1 00:00:57,497 --> 00:00:59,564 ( Coughing ) 2 00:01:05,764 --> 00:01:06,964 Ooh Boy! 3 00:01:06,964 --> 00:01:08,564 What Are You Doing? 4 00:01:08,564 --> 00:01:10,031 I'm Cooking. 5 00:01:10,031 --> 00:01:12,098 I Can Do This 6 00:01:12,098 --> 00:01:13,298 In Rain. 7 00:01:13,298 --> 00:01:15,698 I Can Do It In Snow. 8 00:01:15,698 --> 00:01:18,698 I Can Do It In Heat. 9 00:01:18,698 --> 00:01:20,398 It's Really A Thing 10 00:01:20,398 --> 00:01:23,931 Of Man Against Nature. 11 00:01:23,931 --> 00:01:27,164 Dr. Huxtable, Maybe You Should Cook Inside. 12 00:01:32,164 --> 00:01:35,031 This Is When Mufaro Gave Me Away. 13 00:01:35,031 --> 00:01:37,198 It's Hard To Believe 14 00:01:37,198 --> 00:01:40,464 In One Week We Will Have Been Married A Year. 15 00:01:40,464 --> 00:01:42,698 I Think I Taste Oregano. 16 00:01:42,698 --> 00:01:44,798 You're Wasting Your Time, Elvin. 17 00:01:44,798 --> 00:01:46,931 That Is Cliff's Secret Sauce. 18 00:01:46,931 --> 00:01:49,598 He's Taking That Recipe To The Grave. 19 00:01:49,598 --> 00:01:50,864 No, He's Not. 20 00:01:50,864 --> 00:01:52,264 It's Orange Juice. 21 00:01:54,864 --> 00:01:56,198 Hey, Dad. 22 00:01:56,198 --> 00:01:57,531 ( Cliff Laughing ) 23 00:01:57,531 --> 00:01:58,864 What? What's Funny? 24 00:01:58,864 --> 00:02:00,598 You Dropped Something. 25 00:02:00,598 --> 00:02:01,698 The, Uh... 26 00:02:01,698 --> 00:02:03,198 Yes. 27 00:02:11,931 --> 00:02:13,598 ...And The Bridal Shower. 28 00:02:13,598 --> 00:02:17,764 That Was So Nice Of You Guys To Do That When I Came Back. 29 00:02:17,764 --> 00:02:20,264 We Got The Food Processor, The Blender... 30 00:02:20,264 --> 00:02:23,064 And Maybe Someday When You Get Your Own Home 31 00:02:23,064 --> 00:02:25,064 You'll Be Able To Use Them. 32 00:02:25,064 --> 00:02:27,098 You Had A Bridal Shower 33 00:02:27,098 --> 00:02:30,431 But Nobody Gave Martin A Bachelor Party. 34 00:02:30,431 --> 00:02:32,498 You Didn't Have A Party? 35 00:02:32,498 --> 00:02:33,831 I Did, Kind Of. 36 00:02:33,831 --> 00:02:35,164 After The Wedding 37 00:02:35,164 --> 00:02:38,164 Guys On The Ship Threw Me A Little Bash. 38 00:02:38,164 --> 00:02:40,464 Ensign Purdy Put On A Grass Skirt 39 00:02:40,464 --> 00:02:42,631 Stuffed A Bra, Did A Little Hula. 40 00:02:42,631 --> 00:02:44,964 Martin, Man, That's Pathetic. 41 00:02:44,964 --> 00:02:47,198 No Matter What Purdy Looked Like 42 00:02:47,198 --> 00:02:49,198 That's Not A Bachelor Party. 43 00:02:49,198 --> 00:02:50,531 That's A Mockery. 44 00:02:50,531 --> 00:02:53,531 We Should Throw You A Real Bachelor Party. 45 00:02:53,531 --> 00:02:54,764 Right, Elvin? 46 00:02:54,764 --> 00:02:56,198 Oh, Yeah. 47 00:02:56,198 --> 00:02:58,198 You Know Me, Party Elvin. 48 00:02:58,198 --> 00:02:59,631 I'm Already Married. 49 00:02:59,631 --> 00:03:02,598 I Think You Should Have A Bachelor Party. 50 00:03:02,598 --> 00:03:04,031 Do You Really? 51 00:03:04,031 --> 00:03:06,464 It's Important, That Male Bonding. 52 00:03:06,464 --> 00:03:07,664 So Let's Bond. 53 00:03:07,664 --> 00:03:08,798 Yeah. 54 00:03:08,798 --> 00:03:12,364 If You Want To Do It For Me, I'm Yours. 55 00:03:12,364 --> 00:03:14,564 We're Going All Out For You. 56 00:03:14,564 --> 00:03:15,831 Spare No Expense. 57 00:03:15,831 --> 00:03:18,031 This Is Going To Be Live. 58 00:03:18,031 --> 00:03:19,031 All Right. 59 00:03:20,698 --> 00:03:22,098 Wow. 60 00:03:22,098 --> 00:03:24,098 All Right, So How Much 61 00:03:24,098 --> 00:03:27,031 Did The Entire Party Run You, Denny? 62 00:03:27,031 --> 00:03:29,698 What About If We Lose The Band? 63 00:03:29,698 --> 00:03:30,998 And The Food? 64 00:03:30,998 --> 00:03:34,364 All Right, Uh... 65 00:03:34,364 --> 00:03:36,698 A Stripper? 66 00:03:36,698 --> 00:03:38,031 Yeah. 67 00:03:38,031 --> 00:03:39,198 It Is Traditional 68 00:03:39,198 --> 00:03:42,198 And Martin Is A Traditional Guy. 69 00:03:42,198 --> 00:03:44,498 So How Much Did The Stripper 70 00:03:44,498 --> 00:03:45,698 Cost You 71 00:03:45,698 --> 00:03:48,164 For Your Brother's Bachelor Party? 72 00:03:48,164 --> 00:03:49,364 Get Back To Me. 73 00:03:49,364 --> 00:03:50,531 Let Me Know. 74 00:03:50,531 --> 00:03:52,264 Cool. 75 00:03:52,264 --> 00:03:53,398 A Stripper? 76 00:03:53,398 --> 00:03:55,698 We're Getting One For Martin's Party. 77 00:03:55,698 --> 00:03:56,964 Theo, Please. 78 00:03:56,964 --> 00:03:58,364 I Hardly Think 79 00:03:58,364 --> 00:04:01,698 Martin's Going To Go For Something So... Sophomoric. 80 00:04:01,698 --> 00:04:04,064 I Don't Know, Denise. 81 00:04:04,064 --> 00:04:06,498 You Heard Him Go On About Purdy. 82 00:04:06,498 --> 00:04:09,998 It Sounds To Me Like A Guy Who Felt Cheated. 83 00:04:09,998 --> 00:04:11,998 Besides, He's In The Navy. 84 00:04:11,998 --> 00:04:13,998 You Know How They Are. 85 00:04:13,998 --> 00:04:16,298 You Are Talking About My Martin. 86 00:04:16,298 --> 00:04:19,564 I Don't Think He'd Appreciate You Stereotyping Him. 87 00:04:19,564 --> 00:04:21,431 Hey, Coming Through! 88 00:04:21,431 --> 00:04:24,198 Theo, Another Bag In The Car. 89 00:04:24,198 --> 00:04:25,598 I've Got It. 90 00:04:25,598 --> 00:04:28,364 Martin, Theo Wants To Hire A Stripper 91 00:04:28,364 --> 00:04:30,231 For Your Bachelor Party. 92 00:04:30,231 --> 00:04:31,898 A Stripper? 93 00:04:31,898 --> 00:04:33,698 No. 94 00:04:50,864 --> 00:04:52,698 Something Wrong? 95 00:04:52,698 --> 00:04:55,631 Theo's Hiring A Stripper For Martin's Party. 96 00:04:55,631 --> 00:04:57,764 Does Martin Know About This? 97 00:04:57,764 --> 00:04:59,264 He Seems Fine With It. 98 00:04:59,264 --> 00:05:01,364 Hey. 99 00:05:01,364 --> 00:05:02,698 Don't Worry, Denise. 100 00:05:02,698 --> 00:05:04,598 It's Not A Lost Cause. 101 00:05:04,598 --> 00:05:07,031 This Man Was The World's Biggest 102 00:05:07,031 --> 00:05:09,798 Male Chauvinist Until I Turned Him Around. 103 00:05:09,798 --> 00:05:11,464 Isn't That Right, Sweetheart? 104 00:05:11,464 --> 00:05:13,031 What's That, Muffin? 105 00:05:13,031 --> 00:05:16,464 Theo Is Hiring A Stripper For Martin's Bachelor Party. 106 00:05:16,464 --> 00:05:17,631 Oh, Really? 107 00:05:17,631 --> 00:05:20,364 Well, If That's What Martin Wants. 108 00:05:20,364 --> 00:05:21,764 Wait A Second. 109 00:05:21,764 --> 00:05:23,764 Do You Approve Of This? 110 00:05:23,764 --> 00:05:25,431 It's Not Up To Me. 111 00:05:25,431 --> 00:05:27,498 It's Like A Dinner Party. 112 00:05:27,498 --> 00:05:30,564 If They're Eating Scampi, You Just Eat Scampi. 113 00:05:30,564 --> 00:05:32,931 You Have To Be A Good Sport. 114 00:05:36,198 --> 00:05:38,531 Turned Him Around, Huh? 115 00:05:38,531 --> 00:05:39,898 I Can't Believe 116 00:05:39,898 --> 00:05:41,164 They're Doing This. 117 00:05:41,164 --> 00:05:43,664 What Are They Doing And Who's Doing It? 118 00:05:43,664 --> 00:05:46,231 Martin, Elvin And Your Son, Theo-- 119 00:05:46,231 --> 00:05:48,964 They're Hiring A Stripper For Martin's Party. 120 00:05:48,964 --> 00:05:50,298 What Did They Say 121 00:05:50,298 --> 00:05:53,631 When Told That Tassels And Pasties Do Not Make It 122 00:05:53,631 --> 00:05:55,098 In This Family? 123 00:05:55,098 --> 00:05:56,431 Uh... We Didn't. 124 00:05:56,431 --> 00:05:57,698 Why Not? 125 00:05:57,698 --> 00:06:01,231 I Thought I Raised You To Speak Your Minds. 126 00:06:02,531 --> 00:06:04,364 Cliff, Did You Know 127 00:06:04,364 --> 00:06:08,331 The Boys Are Hiring A Stripper For Martin's Bachelor Party? 128 00:06:08,331 --> 00:06:09,764 Mm-Hmm. 129 00:06:12,098 --> 00:06:14,898 Well, What Do You Think About That? 130 00:06:14,898 --> 00:06:19,064 I Think It's Archaic, Demeaning And Stupid. 131 00:06:19,064 --> 00:06:20,564 Did You Tell Them That? 132 00:06:20,564 --> 00:06:22,431 I Beg Your Pardon? 133 00:06:22,431 --> 00:06:24,831 Did You Tell Them That? 134 00:06:24,831 --> 00:06:27,164 I'm Not Married To Them. 135 00:06:27,164 --> 00:06:29,698 They Can Watch Whatever They Want. 136 00:06:29,698 --> 00:06:31,531 I'm Married To You. 137 00:06:31,531 --> 00:06:33,964 If I See You Watching A Stripper 138 00:06:33,964 --> 00:06:35,198 That's It. 139 00:06:37,498 --> 00:06:39,198 Clair: What Is That? 140 00:06:39,198 --> 00:06:41,098 My Barbecue Sauce. 141 00:06:41,098 --> 00:06:41,864 What Is That? 142 00:06:41,864 --> 00:06:44,598 The Decoy. 143 00:06:53,964 --> 00:06:55,498 Hey, Sweetheart. 144 00:06:55,498 --> 00:06:56,698 Hi, Cutie. 145 00:06:56,698 --> 00:06:58,631 What Are You Up To? 146 00:06:58,631 --> 00:07:01,431 Well, Darling, I've Been Thinking. 147 00:07:01,431 --> 00:07:03,731 You Know I Support The Idea 148 00:07:03,731 --> 00:07:07,964 Of You And The Other Men Having A Bachelor Party To-Do. 149 00:07:07,964 --> 00:07:11,198 It's Just That I Feel That 150 00:07:11,198 --> 00:07:14,364 Some Of Your Party Plans Are A Little Bit... 151 00:07:15,998 --> 00:07:17,198 Insensitive... 152 00:07:17,198 --> 00:07:20,631 To Me And The Other Women In This Family. 153 00:07:20,631 --> 00:07:22,264 Did I Do Something Wrong? 154 00:07:22,264 --> 00:07:23,998 You Want The Stripper. 155 00:07:23,998 --> 00:07:26,531 Baby, You Heard What I Said To The 156 00:07:26,531 --> 00:07:28,531 You I Said, "No."Pper. 157 00:07:28,531 --> 00:07:30,531 Smells Good, Dad. 158 00:07:30,531 --> 00:07:31,964 Yeah. 159 00:07:33,531 --> 00:07:36,531 Um, Actually, Sweetheart, Darling... 160 00:07:36,531 --> 00:07:38,531 You Didn't Just Say No. 161 00:07:38,531 --> 00:07:40,731 What Did I Say? 162 00:07:40,731 --> 00:07:45,598 You Said, "Nooo. Hah-Hah-Hah-Hah." 163 00:07:45,598 --> 00:07:47,964 What Was I Supposed To Say? 164 00:07:47,964 --> 00:07:51,364 I Think You Should Have Said, "Theo, Shame On You. 165 00:07:51,364 --> 00:07:53,264 "I Will Not Tolerate 166 00:07:53,264 --> 00:07:55,664 This Inane, Sophomoric Vulgarity." 167 00:07:55,664 --> 00:08:00,731 That Certainly Sounds Like Me, Huh, Elvin? 168 00:08:00,731 --> 00:08:02,831 Yeah. 169 00:08:02,831 --> 00:08:04,264 I'm Not... 170 00:08:04,264 --> 00:08:06,831 I'm Not Even In This. 171 00:08:06,831 --> 00:08:08,164 You're Not Involved 172 00:08:08,164 --> 00:08:10,598 But You're Willing To Watch A Woman 173 00:08:10,598 --> 00:08:12,798 Being Used As A Man's Plaything. 174 00:08:12,798 --> 00:08:15,031 I'm Just Going To The Party, Okay? 175 00:08:15,031 --> 00:08:17,931 A Party Where A Woman Is Hired To Strip 176 00:08:17,931 --> 00:08:20,264 While You Whoop, Holler And Claw. 177 00:08:20,264 --> 00:08:21,731 Hey, Who's Clawing? 178 00:08:21,731 --> 00:08:23,398 I'm In The Back. 179 00:08:23,398 --> 00:08:25,831 I'm Not Even Looking, Okay? 180 00:08:25,831 --> 00:08:27,431 I Don't Understand 181 00:08:27,431 --> 00:08:29,531 Why Men Watch Strippers Anyway. 182 00:08:29,531 --> 00:08:30,731 Let's Be Honest. 183 00:08:30,731 --> 00:08:33,398 All It Is Is A Lot Of Titillating, Teasing 184 00:08:33,398 --> 00:08:35,264 And Feeding Men's Fantasies. 185 00:08:35,264 --> 00:08:37,398 Denise: What Fun Can That Be? 186 00:08:37,398 --> 00:08:41,764 The Woman Strips, She Leaves And You Guys Are Left, What? 187 00:08:41,764 --> 00:08:43,364 Chugalugging Beer? 188 00:08:43,364 --> 00:08:45,931 See. I Don't Even Like Beer. 189 00:08:45,931 --> 00:08:47,598 And Second Of All 190 00:08:47,598 --> 00:08:49,998 It's Just A Form Of Entertainment 191 00:08:49,998 --> 00:08:52,331 That Some People Happen To Like. 192 00:08:52,331 --> 00:08:53,731 Like The Scampi... 193 00:08:53,731 --> 00:08:55,231 What I Said.... 194 00:08:55,231 --> 00:08:57,731 Elvin, It's Stupid, It's Disgusting 195 00:08:57,731 --> 00:08:59,398 And It Exploits Women. 196 00:08:59,398 --> 00:09:00,864 Martin: Now Whoa. 197 00:09:00,864 --> 00:09:02,731 This Is Getting One-Sided. 198 00:09:02,731 --> 00:09:05,731 What About Clubs Where Men Strip For Women? 199 00:09:05,731 --> 00:09:07,831 Aren't Those Men Being Exploited? 200 00:09:07,831 --> 00:09:08,831 Oh, Please! 201 00:09:08,831 --> 00:09:10,331 Give Me A Break. 202 00:09:10,331 --> 00:09:12,598 What Do You Think, Dr. Huxtable? 203 00:09:12,598 --> 00:09:15,464 I Think That The Sauce Is Excellent. 204 00:09:15,464 --> 00:09:16,598 Women View Men 205 00:09:16,598 --> 00:09:18,964 Much Differently Than Men View Women. 206 00:09:18,964 --> 00:09:20,098 How Different? 207 00:09:20,098 --> 00:09:22,231 Men Are Oglers. 208 00:09:22,231 --> 00:09:24,164 And Women Don't Ogle? 209 00:09:24,164 --> 00:09:26,098 There Is A Difference 210 00:09:26,098 --> 00:09:28,664 In The Quality Of The Ogling. 211 00:09:28,664 --> 00:09:29,964 Yes, Yes. 212 00:09:29,964 --> 00:09:33,964 Women, Just Look, But Men, You Guys X-Ray. 213 00:09:33,964 --> 00:09:35,631 I Do Not X-Ray. 214 00:09:35,631 --> 00:09:38,031 I Mean, When I'm A Doctor, I Do 215 00:09:38,031 --> 00:09:42,198 But I Don't X-Ray Unless There's A Machine Nearby. 216 00:09:42,198 --> 00:09:45,698 I'd Sure Like To X-Ray Juanita Lomax. 217 00:09:51,031 --> 00:09:53,364 What Are We Talking About? 218 00:09:54,698 --> 00:09:57,431 A Perfect Example Of The X-Raying Male. 219 00:09:57,431 --> 00:10:00,531 Women Have To Make Themselves Sexy And Alluring 220 00:10:00,531 --> 00:10:02,131 Because Men Like Him 221 00:10:02,131 --> 00:10:04,798 Are Obsessed With The Perfect Female Form. 222 00:10:04,798 --> 00:10:06,231 Who's Obsessed? 223 00:10:06,231 --> 00:10:07,564 Come On, Theo. 224 00:10:07,564 --> 00:10:09,498 I've Been Shopping With You. 225 00:10:09,498 --> 00:10:11,998 You Scope Out The Mannequins. 226 00:10:11,998 --> 00:10:14,031 I Know I Am Not Obsessed. 227 00:10:14,031 --> 00:10:15,498 Martin, Please. 228 00:10:15,498 --> 00:10:17,364 Look At Magazines, Calendars. 229 00:10:17,364 --> 00:10:20,164 Men Prefer Women With Curvaceous Figures. 230 00:10:20,164 --> 00:10:21,631 She's Right. 231 00:10:21,631 --> 00:10:23,031 Let's Be Honest. 232 00:10:23,031 --> 00:10:26,031 No Man Wants A Woman With Floppy Hips 233 00:10:26,031 --> 00:10:27,698 And Flabby Wings. 234 00:10:30,598 --> 00:10:33,798 That Is The Shallowest Thing I Have Ever Heard. 235 00:10:33,798 --> 00:10:36,731 And Women Don't Want The Same Thing From Us? 236 00:10:36,731 --> 00:10:37,898 That's True. 237 00:10:37,898 --> 00:10:40,098 You Expect Us To Stay In Shape. 238 00:10:40,098 --> 00:10:42,098 And I, For One, Am Tired 239 00:10:42,098 --> 00:10:46,198 Of Having To Make Myself Look Beautiful For Women. 240 00:10:46,198 --> 00:10:48,031 What Do They Want From Me? 241 00:10:48,031 --> 00:10:51,598 Why Can't We Just Have Simple Bodies, Like Dad? 242 00:10:58,298 --> 00:11:00,364 This Is Your Piece. 243 00:11:00,364 --> 00:11:02,564 Sondra: Elvin, I Don't Know 244 00:11:02,564 --> 00:11:05,898 What You See When You Look In The Mirror 245 00:11:05,898 --> 00:11:08,431 But Your Body Is Not Complicated. 246 00:11:08,431 --> 00:11:10,531 Thank You, Sweetheart. 247 00:11:10,531 --> 00:11:15,131 I'll Keep My Feelings About Your Body To Myself. 248 00:11:21,364 --> 00:11:23,531 What Feelings? 249 00:11:23,531 --> 00:11:25,864 It's Not The Time Or Place. 250 00:11:25,864 --> 00:11:27,364 No, No, No. What? 251 00:11:27,364 --> 00:11:29,364 Your Neck. 252 00:11:29,364 --> 00:11:32,364 What's Wrong With My Neck? 253 00:11:32,364 --> 00:11:34,698 It's Just A Shade Thin. 254 00:11:34,698 --> 00:11:38,398 Sometimes I Wonder How You Swallow. 255 00:11:42,031 --> 00:11:43,864 I Beg Your Pardon? 256 00:11:43,864 --> 00:11:47,398 My Sister Endured Eight And A Half Hours Of Labor 257 00:11:47,398 --> 00:11:50,964 To Bear Your Children, And You Criticize Her Neck? 258 00:11:50,964 --> 00:11:52,964 I Wouldn't Have Said Anything 259 00:11:52,964 --> 00:11:55,898 If She Hadn't Said My Body Was Uncomplicated. 260 00:11:55,898 --> 00:11:57,631 I'm Very Happy With Your Body. 261 00:11:57,631 --> 00:12:00,531 Then Why Do You Want To See That Stripper? 262 00:12:00,531 --> 00:12:02,164 I Don't! He Does! 263 00:12:02,164 --> 00:12:04,798 Me? I Never Said I Wanted A Stripper. 264 00:12:04,798 --> 00:12:06,298 I Said No. 265 00:12:06,298 --> 00:12:09,398 No. You Said, "No. Hah-Hah-Hah-Hah." 266 00:12:09,398 --> 00:12:10,931 Hey! 267 00:12:10,931 --> 00:12:12,031 ( Whistles ) 268 00:12:12,031 --> 00:12:13,031 All Right. 269 00:12:13,031 --> 00:12:14,364 Settle Down, Everybody. 270 00:12:14,364 --> 00:12:16,364 Barbecue. Let's Eat. 271 00:12:16,364 --> 00:12:17,698 Come On. 272 00:12:17,698 --> 00:12:19,798 Shut Your Faces. 273 00:12:19,798 --> 00:12:21,131 Ladies First. 274 00:12:21,131 --> 00:12:22,698 Don't You Patronize Me. 275 00:12:22,698 --> 00:12:24,331 I'm Not Being Patronizing. 276 00:12:24,331 --> 00:12:26,298 I'm Being Polite. 277 00:12:26,298 --> 00:12:28,098 You're Polite, They Say You're Patronizing. 278 00:12:28,098 --> 00:12:30,298 You're Not, They Say You're A Pig. 279 00:12:30,298 --> 00:12:32,631 They Don't Know What They Want. 280 00:12:32,631 --> 00:12:34,298 I Would Stay Out Of This. 281 00:12:34,298 --> 00:12:36,298 You Have Caused Enough Trouble. 282 00:12:36,298 --> 00:12:37,798 What Did I Do? 283 00:12:37,798 --> 00:12:39,464 You Hired The Stripper. 284 00:12:39,464 --> 00:12:40,464 It Wasn't Me. 285 00:12:40,464 --> 00:12:42,398 Martin Wanted Her. 286 00:12:42,398 --> 00:12:43,764 When Will Somebody Believe Me? 287 00:12:43,764 --> 00:12:44,864 I Said No. 288 00:12:44,864 --> 00:12:48,398 No. You Said, "No. Hah-Hah-Hah-Hah." 289 00:12:48,398 --> 00:12:49,764 Okay, Fine, Elvin. 290 00:12:49,764 --> 00:12:53,731 I Will Just Wear Turtlenecks For The Rest Of My Life. 291 00:12:53,731 --> 00:12:55,231 Maybe You Should. 292 00:12:55,231 --> 00:12:56,598 No Is No, Denise. 293 00:12:56,598 --> 00:12:58,798 No Is Not Just No. 294 00:12:58,798 --> 00:13:00,064 No Is No. N-O. 295 00:13:00,064 --> 00:13:01,564 What Should I Say? 296 00:13:08,298 --> 00:13:09,364 Hi. 297 00:13:09,364 --> 00:13:10,464 Hi, Mrs. Huxtable. 298 00:13:10,464 --> 00:13:11,798 Hi, Everybody. 299 00:13:11,798 --> 00:13:13,798 Everybody? 300 00:13:13,798 --> 00:13:15,464 Hello. 301 00:13:15,464 --> 00:13:17,131 Hello, Kenny. 302 00:13:18,531 --> 00:13:20,998 Elvin, Would You Like Some Corn? 303 00:13:20,998 --> 00:13:22,098 After You, Martin. 304 00:13:22,098 --> 00:13:23,564 Oh, Thank You. 305 00:13:23,564 --> 00:13:26,898 How Polite And Unpatronizing. 306 00:13:26,898 --> 00:13:28,564 Denise, Potato Salad? 307 00:13:28,564 --> 00:13:31,131 I Wouldn't Want To Get Too Hippy. 308 00:13:31,131 --> 00:13:32,464 I Would Like Some. 309 00:13:32,464 --> 00:13:34,398 I Don't Mind Getting Hippy. 310 00:13:34,398 --> 00:13:36,731 May I Have Some Chicken, As Well? 311 00:13:36,731 --> 00:13:38,798 Would You Like A Breast? 312 00:13:38,798 --> 00:13:40,331 Oh, No, No. 313 00:13:40,331 --> 00:13:43,198 You're More Of A Leg Man, Aren't You? 314 00:13:44,831 --> 00:13:46,831 This Is Absolutely Ridiculous. 315 00:13:46,831 --> 00:13:48,798 It Ends Right Here. 316 00:13:48,798 --> 00:13:51,131 I'd Like Some Chicken Please. 317 00:13:51,131 --> 00:13:54,131 Oh, Which Piece Would You Like, Elvin? 318 00:13:54,131 --> 00:13:56,131 Um... 319 00:13:56,131 --> 00:13:58,464 Um... A Wing. 320 00:13:58,464 --> 00:14:00,931 I'd Like A Wing. 321 00:14:03,131 --> 00:14:04,998 I Can't Take This. 322 00:14:04,998 --> 00:14:08,631 I'm Going To Watch The News. 323 00:14:10,298 --> 00:14:12,498 Hello. We Made It. 324 00:14:12,498 --> 00:14:14,964 Russell: A Man's Got To Drive Slow 325 00:14:14,964 --> 00:14:17,431 With Lemon Tarts In The Back Seat. 326 00:14:17,431 --> 00:14:19,131 Hey, Hey. 327 00:14:19,131 --> 00:14:21,964 Well, Look At This Family. 328 00:14:21,964 --> 00:14:23,298 Hold On. 329 00:14:23,298 --> 00:14:25,964 I Got To Get A Picture Of This. 330 00:14:25,964 --> 00:14:28,698 With So Much Trouble In The World Today 331 00:14:28,698 --> 00:14:32,964 It's Nice To See A Warm, Loving Family All Together. 332 00:14:35,064 --> 00:14:36,764 Come On, Russell. 333 00:14:36,764 --> 00:14:39,464 Let's Put This Dessert In The Kitchen. 334 00:14:39,464 --> 00:14:42,198 Listen, Nobody Touch That Piece Right There. 335 00:14:42,198 --> 00:14:44,198 I'm A Leg Man Myself. 336 00:14:44,198 --> 00:14:45,298 Great. 337 00:14:45,298 --> 00:14:47,298 It Runs In The Family. 338 00:14:47,298 --> 00:14:48,531 Give It A Rest. 339 00:14:48,531 --> 00:14:50,131 There We Go Again. 340 00:14:50,131 --> 00:14:52,664 The Man Is Trying To Eat In Peace. 341 00:14:52,664 --> 00:14:55,431 And Why Am I Eating This Stupid Wing? 342 00:14:55,431 --> 00:14:57,464 Give Me A Breast. 343 00:14:57,464 --> 00:14:59,131 The Big One. 344 00:14:59,131 --> 00:15:01,031 ÷ Whoa. 345 00:15:01,031 --> 00:15:02,998 What's Going On? 346 00:15:02,998 --> 00:15:04,864 Theo Wanted To Get A Stripper 347 00:15:04,864 --> 00:15:06,564 For Martin's Bachelor Party. 348 00:15:06,564 --> 00:15:07,931 What's Wrong With That? 349 00:15:07,931 --> 00:15:09,964 Sondra: What's Wrong With That? 350 00:15:09,964 --> 00:15:13,631 Did You Have A Stripper At Your Bachelor Party? 351 00:15:13,631 --> 00:15:16,364 No. She Was More Of A Fan Dancer. 352 00:15:16,364 --> 00:15:18,031 Her Name Was Fatima. 353 00:15:18,031 --> 00:15:20,731 She Was A Very Talented Performer. 354 00:15:20,731 --> 00:15:23,164 She Had These Blue Ostrich Feathers 355 00:15:23,164 --> 00:15:25,264 She'd Hold In Front Of Herself 356 00:15:25,264 --> 00:15:29,198 And She'd Do This Dance To The Music Of "Besame Mucho." 357 00:15:29,198 --> 00:15:32,964 ♪ Besame ♪ 358 00:15:32,964 --> 00:15:36,098 ♪ Besame Mucho ♪ 359 00:15:36,098 --> 00:15:38,231 She'd Give You A Little Shoulder 360 00:15:38,231 --> 00:15:39,831 And Take It Back 361 00:15:39,831 --> 00:15:43,831 And Give You A Little Leg And Take It Right Back. 362 00:15:43,831 --> 00:15:45,398 Man, She Was Something. 363 00:15:45,398 --> 00:15:47,198 Sondra: Grandma 364 00:15:47,198 --> 00:15:48,598 Didn't That Bother You? 365 00:15:48,598 --> 00:15:51,798 We Didn't Think Too Much Of Those Things Then. 366 00:15:51,798 --> 00:15:54,798 Yeah, The Good Old Days. 367 00:15:56,131 --> 00:15:58,364 Grandma, That Sounds So Sexist. 368 00:15:58,364 --> 00:15:59,731 Times Were Different. 369 00:15:59,731 --> 00:16:02,731 People Didn't Make A Big Deal Out Of Everything. 370 00:16:02,731 --> 00:16:04,698 If You Spend All Your Time 371 00:16:04,698 --> 00:16:06,998 Fussing Over Points Of Contention 372 00:16:06,998 --> 00:16:08,664 Between Men And Women 373 00:16:08,664 --> 00:16:09,931 You Won't Have 374 00:16:09,931 --> 00:16:11,464 Much Time For Romance. 375 00:16:11,464 --> 00:16:14,131 She Knows What She's Talking About. 376 00:16:14,131 --> 00:16:16,131 Let's Put These On Plates. 377 00:16:16,131 --> 00:16:18,564 ♪ Okay, Besame... ♪ 378 00:16:18,564 --> 00:16:20,931 I Guess They Must Have Some Idea 379 00:16:20,931 --> 00:16:22,931 Of What They're Talking About. 380 00:16:22,931 --> 00:16:25,031 They've Been Married 50 Years. 381 00:16:25,031 --> 00:16:29,898 I Suppose We Could Manage To Let A Few Things Slide. 382 00:16:32,764 --> 00:16:35,964 I Hated That You Had That Woman At Your Party. 383 00:16:35,964 --> 00:16:38,164 Why Didn't You Say Something? 384 00:16:38,164 --> 00:16:41,531 That's When We Kept Those Things To Ourselves. 385 00:16:41,531 --> 00:16:45,031 You've Been Holding This In For 54 Years? 386 00:16:45,031 --> 00:16:47,364 Anna, I Am No Mind Reader. 387 00:16:47,364 --> 00:16:49,898 Oh, And While We're At It 388 00:16:49,898 --> 00:16:53,231 I Hate That Fan Dance Story. 389 00:16:53,231 --> 00:16:56,931 Every Time I Hear It, It Sickens Me. 390 00:16:56,931 --> 00:17:00,631 "Give Me A Little Shoulder And Take It Right Back. 391 00:17:00,631 --> 00:17:03,898 Give Me A Little Leg And Take It Right Back." 392 00:17:03,898 --> 00:17:05,998 Well, I Didn't Know That. 393 00:17:05,998 --> 00:17:07,831 Why Do I Always Leave? 394 00:17:07,831 --> 00:17:09,464 To Make Coffee. 395 00:17:11,731 --> 00:17:12,698 No? 396 00:17:12,698 --> 00:17:14,664 To Make Coffee 397 00:17:14,664 --> 00:17:16,864 And Kick The Wall. 398 00:17:16,864 --> 00:17:21,898 Now Grab These Tarts That You Love So Much. 399 00:17:24,898 --> 00:17:25,898 Lemon Tarts. 400 00:17:25,898 --> 00:17:26,898 Your Favorite. 401 00:17:26,898 --> 00:17:28,164 I Love Those. 402 00:17:28,164 --> 00:17:29,498 Thanks To Me. 403 00:17:29,498 --> 00:17:31,898 He Didn't Do A Thing To Help. 404 00:17:31,898 --> 00:17:34,331 He Was Watching The Ice Capades. 405 00:17:34,331 --> 00:17:36,431 What? I Floured The Pans. 406 00:17:36,431 --> 00:17:38,964 And You Also Floured The Floor. 407 00:17:38,964 --> 00:17:42,331 I Spent Ten Minutes Cleaning Up After You. 408 00:17:42,331 --> 00:17:44,398 What Are You All Looking At? 409 00:17:44,398 --> 00:17:46,731 Haven't You Seen People Argue Before? 410 00:17:46,731 --> 00:17:49,064 Yeah, But Not You Guys. 411 00:17:49,064 --> 00:17:51,164 Oh, Grow Up. 412 00:17:51,164 --> 00:17:54,831 "And Then There Was A Fan Where The Toe Used To Be..." 413 00:17:54,831 --> 00:17:56,164 Mama. 414 00:17:56,164 --> 00:17:58,164 "And Then There Was A..." What? 415 00:17:58,164 --> 00:18:00,564 We Haven't Finished Eating Yet. 416 00:18:00,564 --> 00:18:01,898 Oh. 417 00:18:01,898 --> 00:18:04,364 Well, You See How Upset I Am. 418 00:18:04,364 --> 00:18:07,364 Dag-Blamed Fan Dance Story. 419 00:18:08,898 --> 00:18:11,031 I Had No Idea She Felt This Way. 420 00:18:11,031 --> 00:18:13,164 Why Didn't She Tell Me? 421 00:18:13,164 --> 00:18:16,364 One Minute, You Think You're Doing All Right 422 00:18:16,364 --> 00:18:18,798 And The Next, Blam, You're Blindsided. 423 00:18:18,798 --> 00:18:20,131 Yeah, I Know. 424 00:18:20,131 --> 00:18:21,898 I've Been There Before. 425 00:18:23,731 --> 00:18:25,231 Where? 426 00:18:25,231 --> 00:18:26,898 Where Have You Been? 427 00:18:26,898 --> 00:18:28,498 You Have Been Nowhere 428 00:18:28,498 --> 00:18:31,464 And That Is Where You're Going To Stay 429 00:18:31,464 --> 00:18:34,231 If You Don't Quit Stirring Up Trouble. 430 00:18:34,231 --> 00:18:35,831 I'm Not Talking About That. 431 00:18:35,831 --> 00:18:37,031 Yes, You Were. 432 00:18:37,031 --> 00:18:38,531 You Act Like You Were Completely Innocent. 433 00:18:38,531 --> 00:18:42,198 Martin: It Was A General Statement. 434 00:18:42,198 --> 00:18:43,864 I Can't Even Say Anything. 435 00:18:43,864 --> 00:18:44,864 Wait, You Guys. 436 00:18:44,864 --> 00:18:45,998 Look At Dad. 437 00:18:45,998 --> 00:18:48,731 We're Ruining His Beautiful Barbecue. 438 00:18:48,731 --> 00:18:51,631 I Just Feel So Used. 439 00:18:53,631 --> 00:18:57,698 Let's Just Stop The Bickering And Let's Enjoy This Barbecue. 440 00:18:57,698 --> 00:18:58,964 She's Right. 441 00:18:58,964 --> 00:18:59,964 Sorry, Dad. 442 00:18:59,964 --> 00:19:01,198 We're Sorry, Dad. 443 00:19:01,198 --> 00:19:04,031 I Want You To Have Your Bachelor Party 444 00:19:04,031 --> 00:19:07,564 Anñ D Ñ Nt You To Have Great Food And Friends. 445 00:19:07,564 --> 00:19:09,898 You Can Even Have Your Stripper. 446 00:19:13,031 --> 00:19:15,031 Oh, Man. 447 00:19:17,831 --> 00:19:21,131 When I Give A Little Leg, I Won't Take It Back. 448 00:19:21,131 --> 00:19:22,298 Oh. 449 00:19:22,298 --> 00:19:26,431 Anna, I Will Never Tell That Story Again. 450 00:19:26,431 --> 00:19:29,098 But You'll Think It. 451 00:19:29,098 --> 00:19:30,298 No. 452 00:19:30,298 --> 00:19:33,231 I'll Be Thinking The Same Thing 453 00:19:33,231 --> 00:19:37,898 I Was Thinking 54 Years Ago At That Bachelor Party. 454 00:19:37,898 --> 00:19:38,898 What? 455 00:19:38,898 --> 00:19:41,564 I Can't Wait To Get At You. 456 00:19:41,564 --> 00:19:42,598 All: Whoo! Whoo! Whoo! 457 00:19:44,064 --> 00:19:46,964 Will We Be That Romantic In 50 Years? 458 00:19:46,964 --> 00:19:48,398 You Know It. 459 00:19:48,398 --> 00:19:50,464 I Love Your Neck. 460 00:19:50,464 --> 00:19:52,631 It's Perfect, Like A Swan. 461 00:19:52,631 --> 00:19:54,631 Oh, Elvin. 462 00:19:58,264 --> 00:20:00,231 It Certainly Is Nice 463 00:20:00,231 --> 00:20:03,298 To See Them Work Things Out For Themselves. 464 00:20:03,298 --> 00:20:07,231 They Haven't Worked Anything Out For Themselves. 465 00:20:07,231 --> 00:20:09,198 It's My Barbecue Sauce. 466 00:20:09,198 --> 00:20:11,198 Your Barbecue Sauce? 467 00:20:11,198 --> 00:20:12,864 My Barbecue Sauce. 468 00:20:12,864 --> 00:20:14,198 Haven't You Noticed 469 00:20:14,198 --> 00:20:17,198 After People Have Some Of My Barbecue Sauce 470 00:20:17,198 --> 00:20:20,298 After It Kicks In, They Get All Huggy-Buggy? 471 00:20:20,298 --> 00:20:22,298 You Ought To Stop. 472 00:20:22,298 --> 00:20:24,231 I'm Dead Serious. 473 00:20:24,231 --> 00:20:27,864 Haven't You Noticed That After One Of My Barbecues 474 00:20:27,864 --> 00:20:32,031 And They Have The Sauce, People Want To Get Right Home? 475 00:20:32,031 --> 00:20:33,964 Let Me Tell You Something Else. 476 00:20:33,964 --> 00:20:38,898 I've Got A Cup Of It Up On The Night Table, And... 477 00:20:41,231 --> 00:20:44,231 I Got A Cup Of It, I Said. 478 00:20:44,231 --> 00:20:47,564 Left It Up There Breathing. 479 00:20:47,564 --> 00:20:51,231 Why Don't You Give The Chicken To These People. 480 00:20:51,231 --> 00:20:55,564 Let's Go On Up And Have Some Sauce. 481 00:20:55,564 --> 00:20:59,564 So Here's The Rest Of The Chicken, You Guys. 482 00:21:02,298 --> 00:21:04,264 Kenny: Dr. Huxtable 483 00:21:04,264 --> 00:21:06,098 I Love This Chicken. 484 00:21:06,098 --> 00:21:07,631 You Know What, Rudy? 485 00:21:07,631 --> 00:21:09,598 You Look Real Nice Today.