1 00:01:07,058 --> 00:01:08,727 There She Is. 2 00:01:08,727 --> 00:01:10,729 I Am Privileged 3 00:01:10,729 --> 00:01:13,732 To Be In The Same Kitchen With My Friend-- 4 00:01:13,732 --> 00:01:15,250 Miss Brains Of Brooklyn. 5 00:01:15,250 --> 00:01:17,135 Charmaine, Please. 6 00:01:17,135 --> 00:01:20,705 We Needed The Fire Department To Put You Out. 7 00:01:20,705 --> 00:01:21,740 Charmaine! 8 00:01:21,740 --> 00:01:24,242 When Called On, My Girlfriend Sat Up 9 00:01:24,242 --> 00:01:29,242 And In A Clear And I-Know-What- I'm-Talking-About-Voice Said 10 00:01:29,242 --> 00:01:31,716 That The First American In Space 11 00:01:31,716 --> 00:01:35,754 Was Mr. Alan B. Shepard, Jr. On May 5, 1961. 12 00:01:35,754 --> 00:01:38,123 And The Beauty Of It Was 13 00:01:38,123 --> 00:01:39,891 This Came After An Unprepared 14 00:01:39,891 --> 00:01:42,561 But Impeccably Attired Shaniqua Watkins 15 00:01:42,561 --> 00:01:46,698 Who Said That The First American In Space 16 00:01:46,698 --> 00:01:50,168 (Together:) Was Mr. George Jetson. 17 00:01:54,243 --> 00:01:56,741 The Way You've Been In School Lately 18 00:01:56,741 --> 00:01:59,249 Your Mama Would Be Proud Of You. 19 00:01:59,249 --> 00:02:01,713 It Ain't Helping My Social Life. 20 00:02:01,713 --> 00:02:03,048 You Mean Slide? 21 00:02:03,048 --> 00:02:06,651 You Picked Up Some Good Habits And Dropped A Bad One. 22 00:02:06,651 --> 00:02:08,053 That's Right. 23 00:02:08,053 --> 00:02:10,055 Shoot, Him Bringing Me Down 24 00:02:10,055 --> 00:02:13,959 Wanting Me To Cut Class And Hang Out After School 25 00:02:13,959 --> 00:02:16,828 And Asking Me To Do His Homework. 26 00:02:16,828 --> 00:02:18,249 You Did The Right Thing. 27 00:02:18,249 --> 00:02:20,732 Lance Tried That And I Said 28 00:02:20,732 --> 00:02:23,869 "Bring Something To The Table Besides Good Looks 29 00:02:23,869 --> 00:02:25,244 Or Find Another Table." 30 00:02:25,244 --> 00:02:26,771 I Suppose You're Right. 31 00:02:26,771 --> 00:02:28,039 I Know I'm Right. 32 00:02:28,039 --> 00:02:31,543 It's Your Table, So Tell Somebody Else 33 00:02:31,543 --> 00:02:33,242 To Pull Up A Chair. 34 00:02:33,242 --> 00:02:34,880 Circulate. 35 00:02:34,880 --> 00:02:37,015 Go Out And Meet Somebody. 36 00:02:37,015 --> 00:02:38,247 Like Who? 37 00:02:38,247 --> 00:02:40,886 Isn't There Anybody Who Makes Your Boat Float? 38 00:02:40,886 --> 00:02:42,247 Somebody Who Makes 39 00:02:42,247 --> 00:02:44,242 Your Liver Quiver? 40 00:02:44,242 --> 00:02:46,892 I Suppose I Could Be Interested 41 00:02:46,892 --> 00:02:49,861 In That New Boy In School, Aaron Dexter. 42 00:02:49,861 --> 00:02:51,242 Stop The Madness. 43 00:02:51,242 --> 00:02:52,631 Aaron Dexter? 44 00:02:52,631 --> 00:02:54,933 Mm-Hmm. 45 00:02:54,933 --> 00:02:57,569 Don't Let Your Answers Go To Your Head. 46 00:02:57,569 --> 00:02:58,904 That Boy's Intellectual. 47 00:02:58,904 --> 00:03:02,242 You Can Tell By All The Keys On His Belt. 48 00:03:02,242 --> 00:03:03,775 Keys? 49 00:03:03,775 --> 00:03:06,545 Smart Boys Always Carry A Lot Of Keys. 50 00:03:06,545 --> 00:03:08,247 Forget About This One. 51 00:03:08,247 --> 00:03:11,245 I Thought I Was The Brains Of Brooklyn. 52 00:03:11,245 --> 00:03:14,242 You Are, But His Mind Is Global. 53 00:03:14,242 --> 00:03:16,588 Yours Is Just Local. 54 00:03:16,588 --> 00:03:18,557 I Said I Was Interested. 55 00:03:18,557 --> 00:03:22,093 I Didn't Say I Would Start Chasing After Him. 56 00:03:22,093 --> 00:03:23,242 Why Not? 57 00:03:23,242 --> 00:03:26,731 If My Girlfriend Wants To Aim At A High Target 58 00:03:26,731 --> 00:03:29,100 Why Shouldn't I Help Her Hit It? 59 00:03:29,100 --> 00:03:32,571 Come On, Girl, Let's Go Snag You A Smartie. 60 00:03:33,135 --> 00:03:36,672 Honey, Aren't You Curious About What We're Going To Have? 61 00:03:36,672 --> 00:03:39,074 You Know It Doesn't Matter To Me. 62 00:03:39,074 --> 00:03:40,809 We Have A Little Girl. 63 00:03:40,809 --> 00:03:44,214 Wouldn't It Be Nice If Laurie Had A Brother? 64 00:03:44,214 --> 00:03:47,516 Bernice, As Long As The Baby Is Healthy 65 00:03:47,516 --> 00:03:49,208 I'm A Happy Dad. 66 00:03:51,086 --> 00:03:52,521 Alfred, Bernice 67 00:03:52,521 --> 00:03:54,756 How Are You Doing? 68 00:03:54,756 --> 00:03:57,211 I Guess We're A Little Nervous. 69 00:03:57,211 --> 00:04:00,206 Listen, She Is Going To Be Fine. 70 00:04:00,206 --> 00:04:01,863 The Results Of The Amnio... 71 00:04:01,863 --> 00:04:04,210 The Baby Is Just Fine. 72 00:04:04,210 --> 00:04:06,101 Okay? 73 00:04:06,101 --> 00:04:09,104 Do You Want To Know What You're Having? 74 00:04:09,104 --> 00:04:10,206 Yes. 75 00:04:10,206 --> 00:04:11,206 No. 76 00:04:13,213 --> 00:04:14,810 Cliff, Whatever We Have 77 00:04:14,810 --> 00:04:18,513 We Will Love As Much As We Love Laurie. 78 00:04:18,513 --> 00:04:20,212 Well, I Want To Know. 79 00:04:21,650 --> 00:04:24,206 All Right, Dear, If It's Important To You. 80 00:04:24,206 --> 00:04:25,721 What Are We Having? 81 00:04:25,721 --> 00:04:27,522 It's A Boy. 82 00:04:27,522 --> 00:04:29,206 A Boy. 83 00:04:29,206 --> 00:04:30,859 Yes! 84 00:04:30,859 --> 00:04:32,214 Yes! 85 00:04:43,206 --> 00:04:45,211 There He Is, Pam. 86 00:04:45,211 --> 00:04:47,142 I See Him. 87 00:04:47,142 --> 00:04:48,844 Don't Stand There Growing Roots. 88 00:04:48,844 --> 00:04:50,512 Go Talk To The Boy. 89 00:04:50,512 --> 00:04:53,206 No, I'll Wait Till He Sees Me 90 00:04:53,206 --> 00:04:55,211 And Then I Make My Move. 91 00:04:55,211 --> 00:04:57,213 He's Reading. 92 00:04:57,213 --> 00:04:59,210 He Can't See You. 93 00:05:01,590 --> 00:05:03,525 Oh, He's Looking At You. 94 00:05:05,206 --> 00:05:07,162 Will You Look At Him? 95 00:05:07,162 --> 00:05:09,765 Make Eye Contact. 96 00:05:11,867 --> 00:05:14,210 You Waited Too Long. 97 00:05:14,210 --> 00:05:15,537 Now He's Not Looking. 98 00:05:15,537 --> 00:05:17,206 You Slow, You Blow. 99 00:05:17,206 --> 00:05:19,206 I Know What I'm Doing. 100 00:05:19,206 --> 00:05:22,844 You May Know, But You're Taking All Day. 101 00:05:24,213 --> 00:05:26,014 Hi, Aaron. 102 00:05:26,014 --> 00:05:27,214 I'm Charmaine. 103 00:05:27,214 --> 00:05:29,851 Would You Look At My Friend, Please? 104 00:05:29,851 --> 00:05:31,853 Huh? 105 00:05:31,853 --> 00:05:34,690 Well, Just Look In Her General Direction. 106 00:05:38,211 --> 00:05:40,862 That Girl Gets On My Last Nerve. 107 00:05:40,862 --> 00:05:43,532 Would You Come With Me, Please? 108 00:05:46,835 --> 00:05:48,704 Aaron, This Is Pam. 109 00:05:48,704 --> 00:05:50,639 Pam, This Is Aaron. 110 00:05:53,709 --> 00:05:58,847 Oh, I Just Remembered, I Have To Go Buy A Leg Of Lamb 111 00:05:58,847 --> 00:06:00,849 For My Mama. 112 00:06:00,849 --> 00:06:02,684 Have A Nice Chit-Chat. 113 00:06:02,684 --> 00:06:04,206 Ciao. 114 00:06:07,155 --> 00:06:09,206 Hi. 115 00:06:11,206 --> 00:06:13,212 Is This Seat Taken? 116 00:06:13,212 --> 00:06:15,212 If You Sit Down. 117 00:06:38,520 --> 00:06:40,206 Well, Nice Meeting You. 118 00:06:40,206 --> 00:06:42,057 Wait. 119 00:06:42,057 --> 00:06:44,206 Have You Ever Read Henry The Fifth? 120 00:06:44,206 --> 00:06:47,208 Yeah, I Read It A Long Time Ago. 121 00:06:47,208 --> 00:06:48,864 I'm Reading It Now. 122 00:06:48,864 --> 00:06:50,215 What A Coincidence. 123 00:06:50,215 --> 00:06:52,206 How Far Are You? 124 00:06:52,206 --> 00:06:53,702 Oh, I'm... 125 00:06:53,702 --> 00:06:55,604 Here. 126 00:06:55,604 --> 00:06:57,206 You've Passed The Battle 127 00:06:57,206 --> 00:06:59,208 Where Henry Tries To Woo Katherine. 128 00:06:59,208 --> 00:07:01,843 Yes, I Passed That. 129 00:07:01,843 --> 00:07:03,512 Isn't It Funny? 130 00:07:03,512 --> 00:07:07,015 He Doesn't Speak French, She Doesn't Speak English. 131 00:07:07,015 --> 00:07:08,650 Do You Speak French? 132 00:07:08,650 --> 00:07:09,785 I Do A Little. 133 00:07:09,785 --> 00:07:11,853 I Studied It; Anybody Can. 134 00:07:11,853 --> 00:07:14,923 It's Not Like I'm The Smartest Guy In Class. 135 00:07:14,923 --> 00:07:16,215 You're Not? 136 00:07:16,215 --> 00:07:18,860 There Are At Least Four Other People 137 00:07:18,860 --> 00:07:21,029 Smarter Than Me. 138 00:07:21,029 --> 00:07:22,564 Well, Maybe Three. 139 00:07:22,564 --> 00:07:24,206 Am I Talking Too Much? 140 00:07:24,206 --> 00:07:25,534 I Better Shut Up. 141 00:07:25,534 --> 00:07:26,868 I'll Ferme La Bouche. 142 00:07:26,868 --> 00:07:28,211 I'll Shut Up 143 00:07:28,211 --> 00:07:29,838 In Two Languages. 144 00:07:29,838 --> 00:07:31,006 That's All Right. 145 00:07:31,006 --> 00:07:33,212 I Like To Hear You Talk. 146 00:07:33,212 --> 00:07:35,206 You Do? 147 00:07:37,207 --> 00:07:38,947 No, Really? 148 00:07:38,947 --> 00:07:40,782 Mm-Hmm. 149 00:07:40,782 --> 00:07:43,051 I'll Leave You To Your Shakespeare. 150 00:07:43,051 --> 00:07:45,210 You Have To Concentrate With Shakespeare. 151 00:07:45,210 --> 00:07:46,521 I'm A Shakespeare Buff. 152 00:07:46,521 --> 00:07:47,622 Enjoy It. 153 00:07:47,622 --> 00:07:51,211 Well, Actually, It's Kind Of Hard To Understand. 154 00:07:51,211 --> 00:07:52,828 Want Me To Help You? 155 00:07:52,828 --> 00:07:54,863 Would You? 156 00:07:54,863 --> 00:07:57,532 Well, As Long As I'm Here. 157 00:07:57,532 --> 00:07:59,206 Okay. 158 00:08:02,214 --> 00:08:08,206 "When I Come To Woo The Ladies, I Fright Them, But In Faith Kate 159 00:08:08,206 --> 00:08:13,014 The Elder I Wax, The Better I Shall Appear." 160 00:08:14,149 --> 00:08:17,206 That Means She's Seeing Him At His Worst 161 00:08:17,206 --> 00:08:22,123 But The Longer She Knows Him, The Better He Gets. 162 00:08:23,211 --> 00:08:25,211 Unh! 163 00:08:25,211 --> 00:08:28,163 Right. 164 00:08:36,208 --> 00:08:38,208 (Intercom Buzzing) 165 00:08:40,809 --> 00:08:42,206 Yes? 166 00:08:42,206 --> 00:08:45,206 Alfred Phelps To See You, Dr. Huxtable. 167 00:08:45,206 --> 00:08:47,206 Okay, Send Him In. 168 00:08:54,856 --> 00:08:57,125 I Can't Do It, Cliff. 169 00:08:57,125 --> 00:08:58,827 I Can't Have A Son. 170 00:08:58,827 --> 00:09:00,862 You Don't Have To. 171 00:09:00,862 --> 00:09:02,731 Your Wife Will Do That. 172 00:09:02,731 --> 00:09:07,035 No, No, What I Mean Is, Yesterday I Was Having A Boy. 173 00:09:07,035 --> 00:09:09,137 Today I'm Having A Son. 174 00:09:12,214 --> 00:09:14,609 I Don't Understand The Difference. 175 00:09:14,609 --> 00:09:16,678 A Son Is A Son. 176 00:09:16,678 --> 00:09:18,947 Right. 177 00:09:18,947 --> 00:09:22,206 It Means We Have To Do Sports Together... 178 00:09:22,206 --> 00:09:23,785 Like Baseball. 179 00:09:23,785 --> 00:09:27,206 Have You Ever Seen Me Swing A Baseball Bat? 180 00:09:27,206 --> 00:09:29,858 Cliff, In My Entire Little League Career 181 00:09:29,858 --> 00:09:31,526 I Got Two Hits-- 182 00:09:31,526 --> 00:09:34,729 One In The Neck, And One In The Back. 183 00:09:36,898 --> 00:09:40,168 But, Alfred, You Have A Great Mind For Sports. 184 00:09:40,168 --> 00:09:42,871 Sure, I've Got A Great Mind For Sports 185 00:09:42,871 --> 00:09:44,215 But Not The Body. 186 00:09:44,215 --> 00:09:47,108 How Am I Going To Relate 187 00:09:47,108 --> 00:09:48,677 To My Son? 188 00:09:51,206 --> 00:09:52,781 You're Always Talking About 189 00:09:52,781 --> 00:09:56,851 How You And Theo Like To Run And Jump And Play Together. 190 00:09:56,851 --> 00:10:00,121 Go To Any Park And What Do You See? 191 00:10:00,121 --> 00:10:01,556 Boys With Their Fathers 192 00:10:01,556 --> 00:10:05,206 Throwing The Old Ball Around, Shagging Flies. 193 00:10:05,206 --> 00:10:08,029 You Don't See Them Reading The Financial Times 194 00:10:08,029 --> 00:10:10,999 Or Doing The Multiplication Tables. 195 00:10:10,999 --> 00:10:13,206 I Just Have No Coordination. 196 00:10:13,206 --> 00:10:15,215 I'm Sorry. 197 00:10:15,215 --> 00:10:17,208 It's All Right. 198 00:10:17,208 --> 00:10:19,841 You Got To Do Something. 199 00:10:19,841 --> 00:10:21,509 Yeah. 200 00:10:22,644 --> 00:10:24,512 Now You Dribble. 201 00:10:24,512 --> 00:10:26,206 I'm Going To Dribble? 202 00:10:26,206 --> 00:10:28,206 Just Dribble. 203 00:10:33,588 --> 00:10:35,207 That's Fine. 204 00:10:35,207 --> 00:10:36,958 What Are You Saying? 205 00:10:36,958 --> 00:10:38,526 Listen To Me. 206 00:10:38,526 --> 00:10:39,861 That's Fine. 207 00:10:39,861 --> 00:10:41,207 It's Fantastic. 208 00:10:41,207 --> 00:10:44,206 We're Talking About You Dribbled Around Me. 209 00:10:44,206 --> 00:10:46,701 You're Going To Work With Your Son. 210 00:10:46,701 --> 00:10:48,069 Your Son Will Be 211 00:10:48,069 --> 00:10:50,972 Maybe Three, Four Years Old, Al. 212 00:10:50,972 --> 00:10:53,211 He's Not Dribbling. 213 00:10:53,211 --> 00:10:54,843 Sit Down. 214 00:10:54,843 --> 00:10:58,847 The Two Of You Are Going To Be Doing Like This. 215 00:10:58,847 --> 00:11:00,849 This Is All You'll Do. 216 00:11:00,849 --> 00:11:02,784 That's It. 217 00:11:02,784 --> 00:11:04,519 I Can Do This. 218 00:11:04,519 --> 00:11:07,214 This Kid Is Going To Think You're Great. 219 00:11:07,214 --> 00:11:12,206 (Talking Baby Talk) 220 00:11:12,206 --> 00:11:15,530 ...And Then You're Going To Get Up 221 00:11:15,530 --> 00:11:17,966 And You're Going To Be A Hero. 222 00:11:17,966 --> 00:11:19,134 The Next Thing Is... 223 00:11:20,213 --> 00:11:22,213 Go Ahead, Take A Shot. 224 00:11:22,213 --> 00:11:24,206 Take A Shot. 225 00:11:24,206 --> 00:11:26,209 All Right, I'll Take A Shot. 226 00:11:37,081 --> 00:11:38,215 Yes! 227 00:11:38,215 --> 00:11:39,316 Yeah! 228 00:11:39,316 --> 00:11:42,386 Kick It! 229 00:11:42,386 --> 00:11:44,555 Kick It! 230 00:11:44,555 --> 00:11:47,057 Yes! 231 00:11:47,057 --> 00:11:48,092 Kick It! 232 00:11:48,092 --> 00:11:49,193 Oh, Football? 233 00:11:49,193 --> 00:11:51,362 I Didn't Know You Liked Football. 234 00:11:51,362 --> 00:11:52,596 I Love Football. 235 00:11:52,596 --> 00:11:55,733 When I Grow Up, I Want To Be A Football Player. 236 00:11:55,733 --> 00:11:57,534 Not A Doctor? 237 00:11:57,534 --> 00:12:00,732 I Want To Be A Doctor And A Football Player. 238 00:12:00,732 --> 00:12:02,733 Is There A Problem? 239 00:12:03,735 --> 00:12:05,509 No. It's Just That... 240 00:12:05,509 --> 00:12:09,380 When Are You Going To Find Time To See Your Patients? 241 00:12:09,380 --> 00:12:10,728 During The Week. 242 00:12:10,728 --> 00:12:12,583 They Only Play Football 243 00:12:12,583 --> 00:12:13,736 On The Weekends. 244 00:12:13,736 --> 00:12:16,420 I Thought You Knew Football. 245 00:12:16,420 --> 00:12:17,737 Yeah, Well, I Do. 246 00:12:17,737 --> 00:12:19,490 Okay, Do It! 247 00:12:19,490 --> 00:12:21,291 I'll Have A Nickname. 248 00:12:21,291 --> 00:12:22,292 What Is It? 249 00:12:22,292 --> 00:12:23,734 Dr. Crusher. 250 00:12:23,734 --> 00:12:25,496 Dr. Crusher. 251 00:12:25,496 --> 00:12:27,031 Middle Linebacker. 252 00:12:27,031 --> 00:12:28,365 Middle Linebacker. 253 00:12:28,365 --> 00:12:29,733 Why Middle Linebacker? 254 00:12:29,733 --> 00:12:32,670 To Be In The Middle Of Everything. 255 00:12:32,670 --> 00:12:33,729 I See. 256 00:12:33,729 --> 00:12:36,728 So Don't Call Me Peewee Or Pudd Anymore. 257 00:12:36,728 --> 00:12:40,377 From Now On, Dr. Crusher! 258 00:12:40,377 --> 00:12:42,246 Middle Linebacker! 259 00:12:45,616 --> 00:12:48,385 Dr. Crusher, Middle Linebacker! 260 00:12:48,385 --> 00:12:50,054 Yeah, I Understand. 261 00:12:52,056 --> 00:12:54,391 Third And Five. 262 00:12:54,391 --> 00:12:55,728 Middle Linebacker. 263 00:12:56,728 --> 00:12:59,263 I Wasn't Expected To Be A Good Athlete 264 00:12:59,263 --> 00:13:01,265 So I Made The Basketball Team. 265 00:13:01,265 --> 00:13:03,728 But I Got A "B" In Chemistry 266 00:13:03,728 --> 00:13:05,730 So My Father Made Me Quit. 267 00:13:05,730 --> 00:13:08,305 If I Got A "B" In Chemistry 268 00:13:08,305 --> 00:13:09,728 I'd Ask For A Car. 269 00:13:09,728 --> 00:13:11,375 Well, That's My Dad. 270 00:13:11,375 --> 00:13:12,733 He's Proud Of Me 271 00:13:12,733 --> 00:13:15,345 But He's Very Tense About My Future. 272 00:13:15,345 --> 00:13:18,215 He Wants Me To Get Into A Good School-- 273 00:13:18,215 --> 00:13:20,050 Morehouse. 274 00:13:20,050 --> 00:13:23,320 Well, I Guess I Better Get Going. 275 00:13:23,320 --> 00:13:25,389 Um, You Have A Lot Of Keys. 276 00:13:25,389 --> 00:13:27,291 You Know, My Friend Says 277 00:13:27,291 --> 00:13:31,261 That Boys Who Have A Lot Of Keys Are Really Smart. 278 00:13:31,261 --> 00:13:32,529 I'm Not Smart 279 00:13:32,529 --> 00:13:34,737 But I Have A Lot Of Keys. 280 00:13:34,737 --> 00:13:38,202 That's Because I Need These Keys To Organize My Life. 281 00:13:38,202 --> 00:13:40,728 This Key Is For My Locker At School. 282 00:13:40,728 --> 00:13:43,040 These Keys Are For My Grandmother's House. 283 00:13:43,040 --> 00:13:45,042 I Check On Her After School. 284 00:13:45,042 --> 00:13:46,543 Oh, That's Sweet. 285 00:13:46,543 --> 00:13:48,545 This Key Is For My Closet-- 286 00:13:48,545 --> 00:13:50,728 I Have A Nosey Little Brother. 287 00:13:50,728 --> 00:13:53,383 I Can't Remember What These Keys Are For 288 00:13:53,383 --> 00:13:56,220 But I'm Afraid To Get Rid Of Them 289 00:13:56,220 --> 00:13:58,188 In Case I Do Remember 290 00:13:58,188 --> 00:14:00,190 And I Can't Get In To Wherever It Is. 291 00:14:00,190 --> 00:14:02,392 And These Are For My Job. 292 00:14:02,392 --> 00:14:03,728 You Work Too? 293 00:14:03,728 --> 00:14:05,028 Mm-Hmm. 294 00:14:05,028 --> 00:14:06,330 Where? 295 00:14:06,330 --> 00:14:07,397 The Bike Shop. 296 00:14:07,397 --> 00:14:08,465 I Fix Bikes. 297 00:14:08,465 --> 00:14:09,533 I Ride Them Too. 298 00:14:09,533 --> 00:14:11,730 I'm Riding In The Bike-A-Thon. 299 00:14:11,730 --> 00:14:13,270 You Must Be Good. 300 00:14:13,270 --> 00:14:14,371 Yeah. 301 00:14:14,371 --> 00:14:15,728 You Should See Me. 302 00:14:15,728 --> 00:14:18,041 I'm Smooth, I'm Sleek... 303 00:14:18,041 --> 00:14:19,733 I'm A Comet. 304 00:14:19,733 --> 00:14:22,246 Would You Like 305 00:14:22,246 --> 00:14:24,381 To Go Biking With Me? 306 00:14:24,381 --> 00:14:27,151 Um, I'm Not Really Good. 307 00:14:27,151 --> 00:14:28,385 I'll Show You. 308 00:14:28,385 --> 00:14:29,731 Next Sunday? 309 00:14:29,731 --> 00:14:31,729 Yeah. Okay. 310 00:14:31,729 --> 00:14:34,732 Great. Great. 311 00:14:34,732 --> 00:14:36,560 This Is A Date, Right? 312 00:14:36,560 --> 00:14:38,728 Or It Could Be A Date. 313 00:14:38,728 --> 00:14:40,397 Sort Of Like A Date... 314 00:14:40,397 --> 00:14:42,732 Aaron, Aaron, It's A Date. 315 00:14:44,201 --> 00:14:45,369 Whoops! 316 00:14:45,369 --> 00:14:47,733 Just My Sympathetic Nervous System Again 317 00:14:47,733 --> 00:14:50,240 Which Is Stimulating My Adrenal Gland. 318 00:14:52,476 --> 00:14:54,411 I Just Happened To Know That. 319 00:14:54,411 --> 00:14:57,514 I Know, You Read It Somewhere. 320 00:14:57,514 --> 00:15:00,728 Well... 321 00:15:00,728 --> 00:15:02,152 Good Night, Pam. 322 00:15:02,152 --> 00:15:03,728 Good Night. 323 00:15:09,059 --> 00:15:10,394 Yes! 324 00:15:14,631 --> 00:15:18,035 Lofting An Egg To Somebody On A Ladder. 325 00:15:18,035 --> 00:15:19,369 Lofting An Egg... 326 00:15:19,369 --> 00:15:21,733 You're Too Far On The Loft. 327 00:15:21,733 --> 00:15:23,207 Hey. 328 00:15:23,207 --> 00:15:24,728 Hey, Ber. 329 00:15:24,728 --> 00:15:26,677 What Are You Guys Doing? 330 00:15:26,677 --> 00:15:30,736 Trying To Loft An Egg Up To Some... 331 00:15:32,382 --> 00:15:33,383 Yes. 332 00:15:33,383 --> 00:15:35,728 All Right, Bernice. 333 00:15:35,728 --> 00:15:38,589 Where Did You Learn That? 334 00:15:38,589 --> 00:15:40,730 I Was Point Guard For My High School Team. 335 00:15:40,730 --> 00:15:43,060 Well, You Still Have It. 336 00:15:43,060 --> 00:15:44,735 Thanks. 337 00:15:44,735 --> 00:15:48,031 What Do You Think You're Doing? 338 00:15:48,031 --> 00:15:50,367 I Was Just Playing A Little Basketball. 339 00:15:50,367 --> 00:15:51,535 No, No, No. 340 00:15:51,535 --> 00:15:53,537 I'm The One Playing Basketball 341 00:15:53,537 --> 00:15:54,538 Not You. 342 00:15:54,538 --> 00:15:55,729 You're Pregnant. 343 00:15:55,729 --> 00:15:58,375 You Should Be Somewhere With Your Feet Up. 344 00:15:58,375 --> 00:15:59,576 Besides... 345 00:15:59,576 --> 00:16:02,212 I Should Teach Our Son This Game 346 00:16:02,212 --> 00:16:03,313 Not His Mother. 347 00:16:03,313 --> 00:16:05,415 Why? My Mother Taught Me. 348 00:16:05,415 --> 00:16:08,728 You Had A Very Unusual Childhood, Bernice. 349 00:16:08,728 --> 00:16:10,130 I've Always Said That. 350 00:16:10,130 --> 00:16:12,767 I Saw You With That Ball. 351 00:16:12,767 --> 00:16:16,073 You're Pretty Slick. 352 00:16:16,073 --> 00:16:17,400 Come On, Clair 353 00:16:17,400 --> 00:16:20,737 How About A Little Two-On-Two With Me And My Pal? 354 00:16:20,737 --> 00:16:22,765 Don't Be Ridiculous. 355 00:16:22,765 --> 00:16:23,773 Your Ball Out. 356 00:16:23,773 --> 00:16:24,773 Let's Do It. 357 00:16:24,773 --> 00:16:26,234 Don't Worry, Pal. 358 00:16:26,234 --> 00:16:27,765 I'm Right Behind You. 359 00:16:27,765 --> 00:16:29,765 But You Got To Guard Bernice. 360 00:16:29,765 --> 00:16:30,770 No, No. 361 00:16:30,770 --> 00:16:33,108 The Husband Will Guard The Wife. 362 00:16:33,108 --> 00:16:34,772 Are You Serious? 363 00:16:37,765 --> 00:16:39,348 Come On. 364 00:16:39,348 --> 00:16:40,582 Get Out Of Here. 365 00:16:40,582 --> 00:16:41,765 Come On! 366 00:16:41,765 --> 00:16:43,418 I Can Take The Ball... 367 00:16:43,418 --> 00:16:44,553 Wait A Minute. 368 00:16:48,590 --> 00:16:49,725 Yes! 369 00:16:49,725 --> 00:16:51,093 Yes! 370 00:16:51,093 --> 00:16:52,427 All Right! 371 00:16:52,427 --> 00:16:54,429 (Yelling) 372 00:16:56,098 --> 00:16:57,432 Ta-Ta. 373 00:17:01,636 --> 00:17:04,765 Okay, We've Got To Work On Your Defense. 374 00:17:15,765 --> 00:17:17,586 Yes! 375 00:17:17,586 --> 00:17:19,087 All Right. 376 00:17:19,087 --> 00:17:20,765 Looking Pretty Good. 377 00:17:20,765 --> 00:17:23,625 Now How Many Is That? 378 00:17:23,625 --> 00:17:26,595 If You Count All The Shots I Made Today 379 00:17:26,595 --> 00:17:29,164 Right Now I'm Approximately 1 For 30. 380 00:17:29,164 --> 00:17:31,765 Let's Say The First 29 Were Warm-Ups 381 00:17:31,765 --> 00:17:34,136 And This Was The One That Counts. 382 00:17:34,136 --> 00:17:36,571 Your Father Says If I Improve 383 00:17:36,571 --> 00:17:39,771 Someday I May Impress A Five-Year-Old Boy. 384 00:17:39,771 --> 00:17:44,765 Mr. Phelps, Your Son's Not Going To Be Impressed With That. 385 00:17:44,765 --> 00:17:47,282 When I Was Five, I Was Impressed 386 00:17:47,282 --> 00:17:48,770 That My Dad Could Drive A Car. 387 00:17:48,770 --> 00:17:51,769 Theo, You Mean I Shouldn't Be Doing This? 388 00:17:51,769 --> 00:17:53,422 No, That's Cool 389 00:17:53,422 --> 00:17:55,424 But I Was Never Impressed 390 00:17:55,424 --> 00:17:57,492 With How Good A Ball Player My Dad Was. 391 00:17:57,492 --> 00:17:59,294 You Weren't? 392 00:17:59,294 --> 00:18:02,597 I Do Remember The First Time I Played Football 393 00:18:02,597 --> 00:18:06,134 And I Fell, Scraped My Knee And Started Crying. 394 00:18:06,134 --> 00:18:08,503 Dad Took Me In The House 395 00:18:08,503 --> 00:18:09,765 Cleaned Up My Knee 396 00:18:09,765 --> 00:18:12,407 Dried My Tears, Gave Me A Hug 397 00:18:12,407 --> 00:18:14,769 And Said "Everything's Going To Be Okay." 398 00:18:14,769 --> 00:18:16,773 Those Things I Remember. 399 00:18:16,773 --> 00:18:19,081 I'll Tell You One Thing: 400 00:18:19,081 --> 00:18:21,583 As I Got Older 401 00:18:21,583 --> 00:18:24,769 And Realized I Could Beat Him At Certain Sports 402 00:18:24,769 --> 00:18:27,556 I Started To Let Him Win. 403 00:18:27,556 --> 00:18:30,592 Theo, Your Mother Says To Bring In The Groceries 404 00:18:30,592 --> 00:18:32,260 Before The Ice Cream Melts. 405 00:18:32,260 --> 00:18:33,428 Okay, Thanks. 406 00:18:33,428 --> 00:18:35,097 See You Later, Mr. Phelps. 407 00:18:35,097 --> 00:18:36,498 Oh, Theo... 408 00:18:36,498 --> 00:18:37,666 Thanks. 409 00:18:37,666 --> 00:18:39,134 You Got It. 410 00:18:39,134 --> 00:18:40,368 Can I Play With You? 411 00:18:40,368 --> 00:18:41,536 Well, Sure. 412 00:18:41,536 --> 00:18:43,405 This Really Isn't My Game. 413 00:18:43,405 --> 00:18:44,706 My Game Is Football. 414 00:18:44,706 --> 00:18:46,074 You Want To Shoot? 415 00:18:46,074 --> 00:18:47,767 No. You Can Go First. 416 00:18:47,767 --> 00:18:49,244 Thanks. 417 00:18:51,765 --> 00:18:53,181 Whoa! 418 00:18:53,181 --> 00:18:54,316 That Was Great! 419 00:18:54,316 --> 00:18:55,766 You Hit The Backboard. 420 00:18:59,421 --> 00:19:00,765 That's Right. 421 00:19:00,765 --> 00:19:03,592 And Someday You'll Be Good Enough 422 00:19:03,592 --> 00:19:05,727 To Hit The Backboard Too. 423 00:19:05,727 --> 00:19:06,770 Come On. 424 00:19:06,770 --> 00:19:08,263 It's Your Turn. 425 00:19:17,405 --> 00:19:19,407 Listen, Alfred Went Out Of Here 426 00:19:19,407 --> 00:19:23,578 Acting Like He's So Happy He's Going To Have A Son 427 00:19:23,578 --> 00:19:25,765 And He Knows What To Do. 428 00:19:25,765 --> 00:19:28,350 I Mean, What Were You Talking About? 429 00:19:28,350 --> 00:19:31,720 You Know, Life, Philosophy, Psychology Of Parenting. 430 00:19:31,720 --> 00:19:33,770 Oh, Really, Mr. Psychologist. 431 00:19:33,770 --> 00:19:36,765 Pardon Me, Dr. Psychologist. 432 00:19:36,765 --> 00:19:38,771 So You Set Him Straight, Huh? 433 00:19:38,771 --> 00:19:42,130 He Walked Out Of Here Happy, Didn't He? 434 00:19:42,130 --> 00:19:44,399 Hey, Dad, When I Was Little-- 435 00:19:44,399 --> 00:19:46,401 When We Used To Run Track-- 436 00:19:46,401 --> 00:19:49,204 You Used To Let Me Win, Didn't You? 437 00:19:49,204 --> 00:19:51,770 Sure, I Wanted You To Build Your Confidence. 438 00:19:51,770 --> 00:19:54,075 Well, I Appreciate That 439 00:19:54,075 --> 00:19:57,412 But You Know, As I Got Older 440 00:19:57,412 --> 00:20:00,765 I Started Doing The Same Thing For You. 441 00:20:00,765 --> 00:20:04,770 You Better Go Some Place And Find The Truth. 442 00:20:04,770 --> 00:20:06,421 No, I'm Serious. 443 00:20:06,421 --> 00:20:08,089 I Could Beat You... 444 00:20:09,090 --> 00:20:13,428 I Could Beat You Long Before I Let You Know I Could 445 00:20:13,428 --> 00:20:16,398 But I Didn't Want You To Get Too Concerned 446 00:20:16,398 --> 00:20:18,567 About Getting Too Old. 447 00:20:20,402 --> 00:20:22,765 Getting Too Old? 448 00:20:22,765 --> 00:20:27,765 We Could Go Out On The Track, Run The 400 449 00:20:27,765 --> 00:20:30,412 And I Guarantee You 450 00:20:30,412 --> 00:20:32,581 You'll See My Back 451 00:20:32,581 --> 00:20:34,583 And At The 300 Mark 452 00:20:34,583 --> 00:20:37,686 I'll Be Getting Smaller And Smaller. 453 00:20:37,686 --> 00:20:39,087 All Right. 454 00:20:39,087 --> 00:20:40,322 We Can Go Now. 455 00:20:40,322 --> 00:20:40,772 You Want To? 456 00:20:40,772 --> 00:20:41,771 Yeah. 457 00:20:41,771 --> 00:20:43,091 We Can't 458 00:20:43,091 --> 00:20:45,093 Because Your Mother's Got A Cake 459 00:20:45,093 --> 00:20:47,095 And We Have To Eat That. 460 00:20:47,095 --> 00:20:49,397 So We Can't Go Right Now. 461 00:20:49,397 --> 00:20:50,599 Saved By Mom. 462 00:20:50,599 --> 00:20:52,567 We Can Go After Dinner. 463 00:20:52,567 --> 00:20:55,337 Not With A Cake Sitting Up Here. 464 00:20:55,337 --> 00:20:58,440 How About If We Go Tomorrow? 465 00:20:58,440 --> 00:20:59,770 Tomorrow I Can't. 466 00:20:59,770 --> 00:21:03,411 I've Got Patients Tomorrow. 467 00:21:03,411 --> 00:21:04,765 Patients... 468 00:21:04,765 --> 00:21:07,449 What About Saturday? 469 00:21:07,449 --> 00:21:08,770 I'm Going To The Museum. 470 00:21:08,770 --> 00:21:11,219 Oh, Then You Don't Want To Run.