1 00:01:18,364 --> 00:01:19,364 This Is Heavy. 2 00:01:19,364 --> 00:01:20,364 That's Right. 3 00:01:20,364 --> 00:01:22,398 Dirty Laundry Is Heavy. 4 00:01:22,398 --> 00:01:25,231 After You Wash It, It Gets Lighter. 5 00:01:25,231 --> 00:01:28,731 I Know. I've Done Laundry For Two Years. 6 00:01:28,731 --> 00:01:32,064 Yes, But You've Done Laundry The Wrong Way. 7 00:01:32,064 --> 00:01:34,064 Your Idea Of Doing Laundry 8 00:01:34,064 --> 00:01:37,064 Is To Put All This In The Machine 9 00:01:37,064 --> 00:01:39,064 Pick Up The Detergent 10 00:01:39,064 --> 00:01:42,298 And Do Like This Until Your Arms Get Tired 11 00:01:42,298 --> 00:01:44,564 And Then Turn Everything On Hot. 12 00:01:44,564 --> 00:01:45,364 So? 13 00:01:45,364 --> 00:01:46,364 That's Why 14 00:01:46,364 --> 00:01:48,064 My Underwear Is Purple! 15 00:01:49,664 --> 00:01:52,998 I Want You To Learn How To Separate This. 16 00:01:52,998 --> 00:01:56,764 You Put The Whites Over Here And The Colors Over There. 17 00:01:56,764 --> 00:01:59,431 You're Mature Enough Now To Do That. 18 00:01:59,431 --> 00:02:03,098 When I Want To Stay Up Late And Watch Tv 19 00:02:03,098 --> 00:02:05,198 You Say I'm Just A Kid. 20 00:02:05,198 --> 00:02:09,198 But When You Have Grunt Work For Me To Do, Then I'm Mature. 21 00:02:09,198 --> 00:02:11,198 Now Let Me Show You How 22 00:02:11,198 --> 00:02:12,531 To Measure This. 23 00:02:12,531 --> 00:02:15,431 Okay, Well, There's Clothes In Here Already 24 00:02:15,431 --> 00:02:18,431 But I'll Show You How To Measure This... 25 00:02:18,431 --> 00:02:20,264 This Is Theo's Stuff. 26 00:02:20,264 --> 00:02:22,998 As Soon As I Get Theo's Stuff 27 00:02:22,998 --> 00:02:25,398 Out Of Here 28 00:02:25,398 --> 00:02:30,031 I'll Measure This For You And... 29 00:02:33,531 --> 00:02:35,631 All Of This Is Not Theo's. 30 00:02:35,631 --> 00:02:38,964 That Is Definitely Not Theo's. 31 00:02:38,964 --> 00:02:40,298 Is This Yours? 32 00:02:40,298 --> 00:02:41,298 That's Not Mine. 33 00:02:41,298 --> 00:02:43,098 I'm Not That Mature Yet. 34 00:02:45,064 --> 00:02:46,598 Denise: Mom? 35 00:02:46,598 --> 00:02:48,364 In The Kitchen. 36 00:02:48,364 --> 00:02:49,598 Hi. 37 00:02:49,598 --> 00:02:50,864 Hi. 38 00:02:50,864 --> 00:02:52,031 Where's Olivia? 39 00:02:52,031 --> 00:02:53,331 She's With Her Mom. 40 00:02:53,331 --> 00:02:56,498 Mom, Something Amazing Happened To Me Today. 41 00:02:56,498 --> 00:02:57,598 Yes? 42 00:02:57,598 --> 00:03:00,231 Paula Was Telling Me Her Experiences 43 00:03:00,231 --> 00:03:02,798 Working With Children With Learning Problems. 44 00:03:02,798 --> 00:03:04,698 Then Theo Told Us How Rough 45 00:03:04,698 --> 00:03:06,798 He Had It Because Of Dyslexia. 46 00:03:06,798 --> 00:03:09,131 Then I Realized What I Want To Do. 47 00:03:09,131 --> 00:03:10,764 I Want To Be A Teacher. 48 00:03:10,764 --> 00:03:14,931 I Want To Work With Children Who Have Learning Disabilities. 49 00:03:14,931 --> 00:03:17,331 Very Nice, Denise. 50 00:03:17,331 --> 00:03:21,064 I Know In The Past I've Made Announcements About My Life 51 00:03:21,064 --> 00:03:23,731 And I Haven't Followed Through On Them 52 00:03:23,731 --> 00:03:26,064 But, Mom, I Mean It This Time. 53 00:03:26,064 --> 00:03:29,264 Sweetheart, I Applaud Your Ambition 54 00:03:29,264 --> 00:03:32,098 But To Accomplish What You're Talking About 55 00:03:32,098 --> 00:03:35,198 Is Going To Take Some Years Of Schooling. 56 00:03:35,198 --> 00:03:37,864 I Know, But This Feels So Right. 57 00:03:37,864 --> 00:03:39,198 Hey. 58 00:03:39,198 --> 00:03:40,564 Dad! 59 00:03:40,564 --> 00:03:42,898 I Want To Be A Teacher. 60 00:03:42,898 --> 00:03:44,898 Oh, Well, Good, Good. 61 00:03:44,898 --> 00:03:47,231 Is Any Of This Stuff Yours? 62 00:03:47,231 --> 00:03:48,564 No. 63 00:03:48,564 --> 00:03:51,031 I've Just Made An Important Announcement. 64 00:03:51,031 --> 00:03:53,364 You're Asking Me To Identify Laundry. 65 00:03:53,364 --> 00:03:55,364 You're Doing Your Crossword Puzzle. 66 00:03:55,364 --> 00:03:58,698 Doesn't Anyone In This House Take Me Seriously? 67 00:03:58,698 --> 00:04:00,731 Rudy's In The Basement. 68 00:04:03,498 --> 00:04:05,764 Dad, Mom, I Am Serious. 69 00:04:05,764 --> 00:04:08,431 I'm Ready To Commit. 70 00:04:08,431 --> 00:04:10,464 To What? 71 00:04:10,464 --> 00:04:11,598 A Home? 72 00:04:13,531 --> 00:04:16,231 I'm Going To Call Martin. 73 00:04:16,231 --> 00:04:19,731 Cliff, Why Are You Carrying Those Things? 74 00:04:19,731 --> 00:04:22,731 I'm Wandering Around The House Carrying These Things 75 00:04:22,731 --> 00:04:26,531 'Cause I Found These Things Mixed Up In Our Son's Laundry. 76 00:04:26,531 --> 00:04:28,198 Those Are Not Men's Things. 77 00:04:28,198 --> 00:04:30,398 You're Kidding? 78 00:04:30,398 --> 00:04:33,164 I Would Deduce That These Belong 79 00:04:33,164 --> 00:04:35,764 To A Certain Young College Female 80 00:04:35,764 --> 00:04:39,331 Who Is Involved With The Aforementioned College Male. 81 00:04:39,331 --> 00:04:42,164 Do You Think That Young Justine 82 00:04:42,164 --> 00:04:45,898 Has Been Frequenting Our Son's Apartment? 83 00:04:45,898 --> 00:04:47,564 There Is That Possibility. 84 00:04:47,564 --> 00:04:50,631 Why Don't I Call That Apartment And See? 85 00:04:50,631 --> 00:04:53,064 I Didn't Mean To Cause Trouble. 86 00:04:55,164 --> 00:04:55,864 It's All Right. 87 00:04:55,864 --> 00:04:57,298 I Want To Know. 88 00:04:58,564 --> 00:05:00,598 Yes, Is Theo There? 89 00:05:00,598 --> 00:05:03,098 This Is His Mother. 90 00:05:03,098 --> 00:05:04,431 Who Are You? 91 00:05:04,431 --> 00:05:06,764 Anthony? 92 00:05:08,264 --> 00:05:10,264 Anthony, You Live There? 93 00:05:10,264 --> 00:05:13,331 Well, How Many People Are Living There, Anthony? 94 00:05:13,331 --> 00:05:14,898 Make Up Your Mind. 95 00:05:14,898 --> 00:05:16,931 Is It Three Or Four? 96 00:05:16,931 --> 00:05:18,931 If You Hear From Theo 97 00:05:18,931 --> 00:05:22,264 Tell Him That His Parents Are Looking For Him. 98 00:05:22,264 --> 00:05:23,598 Thank You. 99 00:05:23,598 --> 00:05:26,264 That Is The Third Time This Week 100 00:05:26,264 --> 00:05:28,598 That I Have Called That Apartment 101 00:05:28,598 --> 00:05:31,264 And No One Knows Where Theo Is. 102 00:05:31,264 --> 00:05:33,898 I'll Just Call Justine. 103 00:05:37,864 --> 00:05:39,831 Yes, Now Why..? 104 00:05:41,931 --> 00:05:45,398 I Know Theo's Voice. 105 00:05:45,398 --> 00:05:48,631 Theo Answered The Phone And He Hung Up. 106 00:05:53,331 --> 00:05:55,131 Deputy Dog. 107 00:05:57,164 --> 00:06:00,164 Now They've Got The Answering Machine On 108 00:06:00,164 --> 00:06:05,298 With That Construction Music Playing In The Background. 109 00:06:05,298 --> 00:06:06,631 Hello, Justine. 110 00:06:06,631 --> 00:06:09,864 This Is Mrs. Huxtable. 111 00:06:09,864 --> 00:06:11,564 If You See Theo, Would You Please Tell Him 112 00:06:11,564 --> 00:06:14,231 To Come To Our House This Afternoon? 113 00:06:14,231 --> 00:06:17,264 And, Theo, I Know You Can Hear Me. 114 00:06:26,064 --> 00:06:29,398 Hi. Danny Said You Called The Apartment? 115 00:06:29,398 --> 00:06:31,731 Son, You Left A Load Of Clothes 116 00:06:31,731 --> 00:06:33,264 In The Washing Machine. 117 00:06:33,264 --> 00:06:36,664 Yeah, I Had A Class, So I Couldn't Finish It. 118 00:06:36,664 --> 00:06:38,464 We Did It For You. 119 00:06:38,464 --> 00:06:39,931 Hey, Thanks. 120 00:06:39,931 --> 00:06:43,698 You Didn't Mix Our Clothes In With Yours, Did You? 121 00:06:43,698 --> 00:06:44,698 No. 122 00:06:44,698 --> 00:06:45,931 And You're Not Doing 123 00:06:45,931 --> 00:06:47,898 Other People's Laundry, Are You? 124 00:06:47,898 --> 00:06:49,231 No. 125 00:06:49,231 --> 00:06:51,764 We Have Some Things Here From Your Wash 126 00:06:51,764 --> 00:06:53,898 That We Think You'd Like To See. 127 00:06:53,898 --> 00:06:56,831 Yeah. Now... Is This Yours? 128 00:06:59,698 --> 00:07:03,031 And Is This Yours? 129 00:07:03,031 --> 00:07:06,698 And This Is Not Yours. 130 00:07:06,698 --> 00:07:08,864 I Hope. 131 00:07:10,831 --> 00:07:12,131 These Are Justine's. 132 00:07:12,131 --> 00:07:14,898 Son, Where Are You Currently Residing? 133 00:07:14,898 --> 00:07:16,698 Where Do I Receive My Mail? 134 00:07:16,698 --> 00:07:18,531 No. Where Do You Live? 135 00:07:18,531 --> 00:07:23,131 At The Moment, I'm In Transition. 136 00:07:23,131 --> 00:07:26,664 Could You Make A Transition From There Over To Here 137 00:07:26,664 --> 00:07:30,798 And Then Make Another Transition Where You Tell Us The Truth? 138 00:07:33,364 --> 00:07:35,031 Okay. 139 00:07:35,031 --> 00:07:37,864 Justine's Roommate Dropped Out Of School. 140 00:07:37,864 --> 00:07:41,898 She Was Going To Be Stuck With The Whole Rent. 141 00:07:41,898 --> 00:07:44,998 Since I'm A Gentleman, I'm Helping Her Out. 142 00:07:44,998 --> 00:07:47,864 ( Chuckles ) 143 00:07:47,864 --> 00:07:49,931 So You Moved In? 144 00:07:49,931 --> 00:07:50,731 Right. 145 00:07:50,731 --> 00:07:51,531 When? 146 00:07:51,531 --> 00:07:52,798 Three Weeks Ago. 147 00:07:52,798 --> 00:07:54,298 What About Your Apartment? 148 00:07:54,298 --> 00:07:58,531 Well, I Found Danny And Glen A Replacement, Anthony. 149 00:07:58,531 --> 00:08:02,264 And He's Very Compatible To Their Living Style 150 00:08:02,264 --> 00:08:03,764 And Study Habits. 151 00:08:03,764 --> 00:08:05,731 Now Everybody's Happy. 152 00:08:08,864 --> 00:08:10,831 Do We Look Happy? 153 00:08:12,531 --> 00:08:14,964 Each Month I Give You A Check 154 00:08:14,964 --> 00:08:17,831 To Pay The Rent On Your Apartment. 155 00:08:17,831 --> 00:08:22,798 Are You Using That Check Now To Pay The Rent At Justine's? 156 00:08:22,798 --> 00:08:24,164 Not All Of It. 157 00:08:24,164 --> 00:08:26,331 Justine's Rent Is Much Lower. 158 00:08:26,331 --> 00:08:30,798 What Are You Doing With The Leftover Money? 159 00:08:30,798 --> 00:08:33,098 I Opened Up A Bank Account. 160 00:08:37,198 --> 00:08:38,698 What About The Bed 161 00:08:38,698 --> 00:08:41,631 And The Refrigerator That We Bought You? 162 00:08:41,631 --> 00:08:43,964 I'm Renting Those To Anthony. 163 00:08:43,964 --> 00:08:46,231 And You're Taking All That Money 164 00:08:46,231 --> 00:08:48,731 And Putting It In Your Bank Account. 165 00:08:48,731 --> 00:08:50,798 Yeah. 166 00:08:50,798 --> 00:08:54,664 So You're Really Saving A Lot Of Money? 167 00:08:54,664 --> 00:08:57,198 Yup. 168 00:08:57,198 --> 00:09:00,531 We Sent You To College To Get An Education 169 00:09:00,531 --> 00:09:03,531 Not To Move In With Your Girlfriend. 170 00:09:03,531 --> 00:09:05,898 The Money We Give You 171 00:09:05,898 --> 00:09:08,331 Is For Your Apartment With Danny And Glen. 172 00:09:08,331 --> 00:09:12,198 That's Where We Expect You To Study, To Eat, And To Live. 173 00:09:12,198 --> 00:09:14,264 I'm Not Living With A Stranger. 174 00:09:14,264 --> 00:09:17,631 We Sent You To College To Get An Education 175 00:09:17,631 --> 00:09:20,198 Not Move In With Your Girlfriend 176 00:09:20,198 --> 00:09:24,431 Or Take Money From Us And Do Dishonest Things With It. 177 00:09:24,431 --> 00:09:27,331 You Never Told Us About These Things 178 00:09:27,331 --> 00:09:29,031 And Weren't Going To. 179 00:09:29,031 --> 00:09:31,298 What If Justine's Parents Say It's Okay? 180 00:09:31,298 --> 00:09:34,364 Justine's Parents Can Say Anything They Like. 181 00:09:34,364 --> 00:09:37,198 You Belong To Us. 182 00:09:37,198 --> 00:09:39,631 Do Her Parents Have Any Idea That You're Living Together? 183 00:09:39,631 --> 00:09:41,031 Not Yet. 184 00:09:41,031 --> 00:09:44,764 We Were Going To Tell Them When We Told You. 185 00:09:44,764 --> 00:09:46,331 How? 186 00:09:46,331 --> 00:09:48,631 Leave Your Underwear In Her Laundry? 187 00:09:51,664 --> 00:09:52,864 Justine's Parents 188 00:09:52,864 --> 00:09:56,064 Are Not Going To Be Thrilled With This. 189 00:09:56,064 --> 00:09:58,631 And If You Continue 190 00:09:58,631 --> 00:09:59,931 We're Cutting Off Your Living Expenses. 191 00:09:59,931 --> 00:10:03,331 Do You Guys Realize How Many Kids Live Together? 192 00:10:03,331 --> 00:10:06,364 What Has That Got To Do With Us? 193 00:10:06,364 --> 00:10:10,298 I'm Not Saying These People Will Never Amount To Anything 194 00:10:10,298 --> 00:10:12,731 But We Have Our Point Of View 195 00:10:12,731 --> 00:10:14,798 If That's All Right With You. 196 00:10:16,798 --> 00:10:19,964 I Don't Understand Why You Won't Let Me Do This. 197 00:10:19,964 --> 00:10:22,898 Can't You See How Much This Means To Me? 198 00:10:22,898 --> 00:10:24,131 For 19 Years 199 00:10:24,131 --> 00:10:26,964 I've Done Everything You Wanted Me To Do. 200 00:10:26,964 --> 00:10:29,331 I've Never Given You Any Real Trouble. 201 00:10:29,331 --> 00:10:31,131 I Don't Use Drugs. 202 00:10:31,131 --> 00:10:32,864 I'm Not Out Late Partying. 203 00:10:32,864 --> 00:10:34,598 That Bank Account I Opened 204 00:10:34,598 --> 00:10:37,998 Should Show You I'm Not Spending My Money Stupidly. 205 00:10:37,998 --> 00:10:41,031 Plus, I'm Working Very Hard In School. 206 00:10:41,031 --> 00:10:44,364 Living With Justine Is Good For My Study Habits. 207 00:10:44,364 --> 00:10:45,931 She Helps Me Organize. 208 00:10:47,964 --> 00:10:50,264 Just Because You Guys Give Me Money 209 00:10:50,264 --> 00:10:52,731 Doesn't Mean You Can Control My Life. 210 00:10:52,731 --> 00:10:55,631 If You Guys Won't Get Behind Us On This 211 00:10:55,631 --> 00:10:59,531 Justine And I Will Figure Out A Way To Do It On Our Own 212 00:10:59,531 --> 00:11:01,531 And Live Our Own Lives. 213 00:11:04,798 --> 00:11:06,464 He Told You. 214 00:11:22,364 --> 00:11:24,531 Edie, May I Have Another Refill? 215 00:11:24,531 --> 00:11:27,564 I've Been Bringing You Water For A Half Hour. 216 00:11:27,564 --> 00:11:29,098 I Can't Keep Doing It 217 00:11:29,098 --> 00:11:31,331 Even Though You've Been A Good Customer. 218 00:11:31,331 --> 00:11:33,431 I'm Trying To Save Money. 219 00:11:33,431 --> 00:11:35,564 I'm Trying To Make Money. 220 00:11:35,564 --> 00:11:37,031 Come On, Please? 221 00:11:37,031 --> 00:11:39,298 Okay, But I'll Need This Table Soon. 222 00:11:39,298 --> 00:11:40,998 Thanks, Edie. 223 00:11:43,498 --> 00:11:44,498 Hi, Theo. 224 00:11:44,498 --> 00:11:45,531 Hey. 225 00:11:45,531 --> 00:11:47,564 How Did It Go With Your Parents? 226 00:11:47,564 --> 00:11:48,764 Not Well. 227 00:11:48,764 --> 00:11:51,364 They Made Your Parents Seem Understanding. 228 00:11:51,364 --> 00:11:53,831 Really? 229 00:11:53,831 --> 00:11:56,364 Theo, My Dad Is Looking For You. 230 00:11:56,364 --> 00:11:57,664 I Don't Get It. 231 00:11:57,664 --> 00:11:59,331 Your Father And I 232 00:11:59,331 --> 00:12:01,131 Have Always Gotten Along. 233 00:12:01,131 --> 00:12:03,598 Remember He Took Me To A Knicks Game? 234 00:12:03,598 --> 00:12:05,398 He Won't Be Doing That Anymore. 235 00:12:07,231 --> 00:12:08,831 If I Live With You 236 00:12:08,831 --> 00:12:11,431 I'll Be Getting Money Only For My Tuition. 237 00:12:11,431 --> 00:12:14,331 It Sounds Like If We're Going To Do This 238 00:12:14,331 --> 00:12:16,298 We're Doing It On Our Own. 239 00:12:16,298 --> 00:12:17,898 You're Right. 240 00:12:17,898 --> 00:12:20,831 Justine, Do You Love Me? 241 00:12:20,831 --> 00:12:22,398 You Know I Do. 242 00:12:22,398 --> 00:12:24,264 It's Situations Like These 243 00:12:24,264 --> 00:12:27,164 That Make A Couple Find Out Who They Are. 244 00:12:27,164 --> 00:12:28,164 You're Right. 245 00:12:28,164 --> 00:12:29,398 We Can Do This. 246 00:12:29,398 --> 00:12:31,831 If We Both Get Jobs 247 00:12:31,831 --> 00:12:35,131 We Won't Have To Live By Our Parents' Rules 248 00:12:35,131 --> 00:12:36,731 And We Can Be Together. 249 00:12:36,731 --> 00:12:39,198 Yeah, And If It Gets Too Expensive 250 00:12:39,198 --> 00:12:42,564 We Can Move Upstate And Go To A Cheaper School. 251 00:12:42,564 --> 00:12:44,764 We Can Live A New Life. 252 00:12:44,764 --> 00:12:48,931 We're Talking About A Major Change Here, Theo. 253 00:12:48,931 --> 00:12:51,831 I Know. 254 00:12:55,264 --> 00:12:59,431 Maybe The Worst Thing We Could Do Is Rush Into This. 255 00:12:59,431 --> 00:13:02,398 I Mean, There Are Times To Go For It 256 00:13:02,398 --> 00:13:05,798 And Times To Lay Back And Not Force Things. 257 00:13:05,798 --> 00:13:08,631 I've Never Defied My Parents Like This. 258 00:13:08,631 --> 00:13:10,798 Just Because We're Reconsidering 259 00:13:10,798 --> 00:13:13,798 Doesn't Mean We Don't Love Each Other. 260 00:13:13,798 --> 00:13:15,464 I Know. 261 00:13:15,464 --> 00:13:17,498 I Brought An Extra Water. 262 00:13:17,498 --> 00:13:21,498 I Thought You Might Want To Treat Your Girlfriend. 263 00:13:27,498 --> 00:13:30,331 When You Cook Your Turkey On Our Vertical Rack 264 00:13:30,331 --> 00:13:32,098 It Comes Out So Tender 265 00:13:32,098 --> 00:13:34,698 You Can Slice It With A Stalk Of Celery. 266 00:13:34,698 --> 00:13:37,231 Now How Much Would You Expect To Pay For This Roasting Rack 267 00:13:37,231 --> 00:13:41,998 Made Of Fine Stainless Steel, $59.95? 268 00:13:41,998 --> 00:13:44,064 $19.95. 269 00:13:44,064 --> 00:13:45,998 With Three Vertical Mini Racks 270 00:13:45,998 --> 00:13:49,498 For Cooking Cornish Game Hens $69.95? 271 00:13:49,498 --> 00:13:50,764 $19.95. 272 00:13:50,764 --> 00:13:52,331 Plus A Recipe Booklet 273 00:13:52,331 --> 00:13:57,264 Which Includes Over 15 Years Of My Recipes, $79.95? 274 00:13:57,264 --> 00:14:00,098 I Told You. $19.95. 275 00:14:00,098 --> 00:14:02,364 The Turkey Rack, The Game Hen Roasters 276 00:14:02,364 --> 00:14:04,198 And The Recipe Book All For... 277 00:14:04,198 --> 00:14:06,231 $19.95! 278 00:14:06,231 --> 00:14:07,631 $19.95! 279 00:14:07,631 --> 00:14:10,231 If You're One Of The First 50 Callers 280 00:14:10,231 --> 00:14:11,964 You'll Get, Free Of Charge 281 00:14:11,964 --> 00:14:14,131 This Apron With My Picture On It. 282 00:14:14,131 --> 00:14:15,798 Call This Number Now. 283 00:14:15,798 --> 00:14:17,398 Our Operators Are... 284 00:14:17,398 --> 00:14:19,064 No, Don't Do That, Dear. 285 00:14:19,064 --> 00:14:20,898 I Have To Call The Number. 286 00:14:20,898 --> 00:14:22,898 You Are Not Buying That Thing. 287 00:14:22,898 --> 00:14:24,598 Yeah, But I Have To, Dear 288 00:14:24,598 --> 00:14:27,164 Because It's The New Rack Coming Out-- 289 00:14:27,164 --> 00:14:28,431 The Roast Rack. 290 00:14:28,431 --> 00:14:30,231 You Already Have That Rack 291 00:14:30,231 --> 00:14:34,264 In The Basement Where It's Been Sitting For The Past Month. 292 00:14:34,264 --> 00:14:37,864 But I Don't Have The Apron With His Picture On It. 293 00:14:37,864 --> 00:14:39,098 Hi. 294 00:14:39,098 --> 00:14:41,731 I Know When I Talked To You Guys Before 295 00:14:41,731 --> 00:14:43,531 You Didn't Believe Me, So... 296 00:14:43,531 --> 00:14:45,898 Now Hold It. 297 00:14:45,898 --> 00:14:47,064 You Guys! 298 00:14:47,064 --> 00:14:50,931 I Want To Tell You How Serious I Am. 299 00:14:50,931 --> 00:14:52,698 This Is A Book 300 00:14:52,698 --> 00:14:55,231 That Paula Recommended About Learning Disorders. 301 00:14:55,231 --> 00:14:58,364 I Picked It Up At The N.Y.U. Bookstore. 302 00:14:58,364 --> 00:15:00,964 I Read Three Chapters On The Subway. 303 00:15:00,964 --> 00:15:02,264 I Want This. 304 00:15:02,264 --> 00:15:03,731 You Sound Serious. 305 00:15:03,731 --> 00:15:04,931 I Am. 306 00:15:04,931 --> 00:15:07,731 I Have Never Felt This Way About Anything. 307 00:15:07,731 --> 00:15:11,364 There Are Children That Need To Be Taught Differently. 308 00:15:11,364 --> 00:15:13,798 I Want To Learn How To Do That. 309 00:15:13,798 --> 00:15:17,164 If I Get Accepted Into A School In Rhode Island 310 00:15:17,164 --> 00:15:19,464 Olivia And I Are Out Of Here. 311 00:15:19,464 --> 00:15:20,898 It Will Be Difficult 312 00:15:20,898 --> 00:15:23,898 To Go To School And Raise A Child 313 00:15:23,898 --> 00:15:26,664 With Your Husband At Sea For Weeks At A Time. 314 00:15:26,664 --> 00:15:29,398 Paula's Back In School Getting Her Degree. 315 00:15:29,398 --> 00:15:33,231 Well, Of Course Paula's Back In School, Honey. 316 00:15:33,231 --> 00:15:36,731 You're Raising Paula's Child. 317 00:15:36,731 --> 00:15:39,398 You're Married To Paula's Husband. 318 00:15:39,398 --> 00:15:40,998 Oh, Yeah. 319 00:15:40,998 --> 00:15:42,364 I Forgot. 320 00:15:42,364 --> 00:15:45,698 Honey, Don't Worry About Getting Out Of Here, Okay? 321 00:15:45,698 --> 00:15:49,064 You Can Stay As Long As You Need To. 322 00:15:51,064 --> 00:15:52,731 Thanks, Mom. 323 00:15:52,731 --> 00:15:55,631 I'm Going To Go Do Some More Reading. 324 00:15:55,631 --> 00:15:57,764 I'm So Excited. 325 00:16:00,798 --> 00:16:03,231 Let Me Ask You A Question. 326 00:16:03,231 --> 00:16:10,464 You Had Her Out Of Here, And Then You Reeled Her Back In. 327 00:16:10,464 --> 00:16:11,831 Why? 328 00:16:11,831 --> 00:16:13,564 We Have Waited So Long 329 00:16:13,564 --> 00:16:16,031 For Denise To Get Serious About Anything. 330 00:16:16,031 --> 00:16:17,898 She Really Wants To Do This. 331 00:16:17,898 --> 00:16:20,931 And Martin Is At Sea For Weeks At A Time. 332 00:16:20,931 --> 00:16:22,931 She's At Home Alone With Olivia. 333 00:16:22,931 --> 00:16:24,298 She Needs Our Help. 334 00:16:24,298 --> 00:16:28,231 Who Is Going To Help Me? 335 00:16:34,698 --> 00:16:37,298 Justine And I Talked It Over 336 00:16:37,298 --> 00:16:40,664 And We Decided We're Not Going To Live Together. 337 00:16:40,664 --> 00:16:42,798 It Just Wasn't The Right Time. 338 00:16:42,798 --> 00:16:45,731 I'm Thankful You've Come To This Conclusion. 339 00:16:45,731 --> 00:16:48,431 When I Left Here It Was Under Some Strain 340 00:16:48,431 --> 00:16:50,898 And I'm Sure We All Said Things 341 00:16:50,898 --> 00:16:52,531 That We're Sorry About. 342 00:16:52,531 --> 00:16:54,131 Not Me. 343 00:16:54,131 --> 00:16:55,631 Okay. 344 00:16:55,631 --> 00:16:58,964 I Know I Said Some Things That I'm Sorry About. 345 00:16:58,964 --> 00:17:00,731 But I'm Sure We're All 346 00:17:00,731 --> 00:17:02,864 Big Enough To Forgive Each Other. 347 00:17:02,864 --> 00:17:04,664 Not Me. 348 00:17:04,664 --> 00:17:07,564 Look, Mom, I'm Not Living With Justine. 349 00:17:07,564 --> 00:17:10,564 Please Don't Sit On My Sofa. 350 00:17:12,564 --> 00:17:13,964 When Will You Get It? 351 00:17:13,964 --> 00:17:16,931 This Is Not Just About Living With Justine. 352 00:17:16,931 --> 00:17:20,198 It's About Going Behind Our Backs To Do Something 353 00:17:20,198 --> 00:17:22,298 And Then Lying To Us About It. 354 00:17:22,298 --> 00:17:23,564 I'm Sorry, Mom. 355 00:17:23,564 --> 00:17:27,998 It Was Not Too Long Ago You Stood Right Here 356 00:17:27,998 --> 00:17:31,498 And You Said Something To The Effect 357 00:17:31,498 --> 00:17:33,831 That We Were Controlling You 358 00:17:33,831 --> 00:17:35,398 With Our Money 359 00:17:35,398 --> 00:17:40,631 And If We Thought That You Were Just Going To Do Whatever 360 00:17:40,631 --> 00:17:45,731 Then You And Justine Are Going To Go On With Your Life. 361 00:17:45,731 --> 00:17:49,064 Did You Happen To Think Ahead Of Time 362 00:17:49,064 --> 00:17:51,398 What Would Happen If We Said 363 00:17:51,398 --> 00:17:54,631 "No, You Can't Come Back Here To Live?" 364 00:17:54,631 --> 00:17:56,064 No, I Didn't. 365 00:17:56,064 --> 00:17:57,464 Of Course You Didn't. 366 00:17:57,464 --> 00:17:58,898 We're Your Safety Net. 367 00:17:58,898 --> 00:18:02,131 You Always Go Out In The World And Mess Up. 368 00:18:02,131 --> 00:18:03,298 Why? 369 00:18:03,298 --> 00:18:06,198 You Know We're Waiting To Take You Back. 370 00:18:06,198 --> 00:18:08,031 It's Always Been That Way. 371 00:18:08,031 --> 00:18:09,231 I Know, Mom. 372 00:18:09,231 --> 00:18:11,231 You Come Back Into This House 373 00:18:11,231 --> 00:18:13,498 Listen To The Speech We Give 374 00:18:13,498 --> 00:18:15,498 Go Back Out There, Mess Up 375 00:18:15,498 --> 00:18:18,098 And You Always Get To Come Back Again. 376 00:18:18,098 --> 00:18:19,698 Well, Honey, I'm Sorry. 377 00:18:19,698 --> 00:18:21,531 I Do Not Have The Strength 378 00:18:21,531 --> 00:18:25,398 To Give You The Permission To Come Back Into This House. 379 00:18:34,064 --> 00:18:36,364 You're Saying I Can't Move Back In? 380 00:18:36,364 --> 00:18:39,398 I Think You're Getting Close. 381 00:18:39,398 --> 00:18:41,531 You're Going To Send Me Out There 382 00:18:41,531 --> 00:18:44,198 Without A Home In The Cold And The Rain? 383 00:18:51,898 --> 00:18:53,664 Mom? 384 00:19:03,298 --> 00:19:08,498 Now How Long Are You Going To Let This Fool Hang Out There? 385 00:19:08,498 --> 00:19:12,064 Until He Apologizes For Real. 386 00:19:12,064 --> 00:19:13,264 ( Knocking ) 387 00:19:42,364 --> 00:19:44,531 Cliff? 388 00:19:44,531 --> 00:19:46,898 Honey, I'm A Little Concerned Now. 389 00:19:46,898 --> 00:19:49,364 It's Been Two Hours Since Theo Left 390 00:19:49,364 --> 00:19:51,731 And We Haven't Heard From Him. 391 00:19:51,731 --> 00:19:53,664 Dear, Don't Worry About It. 392 00:19:53,664 --> 00:19:56,198 The Boy Is Probably On Campus. 393 00:19:56,198 --> 00:19:58,198 He's Got A Thousand Friends. 394 00:19:58,198 --> 00:20:01,031 He Can Sleep On Their Couch. 395 00:20:01,031 --> 00:20:02,931 He Can Sleep On Their Floor. 396 00:20:02,931 --> 00:20:04,198 He Can Borrow A Bed 397 00:20:04,198 --> 00:20:07,131 From Someone Who's Gone Away For The Weekend. 398 00:20:07,131 --> 00:20:08,398 He Can Borrow A Bed 399 00:20:08,398 --> 00:20:11,264 From One Of The Students Who's Gone Forever. 400 00:20:12,731 --> 00:20:14,031 ( Phone Ringing ) 401 00:20:16,731 --> 00:20:19,064 ( Ringing ) 402 00:20:19,064 --> 00:20:20,998 Hello? 403 00:20:20,998 --> 00:20:23,964 Yes, Mr. Phillips, How Are You, Sir? 404 00:20:23,964 --> 00:20:25,764 Yeah. 405 00:20:25,764 --> 00:20:28,031 Okay. 406 00:20:28,031 --> 00:20:29,264 Well, Good. 407 00:20:29,264 --> 00:20:31,431 We'll Work Together On It. 408 00:20:33,098 --> 00:20:34,231 Okay. 409 00:20:34,231 --> 00:20:35,331 Bye-Bye. 410 00:20:37,698 --> 00:20:39,931 That Was Justine's Father. 411 00:20:39,931 --> 00:20:42,598 Justine Is Living Back At Her Apartment 412 00:20:42,598 --> 00:20:47,864 And Theo Is Staying At Her Parents' House. 413 00:20:47,864 --> 00:20:51,531 They Must Have Really Felt Sorry For Him. 414 00:20:51,531 --> 00:20:52,664 Not Really. 415 00:20:52,664 --> 00:20:54,664 Justine's Father Wants To Make Sure 416 00:20:54,664 --> 00:20:57,331 That If We Don't Know Where Theo Is 417 00:20:57,331 --> 00:20:58,464 He Does.