1 00:01:02,556 --> 00:01:04,491 (Laughing) 2 00:01:04,491 --> 00:01:06,077 This Is Good. 3 00:01:06,077 --> 00:01:07,728 What's So Funny? 4 00:01:07,728 --> 00:01:09,077 The Comics. 5 00:01:09,077 --> 00:01:10,530 Which One? 6 00:01:10,530 --> 00:01:12,077 "Over The Edge." 7 00:01:12,077 --> 00:01:13,967 Can I See? 8 00:01:13,967 --> 00:01:15,535 Oh, Sure. 9 00:01:15,535 --> 00:01:19,077 This Guy Is A Farmer And That Guy Is A Martian. 10 00:01:19,077 --> 00:01:20,707 You See How That Farmer 11 00:01:20,707 --> 00:01:22,743 Is Holding That Big Bottle Of Soda? 12 00:01:22,743 --> 00:01:23,744 Yes. 13 00:01:23,744 --> 00:01:24,978 The Martian Is Saying 14 00:01:24,978 --> 00:01:27,447 "No, I Said Take Me To Your Leader." 15 00:01:27,447 --> 00:01:29,950 (Laughing) 16 00:01:29,950 --> 00:01:32,083 You're Laughing, But Do You Get It? 17 00:01:32,083 --> 00:01:33,787 No. 18 00:01:35,422 --> 00:01:36,757 I'll Explain It. 19 00:01:36,757 --> 00:01:39,526 The Farmer Is Holding A Liter-- L-I-T-E-R. 20 00:01:39,526 --> 00:01:41,078 That's A Measurement 21 00:01:41,078 --> 00:01:44,464 But The Martian Wanted To Be Taken To His Leader 22 00:01:44,464 --> 00:01:46,466 L-E-A-D-E-R. 23 00:01:46,466 --> 00:01:48,083 Like The President Or The Mayor. 24 00:01:48,083 --> 00:01:51,081 That's Not Funny. 25 00:01:51,081 --> 00:01:53,083 Yes, It Is. 26 00:01:53,083 --> 00:01:56,576 If There Was A Bug In The Farmer's Bottle 27 00:01:56,576 --> 00:01:58,082 That Would Be Funny. 28 00:01:58,082 --> 00:01:59,713 (Laughing) 29 00:02:03,077 --> 00:02:04,551 Hey, Hey, Hey. 30 00:02:04,551 --> 00:02:05,719 Good Morning, Everybody. 31 00:02:05,719 --> 00:02:07,081 Good Morning, Mom. 32 00:02:07,081 --> 00:02:08,622 Oh, No. 33 00:02:08,622 --> 00:02:10,077 What's The Matter? 34 00:02:10,077 --> 00:02:12,526 Mom, You've Got To Look At This. 35 00:02:12,526 --> 00:02:15,082 Jake's Appliance Store Is Having A Big Sale. 36 00:02:15,082 --> 00:02:18,999 "Jake's Big Semi-Annual Clearance Sale, One Day Only. 37 00:02:18,999 --> 00:02:20,967 Electric Sanders, 50% Off." 38 00:02:20,967 --> 00:02:24,077 If Dad Sees That, He's Going To Want A Sander. 39 00:02:24,077 --> 00:02:26,840 And He'll Sand Everything In Sight. 40 00:02:26,840 --> 00:02:28,083 Burn This Page. 41 00:02:28,083 --> 00:02:31,083 You Can't. Dad Reads Every Page Of The Paper. 42 00:02:31,083 --> 00:02:33,814 Why Not Hide It And Say It Never Came? 43 00:02:33,814 --> 00:02:34,848 That Is Perfect. 44 00:02:34,848 --> 00:02:36,950 You Can Always Depend On A Child 45 00:02:36,950 --> 00:02:39,078 To Come Up With A Sneaky Solution. 46 00:02:39,078 --> 00:02:41,078 Thank You, Mom. 47 00:02:41,078 --> 00:02:43,724 Cliff: Clair, Where Are You, Dear? 48 00:02:43,724 --> 00:02:46,560 I'm Downstairs, But I'm Coming Up! 49 00:02:46,560 --> 00:02:48,082 No, Don't Come Up. 50 00:02:48,082 --> 00:02:49,730 I'm Coming Down. 51 00:02:49,730 --> 00:02:51,398 Don't Look At That Pot. 52 00:02:51,398 --> 00:02:54,735 Look, You Know The Pen You Were Looking For? 53 00:02:54,735 --> 00:02:56,082 Found It. 54 00:02:56,082 --> 00:02:58,078 Oh, You're So Good To Me. 55 00:02:58,078 --> 00:02:59,906 Sit Down And Have Some Yogurt. 56 00:02:59,906 --> 00:03:06,380 I Just Want To Get A Little Something... 57 00:03:06,380 --> 00:03:07,681 How's Everybody? 58 00:03:07,681 --> 00:03:08,849 Fine. 59 00:03:08,849 --> 00:03:10,450 Just Reading The Paper. 60 00:03:10,450 --> 00:03:12,080 All The Parts That Came. 61 00:03:12,080 --> 00:03:14,085 Father Reads The Paper First. 62 00:03:14,085 --> 00:03:15,422 I've Told You. 63 00:03:15,422 --> 00:03:17,424 Where's The Metro Section? 64 00:03:17,424 --> 00:03:19,077 That Part Didn't Come, Dear. 65 00:03:19,077 --> 00:03:22,863 Somebody Just Didn't Assemble The Paper Correctly, I Guess. 66 00:03:22,863 --> 00:03:25,899 They Put Four Or Five Million Of These Together. 67 00:03:25,899 --> 00:03:28,079 They're Bound To Mess One Up. 68 00:03:28,079 --> 00:03:30,470 Yeah, You Know, I've Been Thinking 69 00:03:30,470 --> 00:03:32,739 This Paint Is Chipping. 70 00:03:32,739 --> 00:03:38,077 I Think What I'm Going To Do Is Sand All These Doors 71 00:03:38,077 --> 00:03:40,881 And Paint All Around The Place. 72 00:03:40,881 --> 00:03:42,816 That Door Doesn't Need Sanding 73 00:03:42,816 --> 00:03:45,077 And I Love That Color. 74 00:03:45,077 --> 00:03:47,077 Don't You Think That Color's Perfect? 75 00:03:47,077 --> 00:03:48,688 Great. 76 00:03:48,688 --> 00:03:50,023 Beautiful. 77 00:03:50,023 --> 00:03:55,078 Well, I'll Think About It When I Come Back. 78 00:03:55,078 --> 00:03:56,396 Where Are You Going? 79 00:03:56,396 --> 00:03:57,731 Not For Another Paper? 80 00:03:57,731 --> 00:04:00,734 No, No, No, No, No, Got A Flyer. 81 00:04:00,734 --> 00:04:02,669 A Flyer Came. 82 00:04:02,669 --> 00:04:05,672 "Jake's Giant Sale. 83 00:04:05,672 --> 00:04:09,084 "Semi-Annual Clearance, 50% Off, One Day Only 84 00:04:09,084 --> 00:04:10,744 Electric Sander." 85 00:04:10,744 --> 00:04:12,546 (Makes Buzzing Noise) 86 00:04:12,546 --> 00:04:13,880 You Can't Go. 87 00:04:13,880 --> 00:04:15,515 Don't You Have An Appointment? 88 00:04:15,515 --> 00:04:17,884 Yes, But It's Not Until 10:00 89 00:04:17,884 --> 00:04:19,619 And By The Way 90 00:04:19,619 --> 00:04:22,080 Save Me Some Of That Metro Paper Stew. 91 00:04:24,024 --> 00:04:27,084 Aren't You A Little Bit Old For This Kind Of Thing? 92 00:04:31,209 --> 00:04:32,619 (Phone Ringing) 93 00:04:32,619 --> 00:04:34,216 All Right, All Right, All Right. 94 00:04:34,216 --> 00:04:35,622 Jake's. 95 00:04:35,622 --> 00:04:38,625 Yes, This Is Clair Huxtable Speaking. 96 00:04:38,625 --> 00:04:40,760 Dr. H Is Coming Down, Right? 97 00:04:40,760 --> 00:04:43,830 Jake, You Know He Has A Bit Of A Problem 98 00:04:43,830 --> 00:04:46,215 Controlling Himself In Your Store. 99 00:04:46,215 --> 00:04:49,068 Because We Have The Best Prices In Town. 100 00:04:49,068 --> 00:04:51,215 I'm Certain That You Do, But Listen. 101 00:04:51,215 --> 00:04:53,209 When He Comes To The Store 102 00:04:53,209 --> 00:04:55,675 He's Going To Want To Buy Something. 103 00:04:55,675 --> 00:04:57,215 Don't Sell It To Him. 104 00:04:57,215 --> 00:05:00,212 But He's One Of My Favorite Customers. 105 00:05:00,212 --> 00:05:02,015 How Can I Do That? 106 00:05:02,015 --> 00:05:03,850 Because I'm Telling You, Jake. 107 00:05:03,850 --> 00:05:05,212 He Is Going To Want 108 00:05:05,212 --> 00:05:07,086 An Electric Sander. 109 00:05:07,086 --> 00:05:09,209 I'm Sorry, I'm Having... What? 110 00:05:09,209 --> 00:05:12,625 I'm Having A Little Trouble Here With The Phone. 111 00:05:12,625 --> 00:05:14,209 That's A Very Tired Trick. 112 00:05:14,209 --> 00:05:15,862 You Heard Every Word. 113 00:05:15,862 --> 00:05:17,530 No Sander. 114 00:05:17,530 --> 00:05:19,098 Now, Promise Me. 115 00:05:19,098 --> 00:05:21,134 Okay, I Promise. 116 00:05:21,134 --> 00:05:22,215 No Sander. 117 00:05:22,215 --> 00:05:24,871 You're A Strong Woman, Mrs. H. 118 00:05:24,871 --> 00:05:26,572 Good-Bye. 119 00:05:26,572 --> 00:05:28,209 Bye. 120 00:05:28,209 --> 00:05:31,811 It's Nice That You Finally Listened To Mrs. Huxtable. 121 00:05:31,811 --> 00:05:33,207 Hey, I Love That Family 122 00:05:33,207 --> 00:05:35,648 And She's A Killer Attorney. 123 00:05:35,648 --> 00:05:38,651 Why Don't We Put These Sanders Behind The Counter. 124 00:05:38,651 --> 00:05:40,053 Okay, But This Hurts. 125 00:05:40,053 --> 00:05:42,207 I Had A Guaranteed Sale With The Doctor. 126 00:05:42,207 --> 00:05:43,756 I Know. 127 00:05:43,756 --> 00:05:45,210 Hey! 128 00:05:45,210 --> 00:05:47,213 Here He Is, The Good Doctor. 129 00:05:47,213 --> 00:05:48,661 How Are You? 130 00:05:48,661 --> 00:05:50,207 Cookie, How You Doing? 131 00:05:50,207 --> 00:05:53,207 I Always Look Forward To My Visits With You. 132 00:05:53,207 --> 00:05:55,101 How You Doing? 133 00:05:55,101 --> 00:05:56,869 I'm Doing Fine. 134 00:05:56,869 --> 00:05:58,638 What Is This? 135 00:05:58,638 --> 00:06:00,773 Oh, That's A Cabinet I Built. 136 00:06:00,773 --> 00:06:03,910 Yeah, I Used Wooden Pegs Instead Of Nails. 137 00:06:03,910 --> 00:06:07,208 Jake, If I Could Do That Kind Of Work... 138 00:06:07,208 --> 00:06:10,213 Hey, If I Could Only Deliver Babies, You Know. 139 00:06:10,213 --> 00:06:14,210 The Good Lord Puts Us Down Here All For Different Reasons. 140 00:06:14,210 --> 00:06:15,215 I Build Cabinets. 141 00:06:15,215 --> 00:06:16,656 You Slap Bottoms. 142 00:06:16,656 --> 00:06:19,692 That's Right, But Here We Go. 143 00:06:19,692 --> 00:06:23,529 "Sale--" Pow, "Electric Sanders, 50% Off." 144 00:06:23,529 --> 00:06:25,210 Let Me Have One. 145 00:06:25,210 --> 00:06:28,101 Cookie, How Are We Doing With The Sanders? 146 00:06:28,101 --> 00:06:29,802 Sorry, We're All Sold Out. 147 00:06:29,802 --> 00:06:31,207 Sold Out? 148 00:06:31,207 --> 00:06:33,213 You Just Opened 15 Minutes Ago, Jake. 149 00:06:33,213 --> 00:06:35,875 Yeah, I Know, But When I Got Here... 150 00:06:35,875 --> 00:06:39,779 The Store, The People... There Was Such A Crowd Outside. 151 00:06:39,779 --> 00:06:41,814 They Were Holding The Papers 152 00:06:41,814 --> 00:06:44,984 And The Ads, Flyers 153 00:06:44,984 --> 00:06:46,619 Yelling, "We Want Sanders!" 154 00:06:46,619 --> 00:06:48,688 It Sounded Like A Political Rally. 155 00:06:48,688 --> 00:06:50,990 They Went Like Hot Cakes. 156 00:06:50,990 --> 00:06:54,861 Well, That's Too Bad Because I Had My Heart Set 157 00:06:54,861 --> 00:06:56,829 On Sanding And Painting. 158 00:06:56,829 --> 00:06:58,931 I'll Sell You Some Sandpaper. 159 00:06:58,931 --> 00:06:59,932 Do It By Hand. 160 00:06:59,932 --> 00:07:01,768 It Will Be Like Aerobics. 161 00:07:01,768 --> 00:07:05,207 Please Hurry It Up Because I'm 15 Minutes Late. 162 00:07:05,207 --> 00:07:08,207 There Was A Terrible Traffic Accident Out There. 163 00:07:08,207 --> 00:07:10,676 Dr. Huxtable... 164 00:07:10,676 --> 00:07:13,211 Never Say "Traffic Accident" In Front Of My Father. 165 00:07:13,211 --> 00:07:15,208 Did Somebody Say "Traffic Accident"? 166 00:07:15,208 --> 00:07:16,149 Yeah. 167 00:07:16,149 --> 00:07:18,207 I Was Late Coming In Because... 168 00:07:18,207 --> 00:07:19,952 You Said "Traffic Accident." 169 00:07:19,952 --> 00:07:21,921 Dad, Come On, Don't Start. 170 00:07:21,921 --> 00:07:24,624 I'm Not Starting Anything. 171 00:07:24,624 --> 00:07:28,208 Let Me Tell You Something About A Traffic Accident. 172 00:07:28,208 --> 00:07:31,664 It Can't Be As Annoying As A Traffic Accident I Had 173 00:07:31,664 --> 00:07:33,800 Ten Years Ago 174 00:07:33,800 --> 00:07:36,869 With That Bum, Stanley Rappaport. 175 00:07:36,869 --> 00:07:41,641 I Was Here, Right On Flatbush And Park Place, Okay? 176 00:07:41,641 --> 00:07:43,214 Excuse Me. 177 00:07:43,214 --> 00:07:46,879 My Car Was Right Here At A Stop Sign, All Right? 178 00:07:46,879 --> 00:07:49,215 Right In Front Of Me Is That Bum... 179 00:07:49,215 --> 00:07:51,207 Excuse Me. 180 00:07:51,207 --> 00:07:54,020 Right Here Is That Bum, That Stanley Rappaport 181 00:07:54,020 --> 00:07:55,555 In A Fancy Car 182 00:07:55,555 --> 00:07:57,209 He Owed Payments On. 183 00:07:57,209 --> 00:08:00,092 Excuse Me, Please, Excuse Me. 184 00:08:00,092 --> 00:08:01,861 All Right, Now, Watch This. 185 00:08:01,861 --> 00:08:05,598 Over Here Is A Tree, Over Here Was A Lamppost 186 00:08:05,598 --> 00:08:07,867 Over Here Was A Small Dog. 187 00:08:07,867 --> 00:08:09,168 Yeah. 188 00:08:09,168 --> 00:08:12,538 Now, Right At That Moment, As Fate Would Have It 189 00:08:12,538 --> 00:08:14,974 The Knob On My Radio Falls Off 190 00:08:14,974 --> 00:08:17,677 On The Floor. 191 00:08:17,677 --> 00:08:22,014 I Start To Reach For The Knob When All Of A Sudden, Boom! 192 00:08:22,014 --> 00:08:24,517 He Plows Right Into My Front End. 193 00:08:24,517 --> 00:08:27,211 I'm Sure He Had The Car In Reverse 194 00:08:27,211 --> 00:08:29,207 Because He Backed Into Me, See? 195 00:08:29,207 --> 00:08:30,212 Sure. 196 00:08:30,212 --> 00:08:33,215 I Start To Yell, "Look What You Did!" 197 00:08:33,215 --> 00:08:37,697 And Rappaport Jumps Out Of The Car Like A Madman. 198 00:08:37,697 --> 00:08:39,699 He Says, "Look What I Did? 199 00:08:39,699 --> 00:08:41,213 "Look What You Did. 200 00:08:41,213 --> 00:08:43,536 You Ran Into Me." 201 00:08:43,536 --> 00:08:47,207 I Was Sitting In My Car Looking For My Knob. 202 00:08:47,207 --> 00:08:49,207 I Wasn't Even Driving. 203 00:08:49,207 --> 00:08:50,207 Okay. 204 00:08:50,207 --> 00:08:53,679 It Wound Up I Had To Pay A Repair Bill 205 00:08:53,679 --> 00:08:55,615 For $35 To That Cheat 206 00:08:55,615 --> 00:08:59,209 That Bum, That Stanley Rappaport. 207 00:08:59,209 --> 00:09:01,087 It Wasn't Even My Fault. 208 00:09:01,087 --> 00:09:03,022 Yeah... 209 00:09:03,022 --> 00:09:06,025 Could I Have My Sandpaper? 210 00:09:06,025 --> 00:09:07,927 You'll Get Your Sandpaper 211 00:09:07,927 --> 00:09:10,863 But Rappaport Will Never Get Sandpaper From Me. 212 00:09:10,863 --> 00:09:12,598 He Won't Even Get Sand. 213 00:09:12,598 --> 00:09:14,208 Dad, Calm Down. 214 00:09:14,208 --> 00:09:15,534 I'm Calm. 215 00:09:15,534 --> 00:09:17,213 I Didn't Make Up One Word. 216 00:09:17,213 --> 00:09:19,213 I'm Really Sorry About That. 217 00:09:19,213 --> 00:09:20,673 That's Okay. 218 00:09:20,673 --> 00:09:24,610 It's Just My Father Has Never Gotten Over That Accident. 219 00:09:24,610 --> 00:09:25,845 I See That. 220 00:09:25,845 --> 00:09:27,980 Dr. Huxtable, There's Something 221 00:09:27,980 --> 00:09:30,850 I'd Like To Talk To You About Privately. 222 00:09:30,850 --> 00:09:33,686 Could I Stop By Your Office Today? 223 00:09:33,686 --> 00:09:36,215 Sure, Is 12:30 All Right? 224 00:09:36,215 --> 00:09:39,209 Fine. There's Somebody I'd Like You To Meet. 225 00:09:39,209 --> 00:09:41,794 Please Don't Mention This To My Father. 226 00:09:41,794 --> 00:09:44,664 No, I Won't Mention That Or Traffic Accident. 227 00:09:44,664 --> 00:09:46,632 Somebody Mention "Traffic Accident?" 228 00:09:46,632 --> 00:09:48,207 No, Nobody. 229 00:09:48,207 --> 00:09:50,207 I Thought I Heard... 230 00:09:50,207 --> 00:09:52,972 I Thought-- I'm Hearing Lately, Things. 231 00:09:52,972 --> 00:09:54,216 All Right, Here's The Sandpaper. 232 00:09:54,216 --> 00:09:56,075 Fine And Coarse. 233 00:09:56,075 --> 00:09:59,213 It's Too Bad I Couldn't Get An Electric Sander. 234 00:09:59,213 --> 00:10:02,048 Yeah, I Feel Bad About That Too. 235 00:10:02,048 --> 00:10:05,207 As A Matter Of Fact, I Was Willing To Pay 236 00:10:05,207 --> 00:10:07,820 More Than 50% Off. 237 00:10:07,820 --> 00:10:09,216 Oh, Yeah? 238 00:10:09,216 --> 00:10:11,524 How Much More? 239 00:10:11,524 --> 00:10:13,212 Well, I Was Figuring 240 00:10:13,212 --> 00:10:16,212 Maybe You Had Something That Was In The Back 241 00:10:16,212 --> 00:10:17,697 That You Felt 242 00:10:17,697 --> 00:10:20,700 Maybe A Customer Wasn't Going To Pick Up. 243 00:10:20,700 --> 00:10:24,209 I Would Take It Off Your Hands For 25% Off. 244 00:10:24,209 --> 00:10:26,138 25% Off? 245 00:10:26,138 --> 00:10:28,207 From The Back, That A Customer... 246 00:10:28,207 --> 00:10:30,109 Not Necessarily. 247 00:10:30,109 --> 00:10:32,511 If It Was Really Tough For You 248 00:10:32,511 --> 00:10:36,211 I Would Pay The Full Price. 249 00:10:36,211 --> 00:10:38,215 Full Price? 250 00:10:38,215 --> 00:10:39,819 Yeah. 251 00:10:39,819 --> 00:10:43,689 Do You Remember The Tool Belt You Tried To Sell Me? 252 00:10:43,689 --> 00:10:45,212 I Didn't Want It. 253 00:10:45,212 --> 00:10:46,792 Yeah, The Tool... 254 00:10:46,792 --> 00:10:48,212 Well, If I Could Get... 255 00:10:48,212 --> 00:10:49,213 Yes? 256 00:10:49,213 --> 00:10:51,597 The Electric Sander 257 00:10:51,597 --> 00:10:55,735 I'd Be Willing To Buy The Tool Belt. 258 00:10:55,735 --> 00:10:57,216 Tool Belt Too, With The... 259 00:10:57,216 --> 00:11:00,208 Full Price. 260 00:11:00,208 --> 00:11:02,708 Full Price? 261 00:11:10,203 --> 00:11:12,988 Cookie. 262 00:11:12,988 --> 00:11:14,857 Thanks For Taking The Time To See Us. 263 00:11:14,857 --> 00:11:17,960 I Would Like You To Meet My Fiance, Johnathan. 264 00:11:17,960 --> 00:11:20,194 Hello, Dr. Huxtable. 265 00:11:20,194 --> 00:11:21,830 Well, Congratulations. 266 00:11:21,830 --> 00:11:23,194 Sit Down. 267 00:11:23,194 --> 00:11:25,194 Listen, Your Father Never Told Me 268 00:11:25,194 --> 00:11:27,136 That You Were Engaged. 269 00:11:27,136 --> 00:11:29,203 He Doesn't Know Yet. 270 00:11:29,203 --> 00:11:31,203 So, You're Going To Surprise Him 271 00:11:31,203 --> 00:11:33,842 And You Came Here For A Blood Test. 272 00:11:33,842 --> 00:11:35,203 I'll Give You 50% Off. 273 00:11:35,203 --> 00:11:36,779 Bong! 274 00:11:38,747 --> 00:11:41,517 No, That's Not Why We're Here. 275 00:11:41,517 --> 00:11:43,018 I... Because... 276 00:11:43,018 --> 00:11:44,119 Oh, Johnathan 277 00:11:44,119 --> 00:11:47,022 Tell Dr. Huxtable Your Last Name. 278 00:11:47,022 --> 00:11:48,557 Rappaport. 279 00:11:48,557 --> 00:11:50,203 My Father Is Stanley Rappaport. 280 00:11:54,563 --> 00:11:56,565 Traffic Accident. 281 00:11:56,565 --> 00:11:57,599 Right. 282 00:11:57,599 --> 00:11:59,868 Oh, Yeah, Oh, Wow. 283 00:11:59,868 --> 00:12:01,837 For The Past 11 Months 284 00:12:01,837 --> 00:12:04,606 We've Had To Keep Our Romance Secret. 285 00:12:04,606 --> 00:12:05,841 Well, Yeah. 286 00:12:05,841 --> 00:12:08,110 It's Been Ten Years And Our Fathers 287 00:12:08,110 --> 00:12:10,512 Still Refuse To Speak To Each Other. 288 00:12:10,512 --> 00:12:13,749 One Time Johnathan And I Were In The City Together 289 00:12:13,749 --> 00:12:15,199 And My Father Saw Us. 290 00:12:15,199 --> 00:12:19,196 We Were On The Corner Of 57th And My Father Was Parked 291 00:12:19,196 --> 00:12:22,057 Across The Street. 292 00:12:22,057 --> 00:12:24,194 In The Intersection Was A Fire Hydrant... 293 00:12:24,194 --> 00:12:26,194 Honey, Honey. 294 00:12:26,194 --> 00:12:28,797 Oh, Anyway, My Father-- He Saw Us 295 00:12:28,797 --> 00:12:30,833 He Went Completely Crazy. 296 00:12:30,833 --> 00:12:33,194 He Dragged Me Away, Ranting And Raving 297 00:12:33,194 --> 00:12:35,504 Carrying On That He Never Wanted Me 298 00:12:35,504 --> 00:12:37,706 To Speak To That Rappaport Kid Again. 299 00:12:37,706 --> 00:12:39,842 Your Father Anything Like Her Father? 300 00:12:39,842 --> 00:12:40,809 Worse. 301 00:12:40,809 --> 00:12:41,530 Really? 302 00:12:41,530 --> 00:12:45,000 His Father Was My Dad's Best Man At His Wedding 303 00:12:45,000 --> 00:12:47,678 And Now, There's Been Ten Years Of Feuding. 304 00:12:47,678 --> 00:12:49,677 Dr. Huxtable 305 00:12:49,677 --> 00:12:52,574 Johnathan And I Love Each Other 306 00:12:52,574 --> 00:12:54,409 And We Love Our Fathers 307 00:12:54,409 --> 00:12:56,675 But We're Going To Get Married 308 00:12:56,675 --> 00:12:59,677 Whether Or Not Our Fathers Want Us To. 309 00:12:59,677 --> 00:13:01,676 So, Would You Tell Them, Please? 310 00:13:04,987 --> 00:13:06,588 Tell Them What? 311 00:13:06,588 --> 00:13:08,357 To Stop This Stupid Fighting. 312 00:13:08,357 --> 00:13:11,360 We Want Them To Give Us Their Blessings. 313 00:13:11,360 --> 00:13:14,129 We Want To Have A Wonderful Wedding. 314 00:13:14,129 --> 00:13:16,531 My Father Respects You, Doctor. 315 00:13:16,531 --> 00:13:20,002 If He's Ever Going To Listen To Anyone 316 00:13:20,002 --> 00:13:21,680 It Would Be You. 317 00:13:34,376 --> 00:13:36,378 Hey, Mom. 318 00:13:36,378 --> 00:13:37,880 What Are You Doing? 319 00:13:37,880 --> 00:13:40,649 The Lever On This Toaster Wasn't Working 320 00:13:40,649 --> 00:13:43,319 So I Took Your Father's Do-It-Yourself Book 321 00:13:43,319 --> 00:13:44,962 And I Did It Myself. 322 00:13:44,962 --> 00:13:48,657 Good Idea. He Won't Have To Ruin Yet Another Appliance. 323 00:13:48,657 --> 00:13:49,960 He'll Go To Jake's 324 00:13:49,960 --> 00:13:52,958 And Buy A Toaster That Looks More Like An Industrial Oven. 325 00:13:52,958 --> 00:13:56,565 I Hadn't Planned On Eating While I Was Here 326 00:13:56,565 --> 00:13:58,901 But As Soon As You Fixed The Toaster 327 00:13:58,901 --> 00:14:02,571 I Might As Well Break It In With A Tuna On Toast. 328 00:14:02,571 --> 00:14:04,573 Toast On, Son, Toast On. 329 00:14:05,908 --> 00:14:07,876 Dear... 330 00:14:07,876 --> 00:14:09,878 Hey, Hungry Home Boy! 331 00:14:09,878 --> 00:14:10,957 Hey, Dad. 332 00:14:10,957 --> 00:14:12,715 What's Happening, Kid? 333 00:14:12,715 --> 00:14:14,717 How Was Your Work Today? 334 00:14:14,717 --> 00:14:16,552 Well, It Was Quite Unusual. 335 00:14:16,552 --> 00:14:19,755 Jake's Daughter Came Up With Her Fiance 336 00:14:19,755 --> 00:14:22,955 To Ask Me To Talk To Her Father And His Father 337 00:14:22,955 --> 00:14:24,955 Because They're Feuding 338 00:14:24,955 --> 00:14:27,763 And These Two Are Going To Get Married 339 00:14:27,763 --> 00:14:30,955 And It Looks Like If They Don't Patch Things Up 340 00:14:30,955 --> 00:14:33,802 These Guys Are Not Coming To The Wedding. 341 00:14:33,802 --> 00:14:34,956 Oh, Whoa! 342 00:14:34,956 --> 00:14:36,438 Oh! 343 00:14:36,438 --> 00:14:39,274 Mom, Are You Sure You Read That Fix-It Book Right? 344 00:14:39,274 --> 00:14:40,963 Did You Fix The Toaster, Dear? 345 00:14:40,963 --> 00:14:42,745 Well, I Thought I Did. 346 00:14:42,745 --> 00:14:44,747 Step Out Of The Way. 347 00:14:44,747 --> 00:14:47,750 Now, See, This Thing Is Done For. 348 00:14:47,750 --> 00:14:48,963 That's It. 349 00:14:48,963 --> 00:14:52,961 Now, See, I'm Going To Have To Go Down To Jake's 350 00:14:52,961 --> 00:14:54,961 And Get A Toaster. 351 00:14:54,961 --> 00:14:56,961 No, No, No, No, You're Not Going 352 00:14:56,961 --> 00:14:58,959 Down To Jake's, Dear. 353 00:14:58,959 --> 00:15:00,955 Why Am I Not Going Down..? 354 00:15:00,955 --> 00:15:02,664 Because You Are Weak. 355 00:15:02,664 --> 00:15:03,956 I'm Not Weak. 356 00:15:03,956 --> 00:15:05,834 I Went Down To Jake's This Morning. 357 00:15:05,834 --> 00:15:07,603 Did I Come Back With Anything? 358 00:15:07,603 --> 00:15:09,338 I Was Down At The Basement. 359 00:15:09,338 --> 00:15:11,440 I Saw A Brand-New Electric Sander 360 00:15:11,440 --> 00:15:12,708 Still In Its Box 361 00:15:12,708 --> 00:15:15,377 Hidden In One Of The Children's Sleeping Bags. 362 00:15:15,377 --> 00:15:18,380 Yeah? So? What Does That Mean? 363 00:15:18,380 --> 00:15:22,284 Theo Could Have Bought The Thing And Put It Down There. 364 00:15:22,284 --> 00:15:25,821 You're Stretching Now, Dad. 365 00:15:25,821 --> 00:15:27,960 I'm Not Angry About It, Honey. 366 00:15:27,960 --> 00:15:28,960 You're Weak. 367 00:15:28,960 --> 00:15:29,960 I Know This. 368 00:15:29,960 --> 00:15:30,960 I Accept It. 369 00:15:30,960 --> 00:15:32,294 I Understand. 370 00:15:32,294 --> 00:15:33,896 And I'll Be Back With A Toaster. 371 00:15:35,364 --> 00:15:37,366 Now, You... 372 00:15:37,366 --> 00:15:40,702 You Could Have Taken The Heat, Man. 373 00:15:40,702 --> 00:15:43,372 You Come Here, You Eat My Food. 374 00:15:43,372 --> 00:15:45,774 All I Ask You To Do Is Take The Heat 375 00:15:45,774 --> 00:15:47,959 For The Thing In The Basement 376 00:15:47,959 --> 00:15:50,479 And You Turn Around And Give Me What? 377 00:15:50,479 --> 00:15:51,547 Grief. 378 00:15:51,547 --> 00:15:51,961 Grief. 379 00:15:51,961 --> 00:15:53,515 I'm Sorry. 380 00:15:53,515 --> 00:15:54,850 No, No, No. 381 00:15:54,850 --> 00:15:56,518 Hey, Hey, Come Here. 382 00:15:56,518 --> 00:15:58,687 Now, Put The Food Back. 383 00:16:05,260 --> 00:16:06,954 (Intercom Buzzes) 384 00:16:06,954 --> 00:16:08,664 Hello? 385 00:16:08,664 --> 00:16:12,267 Mrs. Mckechnie: Dr. Huxtable, There's A Mr. Rappaport Here To See You. 386 00:16:12,267 --> 00:16:15,604 Yes, Yes, And The Gentleman In Examination Room B-- 387 00:16:15,604 --> 00:16:17,606 Bring Him In Also, Please. 388 00:16:19,775 --> 00:16:21,777 How Are You, Mr. Rappaport? 389 00:16:21,777 --> 00:16:22,963 You're Dr. Huxtable? 390 00:16:22,963 --> 00:16:24,913 Yes, I Am, Sir. 391 00:16:24,913 --> 00:16:26,954 My Son Said You Wanted To See Me. 392 00:16:26,954 --> 00:16:28,383 That Is Correct, Sir. 393 00:16:28,383 --> 00:16:30,486 But I've Already Had My Physical. 394 00:16:30,486 --> 00:16:32,421 I'm Not That Kind Of Doctor. 395 00:16:32,421 --> 00:16:33,655 I'm A Baby Doctor. 396 00:16:33,655 --> 00:16:35,962 Oh, But My Wife Is Over 65. 397 00:16:35,962 --> 00:16:37,893 No, No, No... (Knocking) 398 00:16:37,893 --> 00:16:38,963 Yes? 399 00:16:38,963 --> 00:16:40,729 Oh, Doctor... 400 00:16:42,957 --> 00:16:44,900 Stanley Rappaport! 401 00:16:44,900 --> 00:16:45,962 What Is He Doing Here? 402 00:16:45,962 --> 00:16:47,736 I Go Where I Please. 403 00:16:47,736 --> 00:16:49,304 It's A Free Country. 404 00:16:49,304 --> 00:16:51,473 Sure. For Him, It's A Free Country. 405 00:16:51,473 --> 00:16:53,955 He Hits Cars And Takes Money From People. 406 00:16:53,955 --> 00:16:54,960 Now, Gentlemen... 407 00:16:54,960 --> 00:16:57,312 Don't Say "Gentlemen" In His Presence. 408 00:16:57,312 --> 00:16:59,615 Time Hasn't Made You Any More Reasonable. 409 00:16:59,615 --> 00:17:00,954 Listen! 410 00:17:00,954 --> 00:17:02,959 Listen To Me, Both Of You, Please. 411 00:17:02,959 --> 00:17:05,787 I Was Asked To Bring The Two Of You Together 412 00:17:05,787 --> 00:17:09,258 So We Could Settle This Silly Feud About A Traffic Accident. 413 00:17:09,258 --> 00:17:11,260 Traffic Accident?! Traffic Accident?! 414 00:17:11,260 --> 00:17:13,954 I Was Sitting Here Near The Stop. 415 00:17:13,954 --> 00:17:17,432 He Was Right In Front Of Me With His Fancy Car. 416 00:17:17,432 --> 00:17:18,961 Over Here Was A Dog. 417 00:17:18,961 --> 00:17:20,961 Over Here Was A Lamppost. 418 00:17:20,961 --> 00:17:24,573 No, It Was A Telephone Pole And It Wasn't A Dog. 419 00:17:24,573 --> 00:17:25,958 It Was A Cat. 420 00:17:25,958 --> 00:17:28,744 Now, I Want Both Of You To Stop It 421 00:17:28,744 --> 00:17:30,913 Because I'm Here To Tell You 422 00:17:30,913 --> 00:17:34,316 That Your Children Are Going To Get Married. 423 00:17:34,316 --> 00:17:36,518 To Whom? 424 00:17:36,518 --> 00:17:38,654 His Daughter To Your Son. 425 00:17:38,654 --> 00:17:40,756 Your Son To His Daughter. 426 00:17:40,756 --> 00:17:43,292 And They're Going To Get Married 427 00:17:43,292 --> 00:17:46,328 Whether The Two Of You Make Up Or Not. 428 00:17:46,328 --> 00:17:48,330 Never! Over My Dead Body. 429 00:17:48,330 --> 00:17:49,498 Never! 430 00:17:51,767 --> 00:17:53,869 Dr. Huxtable, Is This True? 431 00:17:53,869 --> 00:17:55,404 Yes. 432 00:17:55,404 --> 00:17:58,640 Is My Son Going To Marry The Daughter Of Jake Bennett? 433 00:17:58,640 --> 00:17:59,957 Yes. 434 00:17:59,957 --> 00:18:02,957 And They're Going To Have The Wedding 435 00:18:02,957 --> 00:18:05,959 Whether We're There Or Not? 436 00:18:05,959 --> 00:18:08,417 Whether You're There Or Not. 437 00:18:08,417 --> 00:18:12,521 Call Him Back In. 438 00:18:12,521 --> 00:18:14,323 It Isn't Necessary. 439 00:18:14,323 --> 00:18:17,559 I Had Mrs. Mckechnie Lock The Front Door. 440 00:18:17,559 --> 00:18:19,428 Good Move. 441 00:18:19,428 --> 00:18:23,365 That Was A Dirty Trick. 442 00:18:23,365 --> 00:18:26,368 Jake, Please Sit Down. 443 00:18:26,368 --> 00:18:28,961 There's Something I Want To Say. 444 00:18:28,961 --> 00:18:32,954 Tell Him I Don't Want To Listen To Any More Of His Lies. 445 00:18:32,954 --> 00:18:34,610 Come On, Sit Down. 446 00:18:34,610 --> 00:18:36,445 I'll Do It For You, Doctor. 447 00:18:36,445 --> 00:18:38,961 Step Aside! 448 00:18:38,961 --> 00:18:42,718 Jake, Please Listen To Me. 449 00:18:42,718 --> 00:18:44,820 The Day Of The Accident 450 00:18:44,820 --> 00:18:47,623 I Had A Terrible Argument With My Wife 451 00:18:47,623 --> 00:18:51,793 So I Ran Out Of The House, Got In My Car And Drove Around. 452 00:18:51,793 --> 00:18:54,830 When I Got To The Stop Sign 453 00:18:54,830 --> 00:18:55,959 I Thought 454 00:18:55,959 --> 00:18:59,835 "Maybe I Should Go Back And Make Up With Her." 455 00:18:59,835 --> 00:19:04,539 I Guess I Absentmindedly Threw The Car Into Reverse. 456 00:19:09,611 --> 00:19:11,613 Wait A Minute. 457 00:19:11,613 --> 00:19:17,956 Are You Telling Me That That Accident Was Not My Fault? 458 00:19:17,956 --> 00:19:20,355 I Wanted To Apologize To You On The Spot 459 00:19:20,355 --> 00:19:21,962 But When You Yelled At Me 460 00:19:21,962 --> 00:19:25,560 I Felt As Though I Was Arguing With My Wife All Over Again. 461 00:19:25,560 --> 00:19:28,397 I Had To Win At Least One Argument That Day. 462 00:19:29,960 --> 00:19:32,567 I'm Sorry, Jake. 463 00:19:32,567 --> 00:19:35,954 Oh, My... Oh, My God. 464 00:19:39,954 --> 00:19:43,412 Stanley, Stanley... 465 00:19:43,412 --> 00:19:45,414 I'm... 466 00:19:45,414 --> 00:19:49,418 Stanley... I'm Sorry Too. 467 00:19:49,418 --> 00:19:50,959 I... 468 00:19:50,959 --> 00:19:54,959 Look, It Wasn't... It Wasn't All Your Fault. 469 00:19:54,959 --> 00:20:00,395 If I... If I Were Watching You, I Could Have Backed Up. 470 00:20:00,395 --> 00:20:01,958 Oh, My... 471 00:20:01,958 --> 00:20:03,565 Ah... 472 00:20:03,565 --> 00:20:05,958 Such A Tiny Dent. 473 00:20:05,958 --> 00:20:09,529 I Can't Believe I Made You Pay $30. 474 00:20:09,529 --> 00:20:12,809 $35. 475 00:20:12,809 --> 00:20:15,009 I Can't Believe This-- 476 00:20:15,009 --> 00:20:18,679 A Couple Of Dummies Like Us... 477 00:20:18,679 --> 00:20:22,375 Separated From My Best Friend-- 478 00:20:22,375 --> 00:20:25,382 My Best Friend For Ten Years. 479 00:20:25,382 --> 00:20:28,856 I... And Now... 480 00:20:28,856 --> 00:20:33,861 Hmm, And Now, Your... Your Jonathan 481 00:20:33,861 --> 00:20:36,330 And Your Cookie... 482 00:20:36,330 --> 00:20:38,099 Uh-Huh. 483 00:20:38,099 --> 00:20:39,384 We're Going To Be Related. 484 00:20:39,384 --> 00:20:40,835 (Chuckles) 485 00:20:40,835 --> 00:20:42,003 Yes. 486 00:20:42,003 --> 00:20:44,383 ♪ To Each Loyal Son And Daughter ♪ 487 00:20:44,383 --> 00:20:46,107 ♪ Faithful To The Core ♪ 488 00:20:46,107 --> 00:20:49,243 ♪ Let's Drink A Toast With Seltzer Water ♪ 489 00:20:49,243 --> 00:20:51,913 ♪ To P.S. 44 ♪ 490 00:20:51,913 --> 00:20:54,081 Come On. I Can't Believe It. 491 00:20:54,081 --> 00:20:56,083 We Got To Plan The Wedding. 492 00:20:56,083 --> 00:20:58,085 Yes, And A Honeymoon. 493 00:20:58,085 --> 00:21:01,088 The Father Of The Bride Always Pays For The Wedding. 494 00:21:01,088 --> 00:21:02,380 It's Okay With Me. 495 00:21:02,380 --> 00:21:04,380 We'll Have Paper Plates... 496 00:21:04,380 --> 00:21:05,693 Oh, No. 497 00:21:05,693 --> 00:21:07,195 And A Piano Player 498 00:21:07,195 --> 00:21:09,379 And We'll Have Such A Great Time...