1 00:01:05,648 --> 00:01:07,999 Come On, Come On, Come On! 2 00:01:10,653 --> 00:01:12,999 Clair! Come On... 3 00:01:12,999 --> 00:01:14,999 Come On. 4 00:01:14,999 --> 00:01:16,325 Clair, Come On. 5 00:01:16,325 --> 00:01:20,004 The Huxtable Ski Bus Is Ready To Go, Dear. 6 00:01:20,004 --> 00:01:22,004 Come On. Clair! 7 00:01:22,004 --> 00:01:23,332 Okay. 8 00:01:23,332 --> 00:01:25,301 All Right, Come On, Now. 9 00:01:25,301 --> 00:01:28,004 Are You Going To Hurry Or What? 10 00:01:32,474 --> 00:01:33,809 Hey, Dad. 11 00:01:33,809 --> 00:01:35,999 Whoa, Whoa, Whoa. 12 00:01:35,999 --> 00:01:37,346 How You Doing? 13 00:01:37,346 --> 00:01:38,347 How You Doing? 14 00:01:38,347 --> 00:01:39,481 I Can't Believe 15 00:01:39,481 --> 00:01:41,684 Mom Got You To Go Skiing. 16 00:01:41,684 --> 00:01:43,686 Your Mother Loves This Stuff. 17 00:01:43,686 --> 00:01:44,954 I'm Not For It. 18 00:01:44,954 --> 00:01:46,922 I Don't Care For Skiing Myself 19 00:01:46,922 --> 00:01:49,358 Because Somehow I Always Manage 20 00:01:49,358 --> 00:01:53,005 To Be Five To Six Miles Away From A Saint Bernard 21 00:01:53,005 --> 00:01:56,966 That's Looking For Me Saying, "I Can't Find Him." 22 00:01:56,966 --> 00:01:58,005 Dad, Don't Worry. 23 00:01:58,005 --> 00:01:59,501 You'll Love It. 24 00:01:59,501 --> 00:02:03,339 Thank You Again For Letting Me Use The House. 25 00:02:03,339 --> 00:02:04,506 Are You Kidding? 26 00:02:04,506 --> 00:02:06,842 I Can't Believe Everyone Is Gone. 27 00:02:06,842 --> 00:02:09,345 Did Dad Say He Would Clear It Out? 28 00:02:09,345 --> 00:02:10,679 I Appreciate It. 29 00:02:10,679 --> 00:02:12,681 Now, I Got To Get Started 30 00:02:12,681 --> 00:02:16,000 Because This Dinner I'm Cooking For Cheryl-- 31 00:02:16,000 --> 00:02:17,686 It's Going To Be Nice. 32 00:02:17,686 --> 00:02:18,854 All Right. 33 00:02:18,854 --> 00:02:19,999 Say, Listen. 34 00:02:19,999 --> 00:02:23,004 You Are Cooking? 35 00:02:23,004 --> 00:02:24,493 Oh, Yeah. 36 00:02:24,493 --> 00:02:30,699 When I Really Became Serious About Marrying Her 37 00:02:30,699 --> 00:02:35,571 That's When I Started Cooking For Her. 38 00:02:35,571 --> 00:02:37,840 That Was In The Olden Days. 39 00:02:40,509 --> 00:02:42,344 All Right, Let's Go. 40 00:02:42,344 --> 00:02:45,006 I Can't Wait To Hit Those Slopes. 41 00:02:45,006 --> 00:02:47,349 I Listened To The Weather Report 42 00:02:47,349 --> 00:02:49,885 And The Man Said That It Might Rain. 43 00:02:49,885 --> 00:02:53,000 The Man Said 10% Chance Of Rain. 44 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 All Right. 45 00:02:54,000 --> 00:02:55,524 What's The Matter, Cliff? 46 00:02:55,524 --> 00:02:56,859 You Afraid Of Skiing? 47 00:02:56,859 --> 00:02:58,694 I'm Not Afraid Of Skiing. 48 00:02:58,694 --> 00:03:01,000 I Told You That A Long Time Ago. 49 00:03:01,000 --> 00:03:03,699 The Thing I Don't Care For Is Trees. 50 00:03:03,699 --> 00:03:04,900 They're Stupid. 51 00:03:04,900 --> 00:03:08,000 They Don't Move, As Much As You Yell At Them. 52 00:03:08,000 --> 00:03:09,938 You Say, "Watch Out, Tree 53 00:03:09,938 --> 00:03:12,000 Here I Come." 54 00:03:29,758 --> 00:03:31,560 Theo! 55 00:03:31,560 --> 00:03:32,494 Yeah, Dad? 56 00:03:32,494 --> 00:03:34,596 You See Me Having Trouble 57 00:03:34,596 --> 00:03:35,831 With The Door. 58 00:03:46,642 --> 00:03:48,510 (Doorbell) 59 00:03:48,510 --> 00:03:50,679 Wow, Cheryl's Early. 60 00:03:50,679 --> 00:03:52,381 All Right. 61 00:03:52,381 --> 00:03:54,383 Let's Go, Theo. 62 00:03:59,002 --> 00:04:00,356 Ellen. 63 00:04:00,356 --> 00:04:01,523 Hi, Theo. 64 00:04:01,523 --> 00:04:03,359 Are Those Roses For Me? 65 00:04:03,359 --> 00:04:04,526 They're For Denny. 66 00:04:04,526 --> 00:04:05,861 He Loves Roses. 67 00:04:05,861 --> 00:04:07,008 What's In The Bag? 68 00:04:07,008 --> 00:04:09,865 I'm Just Dropping Some Things Off 69 00:04:09,865 --> 00:04:11,667 For His Surprise Party. 70 00:04:11,667 --> 00:04:12,835 Hey, No Problem. 71 00:04:12,835 --> 00:04:14,000 (Sneezing) 72 00:04:14,000 --> 00:04:15,005 You Got A Cold? 73 00:04:15,005 --> 00:04:16,338 It's My Sinuses. 74 00:04:16,338 --> 00:04:17,673 How's Your Dinner? 75 00:04:17,673 --> 00:04:20,843 Great. Cheryl Will Be Here In Half An Hour. 76 00:04:20,843 --> 00:04:22,344 Let Me Get This. 77 00:04:22,344 --> 00:04:24,006 Hey, Look What I Got. 78 00:04:24,006 --> 00:04:27,000 Two Tickets To A Benefit Performance 79 00:04:27,000 --> 00:04:29,718 Of The New Quincy Jones Movie. 80 00:04:29,718 --> 00:04:32,321 "Reception Before The Movie." 81 00:04:32,321 --> 00:04:33,689 Denny's A Lucky Guy. 82 00:04:33,689 --> 00:04:36,000 Can I Get You Something To Drink? 83 00:04:36,000 --> 00:04:37,359 A Glass Of Wine. 84 00:04:37,359 --> 00:04:38,694 Coming Right Up. 85 00:04:38,694 --> 00:04:39,828 Okay, Theo 86 00:04:39,828 --> 00:04:41,363 I'm Depending On You. 87 00:04:41,363 --> 00:04:43,005 The Movie Gets Out At 11:00 88 00:04:43,005 --> 00:04:45,768 So You Guys Have To Be There By 11:30. 89 00:04:45,768 --> 00:04:46,999 We'll Be There. 90 00:04:46,999 --> 00:04:48,005 And Not A Word 91 00:04:48,005 --> 00:04:50,999 Because I Think Denny Senses Something. 92 00:04:50,999 --> 00:04:52,841 Listen, I'm Your Man. 93 00:04:52,841 --> 00:04:57,000 I'm So Good, I Could Plan My Own Surprise Party 94 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 And Still Not Catch On. 95 00:04:59,000 --> 00:05:01,850 Wow, Theo, Everything Looks So Good 96 00:05:01,850 --> 00:05:03,919 But These Shrimp Are Raw. 97 00:05:03,919 --> 00:05:06,688 They Stew In Their Own Hot Sauce. 98 00:05:06,688 --> 00:05:07,890 Try One. 99 00:05:11,002 --> 00:05:13,429 Very Good, But Very Spicy. 100 00:05:13,429 --> 00:05:18,667 Well, That's In Case You Need A Little Spice In Your Life. 101 00:05:18,667 --> 00:05:21,870 Theo, This Has To Be Real Special. 102 00:05:21,870 --> 00:05:25,019 Denny Has Never Had His Own Birthday Party. 103 00:05:25,019 --> 00:05:27,924 Tomorrow He Will Definitely Have His Own Party. 104 00:05:27,924 --> 00:05:30,860 To Denny And His Birthday. 105 00:05:33,180 --> 00:05:34,180 Uh-Oh. 106 00:05:34,180 --> 00:05:35,176 Something Wrong? 107 00:05:35,176 --> 00:05:36,966 I Took Antihistamines. 108 00:05:36,966 --> 00:05:39,178 I'm Not Supposed To Have Alcohol. 109 00:05:39,178 --> 00:05:42,872 I Really Better Get Going. 110 00:05:42,872 --> 00:05:45,041 Will You Be All Right? 111 00:05:45,041 --> 00:05:46,175 Yeah, I'm Fine. 112 00:05:46,175 --> 00:05:49,012 I've Got To Get To My Parents'. 113 00:05:49,012 --> 00:05:50,079 (Bell Ringing) 114 00:05:50,079 --> 00:05:51,175 That's My Rice. 115 00:05:51,175 --> 00:05:52,915 I'll See You Tomorrow. 116 00:05:52,915 --> 00:05:56,085 Don't Ruin Your Dinner On My Account. 117 00:05:56,085 --> 00:05:57,176 I'll Be Fine. 118 00:06:07,530 --> 00:06:09,866 (Doorbell) 119 00:06:11,180 --> 00:06:13,180 Wow. All Right. 120 00:06:19,183 --> 00:06:21,010 Hey, Denny. 121 00:06:21,010 --> 00:06:22,175 What's Up, Man? 122 00:06:22,175 --> 00:06:23,846 What Are You Looking For? 123 00:06:23,846 --> 00:06:24,881 Nothing. 124 00:06:24,881 --> 00:06:26,175 Is This A Bad Time? 125 00:06:26,175 --> 00:06:29,018 Cheryl Will Be Here Soon, But It's Cool. 126 00:06:29,018 --> 00:06:30,175 So, What's Up? 127 00:06:30,175 --> 00:06:31,179 Nothing. 128 00:06:31,179 --> 00:06:32,989 Everything's Fine. 129 00:06:32,989 --> 00:06:34,657 Why Are You Here? 130 00:06:34,657 --> 00:06:37,026 Your Roommate Said You Were Here 131 00:06:37,026 --> 00:06:39,028 So I Thought I'd Drop By 132 00:06:39,028 --> 00:06:40,863 And See An Old Friend. 133 00:06:40,863 --> 00:06:42,865 Theo, My Life Is Over. 134 00:06:42,865 --> 00:06:44,867 What Are You Talking About? 135 00:06:44,867 --> 00:06:47,770 It's Ellen, Man, She's Two-Timing Me. 136 00:06:47,770 --> 00:06:50,178 Where Did You Get An Idea Like That? 137 00:06:50,178 --> 00:06:52,180 She's Been Acting Real Strange. 138 00:06:52,180 --> 00:06:54,677 She's Supposed To Be At Her Mother's 139 00:06:54,677 --> 00:06:56,174 Only She's Not There. 140 00:06:56,174 --> 00:06:58,581 Maybe She Didn't Get There Yet. 141 00:06:58,581 --> 00:07:00,917 Her Father Said She Wasn't Expected. 142 00:07:00,917 --> 00:07:02,182 That Doesn't Mean Anything. 143 00:07:02,182 --> 00:07:04,120 It Is Another Guy. 144 00:07:04,120 --> 00:07:06,723 I Think You're Misreading This Whole Thing. 145 00:07:06,723 --> 00:07:08,725 Some Nice Flowers. 146 00:07:08,725 --> 00:07:10,693 Yeah. You Like These? 147 00:07:10,693 --> 00:07:13,175 I Got These For Cheryl. 148 00:07:13,175 --> 00:07:14,864 Listen, Man, I Think 149 00:07:14,864 --> 00:07:17,533 You've Got This Whole Thing Wrong. 150 00:07:17,533 --> 00:07:19,869 I've Never Seen A Couple Happier 151 00:07:19,869 --> 00:07:21,704 Than The Two Of You. 152 00:07:21,704 --> 00:07:23,175 You Really Think So? 153 00:07:23,175 --> 00:07:24,180 (Door Slams) 154 00:07:27,180 --> 00:07:30,012 Why Don't You Sit Down For A Second? 155 00:07:30,012 --> 00:07:33,516 I Got To Run Upstairs And Check On Something. 156 00:07:33,516 --> 00:07:35,175 I'll Be Right Back. 157 00:07:38,855 --> 00:07:40,175 Ellen? 158 00:07:41,791 --> 00:07:44,527 Ellen, What Are You Doing In Here? 159 00:07:44,527 --> 00:07:45,695 (Mumbling) 160 00:07:45,695 --> 00:07:46,863 What? 161 00:07:46,863 --> 00:07:48,178 I Don't Feel Well. 162 00:07:48,178 --> 00:07:50,900 Denny Is Downstairs. 163 00:07:50,900 --> 00:07:53,182 He Thinks You're Seeing Another Guy. 164 00:07:53,182 --> 00:07:54,179 What? 165 00:07:54,179 --> 00:07:55,805 He's Really Upset. 166 00:07:55,805 --> 00:07:58,808 We Need To Go Straighten This Out Now. 167 00:07:58,808 --> 00:08:00,510 Don't Ruin The Surprise. 168 00:08:00,510 --> 00:08:02,678 We Went To So Much Trouble. 169 00:08:02,678 --> 00:08:04,175 You Know How Denny Is. 170 00:08:04,175 --> 00:08:06,174 He Always Gets Carried Away. 171 00:08:07,683 --> 00:08:08,751 Hello, Denny. 172 00:08:08,751 --> 00:08:11,177 I Thought You Went Skiing. 173 00:08:11,177 --> 00:08:12,522 We Did. 174 00:08:12,522 --> 00:08:14,524 We Drove Up There. 175 00:08:14,524 --> 00:08:16,659 About Five Miles 176 00:08:16,659 --> 00:08:20,175 Outside Of Town, It Started Raining. 177 00:08:20,175 --> 00:08:24,100 The 10% Chance Of Rain Filled Into 100%. 178 00:08:25,601 --> 00:08:28,871 I Said To Mrs. Huxtable, "Dear, It's Raining. 179 00:08:28,871 --> 00:08:30,540 We Ought To Turn Back." 180 00:08:30,540 --> 00:08:33,943 My Wife Said, "Oh, It's Just A Little Shower." 181 00:08:33,943 --> 00:08:35,175 That's Right. 182 00:08:35,175 --> 00:08:38,047 It Was Not Raining That Hard. 183 00:08:38,047 --> 00:08:39,175 Stay Angry. 184 00:08:39,175 --> 00:08:40,783 It Wasn't My Fault 185 00:08:40,783 --> 00:08:42,178 It Was Raining. 186 00:08:44,687 --> 00:08:48,177 She's Mad At Me Because It's Raining. 187 00:08:50,179 --> 00:08:56,032 Denny, We Got Out There About 100 Miles Out. 188 00:08:56,032 --> 00:08:59,178 Rain Is Coming Down This Size. 189 00:09:01,177 --> 00:09:03,039 I Said To Mrs. Huxtable 190 00:09:03,039 --> 00:09:06,181 "Dear, I Think It's Raining Awfully Hard." 191 00:09:06,181 --> 00:09:09,180 She Said, "Well, It's Raining Down Here 192 00:09:09,180 --> 00:09:12,615 But It Won't Be Raining Up There, Cliff." 193 00:09:12,615 --> 00:09:14,175 So We Kept Going. 194 00:09:14,175 --> 00:09:15,818 Next Thing I Know 195 00:09:15,818 --> 00:09:19,174 Little Creatures Are Coming Out Of The Forest 196 00:09:19,174 --> 00:09:21,490 With Little Rowboats. 197 00:09:23,177 --> 00:09:25,175 Denny? 198 00:09:27,177 --> 00:09:28,598 Where's Theo? 199 00:09:28,598 --> 00:09:29,632 He's Upstairs. 200 00:09:29,632 --> 00:09:31,701 I'm Sorry To Be Such A Bother. 201 00:09:31,701 --> 00:09:33,536 You Stay Here And Rest. 202 00:09:33,536 --> 00:09:36,873 I'll Calm Denny Down And Get Him To Leave. 203 00:09:36,873 --> 00:09:38,040 Clair: Theo! 204 00:09:38,040 --> 00:09:39,842 What Are They Doing Home? 205 00:09:39,842 --> 00:09:41,677 Quick, Where's Your Dress? 206 00:09:41,677 --> 00:09:43,183 In The Bathroom. 207 00:09:43,183 --> 00:09:45,177 (Sneezing) 208 00:09:45,177 --> 00:09:47,516 Ellen, This Thing Is Dripping Wet. 209 00:09:47,516 --> 00:09:48,851 I Had To Wash It. 210 00:09:48,851 --> 00:09:51,020 My Stomach Got Upset, And I... 211 00:09:51,020 --> 00:09:52,180 I Get The Picture. 212 00:09:52,180 --> 00:09:53,856 Theo, Where Are You? 213 00:09:53,856 --> 00:09:55,175 I'm Upstairs, Mom! 214 00:09:55,175 --> 00:09:58,527 I'm Going To Explain Everything To My Parents 215 00:09:58,527 --> 00:10:02,031 Because They're Both Very Understanding People. 216 00:10:02,031 --> 00:10:04,182 Denny: Where Do You Want These Bags? 217 00:10:04,182 --> 00:10:06,535 Cliff: In The Bedroom. 218 00:10:06,535 --> 00:10:08,704 Quick, In The Bathroom! 219 00:10:14,510 --> 00:10:15,511 Hey. 220 00:10:15,511 --> 00:10:18,176 What Happened To The Skiing Trip? 221 00:10:18,176 --> 00:10:20,683 We Put 300 Miles On Those Skis. 222 00:10:20,683 --> 00:10:23,178 Too Bad It Was On Top Of The Car. 223 00:10:24,180 --> 00:10:26,180 We Got Rained Out. 224 00:10:26,180 --> 00:10:28,724 Theo, Why Are You In This Room? 225 00:10:28,724 --> 00:10:30,181 Why Am I In This Room? 226 00:10:30,181 --> 00:10:32,795 Yes. Why Are You In This Room? 227 00:10:32,795 --> 00:10:34,797 A Tie... 228 00:10:34,797 --> 00:10:38,175 I Had To Come In And Get A Tie. 229 00:10:38,175 --> 00:10:39,180 That's Right. 230 00:10:39,180 --> 00:10:41,175 Do You Think This Is Cool? 231 00:10:41,175 --> 00:10:43,706 The One You're Wearing Matches Better. 232 00:10:43,706 --> 00:10:46,180 Matching Ties Are Out This Year. 233 00:10:46,180 --> 00:10:47,510 I'm Sorry. 234 00:10:47,510 --> 00:10:49,545 I Lost My Head. 235 00:10:49,545 --> 00:10:51,175 We're Going Out To Dinner 236 00:10:51,175 --> 00:10:53,015 So We'll Be Out Of Your Hair. 237 00:10:53,015 --> 00:10:55,180 I'll Get The Rest Of The Luggage. 238 00:10:55,180 --> 00:10:57,553 Then We'll Go For Chinese Food. 239 00:10:57,553 --> 00:10:58,688 You Need Help? 240 00:10:58,688 --> 00:11:01,023 Yes, Denny, Go And Help Dad. 241 00:11:01,023 --> 00:11:02,180 I Don't Need Him 242 00:11:02,180 --> 00:11:04,860 To Help Me Unload Anything. 243 00:11:04,860 --> 00:11:06,028 Stay Here. 244 00:11:06,028 --> 00:11:07,175 Mom, Mom, Mom... 245 00:11:07,175 --> 00:11:09,799 Could You Come Taste My Chili Sauce? 246 00:11:09,799 --> 00:11:11,867 I'm Not Sure It's Hot Enough. 247 00:11:11,867 --> 00:11:13,180 All Right, Honey. 248 00:11:13,180 --> 00:11:15,771 I Just Need A Few Minutes. 249 00:11:15,771 --> 00:11:16,872 Gas! 250 00:11:16,872 --> 00:11:18,708 Mom, I Was Downstairs Cooking 251 00:11:18,708 --> 00:11:21,180 And I Could Have Sworn I Smelled Gas. 252 00:11:21,180 --> 00:11:22,478 Gas? 253 00:11:22,478 --> 00:11:23,813 I Didn't Smell Gas. 254 00:11:23,813 --> 00:11:25,175 In The Basement. 255 00:11:25,175 --> 00:11:28,684 But Then Again, It Was Probably Nothing. 256 00:11:28,684 --> 00:11:31,180 We Are Not Taking Chances With Gas. 257 00:11:31,180 --> 00:11:33,489 Show Me Where You Smelled This. 258 00:11:33,489 --> 00:11:34,523 Sure. 259 00:11:34,523 --> 00:11:36,525 Ellen, Stay Right There. 260 00:11:36,525 --> 00:11:38,127 I'll Be Right Back. 261 00:11:38,127 --> 00:11:39,175 Theo! 262 00:11:39,175 --> 00:11:40,529 I'm Coming, Mom. 263 00:11:40,529 --> 00:11:42,865 All Right, Let's Get Down Here. 264 00:11:42,865 --> 00:11:44,180 This Hot Water Heater 265 00:11:44,180 --> 00:11:47,183 Is The Only Thing That's Running On Gas. 266 00:11:47,183 --> 00:11:49,038 I Don't Smell Anything. 267 00:11:49,038 --> 00:11:50,139 Do You? 268 00:11:50,139 --> 00:11:52,174 I Don't Smell Anything. 269 00:11:52,174 --> 00:11:54,175 Guess It Was A False Alarm. 270 00:11:54,175 --> 00:11:55,180 Want To Come Up 271 00:11:55,180 --> 00:11:57,180 And Sample Some Of My Food? 272 00:11:57,180 --> 00:11:58,814 It's Good. Come On. 273 00:11:58,814 --> 00:12:00,180 Sure. 274 00:12:01,182 --> 00:12:02,918 Aren't You Coming? 275 00:12:02,918 --> 00:12:06,088 I Don't Want To Taste Experimental Love Cooking. 276 00:12:07,823 --> 00:12:09,179 Ellen? 277 00:12:09,179 --> 00:12:10,826 Ellen. 278 00:12:15,031 --> 00:12:16,866 Oh, Good, You're Here. 279 00:12:16,866 --> 00:12:18,034 Ellen, Wake Up. 280 00:12:18,034 --> 00:12:19,176 Wake Up, Ellen. 281 00:12:19,176 --> 00:12:20,870 Oh, I'm So Dizzy. 282 00:12:20,870 --> 00:12:24,425 I Just Need To Sleep For A Few Minutes. 283 00:12:24,425 --> 00:12:26,598 All Right. Where's Your Dress? 284 00:12:26,598 --> 00:12:28,333 Your Parents' Bathroom. 285 00:12:28,333 --> 00:12:29,534 I'll Go Dry It. 286 00:12:29,534 --> 00:12:30,673 You Stay Here. 287 00:12:30,673 --> 00:12:32,203 This Is Denise's Room. 288 00:12:32,203 --> 00:12:33,572 You're Safe, Okay? 289 00:12:33,572 --> 00:12:34,676 Ellen? 290 00:12:43,014 --> 00:12:45,350 Clair: All I'm Saying Is 291 00:12:45,350 --> 00:12:48,353 You Could Have At Least Tasted Theo's Food. 292 00:12:48,353 --> 00:12:50,355 Cliff: I Don't Want His Food. 293 00:12:50,355 --> 00:12:51,678 I Want Chinese Food. 294 00:12:53,024 --> 00:12:55,674 What Are You Doing In Our Room? 295 00:12:55,674 --> 00:12:57,676 What Am I Doing In Your Room? 296 00:12:57,676 --> 00:12:59,673 You Don't Live Here. 297 00:12:59,673 --> 00:13:02,033 You Live In The Village. 298 00:13:02,033 --> 00:13:04,673 I Had To... Borrow This Jacket. 299 00:13:04,673 --> 00:13:05,678 Thanks A Lot. 300 00:13:05,678 --> 00:13:07,678 What Is Wrong With That Boy? 301 00:13:07,678 --> 00:13:11,343 Nothing, As Long As He Doesn't Wear Your Clothes. 302 00:13:21,153 --> 00:13:22,194 Hi! 303 00:13:22,194 --> 00:13:23,219 Lead's In! 304 00:13:23,219 --> 00:13:24,453 What Are You Doing Home? 305 00:13:24,453 --> 00:13:27,514 Martin Had The Weekend Off, So We Came Home. 306 00:13:27,514 --> 00:13:29,291 Hey, Denny, Where's Ellen? 307 00:13:29,291 --> 00:13:32,094 I Don't Know. 308 00:13:32,094 --> 00:13:33,829 It Was A Long Trip. 309 00:13:33,829 --> 00:13:35,831 Guess We'll Turn In. 310 00:13:35,831 --> 00:13:37,518 Yep. 311 00:13:37,518 --> 00:13:38,834 (Squealing) 312 00:13:38,834 --> 00:13:41,514 Ellen Used To Date A Navy Guy. 313 00:13:41,514 --> 00:13:43,005 Forget About Ellen! 314 00:13:43,005 --> 00:13:44,173 What? 315 00:13:44,173 --> 00:13:46,514 I Mean Forget About The Navy. 316 00:13:46,514 --> 00:13:48,010 Keep Stirring, Buddy. 317 00:13:48,010 --> 00:13:51,180 Hey, Denise, Martin, Hold Up For A Second! 318 00:13:51,180 --> 00:13:52,815 Hey, Denise, Martin 319 00:13:52,815 --> 00:13:54,350 You Guys, Please. 320 00:13:54,350 --> 00:13:55,818 Open The Door, Please. 321 00:13:55,818 --> 00:13:57,514 It Has To Wait 322 00:13:57,514 --> 00:14:00,514 We Haven't Seen Each Other In Three Weeks. 323 00:14:00,514 --> 00:14:02,157 I Understand That... 324 00:14:07,515 --> 00:14:09,164 Uh, You Guys... 325 00:14:09,164 --> 00:14:11,000 Theo... Oh, Man. 326 00:14:11,000 --> 00:14:13,002 I'm In Here For A Reason. 327 00:14:13,002 --> 00:14:14,236 What Are You Doing? 328 00:14:14,236 --> 00:14:15,514 I Want You Both... 329 00:14:15,514 --> 00:14:17,273 I Wanted You To Know 330 00:14:17,273 --> 00:14:20,042 That Both Of You Should Have A Good Night. 331 00:14:20,042 --> 00:14:21,377 Good Night! 332 00:14:22,845 --> 00:14:24,179 Ellen. 333 00:14:27,149 --> 00:14:28,984 Hey, Ellen? 334 00:14:28,984 --> 00:14:30,319 Ellen? 335 00:14:42,164 --> 00:14:44,166 Denise: Martin! 336 00:14:45,514 --> 00:14:47,002 (Sneeze) 337 00:14:56,845 --> 00:14:58,514 Ellen? 338 00:14:58,514 --> 00:15:00,316 Ellen, Where Are You? 339 00:15:01,514 --> 00:15:03,514 Who Are You Calling Ellen? 340 00:15:03,514 --> 00:15:04,519 Listen To Me. 341 00:15:04,519 --> 00:15:05,988 Who Said Ellen? 342 00:15:05,988 --> 00:15:07,990 I Heard Him Say Ellen. 343 00:15:07,990 --> 00:15:09,325 I Said Melon. 344 00:15:09,325 --> 00:15:10,826 I Was Supposed 345 00:15:10,826 --> 00:15:14,514 To Get Some Melon For Dessert And I Forgot. 346 00:15:14,514 --> 00:15:17,833 Your Soup Was Bubbling So I Turned It Off. 347 00:15:17,833 --> 00:15:19,168 Great, Thanks. 348 00:15:19,168 --> 00:15:21,514 Dad, Martin And Denise Are Home. 349 00:15:21,514 --> 00:15:22,517 He Got 350 00:15:22,517 --> 00:15:24,006 A Weekend Pass. 351 00:15:28,514 --> 00:15:30,045 (Sneezing) 352 00:15:37,987 --> 00:15:39,514 (Sneezing) 353 00:15:39,514 --> 00:15:43,158 Denise, Are You All Right? 354 00:15:43,158 --> 00:15:45,828 Denise: Yeah, Dad, I'm Fine. 355 00:15:48,030 --> 00:15:50,065 (Doorbell) 356 00:15:50,065 --> 00:15:51,166 That's Cheryl. 357 00:15:51,166 --> 00:15:52,514 Theo, The Flowers. 358 00:15:52,514 --> 00:15:53,836 Oh, Yeah, 359 00:15:53,836 --> 00:15:55,170 How's My Tie? 360 00:15:55,170 --> 00:15:56,514 Hey, It's Fine. 361 00:15:59,174 --> 00:16:00,514 Theo, Sugar. 362 00:16:00,514 --> 00:16:03,846 How Would A Strapping Young Man Like Yourself 363 00:16:03,846 --> 00:16:07,522 Feel About Helping Your Grandpa Move A Table Saw? 364 00:16:07,522 --> 00:16:10,085 He's Finally Building Me That Pantry. 365 00:16:10,085 --> 00:16:11,515 Who Are The Roses For? 366 00:16:11,515 --> 00:16:12,522 His Girlfriend. 367 00:16:12,522 --> 00:16:16,058 What A Thoughtful Young Gentleman. 368 00:16:16,058 --> 00:16:17,926 Came For The Saw, Huh? 369 00:16:17,926 --> 00:16:20,514 He's Finally Building Me That Pantry. 370 00:16:20,514 --> 00:16:22,831 I Thought You Were Going Skiing? 371 00:16:22,831 --> 00:16:24,833 Drove Six And A Half Hours. 372 00:16:24,833 --> 00:16:26,514 Major Disappointment. 373 00:16:26,514 --> 00:16:28,470 Got Rained On. 374 00:16:28,470 --> 00:16:30,518 You Can Help Me With The Saw. 375 00:16:30,518 --> 00:16:32,274 Can I Help? 376 00:16:32,274 --> 00:16:34,009 You Have To Go. 377 00:16:34,009 --> 00:16:36,979 This Boy Can Carry The Whole Saw 378 00:16:36,979 --> 00:16:38,847 By Himself. 379 00:16:38,847 --> 00:16:40,149 Come On, Den. 380 00:16:41,316 --> 00:16:42,818 Excuse Me, Grandma. 381 00:16:46,155 --> 00:16:47,990 What Are You Doing? 382 00:16:47,990 --> 00:16:49,514 Checking For Gas. 383 00:16:49,514 --> 00:16:52,995 You Can't Be Too Careful About Gas. 384 00:16:55,514 --> 00:16:57,514 Is That Your Laundry? 385 00:16:57,514 --> 00:17:00,514 Something I Found In The Washer. 386 00:17:00,514 --> 00:17:02,517 I Figured I'd Dry It. 387 00:17:02,517 --> 00:17:05,374 Let's Take This Saw Up For Grandpa. 388 00:17:13,148 --> 00:17:16,418 Ellen Has A Dress Like That, But Bigger. 389 00:17:16,418 --> 00:17:17,520 Must Be Olivia's. 390 00:17:17,520 --> 00:17:19,321 It Is Now. 391 00:17:21,517 --> 00:17:23,158 Anna, Russell. 392 00:17:23,158 --> 00:17:26,261 What Are You Two Doing Here? 393 00:17:26,261 --> 00:17:29,164 All Right, Boys, Coffee Table At 10:00. 394 00:17:29,164 --> 00:17:30,514 (Doorbell) 395 00:17:30,514 --> 00:17:32,835 Please Let That Be Cheryl. 396 00:17:32,835 --> 00:17:34,837 Don't Forget The Flowers. 397 00:17:34,837 --> 00:17:36,004 Flowers? 398 00:17:36,004 --> 00:17:37,339 Oh, Flowers. 399 00:17:40,342 --> 00:17:42,277 Hey, Nice Flowers. 400 00:17:42,277 --> 00:17:44,346 What Are You Two Doing Here? 401 00:17:44,346 --> 00:17:46,949 Grandpa Asked Us To Bring The Van By. 402 00:17:46,949 --> 00:17:48,089 You're Just In Time. 403 00:17:48,089 --> 00:17:49,991 Weren't You Going Skiing? 404 00:17:57,576 --> 00:17:58,608 Theo! 405 00:17:58,608 --> 00:17:59,792 Listen, Ellen, I'm Really Sorry 406 00:17:59,792 --> 00:18:02,980 But Here's Your Dress. 407 00:18:02,980 --> 00:18:05,643 You Can't Machine Dry Wool! 408 00:18:05,643 --> 00:18:06,556 What Am I Going To Do? 409 00:18:06,556 --> 00:18:07,588 I Can't Get On The Subway 410 00:18:07,588 --> 00:18:09,107 In A Bathrobe. 411 00:18:09,107 --> 00:18:11,592 This Is Pam And Vanessa's Room. 412 00:18:11,592 --> 00:18:13,107 Go In The Closet. 413 00:18:13,107 --> 00:18:15,112 Pick Out Whatever You Want. 414 00:18:15,112 --> 00:18:17,112 They'll Never Notice It. 415 00:18:21,769 --> 00:18:24,113 Let's Get This Saw Loaded Up 416 00:18:24,113 --> 00:18:27,442 Then We're All Going For Chinese Food. 417 00:18:27,442 --> 00:18:29,111 Eat Them Up. 418 00:18:29,111 --> 00:18:30,778 See You Guys Later. 419 00:18:30,778 --> 00:18:32,046 Have A Good Dinner. 420 00:18:32,046 --> 00:18:33,614 Bye, Theo. 421 00:18:33,614 --> 00:18:37,952 Yes! 422 00:18:37,952 --> 00:18:39,487 Denny, What Are You 423 00:18:39,487 --> 00:18:41,116 Still Doing Here? 424 00:18:41,116 --> 00:18:43,114 Thank You For Putting Up With Me. 425 00:18:43,114 --> 00:18:45,108 That's What Friends Are For. 426 00:18:45,108 --> 00:18:46,110 (Bell Ringing) 427 00:18:46,110 --> 00:18:47,562 That's My Curry. 428 00:18:49,063 --> 00:18:52,533 I've Got To Get This Dinner Ready. 429 00:18:53,801 --> 00:18:58,506 These Movie Tickets Have Ellen's Name On The Envelope. 430 00:18:58,506 --> 00:19:01,115 They Do, Don't They? 431 00:19:01,115 --> 00:19:04,107 That's Right, Theo. 432 00:19:04,107 --> 00:19:07,111 Denny, Look, Man, This Is Hard To Explain. 433 00:19:07,111 --> 00:19:08,616 I Think It's Easy. 434 00:19:08,616 --> 00:19:14,109 I've Wanted To See This Movie, But She Didn't Want To Go. 435 00:19:14,109 --> 00:19:16,057 You're The Other Guy, Theo. 436 00:19:16,057 --> 00:19:18,109 It's Always The Best Friend, Isn't It? 437 00:19:18,109 --> 00:19:20,495 You Got This Whole Thing Wrong. 438 00:19:20,495 --> 00:19:22,463 Listen To Me, All Right? 439 00:19:22,463 --> 00:19:24,108 (Doorbell) 440 00:19:24,108 --> 00:19:27,113 Give Me One Minute. 441 00:19:27,113 --> 00:19:28,636 Hi, Denny. 442 00:19:28,636 --> 00:19:29,904 How's Ellen? 443 00:19:29,904 --> 00:19:31,506 Ask Theo. 444 00:19:31,506 --> 00:19:33,108 What's He Talking About? 445 00:19:33,108 --> 00:19:34,642 Give Me One Second. 446 00:19:34,642 --> 00:19:36,644 I'll Be Right With You. 447 00:19:36,644 --> 00:19:39,614 Denny, I Can't Tell You About These Tickets 448 00:19:39,614 --> 00:19:42,617 But When You Find Out About Them 449 00:19:42,617 --> 00:19:46,053 You'll Be Happy I Didn't Tell You. 450 00:19:46,053 --> 00:19:48,112 (Doorbell) 451 00:19:48,112 --> 00:19:50,107 Ellen! 452 00:19:50,107 --> 00:19:52,107 You Didn't Tell Me Ellen Was Coming Over. 453 00:19:52,107 --> 00:19:54,795 I Didn't Know She Was Coming Over. 454 00:19:54,795 --> 00:19:56,964 Theo, You Ruined My Surprise. 455 00:19:56,964 --> 00:19:58,114 Surprise? 456 00:19:58,114 --> 00:20:01,802 I Asked You To Pick Up The Tickets 457 00:20:01,802 --> 00:20:04,472 Not Show Them To Him. 458 00:20:04,472 --> 00:20:06,108 Oh, Yeah. 459 00:20:06,108 --> 00:20:10,478 Boy, I Really Messed Up, Didn't I? 460 00:20:10,478 --> 00:20:12,914 But You Told Me You Didn't Want To Go. 461 00:20:12,914 --> 00:20:17,115 I Said That Because I Wanted It To Be A Surprise. 462 00:20:17,115 --> 00:20:22,623 Theo, It Looks Like I've Jumped To A Conclusion, Man. 463 00:20:22,623 --> 00:20:23,925 That's All Right. 464 00:20:23,925 --> 00:20:26,494 Jump Back, And We're Okay. 465 00:20:29,630 --> 00:20:32,466 Ellen, I Am So Sorry. 466 00:20:32,466 --> 00:20:35,803 I've Been Acting Just Like A Fool. 467 00:20:35,803 --> 00:20:39,473 Let's Let Theo And Cheryl Enjoy Their Dinner. 468 00:20:39,473 --> 00:20:40,808 So Long, Cheryl. 469 00:20:40,808 --> 00:20:43,107 You Two Have A Good Time. 470 00:20:43,107 --> 00:20:44,946 Have A Good One. 471 00:20:47,515 --> 00:20:49,450 Theo, I Saw The Strangest Thing. 472 00:20:49,450 --> 00:20:52,113 Ellen Was Racing From The Back Of Your House 473 00:20:52,113 --> 00:20:53,554 To The Front Door. 474 00:20:53,554 --> 00:20:55,790 If You Thought That Was Strange 475 00:20:55,790 --> 00:20:57,458 You Should Have Been Here Earlier. 476 00:20:57,458 --> 00:20:58,726 What Happened? 477 00:20:58,726 --> 00:21:00,108 What Happened? 478 00:21:00,108 --> 00:21:03,664 Well, I'll Tell You About It Over Dinner. 479 00:21:03,664 --> 00:21:04,765 Okay. 480 00:21:04,765 --> 00:21:06,114 Can I Get You A Drink? 481 00:21:06,114 --> 00:21:08,769 A Glass Of Wine Would Be Nice. 482 00:21:08,769 --> 00:21:10,113 Wine? 483 00:21:10,113 --> 00:21:11,639 No, No Wine. 484 00:21:11,639 --> 00:21:12,974 Uh, Apple Juice. 485 00:21:12,974 --> 00:21:14,111 How's Apple Juice? 486 00:21:14,111 --> 00:21:16,777 Okay, Apple Juice Then. 487 00:21:16,777 --> 00:21:19,614 We'll Have Apple Juice, We'll Eat Dinner... 488 00:21:19,614 --> 00:21:22,108 You're The Cook, So Whatever You Say.