 Oh, They're Still There. 162 00:07:37,460 --> 00:07:39,228 He's Just Exploring. 163 00:07:39,228 --> 00:07:40,816 In San Francisco. 164 00:07:40,816 --> 00:07:45,810 Are You Two Prepared For Him To Live 3,000 Miles Away? 165 00:07:45,810 --> 00:07:48,538 I Am Prepared... 166 00:07:48,538 --> 00:07:51,374 For Him To Get A Job. 167 00:07:51,374 --> 00:07:55,478 And I Am Prepared For Whatever Makes Him Happy. 168 00:07:55,478 --> 00:07:58,815 Okay, But When That First Teardrop Falls 169 00:07:58,815 --> 00:08:02,351 I'll Be Here For You And Mrs. Stoneface. 170 00:08:04,120 --> 00:08:05,688 Clair: Hello. 171 00:08:05,688 --> 00:08:06,814 Hello. 172 00:08:12,819 --> 00:08:15,765 Well, If It Isn't The Grocery Carters. 173 00:08:15,765 --> 00:08:18,817 We Put Dinner Aside For You Three. 174 00:08:18,817 --> 00:08:20,136 All: Thanks. 175 00:08:20,136 --> 00:08:22,205 Here's Your Keys, Cousin Cliff. 176 00:08:22,205 --> 00:08:24,707 Thank You. 177 00:08:24,707 --> 00:08:26,814 How Was It At The Supermarket? 178 00:08:26,814 --> 00:08:29,815 They Gave Free Samples At The Bakery And Deli. 179 00:08:29,815 --> 00:08:32,448 All These Women Scooting Back And Forth 180 00:08:32,448 --> 00:08:33,818 Making Tiny Sandwiches. 181 00:08:33,818 --> 00:08:36,818 While They Traded Recipes With Fellow Shoppers 182 00:08:36,818 --> 00:08:38,816 I Chased Down The Meat Manager 183 00:08:38,816 --> 00:08:40,818 To Bring Out More Stewing Parts. 184 00:08:40,818 --> 00:08:44,427 At Least You Weren't In Charge Of Sorting Bulk Items. 185 00:08:44,427 --> 00:08:47,812 Mrs. Grens Accused Me Of Shortchanging Her On Napkins. 186 00:08:47,812 --> 00:08:49,819 I Made Up For It In White Potatoes. 187 00:08:49,819 --> 00:08:52,168 You Had The Satisfaction Of Knowing 188 00:08:52,168 --> 00:08:53,813 You Helped Some Good People. 189 00:08:53,813 --> 00:08:55,471 Yeah, We Understand That. 190 00:08:55,471 --> 00:08:56,810 Yeah, I'm For That. 191 00:08:56,810 --> 00:08:59,308 Me, Too, But This Good Samaritan Thing 192 00:08:59,308 --> 00:09:01,477 Is Definitely Dogging My Weekends. 193 00:09:01,477 --> 00:09:03,613 Well, It's Not Done Being Dogged Yet. 194 00:09:03,613 --> 00:09:05,816 We Still Have To Take The Subway Home. 195 00:09:05,816 --> 00:09:07,837 Unless-- Speaking Of Good Deeds-- 196 00:09:07,837 --> 00:09:10,837 Dr. Huxtable Would Lend His Mode Of Transportation 197 00:09:10,837 --> 00:09:14,312 To Those Deserving Youths Without Wheels. 198 00:09:17,840 --> 00:09:19,651 I'd Be Happy To. 199 00:09:19,651 --> 00:09:20,618 Oh-Ho! 200 00:09:20,618 --> 00:09:21,619 Mm-Hmm. 201 00:09:27,725 --> 00:09:32,837 Two Of My Favorite Subway Tokens. 202 00:09:34,832 --> 00:09:37,832 Dr. Huxtable, These Are From 1970. 203 00:09:37,832 --> 00:09:40,271 Nobody Uses These Anymore. 204 00:09:43,441 --> 00:09:47,612 I'll Give The Deserving Youths A Ride Home After They Eat. 205 00:09:47,612 --> 00:09:49,547 Oh, Thank You, Mr. Huxtable. 206 00:09:49,547 --> 00:09:52,383 Wait, Wait, Wait. 207 00:09:52,383 --> 00:09:54,841 Lance, Give The Man His Tokens. 208 00:09:54,841 --> 00:09:58,489 Thank You Very Much. 209 00:09:58,489 --> 00:10:02,193 You Can't Eat Until We Deal With This Shopping Crisis. 210 00:10:02,193 --> 00:10:03,841 Crisis? 211 00:10:03,841 --> 00:10:06,164 When We Took The Ladies Back 212 00:10:06,164 --> 00:10:09,634 At Least 40 People Were Asking To Go To The Market. 213 00:10:09,634 --> 00:10:11,769 Look At These Phone Numbers. 214 00:10:11,769 --> 00:10:13,832 I Thought I Was The Only One. 215 00:10:13,832 --> 00:10:15,306 Me Too. 216 00:10:15,306 --> 00:10:18,643 All This Wagon-Training Back And Forth Makes No Sense. 217 00:10:18,643 --> 00:10:20,837 Why Does Advantage Market Charge More 218 00:10:20,837 --> 00:10:22,313 In A Neighborhood 219 00:10:22,313 --> 00:10:24,841 Where The People Can Afford It The Least? 220 00:10:24,841 --> 00:10:26,484 Because They Can. 221 00:10:26,484 --> 00:10:28,386 They'll Say Rents, Insurance 222 00:10:28,386 --> 00:10:31,522 And Security Costs Are Higher, But They're Not. 223 00:10:31,522 --> 00:10:34,225 Truth Is They Don't Have Any Competition 224 00:10:34,225 --> 00:10:36,761 So They Can Charge Whatever They Want. 225 00:10:36,761 --> 00:10:38,429 Isn't It Illegal? 226 00:10:38,429 --> 00:10:39,764 No, 'Cause In Theory 227 00:10:39,764 --> 00:10:42,133 You Can Take Your Business Elsewhere. 228 00:10:42,133 --> 00:10:45,403 Mm-Hmm. But The Reality Of It Is That The People 229 00:10:45,403 --> 00:10:48,837 Who Live In Those Neighborhoods Really Cannot Afford 230 00:10:48,837 --> 00:10:51,242 To Get Any Sort Of Transportation 231 00:10:51,242 --> 00:10:53,144 To Go To These Other Markets 232 00:10:53,144 --> 00:10:54,412 So They're Stuck. 233 00:10:54,412 --> 00:10:55,832 Well, This Is Wrong. 234 00:10:55,832 --> 00:10:56,837 A Tragedy. 235 00:10:56,837 --> 00:10:58,149 A Travesty! 236 00:11:01,686 --> 00:11:03,837 That's It? 237 00:11:03,837 --> 00:11:05,456 I Think So. 238 00:11:05,456 --> 00:11:07,325 That's The New Generation-- 239 00:11:07,325 --> 00:11:08,660 Full Of Truth 240 00:11:08,660 --> 00:11:10,841 Quick To Cite A Wrongful Situation. 241 00:11:13,531 --> 00:11:16,634 Shouldn't We Be Doing Something About All This? 242 00:11:16,634 --> 00:11:17,635 Well, Yes. 243 00:11:17,635 --> 00:11:18,836 Okay. 244 00:11:18,836 --> 00:11:21,458 We're Going To Take Action. 245 00:11:21,458 --> 00:11:22,189 That's Right. 246 00:11:22,189 --> 00:11:23,385 Those People Need Us. 247 00:11:23,385 --> 00:11:24,165 Wait A Minute. 248 00:11:24,165 --> 00:11:25,805 We Are Those People. 249 00:11:25,805 --> 00:11:28,957 We Need Us. 250 00:11:28,957 --> 00:11:32,975 Oh, Lance, You're Such A Take-Charge Man. 251 00:11:32,975 --> 00:11:36,079 Save The Passion For The Protest, Baby. 252 00:11:46,272 --> 00:11:47,491 Ooh, My First Protest. 253 00:11:47,491 --> 00:11:48,870 This Is So Exciting. 254 00:11:48,870 --> 00:11:51,039 Yes! Pam Tucker, Civic Reformer. 255 00:11:51,039 --> 00:11:53,308 First Neighborhood, Then Country... 256 00:11:53,308 --> 00:11:54,809 Let's Change The World. 257 00:11:54,809 --> 00:11:56,498 Yeah. 258 00:11:56,498 --> 00:11:58,498 How? 259 00:11:58,498 --> 00:12:01,497 Let's Talk To Our Neighborhood Advantage Manager. 260 00:12:01,497 --> 00:12:04,494 Ms. Whitaker's Done That Since I've Known Her. 261 00:12:04,494 --> 00:12:06,087 Okay. We'll Go Higher. 262 00:12:06,087 --> 00:12:08,491 We'll Write Letters To The Head Office 263 00:12:08,491 --> 00:12:09,991 And Demand A Meeting. 264 00:12:09,991 --> 00:12:12,496 These Women Have Written Letters For Years. 265 00:12:12,496 --> 00:12:14,295 Mrs. Ortiz Was A Runner-Up 266 00:12:14,295 --> 00:12:17,494 On That Consumer Watchdog Show, Have You No Shame? 267 00:12:17,494 --> 00:12:18,494 What? 268 00:12:18,494 --> 00:12:20,001 You Know. 269 00:12:20,001 --> 00:12:22,404 Have You No Shame? 270 00:12:22,404 --> 00:12:25,140 She Was Almost A Watchdog? Get Out. 271 00:12:25,140 --> 00:12:29,144 What Did They Tell Her On Have You No Shame? 272 00:12:29,144 --> 00:12:31,379 That She Had No Air Time. 273 00:12:31,379 --> 00:12:34,249 If Talking Sense And Writing Letters Is Out 274 00:12:34,249 --> 00:12:35,494 What Else Is There? 275 00:12:35,494 --> 00:12:36,496 Action. 276 00:12:36,496 --> 00:12:38,497 I Say We Plan A Protest March. 277 00:12:38,497 --> 00:12:40,188 A Protest March? 278 00:12:40,188 --> 00:12:42,357 But Where Are We Going To March? 279 00:12:42,357 --> 00:12:46,227 To The Corporate Headquarters In Stanford, Connecticut. 280 00:12:46,227 --> 00:12:47,500 Look Out, Advantage! 281 00:12:47,500 --> 00:12:49,130 Whoa, Reformers. 282 00:12:49,130 --> 00:12:52,133 We Can't Get These Five Shoppers Across Town. 283 00:12:52,133 --> 00:12:55,498 How We Going To Get These Babes To Connecticut? 284 00:12:55,498 --> 00:12:57,372 If Distance Is A Problem 285 00:12:57,372 --> 00:13:01,042 Let's Picket The Advantage Market In Our Neighborhood. 286 00:13:01,042 --> 00:13:01,781 Yeah! 287 00:13:01,781 --> 00:13:04,781 Effective Political Change Starts At Home. 288 00:13:04,781 --> 00:13:06,783 If We Picket The Only Supermarket 289 00:13:06,783 --> 00:13:08,270 In Our Neighborhood 290 00:13:08,270 --> 00:13:10,172 We'll Starve Our Own People. 291 00:13:10,172 --> 00:13:11,440 Think, Charmaine. 292 00:13:11,440 --> 00:13:13,778 I Don't Hear You Thinking Over There. 293 00:13:13,778 --> 00:13:16,545 Why Don't You Tell Us Your Brilliant Ideas? 294 00:13:16,545 --> 00:13:18,581 All Right, I Have A Solution. 295 00:13:18,581 --> 00:13:20,583 Prices Are Too High, Right? 296 00:13:20,583 --> 00:13:22,778 So We Go Into The Supermarkets 297 00:13:22,778 --> 00:13:25,254 Dressed As Stock Boys With Price Guns 298 00:13:25,254 --> 00:13:26,786 And Mark Everything 299 00:13:26,786 --> 00:13:30,159 "Two For .99." 300 00:13:30,159 --> 00:13:32,328 Steak: Two For .99. 301 00:13:32,328 --> 00:13:35,787 Ice Cream? Two For .99. 302 00:13:35,787 --> 00:13:38,786 That's A Very Creative Idea, Lance. 303 00:13:38,786 --> 00:13:40,536 Thank You, Mrs. Huxtable. 304 00:13:40,536 --> 00:13:41,782 And She's A Lawyer. 305 00:13:41,782 --> 00:13:43,272 Of Course, It's Fraud 306 00:13:43,272 --> 00:13:45,608 And Will Get You Three To Five Years. 307 00:13:45,608 --> 00:13:46,783 (Coughing) 308 00:13:46,783 --> 00:13:48,244 (Laughing) 309 00:13:48,244 --> 00:13:50,212 That Was Just A Trial Balloon. 310 00:13:50,212 --> 00:13:51,714 Try This One Here Out. 311 00:13:51,714 --> 00:13:53,716 We Patch Into The P.A. System 312 00:13:53,716 --> 00:13:55,782 Then, During Peak Shopping Hours 313 00:13:55,782 --> 00:13:59,522 I Come On The Mike And Go, "Attention, Advantage Shoppers 314 00:13:59,522 --> 00:14:01,190 "In The Next Two Minutes 315 00:14:01,190 --> 00:14:04,360 "Everything In Aisle Five Will Be Absolutely Free... 316 00:14:06,428 --> 00:14:07,779 "And Remember 317 00:14:07,779 --> 00:14:11,200 We At Advantage Invite You To Take Advantage Of Us." 318 00:14:11,200 --> 00:14:15,604 And You Will Be Taking Advantage Of The Big House 319 00:14:15,604 --> 00:14:17,306 For Inciting A Riot. 320 00:14:17,306 --> 00:14:19,275 Ooh... Ooh... 321 00:14:19,275 --> 00:14:21,783 Well, What Is Up With Our Justice System? 322 00:14:21,783 --> 00:14:23,212 I Ask You. 323 00:14:23,212 --> 00:14:25,147 The System Is There, Lance. 324 00:14:25,147 --> 00:14:27,149 You Have To Work Within It. 325 00:14:27,149 --> 00:14:28,250 Wait, Wait, Wait. 326 00:14:28,250 --> 00:14:29,585 I Got It. I Got It. 327 00:14:29,585 --> 00:14:30,586 What? 328 00:14:30,586 --> 00:14:31,783 Okay, Okay. 329 00:14:31,783 --> 00:14:34,590 Our Problem: High Prices, Poor Quality. 330 00:14:34,590 --> 00:14:35,783 Our Goal: 331 00:14:35,783 --> 00:14:39,261 To Have Poor People Treated Like Everybody Else. 332 00:14:39,261 --> 00:14:40,429 Our Solution: 333 00:14:40,429 --> 00:14:42,598 We Get The Neighborhood Together 334 00:14:42,598 --> 00:14:44,099 Hundreds Of People. 335 00:14:44,099 --> 00:14:47,503 We Buy All The Dented Cans From The Advantage Market 336 00:14:47,503 --> 00:14:49,778 Bring Them To This Advantage Market 337 00:14:49,778 --> 00:14:51,340 And Demand A Refund. 338 00:14:51,340 --> 00:14:53,609 We'll Line Up At The Manager's Office 339 00:14:53,609 --> 00:14:55,277 In Front Of The Store. 340 00:14:55,277 --> 00:14:58,647 Creating A Bottleneck Around The Checkout Counters. 341 00:14:58,647 --> 00:14:59,780 Ooh, Shopper Lock. 342 00:14:59,780 --> 00:15:01,317 I Like That. 343 00:15:01,317 --> 00:15:03,783 Everybody Will See How Crowded It Is 344 00:15:03,783 --> 00:15:05,588 And They Won't Come In. 345 00:15:05,588 --> 00:15:09,034 And Advantage Market Will Lose Business. 346 00:15:09,034 --> 00:15:10,416 We'll Hand Out Flyers. 347 00:15:10,416 --> 00:15:13,130 The Whole Of New York Will Be Outraged. 348 00:15:13,130 --> 00:15:14,421 We Won't Go To Jail. 349 00:15:14,421 --> 00:15:17,418 Will We, Mrs. Huxtable? 350 00:15:17,418 --> 00:15:21,422 Not As Long As You Don't Create Physical Or Verbal Disturbance. 351 00:15:21,422 --> 00:15:23,274 Not Us Civic Reformers. 352 00:15:23,274 --> 00:15:24,342 Mm-Mmm. 353 00:15:24,342 --> 00:15:25,414 Troubleshooters. 354 00:15:25,414 --> 00:15:27,078 World Changers. 355 00:15:27,078 --> 00:15:29,146 Dishwashers. 356 00:15:35,146 --> 00:15:38,035 Now, Let's Get Down To Business. 357 00:15:38,035 --> 00:15:40,392 Now, Our Flyer Said 358 00:15:40,392 --> 00:15:44,598 That We Would Meet Everyone In Front Of The Market 359 00:15:44,598 --> 00:15:46,595 With Their Dented Cans. 360 00:15:46,595 --> 00:15:50,135 Who's Going To Pass Out The Price Comparison Sheets 361 00:15:50,135 --> 00:15:51,592 To The Pedestrians? 362 00:15:51,592 --> 00:15:54,473 I Wouldn't Want You Ladies To Catch A Cold. 363 00:15:54,473 --> 00:15:56,594 You Think I Can't Take The Cold? 364 00:15:56,594 --> 00:16:00,412 I Got Frostbite Standing In The Frozen Food Section 365 00:16:00,412 --> 00:16:02,594 Looking For A Deal On Peas. 366 00:16:02,594 --> 00:16:04,516 (Doorbell Dings) 367 00:16:04,516 --> 00:16:05,917 (Creaking) 368 00:16:05,917 --> 00:16:07,594 (Doorbell Dongs) 369 00:16:07,594 --> 00:16:10,388 Somebody Ought To Fix That Thing. 370 00:16:16,228 --> 00:16:18,230 Lance, You're Out Of Breath. 371 00:16:18,230 --> 00:16:20,398 And We're Out Of Luck, Ladies. 372 00:16:20,398 --> 00:16:22,595 I Just Ran From Advantage Market. 373 00:16:22,595 --> 00:16:25,537 Operation Dented Can Is In Serious Trouble. 374 00:16:25,537 --> 00:16:27,105 What Happened? 375 00:16:27,105 --> 00:16:29,407 Somehow, They Knew We Were Coming. 376 00:16:29,407 --> 00:16:33,445 There Was A Truck Parked Nearby With A Sign On It That Said 377 00:16:33,445 --> 00:16:35,592 "Advantage Cares About Quality. 378 00:16:35,592 --> 00:16:37,595 Redeem Your Dented Cans Here." 379 00:16:37,595 --> 00:16:40,318 They're Cutting Our March Off At The Pass. 380 00:16:40,318 --> 00:16:41,920 How Could That Happen? 381 00:16:41,920 --> 00:16:45,223 Somebody In This Room Leaked The Information. 382 00:16:46,597 --> 00:16:48,226 I Didn't Say Anything. 383 00:16:48,226 --> 00:16:49,590 I Just Told Them 384 00:16:49,590 --> 00:16:52,297 That Saturday Was Their Day Of Reckoning. 385 00:16:52,297 --> 00:16:53,597 And All I Said Was 386 00:16:53,597 --> 00:16:57,035 "I Wonder Where All Those Dented Cans Are Going." 387 00:16:57,035 --> 00:16:59,595 I Just Said I Was Taking My Business 388 00:16:59,595 --> 00:17:03,041 To Brooklyn Heights, But I Didn't Say When. 389 00:17:03,041 --> 00:17:05,977 And What Did You Just Say, Mrs. Whitaker? 390 00:17:07,479 --> 00:17:09,481 Lance, Stop Accusing These Women. 391 00:17:09,481 --> 00:17:11,082 Look, Here's Your Leak. 392 00:17:11,082 --> 00:17:14,319 500 Flyers-- Copyright: Lance. 393 00:17:14,319 --> 00:17:15,520 I Got A Plan. 394 00:17:15,520 --> 00:17:16,597 Thank God. 395 00:17:16,597 --> 00:17:18,156 Who's Got Pennies? 396 00:17:18,156 --> 00:17:19,357 Everybody, Right? 397 00:17:19,357 --> 00:17:20,599 Of Course. 398 00:17:20,599 --> 00:17:23,128 We Save Them In Jars In Our Home. 399 00:17:23,128 --> 00:17:25,063 And Why Do We Save Them? 400 00:17:25,063 --> 00:17:27,595 Because The Stores Don't Want Them 401 00:17:27,595 --> 00:17:30,235 But They're Going To Take Ours 402 00:17:30,235 --> 00:17:32,404 Oneat A Time. 403 00:17:32,404 --> 00:17:35,073 Well, Let's Get Our Pennies. 404 00:17:35,073 --> 00:17:36,598 Cousin Cliff, We Need Your Car. 405 00:17:39,596 --> 00:17:41,046 Let's Go. 406 00:17:41,046 --> 00:17:42,180 Let's Go! 407 00:17:47,152 --> 00:17:50,956 Dad, Thank You For Giving Me A Lift From The Hospital. 408 00:17:50,956 --> 00:17:53,925 The Baby Boom Is Back, And I'm Exhausted. 409 00:17:53,925 --> 00:17:55,595 You Might Have More Pep 410 00:17:55,595 --> 00:17:58,396 If You Got Enough Sleep And Exercise. 411 00:17:58,396 --> 00:18:01,366 I Am Going To Go To Sleep, Thank You. 412 00:18:01,366 --> 00:18:02,598 I Don't Know. 413 00:18:02,598 --> 00:18:05,598 There's A Shindig Going On In The Living Room. 414 00:18:09,474 --> 00:18:10,590 Oh, Lord. 415 00:18:10,590 --> 00:18:12,544 I'm Going Around The Back. 416 00:18:12,544 --> 00:18:15,447 Don't Tell Them You Saw Me. 417 00:18:15,447 --> 00:18:19,417 (Rap Music Playing) 418 00:18:23,594 --> 00:18:26,592 Hello, Ladies! 419 00:18:26,592 --> 00:18:29,294 Grandpa Huxtable, Have A Victory Carrot. 420 00:18:29,294 --> 00:18:30,590 Well, Thank You. 421 00:18:30,590 --> 00:18:32,595 Looks Like Quite A Celebration. 422 00:18:32,595 --> 00:18:34,165 Oh, Yes, It Is. 423 00:18:34,165 --> 00:18:38,003 You Should Have Seen Us Down In That Supermarket Today. 424 00:18:38,003 --> 00:18:39,591 Tons Of People Came. 425 00:18:39,591 --> 00:18:42,274 All Shapes, All Colors, All Ages, All Sizes 426 00:18:42,274 --> 00:18:44,442 People I Hadn't Seen In Years. 427 00:18:44,442 --> 00:18:45,599 Each With A Dented Can. 428 00:18:45,599 --> 00:18:46,945 It Was Inspiring. 429 00:18:46,945 --> 00:18:49,281 You Should Have Seen Them, Russell 430 00:18:49,281 --> 00:18:50,732 All Paying With Pennies. 431 00:18:50,732 --> 00:18:51,407 Whitaker: The Manager 432 00:18:51,407 --> 00:18:52,555 Called The Police. 433 00:18:52,555 --> 00:18:54,552 But We Were Breaking No Laws. 434 00:18:54,552 --> 00:18:56,062 So The Police Just Left. 435 00:18:56,062 --> 00:18:58,062 So Did Their Regular Customers. 436 00:18:58,062 --> 00:19:00,992 Left Full Carts In The Middle Of The Aisle. 437 00:19:00,992 --> 00:19:02,994 Now, Was It Me 438 00:19:02,994 --> 00:19:05,697 Or Was The Manager Crying? 439 00:19:05,697 --> 00:19:07,699 That Wimp Started Welling Up 440 00:19:07,699 --> 00:19:11,503 When His Regular Customers Pulled Out Their Pennies. 441 00:19:11,503 --> 00:19:13,064 Sounds Like A Victory To Me. 442 00:19:13,064 --> 00:19:14,672 It Certainly Was. 443 00:19:14,672 --> 00:19:17,509 Come And Help Me Prepare The Victory Tea 444 00:19:17,509 --> 00:19:19,511 For The Brooklyn Reformers. 445 00:19:19,511 --> 00:19:21,060 (Cheering) 446 00:19:21,060 --> 00:19:23,715 One Thing's For Sure, Advantage Market 447 00:19:23,715 --> 00:19:26,055 Will Never Forget This Day, Or Us. 448 00:19:26,055 --> 00:19:27,419 I Bet They Won't 449 00:19:27,419 --> 00:19:31,489 Since We'll Be Back, With The Press, Next Saturday. 450 00:19:31,489 --> 00:19:34,062 Kids: Next Saturday?! 451 00:19:34,062 --> 00:19:35,693 Oh, Sure, Honey. 452 00:19:35,693 --> 00:19:37,862 This Is Just The Start Of It. 453 00:19:37,862 --> 00:19:39,060 Where You All Been? 454 00:19:39,060 --> 00:19:40,698 Yup. 455 00:19:40,698 --> 00:19:42,434 Get Out Your History Books. 456 00:19:42,434 --> 00:19:45,904 There's Never Been A Change That Wasn't Hard-Fought. 457 00:19:45,904 --> 00:19:47,055 That's Right. 458 00:19:47,055 --> 00:19:49,374 If I Was In Costa Rica Right Now 459 00:19:49,374 --> 00:19:51,055 And I Was Protesting 460 00:19:51,055 --> 00:19:54,055 I Would Be Saying, "Vaya! Vaya! Vaya!" 461 00:19:54,055 --> 00:19:55,064 We All Say It! 462 00:19:55,064 --> 00:19:59,717 (All Chanting:) Vaya! Vaya! Vaya! 463 00:19:59,717 --> 00:20:02,554 What Does That Mean? 464 00:20:02,554 --> 00:20:06,958 It Means We'll Be Doing A Penny Run At The Markets 465 00:20:06,958 --> 00:20:09,961 From Now Until They Make A Change. 466 00:20:09,961 --> 00:20:11,863 Oh. Oh. 467 00:20:11,863 --> 00:20:13,060 Well, To Be Honest 468 00:20:13,060 --> 00:20:15,055 I Mean, We Were Just In This 469 00:20:15,055 --> 00:20:17,057 To See That Justice Was Served. 470 00:20:17,057 --> 00:20:20,872 Yes, We Didn't Know It Would Take All Our Weekends. 471 00:20:20,872 --> 00:20:23,975 After All, We're Just High School Seniors. 472 00:20:23,975 --> 00:20:25,062 We Have To Study. 473 00:20:25,062 --> 00:20:27,011 We Have To... Do Chores. 474 00:20:27,011 --> 00:20:29,981 And Don't Forget About Our Social Scene. 475 00:20:29,981 --> 00:20:32,062 You All Started Us Out On This. 476 00:20:32,062 --> 00:20:35,887 Now You Can Walk Away With Your Heads Held High. 477 00:20:35,887 --> 00:20:37,822 Yeah, We're Proud Of You. 478 00:20:37,822 --> 00:20:40,425 But We're Here For The Long Haul. 479 00:20:40,425 --> 00:20:42,527 We're Not Going Anywhere. 480 00:20:42,527 --> 00:20:44,060 I Know I'm Not. 481 00:20:44,060 --> 00:20:46,464 I'll Be In Charge Of Flyers. 482 00:20:46,464 --> 00:20:49,601 And I'll Get A Phone Tree Going. 483 00:20:49,601 --> 00:20:51,636 I Held Onto My Driver's License 484 00:20:51,636 --> 00:20:54,005 And I Know The Church Still Has A Van. 485 00:20:54,005 --> 00:20:56,579 Hey, Hey, Hey. 486 00:20:56,579 --> 00:20:59,319 I Mean, You're Acting Like We're Nobodies Now. 487 00:20:59,319 --> 00:21:00,376 Well, Puff Up, Dear 488 00:21:00,376 --> 00:21:02,726 And Stop Acting Like You're Nobody. 489 00:21:06,720 --> 00:21:08,720 Well, That's Easy. 490 00:21:08,720 --> 00:21:10,519 Vaya! Vaya! 491 00:21:10,519 --> 00:21:14,023 (All Chanting:) Vaya! Vaya! Vaya! Vaya! 492 00:21:14,023 --> 00:21:17,159 Vaya! Vaya! Vaya! Vaya!...