1 00:00:59,666 --> 00:01:01,108 Denise: Hey. 2 00:01:05,103 --> 00:01:06,108 ♪ Ta-Dah ♪ 3 00:01:06,108 --> 00:01:08,109 One Frozen Blueberry Yogurt Pie. 4 00:01:08,109 --> 00:01:09,442 It Looks Good. 5 00:01:09,442 --> 00:01:10,543 Well, It Better. 6 00:01:10,543 --> 00:01:12,812 We Want Cousin Pam To Feel At Home. 7 00:01:12,812 --> 00:01:15,682 Does She Need That Spoon To Feel At Home? 8 00:01:15,682 --> 00:01:18,111 No, You May Have It. 9 00:01:18,111 --> 00:01:19,919 Thank You. 10 00:01:19,919 --> 00:01:22,756 Rudy: I Don't See Why 11 00:01:22,756 --> 00:01:25,103 We Have To Do Anything Special For Pam. 12 00:01:25,103 --> 00:01:27,994 She's Already Getting The Best Room In The House. 13 00:01:27,994 --> 00:01:29,104 Rudy. 14 00:01:29,104 --> 00:01:31,103 The Deal Was Supposed To Be 15 00:01:31,103 --> 00:01:35,103 When Vanessa Went To College, I Was Going To Get My Own Room. 16 00:01:35,103 --> 00:01:38,108 But Before I Can Blink, Vanessa's Out, Pam's In 17 00:01:38,108 --> 00:01:39,111 And I'm Nowhere. 18 00:01:39,111 --> 00:01:40,740 That Is So Selfish. 19 00:01:40,740 --> 00:01:42,409 Pam's Grandmother Is Sick. 20 00:01:42,409 --> 00:01:44,112 Her Mom's Going To California 21 00:01:44,112 --> 00:01:46,103 To Take Care Of Her. 22 00:01:46,103 --> 00:01:48,548 We Have To Make Her Feel At Home. 23 00:01:48,548 --> 00:01:49,849 I'll Do My Part. 24 00:01:49,849 --> 00:01:53,019 But I Hope Pam Doesn't Boss Me Around Too Much. 25 00:01:53,019 --> 00:01:55,688 And Why Would She Do That? 26 00:01:55,688 --> 00:01:57,924 That's What Old People Do. 27 00:01:57,924 --> 00:02:00,026 It's Their Job. 28 00:02:00,026 --> 00:02:02,829 Olivia, Pam Is Only 17. 29 00:02:02,829 --> 00:02:04,431 Whoa! 30 00:02:04,431 --> 00:02:07,108 She's Older Than I Thought. 31 00:02:07,108 --> 00:02:08,935 Come On, You Guys. 32 00:02:08,935 --> 00:02:12,112 It's Up To Us To Make Her Feel At Home. 33 00:02:12,112 --> 00:02:14,040 So Let's Get Generous. 34 00:02:14,040 --> 00:02:16,576 Yeah, Rudy, Lighten Up. 35 00:02:17,911 --> 00:02:20,104 Well, Here We Are. 36 00:02:20,104 --> 00:02:23,583 Oh, Man... 37 00:02:23,583 --> 00:02:26,419 Oh, This Is Nice. 38 00:02:26,419 --> 00:02:28,110 This Is Real Nice. 39 00:02:28,110 --> 00:02:29,889 Thank You. 40 00:02:29,889 --> 00:02:31,591 Yes, Nice And Large. 41 00:02:31,591 --> 00:02:34,928 But Not Too Large, Just The Right Kind Of Large. 42 00:02:34,928 --> 00:02:37,108 Larger Than Our Apartment, That's For Sure. 43 00:02:37,108 --> 00:02:40,112 Not That Our Apartment's Small, It's Just Not This Large. 44 00:02:40,112 --> 00:02:41,701 I'm Talking Too Much, Huh? 45 00:02:41,701 --> 00:02:42,836 No, You're Fine. 46 00:02:42,836 --> 00:02:44,471 You Could Take Our Apartment 47 00:02:44,471 --> 00:02:46,806 And Put It In This Living Room. 48 00:02:46,806 --> 00:02:48,105 No, I'm Lying, No. 49 00:02:48,105 --> 00:02:50,477 You Could Take Half This Living Room 50 00:02:50,477 --> 00:02:52,479 And Put Our Apartment In It. 51 00:02:52,479 --> 00:02:55,482 You Put The Bathroom There, The Bedroom Right There. 52 00:02:55,482 --> 00:02:57,484 I'm Standing In The Living Room. 53 00:02:57,484 --> 00:02:58,885 Put The Kitchen There-- 54 00:02:58,885 --> 00:03:00,112 That's It. 55 00:03:00,112 --> 00:03:03,423 Anyway, My Mom Said To Say Thank You. 56 00:03:03,423 --> 00:03:06,426 I'll Try To Behave And Make Her Proud. 57 00:03:06,426 --> 00:03:08,103 I'm Not Worried About You. 58 00:03:08,103 --> 00:03:09,729 I Know Your Mother. 59 00:03:09,729 --> 00:03:11,764 You Have A Big, Beautiful House. 60 00:03:11,764 --> 00:03:14,634 I Hope I Don't Break Or Scratch Nothing. 61 00:03:14,634 --> 00:03:15,969 Listen, Big Or Small 62 00:03:15,969 --> 00:03:19,739 This Is Your Home And There's A Lot Of Love In It 63 00:03:19,739 --> 00:03:22,675 And We're Honored And Blessed To Have You Here. 64 00:03:22,675 --> 00:03:26,412 Thank You. 65 00:03:26,412 --> 00:03:28,414 I Thought I Heard Someone. 66 00:03:28,414 --> 00:03:30,750 Hi, I'm Denise. 67 00:03:30,750 --> 00:03:34,954 And This Is My Stepdaughter, Olivia. 68 00:03:34,954 --> 00:03:38,691 Are You Going To Boss Me Around? 69 00:03:38,691 --> 00:03:40,107 You Just Made A New Friend. 70 00:03:40,107 --> 00:03:41,594 Come On, Denise. 71 00:03:41,594 --> 00:03:45,109 We're In The Middle Of Making Dinner. 72 00:03:45,109 --> 00:03:46,633 I'm Rudy. 73 00:03:46,633 --> 00:03:49,602 You're Getting An Excellent Room. 74 00:03:49,602 --> 00:03:52,108 Rudy, Don't You Have Chores? 75 00:03:52,108 --> 00:03:53,873 Chores Are My Life. 76 00:03:53,873 --> 00:03:56,576 I'm Going To Go Get Us Some Juice 77 00:03:56,576 --> 00:03:59,579 Why Don't You Sit Down And Make Yourself Comfortable 78 00:03:59,579 --> 00:04:01,108 And When I Come Back 79 00:04:01,108 --> 00:04:05,105 I'll Take You Upstairs And Show You Everything You Need To Know. 80 00:04:08,108 --> 00:04:09,589 Look At This. 81 00:04:09,589 --> 00:04:11,658 Let Me Sit Down. 82 00:04:19,465 --> 00:04:21,935 You Must Be Cousin Pam. 83 00:04:21,935 --> 00:04:23,603 What Are You Doing 84 00:04:23,603 --> 00:04:26,573 Sitting Over There In No-Person's-Land? 85 00:04:26,573 --> 00:04:27,574 Just Sitting. 86 00:04:27,574 --> 00:04:28,908 Don't Want To Be 87 00:04:28,908 --> 00:04:30,106 In Anybody's Way. 88 00:04:30,106 --> 00:04:33,106 You're The First Person To Sit In That Chair 89 00:04:33,106 --> 00:04:35,515 And Act Like You Really Enjoy It. 90 00:04:35,515 --> 00:04:37,850 I Bought That Chair So Long Ago 91 00:04:37,850 --> 00:04:41,854 Nobody Wants To Sit In It, But Now This Is Your Chair. 92 00:04:41,854 --> 00:04:43,856 I Hereby Christen This Chair 93 00:04:43,856 --> 00:04:45,058 Cousin Pam's Chair. 94 00:04:45,058 --> 00:04:46,112 Yes, Indeed. 95 00:04:46,112 --> 00:04:47,660 Enjoy Yourself. 96 00:04:47,660 --> 00:04:49,963 Cousin Pam. 97 00:04:49,963 --> 00:04:51,598 Cousin Cliff. 98 00:04:53,107 --> 00:04:55,768 Well 99 00:04:55,768 --> 00:04:59,105 I Just Want You To Know That You're Welcome Here. 100 00:04:59,105 --> 00:05:00,707 Thank You. 101 00:05:00,707 --> 00:05:02,809 Can You Scrub Floors? 102 00:05:04,944 --> 00:05:09,105 Well, That's What... Isn't That Why They Sent You Here? 103 00:05:09,105 --> 00:05:10,108 Nope. 104 00:05:10,108 --> 00:05:11,584 Then You're Worth Nothing. 105 00:05:11,584 --> 00:05:12,752 I Don't Know Why 106 00:05:12,752 --> 00:05:14,721 They Sent You Here. 107 00:05:14,721 --> 00:05:15,888 I Heard About You. 108 00:05:15,888 --> 00:05:18,103 What Did You Hear About Me? 109 00:05:18,103 --> 00:05:19,425 Come On Over Here. 110 00:05:19,425 --> 00:05:20,893 Everything Here Is Yours. 111 00:05:20,893 --> 00:05:22,895 Please, Please, Make Yourself At Home. 112 00:05:22,895 --> 00:05:24,110 All Right? 113 00:05:24,110 --> 00:05:26,766 Need Anything, Just Call On Me. 114 00:05:26,766 --> 00:05:29,769 Mrs. Huxtable-- She's Got Problems Up Here 115 00:05:29,769 --> 00:05:33,406 And I Try To Just, You Know, Keep Her Intact... 116 00:05:33,406 --> 00:05:37,577 But I'm The One You Want To Come To All The Time. 117 00:05:37,577 --> 00:05:39,579 I'm The Sane One Around Here. 118 00:05:39,579 --> 00:05:40,580 All Right? 119 00:05:40,580 --> 00:05:42,649 You Want A Shot Of Scotch? 120 00:05:42,649 --> 00:05:44,550 I Was Just Checking To See 121 00:05:44,550 --> 00:05:46,552 What Your Drinking Habits Might Be. 122 00:05:46,552 --> 00:05:48,021 Fresh Apple Juice. 123 00:05:48,021 --> 00:05:49,422 Cliff: All Right, Good. 124 00:05:49,422 --> 00:05:51,424 We Can Have A Toast Here. 125 00:05:51,424 --> 00:05:53,103 To Cousin Pam Coming Here. 126 00:05:53,103 --> 00:05:54,761 Are You All Right, Dear? 127 00:05:54,761 --> 00:05:55,962 I'm Fine. 128 00:05:55,962 --> 00:05:58,765 Sometimes She Goes Off Just A Little Bit. 129 00:05:58,765 --> 00:06:00,103 Welcome To The Family. 130 00:06:00,103 --> 00:06:01,601 Welcome To The Family. 131 00:06:01,601 --> 00:06:02,969 Thank You. 132 00:06:06,606 --> 00:06:08,408 Hello, Slide. 133 00:06:08,408 --> 00:06:10,108 Yeah. 134 00:06:10,108 --> 00:06:12,412 Hey, I Miss You Too. 135 00:06:12,412 --> 00:06:13,746 Okay, So Far. 136 00:06:13,746 --> 00:06:15,415 Yeah. 137 00:06:15,415 --> 00:06:17,106 Yeah, They Got Cable. 138 00:06:17,106 --> 00:06:18,418 Hmm? 139 00:06:18,418 --> 00:06:20,103 No, No, Baby. 140 00:06:20,103 --> 00:06:22,103 They Pay For It. 141 00:06:22,103 --> 00:06:24,424 A Party? 142 00:06:24,424 --> 00:06:25,992 Tomorrow? 143 00:06:25,992 --> 00:06:27,427 In The Bronx? 144 00:06:27,427 --> 00:06:29,495 Are We Invited This Time? 145 00:06:31,030 --> 00:06:34,434 I'm Not Going To Meet You On No Subway Platform. 146 00:06:34,434 --> 00:06:36,103 You Come Pick Me Up. 147 00:06:36,103 --> 00:06:38,705 9:00? 148 00:06:38,705 --> 00:06:41,007 Just A Minute. 149 00:06:41,007 --> 00:06:44,103 I Didn't Mean To Butt In Your Conversation 150 00:06:44,103 --> 00:06:46,110 But We Have A 10:00 Curfew. 151 00:06:46,110 --> 00:06:49,916 Whoa, Slide, There's A Little Hitch In The Giddyup Here. 152 00:06:49,916 --> 00:06:51,108 Curfew's At 10:00. 153 00:06:51,108 --> 00:06:52,685 Yeah. 154 00:06:52,685 --> 00:06:56,103 I Got To Check These People Out Before I Break It. 155 00:06:56,103 --> 00:06:58,103 I'm Going To Get Back. 156 00:06:58,103 --> 00:06:59,459 Okay, Bye. 157 00:06:59,459 --> 00:07:03,463 You Think If I Ask Real Polite, They Let Me Go? 158 00:07:03,463 --> 00:07:05,103 To A Party? 159 00:07:05,103 --> 00:07:06,766 In The Bronx? 160 00:07:06,766 --> 00:07:08,434 On A Weekday? 161 00:07:08,434 --> 00:07:12,109 And You Don't Even Know If You're Invited? 162 00:07:17,106 --> 00:07:19,779 What Are You Doing? 163 00:07:19,779 --> 00:07:23,104 Putting My Name On My Food. 164 00:07:23,104 --> 00:07:24,550 Why? 165 00:07:24,550 --> 00:07:26,452 So Everybody Will Know It's Mine. 166 00:07:26,452 --> 00:07:27,754 Why? 167 00:07:27,754 --> 00:07:29,756 So Nobody Will Eat It. 168 00:07:29,756 --> 00:07:34,761 Whoo, I Have A Half A Sandwich Left Over From Lunch. 169 00:07:34,761 --> 00:07:37,930 Should I Put My Name On It? 170 00:07:37,930 --> 00:07:40,106 If You Don't Want Nobody To Eat It. 171 00:07:40,106 --> 00:07:41,105 Excuse Me. 172 00:07:52,108 --> 00:07:53,913 Uh, Uh, Pardon Me. 173 00:07:55,014 --> 00:07:56,682 Miss Wilma Rudoplh? 174 00:07:58,985 --> 00:08:02,755 Where Are You Going With The Marker And The Tape? 175 00:08:02,755 --> 00:08:05,112 I'm Going To Write My Name On My Sandwich. 176 00:08:05,112 --> 00:08:06,109 Why? 177 00:08:06,109 --> 00:08:07,593 I Made That Sandwich 178 00:08:07,593 --> 00:08:09,996 And I Don't Want Anybody To Take It. 179 00:08:09,996 --> 00:08:12,799 Why? Did You Put Money In It? 180 00:08:12,799 --> 00:08:16,869 No, Peanut Butter And Pickles. 181 00:08:21,741 --> 00:08:24,744 You Got A Peanut Butter And Pickle Sandwich 182 00:08:24,744 --> 00:08:28,107 And You Want To Put Your Name On It? 183 00:08:28,107 --> 00:08:31,918 That's The Safest Sandwich In This House. 184 00:08:31,918 --> 00:08:35,021 Pam Puts Her Name On Her Food. 185 00:08:35,021 --> 00:08:37,423 Maybe That's Because Pam Doesn't Understand 186 00:08:37,423 --> 00:08:40,459 That The Food In This House Is For Everyone. 187 00:08:40,459 --> 00:08:42,762 Ooh, I Better Tell Her That. 188 00:08:42,762 --> 00:08:45,598 She Had Some Very Nice Cupcakes. 189 00:08:46,899 --> 00:08:48,108 Just A Minute. 190 00:08:48,108 --> 00:08:50,770 Come, Come, Come, Come Back Here. 191 00:08:51,404 --> 00:08:53,406 She Had Cupcakes? 192 00:08:59,881 --> 00:09:01,884 (Doorbell Rings) 193 00:09:04,754 --> 00:09:05,888 (Doorbell Rings) 194 00:09:05,888 --> 00:09:08,725 Clair: Will Somebody Get That. 195 00:09:10,881 --> 00:09:13,396 Slide, What Are You Doing Here? 196 00:09:13,396 --> 00:09:15,885 I Wanted To See How They Was Treating You. 197 00:09:15,885 --> 00:09:17,400 They Treat Me Okay. 198 00:09:17,400 --> 00:09:21,838 Whoa, This Is Living Large, Smooch. 199 00:09:21,838 --> 00:09:23,881 I Might Get Into The Medical Game Myself. 200 00:09:23,881 --> 00:09:25,208 Don't Act Crazy. 201 00:09:25,208 --> 00:09:26,543 Come Outside. 202 00:09:26,543 --> 00:09:28,888 People Always In Your Business Around Here. 203 00:09:28,888 --> 00:09:30,888 What Did You Come Here For? 204 00:09:30,888 --> 00:09:32,889 I Got A Way To Make It 205 00:09:32,889 --> 00:09:36,252 To The Party And For You To Make Your Curfew. 206 00:09:36,252 --> 00:09:37,420 So What's The Plan? 207 00:09:37,420 --> 00:09:38,888 This Man's Got A Car. 208 00:09:38,888 --> 00:09:39,890 I Got A License. 209 00:09:39,890 --> 00:09:42,325 Bam! Let's Get Busy. 210 00:09:43,827 --> 00:09:46,881 You Want Me To Ask Him For His Car? 211 00:09:46,881 --> 00:09:47,886 I'm A Good Driver. 212 00:09:47,886 --> 00:09:50,200 I Use My Boss's Car All The Time. 213 00:09:50,200 --> 00:09:51,887 Then Borrow Your Boss's Car. 214 00:09:51,887 --> 00:09:53,887 I Did. For You. 215 00:09:53,887 --> 00:09:54,887 Remember That Time? 216 00:09:54,887 --> 00:09:56,539 You And Shineequa Watkins 217 00:09:56,539 --> 00:10:00,209 Was Going To Wear That Same Dress To The School Dance. 218 00:10:00,209 --> 00:10:01,925 I Borrowed The Car To Take You On That Shopping Trip. 219 00:10:01,925 --> 00:10:05,314 I Almost Lost My Job For That. It's Your Turn Now. 220 00:10:05,314 --> 00:10:07,483 You Better Go To Plan "B." 221 00:10:07,483 --> 00:10:08,484 You Got One? 222 00:10:08,484 --> 00:10:09,661 Yeah, Go Without You. 223 00:10:09,661 --> 00:10:11,749 I Want To Go, But I Can't. 224 00:10:11,749 --> 00:10:12,752 You Don't Want To. 225 00:10:12,752 --> 00:10:13,752 You're Losing Heart. 226 00:10:13,752 --> 00:10:15,166 You Don't Have One. 227 00:10:15,166 --> 00:10:17,235 Making Some Big Deal Out Of A Party 228 00:10:17,235 --> 00:10:18,236 In The Bronx. 229 00:10:18,236 --> 00:10:19,753 It's Not Just Some Party. 230 00:10:19,753 --> 00:10:21,506 This Is The Final Final. 231 00:10:21,506 --> 00:10:23,755 I'm Not Going To Miss It. 232 00:10:23,755 --> 00:10:25,210 I'm Out Of Here. 233 00:10:25,210 --> 00:10:27,479 Yeah, Right. So Go. 234 00:10:27,479 --> 00:10:29,447 Who Cares? 235 00:10:35,689 --> 00:10:37,389 (Siren Wailing On Tv) 236 00:10:37,389 --> 00:10:38,694 What's Happening? 237 00:10:38,694 --> 00:10:40,992 Half The Army Just Got Wiped Out 238 00:10:40,992 --> 00:10:43,689 And The President Still Don't Believe 239 00:10:43,689 --> 00:10:45,997 There's An Attack From Outer Space. 240 00:10:45,997 --> 00:10:48,400 When Will He Ever Learn? 241 00:10:48,400 --> 00:10:50,694 Uh-Oh, Here Comes Ninja Blob Again. 242 00:10:50,694 --> 00:10:52,170 Whoa, It's Big. 243 00:10:52,170 --> 00:10:54,691 You'd Be Big If You Ate Battle Creek, Michigan. 244 00:10:54,691 --> 00:10:56,689 He Better Watch Out! 245 00:10:56,689 --> 00:10:58,695 Don't Make Friends With It. 246 00:10:58,695 --> 00:11:00,278 Just Run! 247 00:11:00,278 --> 00:11:01,346 Get Out, Run! 248 00:11:01,346 --> 00:11:02,697 Lose The Girl. 249 00:11:02,697 --> 00:11:04,282 She'll Slow You Down. 250 00:11:04,282 --> 00:11:07,486 Girlfriend, How You Supposed To Run In Them Heels? 251 00:11:07,486 --> 00:11:08,698 (Phone Ringing) 252 00:11:08,698 --> 00:11:10,222 See. 253 00:11:10,222 --> 00:11:12,424 That's Why She'll Trip And Fall. 254 00:11:12,424 --> 00:11:15,193 Moth Will Eat Her Up Like Always. 255 00:11:15,193 --> 00:11:16,394 Hello? 256 00:11:16,394 --> 00:11:18,692 There's No Smoochie Here. 257 00:11:18,692 --> 00:11:21,466 That's For Me. 258 00:11:21,466 --> 00:11:23,201 Hello? 259 00:11:23,201 --> 00:11:24,697 Slide Who? 260 00:11:24,697 --> 00:11:26,696 You Want To Apologize Now? 261 00:11:26,696 --> 00:11:29,174 I Don't Want To Hear It. 262 00:11:29,174 --> 00:11:30,697 No, I Don't Want To... 263 00:11:30,697 --> 00:11:32,698 Yes, Slide. 264 00:11:35,013 --> 00:11:36,690 Me, Too. 265 00:11:36,690 --> 00:11:38,350 Mm-Hmm. 266 00:11:38,350 --> 00:11:42,354 Look, I'll Talk To Him When I Get Ready. 267 00:11:42,354 --> 00:11:44,189 Okay? 268 00:11:44,189 --> 00:11:45,323 Okay, Bye. 269 00:11:45,323 --> 00:11:46,698 Listen To The Girl. 270 00:11:46,698 --> 00:11:48,689 Get Away From There! 271 00:11:48,689 --> 00:11:50,195 Where's Your Dad? 272 00:11:50,195 --> 00:11:51,997 Downstairs In His Office. 273 00:11:53,265 --> 00:11:54,694 (Knocking) 274 00:11:54,694 --> 00:11:56,134 Come In. 275 00:12:00,693 --> 00:12:02,207 Hello, Cousin Cliff. 276 00:12:02,207 --> 00:12:05,689 Come On And Have A Sit-Down. 277 00:12:05,689 --> 00:12:09,147 You Have A Very Nice Office Here, Sir. 278 00:12:09,147 --> 00:12:12,217 Well, Yeah, I Feel It's Comfortable. 279 00:12:12,217 --> 00:12:15,020 I Guess Hard Work Is Its Own Reward. 280 00:12:17,691 --> 00:12:20,697 Mm-Hmm. 281 00:12:20,697 --> 00:12:24,629 Your Family's Lucky To Have Such A Good Provider. 282 00:12:26,689 --> 00:12:28,466 Mm-Hmm. 283 00:12:28,466 --> 00:12:32,237 Bet Your Patients Are Lucky Too. 284 00:12:34,172 --> 00:12:35,689 Mm-Hmm. 285 00:12:35,689 --> 00:12:37,689 I Mean, Look At You. 286 00:12:37,689 --> 00:12:39,690 Working Late At Night 287 00:12:39,690 --> 00:12:43,690 Checking Out People's Insides When They Ain't Even Here. 288 00:12:43,690 --> 00:12:46,051 How Much Do You Need? 289 00:12:46,051 --> 00:12:48,691 I Don't Want Any Money. 290 00:12:48,691 --> 00:12:50,388 Don't Lie To Me. 291 00:12:50,388 --> 00:12:53,625 No, I Just Appreciate What You're Doing For Me. 292 00:12:53,625 --> 00:12:55,260 And..? 293 00:12:55,260 --> 00:12:58,196 And I've Been Thinking About What You Said 294 00:12:58,196 --> 00:13:00,365 About Us All Being Family. 295 00:13:00,365 --> 00:13:02,534 And..? 296 00:13:02,534 --> 00:13:05,303 And To Clarify This Sharing Thing. 297 00:13:05,303 --> 00:13:08,506 Exactly What Does That Include? 298 00:13:08,506 --> 00:13:11,176 You Mentioned The Tv. 299 00:13:11,176 --> 00:13:12,310 Right. 300 00:13:12,310 --> 00:13:13,378 And The Phone. 301 00:13:13,378 --> 00:13:14,179 Right. 302 00:13:14,179 --> 00:13:15,513 And The Food And The Car. 303 00:13:15,513 --> 00:13:18,083 Right... No, Not The Car! 304 00:13:18,083 --> 00:13:18,698 The Car. 305 00:13:18,698 --> 00:13:20,018 No, No, No, No. 306 00:13:20,018 --> 00:13:22,020 No, No, No, No, Not The Car. 307 00:13:22,020 --> 00:13:23,455 Let Me Explain... 308 00:13:23,455 --> 00:13:26,391 I've Got This Important Social Engagement 309 00:13:26,391 --> 00:13:28,293 With Some Of My Homeys... 310 00:13:28,293 --> 00:13:30,690 I Mean, My Friends 311 00:13:30,690 --> 00:13:33,265 And It's Way Up In The Bronx. 312 00:13:33,265 --> 00:13:37,002 To Get There From Here Takes Two Trains And A Bus. 313 00:13:37,002 --> 00:13:38,689 I Figured Since Slide... 314 00:13:38,689 --> 00:13:40,338 I Mean Arthur, My Friend 315 00:13:40,338 --> 00:13:41,473 Has A License 316 00:13:41,473 --> 00:13:44,075 And A Distinguished Driving Record... 317 00:13:44,075 --> 00:13:45,697 Is Any Of This Making You Change Your Mind? 318 00:13:45,697 --> 00:13:48,513 I Really Don't Think So. 319 00:13:48,513 --> 00:13:53,691 Let Me Explain How I Feel About Lending My Car 320 00:13:53,691 --> 00:13:57,691 To My Children's Friends. 321 00:13:57,691 --> 00:14:00,191 I Don't. 322 00:14:02,327 --> 00:14:05,363 Now Is There Anything Else I Can Help You With? 323 00:14:05,363 --> 00:14:06,694 No, Sir. 324 00:14:06,694 --> 00:14:08,689 I See Your Point, Sir. 325 00:14:08,689 --> 00:14:11,269 I Won't Be No Trouble At All. 326 00:14:11,269 --> 00:14:12,689 You Won't Know I'm Around. 327 00:14:12,689 --> 00:14:15,240 Tonight, Come 1:00 Or 2:00 In The Morning 328 00:14:15,240 --> 00:14:17,689 You Don't Know Where I Am, Chill. 329 00:14:17,689 --> 00:14:20,689 I'll Be Safe And Sound Riding The D Train 330 00:14:20,689 --> 00:14:22,698 Trying To Get Back Here. 331 00:14:22,698 --> 00:14:25,317 I Don't Think You'll Have That Problem 332 00:14:25,317 --> 00:14:30,055 Because The Curfew In This House Is 10:00 On... 333 00:14:30,055 --> 00:14:31,689 10:00? 334 00:14:31,689 --> 00:14:33,224 Ooh, That's Early. 335 00:14:33,224 --> 00:14:34,689 You See, Sir 336 00:14:34,689 --> 00:14:38,689 This Party Has Been In The Works For A Long Time. 337 00:14:38,689 --> 00:14:40,692 People Expect Me To Be There. 338 00:14:40,692 --> 00:14:42,267 I'm In Charge Of Refreshments. 339 00:14:42,267 --> 00:14:46,004 I'm Sure You Can Make An Exception This One Time. 340 00:14:47,205 --> 00:14:49,007 Here's A Pad And Pencil. 341 00:14:49,007 --> 00:14:50,692 Take Down Some Rules. 342 00:14:50,692 --> 00:14:53,211 10:00 Weekdays Is Curfew. 343 00:14:53,211 --> 00:14:56,696 Midnight On The Weekends. 344 00:14:56,696 --> 00:15:01,019 Is This Still A Lovely Office? 345 00:15:07,043 --> 00:15:08,646 Want Any Juice? 346 00:15:08,646 --> 00:15:10,041 No, Thanks. 347 00:15:10,041 --> 00:15:11,516 Okay. 348 00:15:11,516 --> 00:15:13,042 (Doorbell Rings) 349 00:15:19,042 --> 00:15:20,458 Hey, Smooch. 350 00:15:20,458 --> 00:15:21,659 Surprise! 351 00:15:21,659 --> 00:15:23,495 Lance, Charmaine, What Are You Doing? 352 00:15:23,495 --> 00:15:25,930 We Felt Bad You Couldn't Make It. 353 00:15:25,930 --> 00:15:28,533 We'll Hang With You Before The Party. 354 00:15:28,533 --> 00:15:30,043 Will You Let Us In. 355 00:15:30,043 --> 00:15:31,669 Okay, For A Minute. 356 00:15:31,669 --> 00:15:33,041 Are Your People Here? 357 00:15:33,041 --> 00:15:34,773 I Told You To Call. 358 00:15:34,773 --> 00:15:36,741 I Told You I Didn't Have A Quarter. 359 00:15:38,376 --> 00:15:39,844 No, They're Out Visiting. 360 00:15:39,844 --> 00:15:43,548 Lance, What Did I Tell You About This Place? 361 00:15:43,548 --> 00:15:45,350 Come In, Robin Leach. 362 00:15:45,350 --> 00:15:49,049 Homegirl Done Hooked Up With The Rich And Famous. 363 00:15:49,049 --> 00:15:51,790 Now This Is Real Tasteful. 364 00:15:51,790 --> 00:15:55,046 You Got A Lot Of French Things Here, Right? 365 00:15:55,046 --> 00:15:56,461 Hey, It's A House. 366 00:15:58,041 --> 00:15:59,364 With Rules Like 367 00:15:59,364 --> 00:16:01,800 If You Don't Touch It, It Won't Break. 368 00:16:01,800 --> 00:16:04,536 Since When You So Hooked On Rules? 369 00:16:04,536 --> 00:16:06,971 Just Because My Mother Worked 370 00:16:06,971 --> 00:16:09,607 Doesn't Mean I Didn't Have Rules. 371 00:16:09,607 --> 00:16:12,343 Is It Okay If We Sit Down, Pam? 372 00:16:12,343 --> 00:16:15,613 We Could Just Stand Here Like We Are. 373 00:16:16,681 --> 00:16:17,882 Okay, Sit Down. 374 00:16:26,043 --> 00:16:28,041 What Is This? 375 00:16:28,041 --> 00:16:29,360 It's A Candy Dish. 376 00:16:29,360 --> 00:16:31,041 Where's The Candy? 377 00:16:32,764 --> 00:16:34,933 They Don't Eat Candy Here. 378 00:16:34,933 --> 00:16:37,535 Then What They Need A Dish For? 379 00:16:37,535 --> 00:16:40,041 They Don't Have To Have Candy. 380 00:16:40,041 --> 00:16:44,709 For People With Money, A Dish Can Stand On Its Own. 381 00:16:44,709 --> 00:16:47,042 You Going To Offer Us Something To Drink? 382 00:16:47,042 --> 00:16:48,044 What You Want? 383 00:16:48,044 --> 00:16:48,947 What You Got? 384 00:16:48,947 --> 00:16:50,748 Water. 385 00:16:50,748 --> 00:16:53,049 You All Don't Have No Cran-Apple Juice? 386 00:16:53,049 --> 00:16:55,520 This Definitely Look Like A House 387 00:16:55,520 --> 00:16:58,045 That Got Some Cran-Apple Juice In It. 388 00:16:58,045 --> 00:16:59,591 No, Lance. 389 00:16:59,591 --> 00:17:02,048 And Please Put That Candy Dish Down. 390 00:17:02,048 --> 00:17:04,048 These Ain't My Things. 391 00:17:04,048 --> 00:17:06,041 No, They're Not. 392 00:17:06,041 --> 00:17:08,633 I'm Used To Fine Things Myself. 393 00:17:08,633 --> 00:17:11,043 I Know How To Act. 394 00:17:11,043 --> 00:17:13,041 We Know How To Act. 395 00:17:13,041 --> 00:17:15,041 These Huxtable People Are Too Intense. 396 00:17:15,041 --> 00:17:17,976 Seems To Me Like They Need More Bran. 397 00:17:19,444 --> 00:17:21,813 Lance, You Too Bad. 398 00:17:21,813 --> 00:17:23,515 So Come To The Party. 399 00:17:23,515 --> 00:17:26,041 Yeah. Stick Some Pillows Under Your Covers. 400 00:17:26,041 --> 00:17:27,819 They'll Never Know. 401 00:17:27,819 --> 00:17:29,041 Oh, Come On. 402 00:17:29,041 --> 00:17:30,855 You'll Get Her In Trouble. 403 00:17:30,855 --> 00:17:32,045 Don't Worry, Pam. 404 00:17:32,045 --> 00:17:35,593 If He So Much As Look At Shineequa Watkins 405 00:17:35,593 --> 00:17:38,043 I Promise You I Will Clock Him. 406 00:17:38,043 --> 00:17:39,397 You Didn't Tell Me 407 00:17:39,397 --> 00:17:41,766 Shineequa Watkins Would Be There. 408 00:17:41,766 --> 00:17:44,048 You Know I Wouldn't Make A Play For Shineequa. 409 00:17:44,048 --> 00:17:45,970 I Know You Won't. 410 00:17:45,970 --> 00:17:47,041 I'll Be There. 411 00:17:47,041 --> 00:17:48,043 Let's Go. 412 00:17:55,346 --> 00:17:57,048 Good Evening 413 00:17:57,048 --> 00:17:58,483 Cousin Clair, Cousin Cliff. 414 00:17:58,483 --> 00:18:00,785 These Are My Friends 415 00:18:00,785 --> 00:18:02,654 Arthur, Lance And Charmaine. 416 00:18:02,654 --> 00:18:04,042 They Were Just Leaving. 417 00:18:04,042 --> 00:18:05,723 Looks Like You Were, Too. 418 00:18:05,723 --> 00:18:08,049 That Party I Was Talking About... 419 00:18:08,049 --> 00:18:11,563 I Was Going To Pay My Respects To Some People 420 00:18:11,563 --> 00:18:12,864 And Come Right Back. 421 00:18:12,864 --> 00:18:14,666 It's 9:00. 422 00:18:14,666 --> 00:18:19,041 You're Going Out To The Bronx And Come Back In An Hour? 423 00:18:19,041 --> 00:18:21,806 How Will You Do That? 424 00:18:21,806 --> 00:18:23,041 The D Train. 425 00:18:24,509 --> 00:18:26,049 It's An Express. 426 00:18:26,049 --> 00:18:28,041 Sure, It Is. 427 00:18:28,041 --> 00:18:29,547 Okay. 428 00:18:29,547 --> 00:18:33,045 The Truth Is, I Was Going To Break Curfew 429 00:18:33,045 --> 00:18:34,419 And Take My Punishment. 430 00:18:34,419 --> 00:18:36,041 Come Here. 431 00:18:36,041 --> 00:18:38,041 Come On. 432 00:18:39,357 --> 00:18:42,493 How Do You Know What That Punishment Is? 433 00:18:42,493 --> 00:18:46,698 Did Rudy Tell You About That Machine In The Basement? 434 00:18:53,041 --> 00:18:56,708 Pam, We Don't Arbitrarily Break Rules In This House 435 00:18:56,708 --> 00:19:00,979 And Punishment Is A Last Resort, Not A Choice. 436 00:19:00,979 --> 00:19:02,647 Excuse Me, Miss Huxtable. 437 00:19:02,647 --> 00:19:04,048 She Didn't Want To Go. 438 00:19:04,048 --> 00:19:06,384 I Talked Her Into It. 439 00:19:06,384 --> 00:19:09,041 You Must Not Be Much Of A Friend. 440 00:19:09,041 --> 00:19:11,389 Yeah. I Care For Her A Lot. 441 00:19:11,389 --> 00:19:12,857 I Don't Think So. 442 00:19:12,857 --> 00:19:15,048 People You Care For, You Look After. 443 00:19:15,048 --> 00:19:16,861 It's Not All On Slide. 444 00:19:16,861 --> 00:19:19,044 I Have A Mind Of My Own. 445 00:19:19,044 --> 00:19:22,047 Then You Better Start Using It. 446 00:19:24,602 --> 00:19:26,738 Guess You Guys Better Go. 447 00:19:26,738 --> 00:19:29,507 But Before We Go, I'd Like To Apologize. 448 00:19:29,507 --> 00:19:30,742 We Didn't Mean... 449 00:19:30,742 --> 00:19:33,344 We Didn't Mean To Get Pam In Trouble. 450 00:19:33,344 --> 00:19:36,041 We Just Get A Little Impetuous. 451 00:19:36,041 --> 00:19:38,041 No Hard Feelings? 452 00:19:38,041 --> 00:19:41,352 Look, Pam, You Cannot Go To The Party 453 00:19:41,352 --> 00:19:45,043 But Your Friends Are Welcome To Stay. 454 00:19:45,043 --> 00:19:47,558 You Guys Want To Stay A Little While? 455 00:19:47,558 --> 00:19:48,960 Okay. Yeah. 456 00:19:48,960 --> 00:19:51,529 Maybe We Could Offer Your Friends Some Refreshments? 457 00:19:51,529 --> 00:19:53,041 She Already Did. 458 00:19:53,041 --> 00:19:57,048 She Offered Us Some Of Your Very Nice Water. 459 00:19:57,048 --> 00:20:01,839 We Can Do Better Than That, Can't We, Pam? 460 00:20:01,839 --> 00:20:03,641 Y'all Hungry? 461 00:20:03,641 --> 00:20:06,041 I Could Be Cajoled Into A Snack 462 00:20:06,041 --> 00:20:07,912 If It's Not Too Much Trouble. 463 00:20:07,912 --> 00:20:09,547 Come On, Cliff. 464 00:20:09,547 --> 00:20:12,350 I Think We Got Some Cran-Apple Juice. 465 00:20:23,041 --> 00:20:24,362 Hello. 466 00:20:24,362 --> 00:20:26,041 Hey, How You Doing? 467 00:20:26,041 --> 00:20:27,699 Sit Down. 468 00:20:27,699 --> 00:20:31,469 Thank You, Cousin Cliff, For Making My Friends Feel Welcome. 469 00:20:31,469 --> 00:20:33,041 This Is Your Home. 470 00:20:33,041 --> 00:20:34,539 I Told You That. 471 00:20:34,539 --> 00:20:36,007 Be Comfortable. 472 00:20:36,007 --> 00:20:38,609 It Might Be Hard Remembering All Those Rules. 473 00:20:38,609 --> 00:20:41,946 I Might Have A Lapse Once In A While. 474 00:20:41,946 --> 00:20:43,347 I Have Five Children. 475 00:20:43,347 --> 00:20:47,952 We've Had To Unlapse Them A Whole Lot Of Times. 476 00:20:47,952 --> 00:20:50,655 We Got That All Cleared Up. 477 00:20:50,655 --> 00:20:51,956 Yeah. 478 00:20:51,956 --> 00:20:53,558 Tea Looks Good. 479 00:20:53,558 --> 00:20:56,461 Yeah, But Tea Is Tea Is Tea. 480 00:20:56,461 --> 00:20:58,048 This Tea Is... 481 00:20:58,048 --> 00:20:59,664 There's Just Something Missing. 482 00:20:59,664 --> 00:21:02,050 I Can't Put My Hand On It. 483 00:21:02,050 --> 00:21:05,536 I Think I Have Just The Thing. 484 00:21:12,710 --> 00:21:15,413 Now I Can Put My Hand On It.