1 00:01:01,878 --> 00:01:05,686 Who Is That Reading A Book In The New Kitchen? 2 00:01:05,686 --> 00:01:08,021 I'm Reading This Blair Hudler Thriller 3 00:01:08,021 --> 00:01:09,857 That You Finished Last Week. 4 00:01:09,857 --> 00:01:11,211 Last Train To Leningrad. 5 00:01:11,211 --> 00:01:12,212 Oh, Yes. 6 00:01:12,212 --> 00:01:14,212 You Will Never Guess The Ending. 7 00:01:14,212 --> 00:01:15,529 See, What Happens... 8 00:01:15,529 --> 00:01:17,865 I Don't Want To Guess The Ending. 9 00:01:17,865 --> 00:01:20,567 I Want To Read The Book. 10 00:01:20,567 --> 00:01:21,668 Okay. 11 00:01:21,668 --> 00:01:22,736 Enjoy. 12 00:01:25,211 --> 00:01:27,214 Oh, Look Who's Here. 13 00:01:27,214 --> 00:01:28,609 Well, Well. 14 00:01:28,609 --> 00:01:30,206 We Weren't Expecting You. 15 00:01:30,206 --> 00:01:33,207 Oh, You Know Me-- Just Being Whimsical. 16 00:01:34,210 --> 00:01:36,210 I Thought It Would Be Nice 17 00:01:36,210 --> 00:01:38,819 To See My Family And Study At Home. 18 00:01:38,819 --> 00:01:41,212 You Know How Crazy Those Dorms Can Get. 19 00:01:41,212 --> 00:01:43,208 We're Glad To Have You Home. 20 00:01:43,208 --> 00:01:44,211 How's Dabnis? 21 00:01:44,211 --> 00:01:45,211 Oh, Fine. 22 00:01:45,211 --> 00:01:47,211 He Had To Stay On Campus 23 00:01:47,211 --> 00:01:49,206 Because It's Vehicle Maintenance Weekend-- 24 00:01:49,206 --> 00:01:50,664 Lube Jobs, Tire Rotations 25 00:01:50,664 --> 00:01:51,899 That Kind Of Thing. 26 00:01:51,899 --> 00:01:54,902 I Think I'll Get Started On That Studying. 27 00:01:54,902 --> 00:01:56,537 Kitchen Looks Great, Guys. 28 00:01:58,213 --> 00:01:59,940 What Was That? 29 00:02:01,875 --> 00:02:03,212 That's Your Daughter. 30 00:02:03,212 --> 00:02:06,914 She Just Came Home For The Whimsy Of It. 31 00:02:06,914 --> 00:02:09,917 Talking About The Peace And Quiet Of This Home 32 00:02:09,917 --> 00:02:12,213 With Twin Four-Year-Olds Acting Crazy 33 00:02:12,213 --> 00:02:15,213 And A Kindergartner Questioning Every Move You Make 34 00:02:15,213 --> 00:02:17,396 Teenagers And Hordes Of Friends 35 00:02:17,396 --> 00:02:18,799 Not To Mention The Married Couple 36 00:02:18,799 --> 00:02:19,520 Who's Always In Your Face. 37 00:02:19,520 --> 00:02:21,597 It Makes Sense To Me. 38 00:02:21,597 --> 00:02:22,931 To Study 39 00:02:22,931 --> 00:02:25,934 You Have To Leave The Countryside Of Pennsylvania 40 00:02:25,934 --> 00:02:30,606 Come To A Place Where You Can Concentrate-- 41 00:02:30,606 --> 00:02:32,044 New York City. 42 00:02:33,942 --> 00:02:36,445 With The Wail Of The Sirens 43 00:02:36,445 --> 00:02:39,448 And The Hooting And The Whoop-Whooping 44 00:02:39,448 --> 00:02:42,055 Of The Ambulances 45 00:02:42,055 --> 00:02:46,315 And The Desperate Cry Of 8 Million Souls 46 00:02:46,315 --> 00:02:49,018 Saying, "Hala-Hala-Hala..." 47 00:02:51,788 --> 00:02:53,403 Something's Up, Cliff. 48 00:02:53,403 --> 00:02:55,224 (Knocking) 49 00:02:55,224 --> 00:02:59,062 Pray Tell, Who Entereth Here? 50 00:02:59,062 --> 00:03:00,407 Oh, Kenny, My Kenny. 51 00:03:00,407 --> 00:03:02,411 Hi, Dr. Huxtable, Mrs. Huxtable. 52 00:03:02,411 --> 00:03:05,101 It's Been A While Since We've Seen You. 53 00:03:05,101 --> 00:03:06,102 I Know. 54 00:03:06,102 --> 00:03:07,408 I've Been Busy. 55 00:03:07,408 --> 00:03:09,072 So Have You. 56 00:03:09,072 --> 00:03:11,207 You've Got It Going On Here. 57 00:03:11,207 --> 00:03:12,407 Thank You, Kenny. 58 00:03:12,407 --> 00:03:14,409 Rudy's Not Home Yet, Kenny. 59 00:03:14,409 --> 00:03:17,113 I Thought I'd Wait For Her Here. 60 00:03:17,113 --> 00:03:20,409 At School Yesterday, Word Spread Like A Brush Fire-- 61 00:03:20,409 --> 00:03:23,986 Rudy Broke Up With Her Alleged Boyfriend. 62 00:03:23,986 --> 00:03:25,405 You're Talking About Stanley 63 00:03:25,405 --> 00:03:28,958 The Fella You Chased Out Of Here Six Weeks Ago 64 00:03:28,958 --> 00:03:31,294 Which Is The Last Time We Saw You. 65 00:03:31,294 --> 00:03:32,408 That's The One. 66 00:03:32,408 --> 00:03:33,410 Poor Rudy. 67 00:03:33,410 --> 00:03:36,299 By The Way, Where Is The Berevved? 68 00:03:36,299 --> 00:03:37,033 The What? 69 00:03:37,033 --> 00:03:38,935 The Bereaved. 70 00:03:44,240 --> 00:03:49,146 Ah, What Strength-- To Shop Despite The Sorrow. 71 00:03:49,146 --> 00:03:49,681 Hey, Kenny. 72 00:03:49,681 --> 00:03:50,401 Hi, Vanessa. 73 00:03:50,401 --> 00:03:52,670 Oh, Belated Congratulations On Your Engagement. 74 00:03:52,670 --> 00:03:53,538 Thank You. 75 00:03:53,538 --> 00:03:54,880 Now Don't Blow This. 76 00:03:54,880 --> 00:03:56,708 I Hear He's A Keeper. 77 00:03:56,708 --> 00:03:58,176 Thank You Again, Kenny. 78 00:03:58,176 --> 00:04:01,179 Mom, Dad, I'm Going To The Mall With Kara. 79 00:04:01,179 --> 00:04:02,878 I Thought You Came Home To Study. 80 00:04:02,878 --> 00:04:06,875 I Felt Like I Needed To Unwind After My Train Trip. 81 00:04:09,554 --> 00:04:11,877 Shopping Is Just What I Need. 82 00:04:11,877 --> 00:04:13,424 If You See Rudy 83 00:04:13,424 --> 00:04:16,327 Tell Her That Stanley May Come And Go 84 00:04:16,327 --> 00:04:17,829 But Kenny Is Forever. 85 00:04:17,829 --> 00:04:19,330 Will Do, Kenny. 86 00:04:20,365 --> 00:04:22,875 Why Did You Turn Your Back 87 00:04:22,875 --> 00:04:25,803 When The Child Said She Needed To Unwind? 88 00:04:25,803 --> 00:04:28,306 I Have Nothing To Do With That. 89 00:04:28,306 --> 00:04:30,642 I'm Looking At My Herb Garden. 90 00:04:30,642 --> 00:04:31,883 Excuse Me, Kenny. 91 00:04:33,645 --> 00:04:36,514 Say, Uh, Brother Berevved... 92 00:04:39,550 --> 00:04:43,554 I Want You To Help Me Solve A Problem Here. 93 00:04:43,554 --> 00:04:44,879 Sure, Dr. Huxtable. 94 00:04:44,879 --> 00:04:46,880 Okay. The Past Six Weeks 95 00:04:46,880 --> 00:04:49,880 We've Been Getting Some Strange Phone Calls. 96 00:04:49,880 --> 00:04:52,697 You Don't Say? 97 00:04:52,697 --> 00:04:56,200 A Person Is Calling Up With A Muffled Voice 98 00:04:56,200 --> 00:05:00,879 Asking For Stanley, And Then I Say, "Who Is This?" 99 00:05:00,879 --> 00:05:02,507 They'd Hang Up. 100 00:05:03,574 --> 00:05:05,310 Really? 101 00:05:05,310 --> 00:05:08,813 It's A Shame How People Abuse The Phone System. 102 00:05:08,813 --> 00:05:10,715 Put Your Hand Over Your Mouth. 103 00:05:10,715 --> 00:05:12,183 Now You Say To Me 104 00:05:12,183 --> 00:05:14,652 "Is Stanley There?" 105 00:05:14,652 --> 00:05:15,884 Is Stanley There? 106 00:05:20,391 --> 00:05:22,593 You Know, It's Probably That Stanley. 107 00:05:22,593 --> 00:05:23,882 Stanley Is Calling? 108 00:05:23,882 --> 00:05:24,882 That's Right. 109 00:05:24,882 --> 00:05:26,597 And Asking For Himself? 110 00:05:26,597 --> 00:05:27,598 That's Right. 111 00:05:29,880 --> 00:05:31,878 So... 112 00:05:31,878 --> 00:05:33,471 What Page You On Now? 113 00:05:33,471 --> 00:05:34,472 Forty-Nine. 114 00:05:34,472 --> 00:05:35,573 Whoo! Page 49. 115 00:05:35,573 --> 00:05:38,509 So You Get To The Part Yet 116 00:05:38,509 --> 00:05:40,881 Where Evil Nora Falls Off The Cliff? 117 00:05:42,714 --> 00:05:46,184 No, But Thank You For Ruining It For Me. 118 00:05:46,184 --> 00:05:47,685 I Haven't Ruined Anything. 119 00:05:47,685 --> 00:05:51,389 All I'm Saying Is When You Get To That Part 120 00:05:51,389 --> 00:05:53,391 We Can Talk About It. 121 00:05:53,391 --> 00:05:55,727 There Will Be Nothing To Talk About. 122 00:05:55,727 --> 00:05:57,228 You Just Said Nora Died. 123 00:05:57,228 --> 00:06:00,198 I Didn't Say That She Died. 124 00:06:00,198 --> 00:06:03,201 I Said She Fell Off The Cliff. 125 00:06:03,201 --> 00:06:07,884 But The Question Is, Is She Dead? 126 00:06:09,374 --> 00:06:10,508 (Doorbell Rings) 127 00:06:10,508 --> 00:06:12,477 (Clanking Sound) 128 00:06:14,884 --> 00:06:17,883 That May Be She Now. 129 00:06:17,883 --> 00:06:20,883 I Got To Fix The Doorbell Again. 130 00:06:20,883 --> 00:06:22,883 Somebody Keeps Messing With It. 131 00:06:22,883 --> 00:06:24,589 Dabnis, How Are You? 132 00:06:24,589 --> 00:06:25,884 Dr. Huxtable. Ms. Huxtable. 133 00:06:25,884 --> 00:06:27,692 Well, Hello, Dabnis. 134 00:06:27,692 --> 00:06:28,879 Is Vanessa Here? 135 00:06:28,879 --> 00:06:31,875 She Was, But She Went To The Mall. 136 00:06:31,875 --> 00:06:33,364 I'll Wait In The Truck. 137 00:06:33,364 --> 00:06:34,365 No, No, No. 138 00:06:34,365 --> 00:06:35,877 How You Doing? 139 00:06:35,877 --> 00:06:37,435 All Right, Sir. 140 00:06:37,435 --> 00:06:39,270 Have A Sit Down There. 141 00:06:39,270 --> 00:06:40,772 Have A Sit Down. 142 00:06:40,772 --> 00:06:43,741 So, I Guess You Know Why I'm Here. 143 00:06:43,741 --> 00:06:46,879 No, We Don't Know Why You're Here. 144 00:06:46,879 --> 00:06:48,679 Oh, Shoot, Neither Do I. 145 00:06:50,281 --> 00:06:51,884 I Was Hoping You Could Help. 146 00:06:51,884 --> 00:06:53,884 How Can We Help You? 147 00:06:53,884 --> 00:06:55,653 Well, Let Me Explain. 148 00:06:55,653 --> 00:06:56,884 See, Early This Afternoon 149 00:06:56,884 --> 00:06:59,881 After I Had Returned From Home Builders Emporium 150 00:06:59,881 --> 00:07:03,561 I Was Planning To Meet Vanessa At The House. 151 00:07:03,561 --> 00:07:06,464 I Went Home And I Found This Note. 152 00:07:06,464 --> 00:07:09,467 "Dear Dabnis, Life's Road Sometimes Has Turns 153 00:07:09,467 --> 00:07:11,884 "That Are Not On One's Emotional Map. 154 00:07:11,884 --> 00:07:13,883 "I've Decided To Follow My Map 155 00:07:13,883 --> 00:07:16,883 "To Reflect On The Prospects Of Our Relationship. 156 00:07:16,883 --> 00:07:19,883 "I Don't Know How Long I'll Be Gone. 157 00:07:19,883 --> 00:07:22,447 "Please Don't Try To Find Me. 158 00:07:22,447 --> 00:07:24,878 "I'll Be In New York... City. 159 00:07:24,878 --> 00:07:29,454 "I Feel The Need To Return To My... Roots Of Simplicity. 160 00:07:29,454 --> 00:07:31,522 Love As Always, Nessa." 161 00:07:31,522 --> 00:07:33,791 What Does "Roots Of Simplicity" Mean? 162 00:07:33,791 --> 00:07:35,293 I Have No Idea. 163 00:07:35,293 --> 00:07:38,880 I'm Trying To Figure Out "Emotional Map." 164 00:07:38,880 --> 00:07:41,699 I Don't Get It, Dr. Huxtable. 165 00:07:41,699 --> 00:07:44,702 Since Receiving Your Blessing Three Weeks Ago 166 00:07:44,702 --> 00:07:48,573 Our Relationship Has Definitely Reached A New Positive Level. 167 00:07:48,573 --> 00:07:49,574 I'm Sorry, Dabnis. 168 00:07:49,574 --> 00:07:50,876 We Can't Help You. 169 00:07:50,876 --> 00:07:52,376 We Make It A Policy 170 00:07:52,376 --> 00:07:55,179 Not To Interfere With Our Children's Relationships. 171 00:07:55,179 --> 00:07:56,447 It's A Good Policy. 172 00:07:56,447 --> 00:07:57,883 It's Just Not Helping Me. 173 00:07:59,879 --> 00:08:02,884 I'll Try To Find Her At The Mall. 174 00:08:02,884 --> 00:08:06,657 No, Son, Don't Go Down To The Mall. 175 00:08:06,657 --> 00:08:08,883 There Are 62 Malls... 176 00:08:08,883 --> 00:08:11,295 In This Naked City. 177 00:08:11,295 --> 00:08:15,876 The Best Thing You Can Do Is Just Sit Down And Wait. 178 00:08:15,876 --> 00:08:17,468 She'll Be Back Sooner Or Later. 179 00:08:17,468 --> 00:08:20,304 Well, If You Don't Mind. 180 00:08:20,304 --> 00:08:22,807 You Can Go In The Waiting Room With Kenny. 181 00:08:24,675 --> 00:08:27,645 And Take A Look At The Remodeled Kitchen. 182 00:08:27,645 --> 00:08:28,646 Yes, Sir. 183 00:08:28,646 --> 00:08:29,647 Go Ahead. 184 00:08:29,647 --> 00:08:30,648 All Right. 185 00:08:30,648 --> 00:08:32,450 Now, All I'm Saying 186 00:08:32,450 --> 00:08:36,881 Is Take Note Of The Fact That Evil Nora 187 00:08:36,881 --> 00:08:40,883 Is Really A Man In A Padded Suit Named Steve. 188 00:08:42,660 --> 00:08:43,661 Out. 189 00:08:43,661 --> 00:08:45,363 Out! Get Out! 190 00:08:47,880 --> 00:08:49,500 Listen, Kenny 191 00:08:49,500 --> 00:08:51,875 I Want You To Meet Dabnis Brickey. 192 00:08:51,875 --> 00:08:53,371 This Is Vanessa's Intended. 193 00:08:53,371 --> 00:08:54,705 I'll Be Right Back. 194 00:08:54,705 --> 00:08:55,880 Welcome To The Family. 195 00:08:55,880 --> 00:08:56,880 Thank You, Kenny. 196 00:08:56,880 --> 00:08:58,776 Nice To Meet You. 197 00:08:58,776 --> 00:09:00,875 Who Are You? 198 00:09:00,875 --> 00:09:03,180 You Might Say I'm Rudy's Confidante 199 00:09:03,180 --> 00:09:05,883 And A Friend Of The Huxtables Near And Far. 200 00:09:05,883 --> 00:09:09,879 So, Dabnis, When's The Big Day? 201 00:09:09,879 --> 00:09:10,881 Don't Know Yet. 202 00:09:10,881 --> 00:09:12,883 You're Engaged And You Don't Know 203 00:09:12,883 --> 00:09:15,008 When You're Getting Married? 204 00:09:15,008 --> 00:09:16,977 Sometimes That's How These Things Work. 205 00:09:16,977 --> 00:09:19,091 How Long Were You Dating Before You Got Engaged? 206 00:09:19,091 --> 00:09:21,460 Six Months. How Long You've Been Dating Rudy? 207 00:09:21,460 --> 00:09:22,795 We're Not Dating. 208 00:09:22,795 --> 00:09:24,063 We're Best Friends. 209 00:09:24,063 --> 00:09:25,898 I'm Here To Console Her 210 00:09:25,898 --> 00:09:28,467 Since She Broke Up With Mr. Wrong. 211 00:09:28,467 --> 00:09:29,602 How Considerate. 212 00:09:29,602 --> 00:09:32,557 It's Tough Being A Girl's Best Friend 213 00:09:32,557 --> 00:09:33,693 If She's Dating Somebody Else. 214 00:09:33,693 --> 00:09:34,881 It Takes Character. 215 00:09:34,881 --> 00:09:36,362 This Is True. 216 00:09:36,362 --> 00:09:39,532 But Then Again, Character Can Be A Burden. 217 00:09:39,532 --> 00:09:42,535 Yeah, But You Got The Better Relationship. 218 00:09:42,535 --> 00:09:44,886 You Got Rudy For The Long Haul. 219 00:09:44,886 --> 00:09:46,238 Oh, Yeah? 220 00:09:46,238 --> 00:09:47,740 Yeah. A Good Relationship 221 00:09:47,740 --> 00:09:50,743 Is Not Just Dating And Holding Hands And Kissing. 222 00:09:50,743 --> 00:09:53,613 It's About People Who Mean Something To Each Other. 223 00:09:53,613 --> 00:09:55,581 All Right. I Like That. 224 00:09:55,581 --> 00:09:57,333 Listen, Dabnis 225 00:09:57,333 --> 00:09:59,678 If You're Ever Having Trouble With Vanessa 226 00:09:59,678 --> 00:10:02,732 I'm In The Book. 227 00:10:02,732 --> 00:10:03,370 Thanks, Kenny. 228 00:10:14,685 --> 00:10:16,730 Oh, I See You Guys Making Sandwiches, Huh? 229 00:10:16,730 --> 00:10:19,036 Takes A Lot Of Fuel To Wait For Your Daughters. 230 00:10:19,036 --> 00:10:21,735 We Made Sandwiches For You And Mrs. Huxtable. 231 00:10:21,735 --> 00:10:23,038 Thank You. 232 00:10:23,038 --> 00:10:24,905 I Got Something For You. 233 00:10:24,905 --> 00:10:26,339 Wow, Your Tool Belt. 234 00:10:26,339 --> 00:10:29,036 No, No, That Is Your Tool Belt. 235 00:10:29,036 --> 00:10:30,811 Monogrammed Too. 236 00:10:30,811 --> 00:10:32,546 You're In. 237 00:10:33,613 --> 00:10:36,349 Now, Kenny, Mrs. Huxtable Is Reading That Book 238 00:10:36,349 --> 00:10:38,685 But She's Hiding In The Dining Room. 239 00:10:38,685 --> 00:10:41,688 I Want You To Take This Sandwich To Her. 240 00:10:41,688 --> 00:10:42,856 Okay. 241 00:10:42,856 --> 00:10:44,691 Wait, Wait, Wait, Wait! 242 00:10:44,691 --> 00:10:47,360 I Want You To Go Up To Her 243 00:10:47,360 --> 00:10:49,696 When You Give Her The Sandwich 244 00:10:49,696 --> 00:10:53,031 And You Say, "Mrs. Huxtable, Dr. Huxtable Said 245 00:10:53,031 --> 00:10:59,036 'Consider The Words Evil Nora Spelled Backwards 246 00:10:59,036 --> 00:11:02,036 Are Aron Live.'" 247 00:11:03,844 --> 00:11:05,031 What? 248 00:11:05,031 --> 00:11:06,346 Just Say It. 249 00:11:06,346 --> 00:11:07,747 Go Ahead. 250 00:11:07,747 --> 00:11:10,517 Consider The Words Spelled Backwards... 251 00:11:10,517 --> 00:11:12,352 Evil Nora. 252 00:11:12,352 --> 00:11:13,854 Spelled Backwards. 253 00:11:13,854 --> 00:11:15,036 Evil Nora, Aron Live. 254 00:11:15,036 --> 00:11:16,523 Spelled Backwards. 255 00:11:16,523 --> 00:11:18,036 Evil Nora, Aron Live. 256 00:11:18,036 --> 00:11:19,693 Here's Your Sandwich, Sir. 257 00:11:21,628 --> 00:11:22,762 Hey! 258 00:11:22,762 --> 00:11:23,930 Hi, Dabnis. 259 00:11:23,930 --> 00:11:25,035 Hi, Nessa. 260 00:11:29,336 --> 00:11:30,837 Oh, Boy... 261 00:11:55,040 --> 00:11:58,032 So I Guess You Got My Note. 262 00:11:58,032 --> 00:12:00,040 I Read Your Note Several Times. 263 00:12:00,040 --> 00:12:02,702 Doesn't Mean I Got It. 264 00:12:02,702 --> 00:12:06,031 I Don't Know What Could Be More Clear, Dabnis. 265 00:12:06,031 --> 00:12:08,842 I Said We Were On Different Emotional Maps. 266 00:12:08,842 --> 00:12:10,677 Oh, The Emotional Maps. 267 00:12:10,677 --> 00:12:13,346 Let's Break This Up Into Simple Pieces. 268 00:12:13,346 --> 00:12:15,382 Did I Do Something Wrong? 269 00:12:15,382 --> 00:12:18,685 I Knew You Were Going To Take This Too Far. 270 00:12:18,685 --> 00:12:20,687 Vanessa, You Left The State. 271 00:12:20,687 --> 00:12:23,031 There's Got To Be A Reason. 272 00:12:23,031 --> 00:12:25,492 Now Did I Do Something Wrong? 273 00:12:25,492 --> 00:12:28,031 No, Not One Thing In Particular... 274 00:12:28,031 --> 00:12:31,665 There Was The Ice Cream Incident. 275 00:12:31,665 --> 00:12:33,633 What Ice Cream Incident? 276 00:12:33,633 --> 00:12:35,669 Come On, Dabnis. Last Night? 277 00:12:35,669 --> 00:12:39,339 We're Sitting In Front Of The Television Eating Ice Cream 278 00:12:39,339 --> 00:12:41,975 And I Said, "Think I'll Have Another Scoop." 279 00:12:41,975 --> 00:12:43,977 And What Did You Say? 280 00:12:43,977 --> 00:12:47,714 If I Recall, I Said, "Not Me, I've Had Enough." 281 00:12:47,714 --> 00:12:49,036 Exactly. 282 00:12:49,036 --> 00:12:53,653 You Think I Don't Know What You Meant By That? 283 00:12:53,653 --> 00:12:55,555 It Meant I'd Had Enough. 284 00:12:55,555 --> 00:12:58,032 What You Meant Was I Had Had Enough. 285 00:12:58,032 --> 00:13:01,031 You Were Trying To Control My Dessert Portions. 286 00:13:01,031 --> 00:13:04,664 Soon, You'll Be Trying To Control My Entire Life. 287 00:13:04,664 --> 00:13:06,035 If You Thought 288 00:13:06,035 --> 00:13:09,036 I Was Trying To Control Your Dessert Portions 289 00:13:09,036 --> 00:13:11,838 Why Didn't You Say So Last Night 290 00:13:11,838 --> 00:13:14,941 Like I Said I Thought I'd Had Enough? 291 00:13:14,941 --> 00:13:16,744 What Did You Mean? 292 00:13:16,744 --> 00:13:17,812 Oh, Don't Mind Me. 293 00:13:17,812 --> 00:13:20,333 I'm Just Going To Get My Sandwich. 294 00:13:20,333 --> 00:13:22,250 He's A Keeper. 295 00:13:24,848 --> 00:13:27,774 Dabnis, It's Not You, Okay? 296 00:13:27,774 --> 00:13:31,380 It's Not Me. 297 00:13:31,380 --> 00:13:33,214 I Don't Want To End Up Like Denise. 298 00:13:33,214 --> 00:13:34,444 How Did She Get Here? 299 00:13:34,444 --> 00:13:35,511 That's The Point. 300 00:13:35,511 --> 00:13:36,746 She's Not Here. 301 00:13:36,746 --> 00:13:39,449 She's Trailing Her Husband All Across Asia. 302 00:13:39,449 --> 00:13:41,451 What Kind Of Life Is That? 303 00:13:41,451 --> 00:13:43,453 A Great Life For Denise And Martin. 304 00:13:43,453 --> 00:13:45,688 Why Am I Talking About These People? 305 00:13:45,688 --> 00:13:47,357 I've Never Met Them. 306 00:13:47,357 --> 00:13:49,659 Listen, Vanessa 307 00:13:49,659 --> 00:13:54,664 It Is Not About Ice Cream Or Salad Bars Or The Pacific Rim 308 00:13:54,664 --> 00:13:55,732 It's About Us. 309 00:13:55,732 --> 00:13:56,899 Let's Focus On Us. 310 00:13:56,899 --> 00:13:58,981 Oops, I Forgot My Milk. 311 00:13:58,981 --> 00:14:00,981 Vanessa: Kenny, Go. 312 00:14:03,773 --> 00:14:06,981 Vanessa, I Was Wrong. 313 00:14:06,981 --> 00:14:09,645 Oh, Honey, I Was Wrong Too. 314 00:14:09,645 --> 00:14:10,981 I'm Sorry. 315 00:14:10,981 --> 00:14:12,988 That's Not What I Meant. 316 00:14:12,988 --> 00:14:15,852 If You Remember, I Didn't Choose You. 317 00:14:15,852 --> 00:14:16,988 You Think Back. 318 00:14:16,988 --> 00:14:18,588 I Told You 319 00:14:18,588 --> 00:14:21,990 I Thought It Was Wrong To Get Involved With A Student 320 00:14:21,990 --> 00:14:25,628 But You Chose Me, And I Fell In Love With You. 321 00:14:25,628 --> 00:14:27,764 I've Been Asking You To Make Choices 322 00:14:27,764 --> 00:14:29,766 That You Are Not Equipped To Make 323 00:14:29,766 --> 00:14:31,467 And That's Wrong. 324 00:14:31,467 --> 00:14:32,635 Yes, It Was. 325 00:14:32,635 --> 00:14:34,470 I'm Glad That's Settled. 326 00:14:34,470 --> 00:14:36,406 No, Honey, It's Not Settled. 327 00:14:36,406 --> 00:14:39,985 Now You Have To Decide If You Want To Be Married To Me. 328 00:14:39,985 --> 00:14:42,986 Of Course I Want To Be Married To You. 329 00:14:42,986 --> 00:14:44,881 Okay. When? 330 00:14:44,881 --> 00:14:46,349 When? 331 00:14:46,349 --> 00:14:49,619 What Is It With This "When" Question? 332 00:14:49,619 --> 00:14:51,654 Isn't It Enough I Said "To You"? 333 00:14:51,654 --> 00:14:54,557 Now Is Not The Time To Ask When, Sweetheart. 334 00:14:54,557 --> 00:14:56,818 Vanessa, Why Don't You Just Face The Fact? 335 00:14:56,818 --> 00:14:58,652 You Are Scared. 336 00:14:58,652 --> 00:15:01,915 Scared? 337 00:15:01,915 --> 00:15:03,274 Scared? 338 00:15:03,274 --> 00:15:05,015 Okay. 339 00:15:05,015 --> 00:15:07,615 Okay, Maybe I Am Scared 340 00:15:07,615 --> 00:15:10,615 But, Dabnis, That Is Not Wrong, You Know? 341 00:15:10,615 --> 00:15:12,108 I Am Getting Married. 342 00:15:12,108 --> 00:15:13,943 Congratulations. 343 00:15:13,943 --> 00:15:15,618 When? 344 00:15:17,620 --> 00:15:21,417 Okay, Maybe I'm A Lot Scared. 345 00:15:21,417 --> 00:15:23,986 Is That What You Want To Hear? 346 00:15:23,986 --> 00:15:25,211 Yes, Honey, Yes. 347 00:15:28,834 --> 00:15:31,934 You Need To Do A Lot Of Thinking. 348 00:15:31,934 --> 00:15:34,704 I Will... 349 00:15:34,704 --> 00:15:38,174 But I Need You To Be Patient With Me. 350 00:15:38,174 --> 00:15:39,909 I'm Always Patient With You. 351 00:15:41,811 --> 00:15:44,220 But I'm Not Going To Chase You Anymore. 352 00:15:44,220 --> 00:15:47,215 The Next Time You Run, You Better Buy 353 00:15:47,215 --> 00:15:47,583 A Round Trip Ticket. 354 00:15:47,583 --> 00:15:48,718 Deal. 355 00:15:54,347 --> 00:15:55,949 (Doorbell Rings) 356 00:15:55,949 --> 00:15:57,461 (Clanking Sound) 357 00:15:57,811 --> 00:15:59,312 I'll Get It. 358 00:16:07,545 --> 00:16:09,195 Good Afternoon, Stanley. 359 00:16:09,195 --> 00:16:11,397 Haven't Seen You Around Here In A While. 360 00:16:11,397 --> 00:16:12,899 Well, I'm Here Now. 361 00:16:14,544 --> 00:16:16,269 Who Do You Wish To See? 362 00:16:16,269 --> 00:16:17,543 Who Do You Think? 363 00:16:17,543 --> 00:16:18,871 I Don't Know. 364 00:16:18,871 --> 00:16:22,141 Maybe You're Here To See Mrs. Huxtable 365 00:16:22,141 --> 00:16:24,444 'Cause You Got Legal Problems. 366 00:16:24,444 --> 00:16:26,546 Maybe You're Here To See Dr. Huxtable 367 00:16:26,546 --> 00:16:29,182 'Cause You Got Medical Problems. 368 00:16:29,182 --> 00:16:32,545 Maybe You're Just The Paper Boy. 369 00:16:32,545 --> 00:16:36,422 I'm Not The Paper Boy, But I've Got Some News. 370 00:16:38,491 --> 00:16:39,859 Well, Come In. 371 00:16:39,859 --> 00:16:41,360 Have A Seat. 372 00:16:45,538 --> 00:16:47,867 So, Stan, You Ever Find Out 373 00:16:47,867 --> 00:16:51,204 Who Kept Hiding Your Pants After Gym Class? 374 00:16:51,204 --> 00:16:53,172 No, It Never Bothered Me. 375 00:16:53,172 --> 00:16:54,538 It Was Indian Summer. 376 00:16:54,538 --> 00:16:55,975 You Ever Find Out 377 00:16:55,975 --> 00:16:59,178 Who Glued Your Locker Door Shut? 378 00:16:59,178 --> 00:17:01,538 Somebody Glued My Locker Shut? 379 00:17:01,538 --> 00:17:03,282 I Didn't Notice. 380 00:17:03,282 --> 00:17:04,851 Listen, Stanley 381 00:17:04,851 --> 00:17:07,538 There's Something I Want To Say To You. 382 00:17:07,538 --> 00:17:11,539 I Don't Stand By And Watch My Friends Get Hurt. 383 00:17:11,539 --> 00:17:14,539 So If Your Intentions Are To Yo-Yo Rudy Around 384 00:17:14,539 --> 00:17:16,542 I'm Here To Cut The String. 385 00:17:16,542 --> 00:17:19,538 Kenny, Can I Just Ask You This? 386 00:17:19,538 --> 00:17:23,136 What Is Wrong With You? 387 00:17:23,136 --> 00:17:25,204 You Don't Understand Friendship? 388 00:17:25,204 --> 00:17:26,405 I Understand Friendship. 389 00:17:26,405 --> 00:17:28,374 What I Don't Understand Is You. 390 00:17:28,374 --> 00:17:30,409 But It's Becoming Clear. 391 00:17:30,409 --> 00:17:32,845 You Want To Go Out With Rudy, Don't You? 392 00:17:32,845 --> 00:17:34,545 Stan, Stan, Stan... 393 00:17:36,382 --> 00:17:38,050 You Just Don't Get It. 394 00:17:38,050 --> 00:17:41,187 It's Not About Dating, Holding Hands, Kissy-Face. 395 00:17:41,187 --> 00:17:44,540 It's About Two People Who Mean Something To Each Other. 396 00:17:44,540 --> 00:17:46,259 And You're Not One Of Them. 397 00:17:47,541 --> 00:17:49,328 You're Mad 'Cause I Aced You Out. 398 00:17:49,328 --> 00:17:51,364 Stan, Stan, Stan... 399 00:17:51,364 --> 00:17:53,538 Get On A Higher Plane. 400 00:17:53,538 --> 00:17:55,538 It's Not About Competition. 401 00:17:55,538 --> 00:17:58,371 I'm Not Competing With You Over Rudy. 402 00:17:58,371 --> 00:18:01,307 So When Rudy And I Get Back Together 403 00:18:01,307 --> 00:18:03,075 There Won't Be Any Problems. 404 00:18:03,075 --> 00:18:05,244 If You And Rudy Get Back Together. 405 00:18:05,244 --> 00:18:06,545 I Have A Feeling We Will. 406 00:18:08,014 --> 00:18:10,483 Oh... Hi, Kenny. 407 00:18:10,483 --> 00:18:12,084 Hey, Old Friend. 408 00:18:12,084 --> 00:18:14,120 Oh, Hi, Stanley. 409 00:18:14,120 --> 00:18:16,541 Rudy, I Wanted To Apologize For Our Fight. 410 00:18:16,541 --> 00:18:19,125 Don't You Think It's A Little Late For That? 411 00:18:19,125 --> 00:18:20,359 Yeah! 412 00:18:20,359 --> 00:18:22,061 See? I Told You, Stanley. 413 00:18:24,864 --> 00:18:27,033 Rudy, Our Relationship 414 00:18:27,033 --> 00:18:31,538 Isn't Just About Dating, Holding Hands, Kissy-Face. 415 00:18:33,538 --> 00:18:37,544 It's About Two People Who Feel Something For Each Other. 416 00:18:37,544 --> 00:18:39,312 Oh, Stanley... 417 00:18:39,312 --> 00:18:40,847 Hey, Hey, Hey! 418 00:18:40,847 --> 00:18:42,081 Stanley 419 00:18:42,081 --> 00:18:44,538 I Was Going Out For Frozen Yogurt. 420 00:18:44,538 --> 00:18:45,538 Want To Come? 421 00:18:45,538 --> 00:18:47,019 I'd Love To. 422 00:18:47,019 --> 00:18:49,956 Rudy, I'd Like You To Know Something. 423 00:18:49,956 --> 00:18:50,957 Yes, Kenny? 424 00:18:50,957 --> 00:18:53,192 Me And Stanley Worked Out Our Differences. 425 00:18:53,192 --> 00:18:54,540 We've Become Fast Friends. 426 00:18:54,540 --> 00:18:56,538 I'm Really Glad. 427 00:18:56,538 --> 00:18:57,864 Yeah, Me Too. 428 00:18:57,864 --> 00:18:59,098 So Am I. 429 00:18:59,098 --> 00:19:00,543 Let's Go. 430 00:19:00,543 --> 00:19:02,201 Friends? 431 00:19:08,007 --> 00:19:10,343 Did You Enjoy Your Lunch? 432 00:19:10,343 --> 00:19:12,547 Better Than I Enjoyed My Book. 433 00:19:14,545 --> 00:19:17,183 Well, We're All Straightened Out Here. 434 00:19:17,183 --> 00:19:19,185 Dabnis: We Appreciate Your Hospitality. 435 00:19:19,185 --> 00:19:20,853 Next Time We Come 436 00:19:20,853 --> 00:19:24,123 We Won't Be Using An Emotional Map To Get Here. 437 00:19:24,123 --> 00:19:25,858 (Testy Laughter) 438 00:19:25,858 --> 00:19:26,859 Bye, Dad. 439 00:19:26,859 --> 00:19:28,027 Bye-Bye. 440 00:19:28,027 --> 00:19:29,028 Drive Safely. 441 00:19:29,028 --> 00:19:30,162 We Will. 442 00:19:30,162 --> 00:19:31,543 I'll Take That. 443 00:19:31,543 --> 00:19:33,538 See You Later. 444 00:19:33,538 --> 00:19:35,034 Thanks Again. 445 00:19:39,538 --> 00:19:41,538 Now Tell The Truth. 446 00:19:41,538 --> 00:19:45,538 What Do You Think Is Going To Happen With Those Two? 447 00:19:45,538 --> 00:19:49,015 Don't Dust Off My Tuxedo. 448 00:19:49,015 --> 00:19:53,853 Well, Whether They Marry Or Not, Dabnis Is Good For Vanessa. 449 00:19:53,853 --> 00:19:55,221 He Is So Down To Earth. 450 00:19:55,221 --> 00:19:58,545 Probably The Only One Who Can Tunnel Through Her Mind. 451 00:19:58,545 --> 00:20:03,396 Yes, But Will He Be Able To Get Out? 452 00:20:06,538 --> 00:20:09,201 (Softly:) ♪ The Farmer In The Dell ♪ 453 00:20:09,201 --> 00:20:12,204 ♪ The Farmer In The Dell ♪ 454 00:20:12,204 --> 00:20:15,174 ♪ Hi-Ho The Dairy-O... ♪ 455 00:20:15,174 --> 00:20:16,943 What Are You Reading? 456 00:20:16,943 --> 00:20:19,178 I Found This On The Shelf 457 00:20:19,178 --> 00:20:22,196 And I Thought I'd Read Everything 458 00:20:22,196 --> 00:20:24,365 That Blair Hudler Had Written 459 00:20:24,365 --> 00:20:27,935 But I Found The Last Jitney To Jakarta. 460 00:20:27,935 --> 00:20:29,236 What's It About? 461 00:20:29,236 --> 00:20:31,872 It's About Jack Davis, Of Course 462 00:20:31,872 --> 00:20:34,559 Who Starts Off A Rubber Plantation... 463 00:20:34,559 --> 00:20:36,558 And He Meets A Local Girl 464 00:20:36,558 --> 00:20:38,379 Chee-Li-- 465 00:20:38,379 --> 00:20:39,558 A Reformed Assassin 466 00:20:39,558 --> 00:20:42,562 But It's Too Late, He's Already In Love. 467 00:20:42,562 --> 00:20:44,562 Is She Reformed? 468 00:20:44,562 --> 00:20:46,520 Is She Local? 469 00:20:46,520 --> 00:20:47,557 Is She A Girl? 470 00:20:49,554 --> 00:20:51,392 Or Is She Bahngree 471 00:20:51,392 --> 00:20:54,362 The Half-Brother Of The Leader Of Jakarta 472 00:20:54,362 --> 00:20:56,330 Who Disappeared Mysteriously 473 00:20:56,330 --> 00:20:59,033 Who Kidnaps Jack Davis In A... 474 00:21:02,553 --> 00:21:05,373 Yeah, You Read That, And When You Finish 475 00:21:05,373 --> 00:21:09,210 You Tell Me About It, And We'll Talk. 476 00:21:09,210 --> 00:21:11,558 ♪ The Farmer In The Dell... ♪