1 00:01:01,315 --> 00:01:04,185 ♪ Da Da Da Da Do ♪ 2 00:01:04,185 --> 00:01:07,588 Grandpa, Are You Ready For Your Walk Today? 3 00:01:07,588 --> 00:01:09,813 Yes, Indeedy! 4 00:01:09,813 --> 00:01:12,660 Let's Take A Walk Around The Park. 5 00:01:12,660 --> 00:01:13,813 Okay. 6 00:01:13,813 --> 00:01:16,821 I Just Love The Park. 7 00:01:16,821 --> 00:01:18,819 Look, Grandpa. 8 00:01:18,819 --> 00:01:20,201 There's A Tree. 9 00:01:20,201 --> 00:01:21,535 Hi, Mr. Tree. 10 00:01:21,535 --> 00:01:23,504 How's Those Leaves Hanging? 11 00:01:23,504 --> 00:01:25,372 There's Mr. Squirrel. 12 00:01:25,372 --> 00:01:27,475 Hi, Mr. Squirrel. 13 00:01:27,475 --> 00:01:28,676 Don't Chew 14 00:01:28,676 --> 00:01:30,544 With Your Mouth Open. 15 00:01:30,544 --> 00:01:31,645 Hey. 16 00:01:31,645 --> 00:01:32,746 Look, Grandpa. 17 00:01:32,746 --> 00:01:34,281 It's Dr. Huxtable. 18 00:01:34,281 --> 00:01:35,282 Say Hello. 19 00:01:35,282 --> 00:01:36,484 Hi, Doc. 20 00:01:36,484 --> 00:01:39,653 Don't Give Me Any Nasty Medicine. 21 00:01:39,653 --> 00:01:41,816 Well, How Are You, Grandpa? 22 00:01:41,816 --> 00:01:44,813 You Seem To Be A Little Stiff Today. 23 00:01:44,813 --> 00:01:48,129 And Who Are All These Other Little Stiff People 24 00:01:48,129 --> 00:01:49,663 Around You, Grandpa? 25 00:01:49,663 --> 00:01:51,765 This Is Grandma, This Is Dad 26 00:01:51,765 --> 00:01:55,436 Their Son, Television, And Their Daughter, Radio. 27 00:01:55,436 --> 00:01:58,339 "Their Son, Television, And Their Daughter, Radio"? 28 00:01:58,339 --> 00:01:59,406 Yes. 29 00:01:59,406 --> 00:02:03,244 Television And Radio Clothespin? 30 00:02:03,244 --> 00:02:04,345 The Wilsons. 31 00:02:04,345 --> 00:02:06,680 (Phone Ringing) 32 00:02:06,680 --> 00:02:07,648 Clair: I'll Get It. 33 00:02:07,648 --> 00:02:10,317 The Wilsons Are Going On Their Sunday Drive. 34 00:02:10,317 --> 00:02:12,813 Where You Going To Drive Them? 35 00:02:12,813 --> 00:02:13,822 To Disney World. 36 00:02:13,822 --> 00:02:16,818 You Can't Go To Disney World. 37 00:02:16,818 --> 00:02:18,818 You Didn't Win A Super Bowl. 38 00:02:18,818 --> 00:02:19,821 Cliff, Pick Up. 39 00:02:19,821 --> 00:02:22,813 It's Mrs. Mcgee, Rudy's Teacher. 40 00:02:22,813 --> 00:02:24,131 Hello, Mrs. Mcgee. 41 00:02:24,131 --> 00:02:25,232 How Are You? 42 00:02:25,232 --> 00:02:27,334 Good Afternoon, Dr. Huxtable. 43 00:02:27,334 --> 00:02:28,536 Good Afternoon. 44 00:02:28,536 --> 00:02:30,237 Usually When You Call 45 00:02:30,237 --> 00:02:32,606 Rudy's In Some Kind Of Trouble. 46 00:02:32,606 --> 00:02:36,817 I'm Not Calling You To Tell You How Much I Miss You. 47 00:02:36,817 --> 00:02:39,213 (Phony Chuckle) 48 00:02:41,820 --> 00:02:45,819 Rudy's Class Has A Project On Life In The 1920s. 49 00:02:45,819 --> 00:02:47,321 Rudy's Assignment 50 00:02:47,321 --> 00:02:50,658 Is To Perform A Dance From That Period. 51 00:02:50,658 --> 00:02:53,627 George Thompson Is A Classmate Of Rudy's 52 00:02:53,627 --> 00:02:55,814 And He's An Excellent Dancer. 53 00:02:55,814 --> 00:02:59,600 He Takes It All Very Seriously And He's Marvelous. 54 00:02:59,600 --> 00:03:01,502 Rudy Is Talented As Well 55 00:03:01,502 --> 00:03:03,337 So I Made Them A Team 56 00:03:03,337 --> 00:03:06,207 To Do A Routine For Friday Night's Presentation. 57 00:03:06,207 --> 00:03:07,641 How's Rudy Doing? 58 00:03:07,641 --> 00:03:10,821 Rudy Is Doing Nothing. 59 00:03:10,821 --> 00:03:14,481 Maybe Since George Is Such A Great Dancer 60 00:03:14,481 --> 00:03:18,319 It Isn't A Good Idea To Make Rudy His Partner. 61 00:03:18,319 --> 00:03:21,522 Dr. Huxtable, That Is Absolutely Ridiculous! 62 00:03:21,522 --> 00:03:24,358 He's A More Experienced Dancer 63 00:03:24,358 --> 00:03:27,394 But Rudy Is A Very Talented Little Girl. 64 00:03:27,394 --> 00:03:30,231 If She Applies Herself And Works Hard 65 00:03:30,231 --> 00:03:33,818 She Could Dance Every Bit As Good As George Any Day. 66 00:03:33,818 --> 00:03:37,404 Mrs. Huxtable, You Understand Me, Don't You? 67 00:03:37,404 --> 00:03:39,821 I Understand Everything You're Saying. 68 00:03:39,821 --> 00:03:44,311 Would You Do Me A Favor And Explain It To Your Husband? 69 00:03:46,313 --> 00:03:47,615 And Once Again 70 00:03:47,615 --> 00:03:50,551 Mrs. Huxtable, Thank You Very Much. 71 00:03:50,551 --> 00:03:52,286 Good-Bye, Dr. Huxtable. 72 00:03:52,286 --> 00:03:53,820 Cliff? 73 00:03:53,820 --> 00:03:54,814 Yes, Dear. 74 00:03:54,814 --> 00:03:56,390 We Should Talk To Rudy. 75 00:03:56,390 --> 00:03:57,725 Clair: Rudy! 76 00:03:57,725 --> 00:04:00,561 Come Downstairs Immediately. 77 00:04:00,561 --> 00:04:02,196 Rudy: Yes, Mom. 78 00:04:02,196 --> 00:04:04,164 I Should Have Known. 79 00:04:04,164 --> 00:04:05,816 Every Day I've Asked 80 00:04:05,816 --> 00:04:08,535 "How Did Your Dance Rehearsals Go?" 81 00:04:08,535 --> 00:04:10,137 She Says, "Fine." 82 00:04:10,137 --> 00:04:12,815 You'd Think I Would Know Better By Now 83 00:04:12,815 --> 00:04:15,818 That If One Of Our Children Tells Me "Fine" 84 00:04:15,818 --> 00:04:18,813 That Really Means, "I'm Going To Tell Mom 85 00:04:18,813 --> 00:04:19,822 "Anything I Have To 86 00:04:19,822 --> 00:04:22,813 As Long As She Doesn't Check Up On Me." 87 00:04:22,813 --> 00:04:24,816 Hi, Mom. 88 00:04:24,816 --> 00:04:26,120 Sit Down. 89 00:04:26,820 --> 00:04:29,821 We Just Got A Call From Mrs. Mcgee. 90 00:04:29,821 --> 00:04:32,326 Is This About Dancing? 91 00:04:32,326 --> 00:04:34,295 Yes, It's About Dancing. 92 00:04:34,295 --> 00:04:35,663 It's Not Fair. 93 00:04:35,663 --> 00:04:39,466 George Has Been Taking Dance Lessons For Five Years. 94 00:04:39,466 --> 00:04:41,335 I Can't Dance Like Him. 95 00:04:41,335 --> 00:04:44,672 Mrs. Mcgee Thinks You'd Do Better If You'd Practice. 96 00:04:44,672 --> 00:04:47,541 I'd Have To Practice Forever To Get That Good. 97 00:04:47,541 --> 00:04:49,813 We Have To Do This By Friday. 98 00:04:49,813 --> 00:04:51,745 Let Me Get This Straight. 99 00:04:51,745 --> 00:04:52,819 Your Logic Is 100 00:04:52,819 --> 00:04:56,383 Rather Than Practice With Somebody Who Is Good 101 00:04:56,383 --> 00:04:59,453 You'd Rather Just Wait Until The Performance 102 00:04:59,453 --> 00:05:02,817 And Then Stand There And Really Look Interesting? 103 00:05:02,817 --> 00:05:04,820 Right. 104 00:05:04,820 --> 00:05:06,126 Guess What? 105 00:05:06,126 --> 00:05:08,817 You Will Be Taking Every Extra Class 106 00:05:08,817 --> 00:05:13,300 That Mr. Sims Can Give You From Now Until Next Friday. 107 00:05:13,300 --> 00:05:14,301 Oh, Man. 108 00:05:14,301 --> 00:05:15,736 I Should Have Known 109 00:05:15,736 --> 00:05:17,819 When You Spent $36 On Tap Shoes 110 00:05:17,819 --> 00:05:20,474 You Were Going To Make Me Suffer. 111 00:05:27,261 --> 00:05:29,586 Look, Everybody, A Magic Island. 112 00:05:29,586 --> 00:05:31,266 It's Out On The Ocean. 113 00:05:31,266 --> 00:05:35,559 Let's Get On The Boat And Go Over. 114 00:05:35,559 --> 00:05:36,626 What's Up? 115 00:05:36,626 --> 00:05:37,627 Look, Everybody. 116 00:05:37,627 --> 00:05:39,663 Theo's On The Magic Island. 117 00:05:39,663 --> 00:05:40,964 On A Magic Island? 118 00:05:40,964 --> 00:05:43,262 Yes, You, Me And The Wilsons. 119 00:05:43,262 --> 00:05:46,136 Who Are The Wilsons? 120 00:05:46,136 --> 00:05:47,264 Can't You See? 121 00:05:47,264 --> 00:05:48,772 They're Right Here. 122 00:05:48,772 --> 00:05:51,107 This Is Grandma, This Is Dad 123 00:05:51,107 --> 00:05:54,266 Here's Their Son, Television, And Their Daughter, Radio. 124 00:05:54,266 --> 00:05:57,581 Oh, Okay. 125 00:05:57,581 --> 00:05:59,261 Well, Hi, Wilsons. 126 00:05:59,261 --> 00:06:02,919 Happy To Meet You. 127 00:06:02,919 --> 00:06:04,821 Don't You Want To Play? 128 00:06:04,821 --> 00:06:06,723 I Came To Talk To Dad. 129 00:06:06,723 --> 00:06:08,258 Come On! 130 00:06:08,258 --> 00:06:09,262 Okay. 131 00:06:09,262 --> 00:06:11,995 I'll Play With Grandpa. 132 00:06:11,995 --> 00:06:14,598 That's Not Grandpa, That's Grandma. 133 00:06:14,598 --> 00:06:16,257 Oh, Sorry. 134 00:06:16,257 --> 00:06:19,257 Wouldn't It Be Easier To Tell Them Apart 135 00:06:19,257 --> 00:06:21,638 If You Painted Faces On Them? 136 00:06:21,638 --> 00:06:24,040 Why? Nobody Has To Paint Your Face 137 00:06:24,040 --> 00:06:25,575 To Know Who You Are. 138 00:06:25,575 --> 00:06:28,211 Yeah. 139 00:06:28,211 --> 00:06:30,257 Look, Theo, A Magic Cloud. 140 00:06:30,257 --> 00:06:31,581 Yeah, I See It. 141 00:06:31,581 --> 00:06:33,260 It's Made Of Chocolate. 142 00:06:33,260 --> 00:06:35,262 Let's Eat It. 143 00:06:35,262 --> 00:06:37,921 I Don't Really Have Time For That. 144 00:06:37,921 --> 00:06:40,690 Chocolate Clouds Are The Best Ones. 145 00:06:40,690 --> 00:06:42,025 Okay. 146 00:06:43,894 --> 00:06:46,630 That's What You Call Eating? 147 00:06:46,630 --> 00:06:48,263 Come On, Eat! 148 00:06:48,263 --> 00:06:49,833 Okay, I'm Eating. 149 00:06:49,833 --> 00:06:51,257 Mmm, Mmm. 150 00:06:51,257 --> 00:06:52,969 Yum, Yum, Yum, Yum! 151 00:06:52,969 --> 00:06:55,572 Chocolate Clouds Are My Favorite. 152 00:06:55,572 --> 00:06:56,706 Yummy, Yummy! 153 00:06:56,706 --> 00:06:58,041 Give Me More. 154 00:06:58,041 --> 00:06:59,175 Mmm, Mmm. 155 00:06:59,175 --> 00:07:00,911 Yum, Yum, Yum. 156 00:07:00,911 --> 00:07:02,779 How You Doing? 157 00:07:02,779 --> 00:07:06,082 I'm Eating Chocolate Clouds With Olivia. 158 00:07:06,082 --> 00:07:07,784 Here, Have Some. 159 00:07:07,784 --> 00:07:09,260 Yeah, Have Some. 160 00:07:09,260 --> 00:07:10,260 Oh, Boy. 161 00:07:10,260 --> 00:07:11,755 Tastes Good. 162 00:07:11,755 --> 00:07:13,156 I Didn't Come 163 00:07:13,156 --> 00:07:14,691 Just To Eat Clouds. 164 00:07:14,691 --> 00:07:16,264 I Brought My Tuition Bill. 165 00:07:16,264 --> 00:07:18,263 Get The Money From Where 166 00:07:18,263 --> 00:07:20,258 You're Getting The Chocolate. 167 00:07:21,898 --> 00:07:23,260 Cliff: Whoa, Whoa. 168 00:07:23,260 --> 00:07:24,567 Where You Going? 169 00:07:24,567 --> 00:07:26,258 To The Mall. 170 00:07:26,258 --> 00:07:30,262 Rudy, You Have A Dance Class Scheduled In An Hour. 171 00:07:30,262 --> 00:07:33,176 Mr. Sims Has A Class On Saturday? 172 00:07:33,176 --> 00:07:35,262 We Scheduled It Especially For You. 173 00:07:35,262 --> 00:07:37,080 Now Get Your Stuff. 174 00:07:37,080 --> 00:07:38,260 Oh, Dad. 175 00:07:38,260 --> 00:07:41,785 Just When You Think Things Couldn't Get Worse. 176 00:07:41,785 --> 00:07:42,786 Sorry, Rudy. 177 00:07:42,786 --> 00:07:45,055 Maybe We Can Go Next Week. 178 00:07:45,055 --> 00:07:46,089 Bye, Dad. 179 00:07:46,089 --> 00:07:48,091 Why Is It That You Children-- 180 00:07:48,091 --> 00:07:49,893 If You Have Time Off-- 181 00:07:49,893 --> 00:07:51,259 Go To The Mall? 182 00:07:51,259 --> 00:07:53,596 What Else Is There To Do? 183 00:07:53,596 --> 00:07:56,967 You Could Read A Book. 184 00:07:56,967 --> 00:08:00,170 You Are Always Telling Me To Read A Book. 185 00:08:00,170 --> 00:08:01,265 Read What Book? 186 00:08:01,265 --> 00:08:02,906 What About Ionesco? 187 00:08:02,906 --> 00:08:05,266 Wrote A Wonderful Play, Rhinoceros. 188 00:08:05,266 --> 00:08:07,261 I Read Him In School. 189 00:08:07,261 --> 00:08:11,257 The Teacher Asked Us To Identify Symbolism In It. 190 00:08:11,257 --> 00:08:13,257 Not One Kid Had A Clue. 191 00:08:13,257 --> 00:08:16,653 The Biggest Drain On A Young Person's Intellect 192 00:08:16,653 --> 00:08:19,257 Is Discussing Old Books. 193 00:08:19,257 --> 00:08:20,924 Euripides? 194 00:08:20,924 --> 00:08:22,259 Euripides, Who Wrote 195 00:08:22,259 --> 00:08:24,627 Medea, Electra And The Trojan Women? 196 00:08:24,627 --> 00:08:25,266 Yes. 197 00:08:25,266 --> 00:08:26,896 I Read Him, Too. 198 00:08:26,896 --> 00:08:29,566 Even Teachers Don't Understand Euripides. 199 00:08:29,566 --> 00:08:33,970 Well, Would You Tell Me What Is So Intellectual 200 00:08:33,970 --> 00:08:37,707 About Wandering Up And Down The Mall? 201 00:08:37,707 --> 00:08:42,260 The Mall Has Absolutely Nothing To Do With Intellect. 202 00:08:42,260 --> 00:08:45,782 Then Why Are You Going To The Mall? 203 00:08:45,782 --> 00:08:49,019 For Relaxation, I Go And Look In Stores. 204 00:08:49,019 --> 00:08:50,754 And Look For Boys. 205 00:08:50,754 --> 00:08:52,261 No Doubt About It. 206 00:08:52,261 --> 00:08:55,558 But I Also Go And Meet My Friends There. 207 00:08:55,558 --> 00:08:57,127 And Look For Boys. 208 00:08:57,127 --> 00:08:58,895 No Doubt About It. 209 00:08:58,895 --> 00:09:02,262 But There's A Bookstore, And Sometimes I Go In. 210 00:09:02,262 --> 00:09:04,601 And Look For Boys. 211 00:09:04,601 --> 00:09:05,602 Yeah. 212 00:09:05,602 --> 00:09:07,259 No Doubt About It. 213 00:09:07,259 --> 00:09:08,638 All Right. Yes. 214 00:09:08,638 --> 00:09:11,263 What's Wrong With Looking For Boys? 215 00:09:11,263 --> 00:09:14,257 Denise Married A Boy, Sondra Married A Boy 216 00:09:14,257 --> 00:09:17,614 Mom Married A Boy-- Or What Used To Be A Boy. 217 00:09:18,915 --> 00:09:20,050 And Someday 218 00:09:20,050 --> 00:09:22,052 I Hope To Be Married, Too. 219 00:09:22,052 --> 00:09:24,265 But If I Don't Start Meeting Boys 220 00:09:24,265 --> 00:09:27,791 I Could Be Living Here The Rest Of My Life. 221 00:09:27,791 --> 00:09:30,060 Go To The Mall. 222 00:09:32,996 --> 00:09:34,259 And Look For Boys. 223 00:09:45,336 --> 00:09:46,695 Hi, Rudy. 224 00:09:46,695 --> 00:09:48,039 Hi. 225 00:09:49,407 --> 00:09:51,968 I'm Glad You're Here. 226 00:09:51,968 --> 00:09:55,712 When You See How Bad I Am, You'll Take Me Out Of Class 227 00:09:55,712 --> 00:09:57,965 Before I Embarrass The Huxtable Name. 228 00:09:57,965 --> 00:10:01,966 Your Mother Says Just Do The Best You Can, Okay? 229 00:10:01,966 --> 00:10:03,887 You'll Be Sorry. 230 00:10:03,887 --> 00:10:05,756 So This Is Where You Dance. 231 00:10:05,756 --> 00:10:06,590 Yup. 232 00:10:06,590 --> 00:10:08,625 It's A Good Place To Dance. 233 00:10:08,625 --> 00:10:10,560 There's Nothing To Break. 234 00:10:10,560 --> 00:10:12,663 Where's Your Partner, George? 235 00:10:12,663 --> 00:10:13,964 He's Not Here. 236 00:10:13,964 --> 00:10:16,963 Look, I Don't Think He's That Good. 237 00:10:16,963 --> 00:10:18,802 You're Talking About... 238 00:10:18,802 --> 00:10:19,970 Get Started, George. 239 00:10:19,970 --> 00:10:21,405 All Right. 240 00:10:21,405 --> 00:10:23,967 Five, Six, Seven And One... 241 00:10:27,967 --> 00:10:30,514 Yes, And Turn And Lean. 242 00:10:30,514 --> 00:10:32,964 Hi, Rudy. 243 00:10:32,964 --> 00:10:34,970 All Right. 244 00:10:34,970 --> 00:10:36,964 That's George. 245 00:10:36,964 --> 00:10:39,968 At Least Your Shoes Are Better Than His. 246 00:10:39,968 --> 00:10:42,459 Now I'm Sure That Mrs. Mcgee 247 00:10:42,459 --> 00:10:44,966 Put You With Somebody Who Was Great 248 00:10:44,966 --> 00:10:47,631 So That You Would Be Even Better. 249 00:10:47,631 --> 00:10:50,967 All Right, Rudy And George, Let's Get Started. 250 00:10:50,967 --> 00:10:53,503 You're A Little Old For This Class. 251 00:10:53,503 --> 00:10:55,739 No, I'm Not In The Class, Sir. 252 00:10:55,739 --> 00:10:56,970 I'm Her Father. 253 00:10:56,970 --> 00:10:58,742 I've Come To Watch. 254 00:10:58,742 --> 00:11:00,610 Dr. Huxtable, I'm Mrs. Mitchell. 255 00:11:00,610 --> 00:11:04,381 I've Been Putting Together A Routine For George And Rudy. 256 00:11:04,381 --> 00:11:05,382 Thank You. 257 00:11:05,382 --> 00:11:06,516 I Appreciate It. 258 00:11:06,516 --> 00:11:08,685 You Ready To Practice? 259 00:11:08,685 --> 00:11:10,320 I Guess So. Yeah. 260 00:11:10,320 --> 00:11:10,969 Come On. 261 00:11:10,969 --> 00:11:12,967 Mr. Sims, When I'm Finished 262 00:11:12,967 --> 00:11:14,591 I'll Bring Them Back 263 00:11:14,591 --> 00:11:16,961 And You Can See How They're Doing. 264 00:11:16,961 --> 00:11:18,428 Can I Come? 265 00:11:18,428 --> 00:11:20,430 Sure, Sugar, Come On. 266 00:11:25,970 --> 00:11:27,970 (Phone Ringing) 267 00:11:27,970 --> 00:11:30,841 Excuse Me, I Have To Get That. 268 00:12:03,967 --> 00:12:06,967 (Making Tap Sounds) 269 00:13:08,705 --> 00:13:09,739 Challenge! 270 00:13:18,782 --> 00:13:19,963 Challenge! 271 00:13:41,969 --> 00:13:43,966 Challenge! 272 00:14:06,967 --> 00:14:08,732 Challenge! 273 00:14:30,520 --> 00:14:32,589 Challenge! 274 00:15:19,964 --> 00:15:21,964 Challenge! 275 00:15:40,969 --> 00:15:42,892 Challenge! 276 00:16:02,412 --> 00:16:03,747 Challenge! 277 00:16:24,734 --> 00:16:25,769 Challenge! 278 00:16:39,849 --> 00:16:41,518 Challenge! 279 00:16:42,967 --> 00:16:44,387 We're Back. 280 00:16:44,387 --> 00:16:45,388 Yay! 281 00:16:45,388 --> 00:16:47,824 Mr. Sims: How They Doing? 282 00:16:47,824 --> 00:16:51,594 I Think You Better Take A Look. 283 00:16:51,594 --> 00:16:53,730 ("I'm Just Wild About Harry") 284 00:16:53,730 --> 00:16:56,965 Five, Six, Seven, Eight... 285 00:16:56,965 --> 00:16:59,269 No, Rudy, It's... 286 00:16:59,269 --> 00:17:01,471 You Can Do It Now. 287 00:17:01,471 --> 00:17:03,640 It's Not That Bad. 288 00:17:03,640 --> 00:17:05,342 Come On, Rudy. 289 00:17:05,342 --> 00:17:07,811 You're Not That Bad. 290 00:17:21,964 --> 00:17:25,795 Mr. Sims, How Much Time Can You Spend With Her 291 00:17:25,795 --> 00:17:27,831 Until She Gets It Right? 292 00:17:27,831 --> 00:17:30,433 I Got All The Time In The World. 293 00:17:30,433 --> 00:17:31,434 Thank You. 294 00:17:40,343 --> 00:17:42,645 And Two And Three And Four And... 295 00:17:42,645 --> 00:17:44,280 That's Better. 296 00:17:44,280 --> 00:17:46,549 Yes. 297 00:17:49,586 --> 00:17:51,855 And Then Smile, Rudy. 298 00:17:51,855 --> 00:17:54,970 And Keep That Smile On. 299 00:17:54,970 --> 00:17:56,760 All Right? 300 00:18:16,983 --> 00:18:19,098 All Right, All Right. 301 00:18:19,098 --> 00:18:21,721 The Dancers Are Waiting In The Wings. 302 00:18:21,721 --> 00:18:24,491 We Are Moments Away From Dancing Dazzlement 303 00:18:24,491 --> 00:18:26,098 And Terpsichorean Triumph. 304 00:18:26,098 --> 00:18:28,095 Rudy's Outfit Is So Fly. 305 00:18:28,095 --> 00:18:30,931 And I'd Like To Draw Your Attention 306 00:18:30,931 --> 00:18:33,098 To The Headband She Is Wearing 307 00:18:33,098 --> 00:18:35,602 That I Purchased At The Mall. 308 00:18:35,602 --> 00:18:38,738 When I Grow Up, I Want To Be A Tap Dancer. 309 00:18:38,738 --> 00:18:40,097 I Saw Your Moves 310 00:18:40,097 --> 00:18:44,010 And You're Becoming A Regular Little Miss Tip-Tap-Toe. 311 00:18:44,010 --> 00:18:47,914 Let's Sign Her Up For Lessons And Get Her Some Tap Shoes. 312 00:18:47,914 --> 00:18:50,097 No, Don't Spend Your Money On That. 313 00:18:50,097 --> 00:18:53,853 Then You Won't Have Enough To Move Out Of This House. 314 00:18:53,853 --> 00:18:58,758 Ladies And Gentlemen, Presenting George And Rudy. 315 00:18:58,758 --> 00:19:00,961 (Cheers And Applause) 316 00:19:00,961 --> 00:19:02,996 ("I'm Just Wild About Harry") 317 00:19:30,023 --> 00:19:33,493 Denise: You Guys Are So Good. 318 00:19:33,493 --> 00:19:34,494 Yes, Yes. 319 00:19:34,494 --> 00:19:35,996 That Was Great. 320 00:19:40,100 --> 00:19:42,100 (Phone Ringing) 321 00:19:45,905 --> 00:19:47,097 Hello? 322 00:19:47,097 --> 00:19:49,843 Dr. Huxtable, This Is Mrs. Mcgee. 323 00:19:49,843 --> 00:19:51,100 How Are You? 324 00:19:51,100 --> 00:19:53,570 I'll Get My Wife For You. 325 00:19:53,570 --> 00:19:56,571 No, No, No, No, No, I Can Talk To You. 326 00:19:56,571 --> 00:19:59,124 It's Not That Important. 327 00:19:59,124 --> 00:20:01,159 I Just Spoke To Mr. Sims 328 00:20:01,159 --> 00:20:04,162 And He Tells Me That Rudy And George 329 00:20:04,162 --> 00:20:07,132 Are Going To Cut Quite A Rug Friday. 330 00:20:07,132 --> 00:20:10,034 I Don't Know How You Handled This With Rudy 331 00:20:10,034 --> 00:20:14,038 But He Says She's Coming On Like Gangbusters. 332 00:20:14,038 --> 00:20:15,564 Well, Thank You. 333 00:20:15,564 --> 00:20:17,909 Thank You Very, Very Much. 334 00:20:17,909 --> 00:20:19,565 Um, Did He, Uh... 335 00:20:19,565 --> 00:20:19,597 Tell You That I Danced As Well Over At His Place? 336 00:20:19,597 --> 00:20:21,247 Yes, He Did 337 00:20:21,247 --> 00:20:25,837 And He Said That, In Your Heart, You're A True Dancer. 338 00:20:25,837 --> 00:20:27,251 Thank You. 339 00:20:27,251 --> 00:20:29,073 Thank You Very Much. 340 00:20:29,073 --> 00:20:31,676 We Want To Thank You For Your Spirit 341 00:20:31,676 --> 00:20:34,111 And Your Loving Care Of Rudy. 342 00:20:34,111 --> 00:20:35,947 You're More Than Welcome. 343 00:20:35,947 --> 00:20:38,247 And I'm Very, Very Proud Of Her. 344 00:20:38,247 --> 00:20:39,884 Good-Bye, Dr. Huxtable. 345 00:20:39,884 --> 00:20:41,085 Thank You. 346 00:20:41,085 --> 00:20:42,086 Clair: Cliff. 347 00:20:42,086 --> 00:20:43,087 Hey. 348 00:20:43,087 --> 00:20:44,956 I've Got Something For You. 349 00:20:44,956 --> 00:20:46,248 Yeah? 350 00:20:46,248 --> 00:20:49,694 You Were So Good Helping Rudy, You Deserve A Treat. 351 00:20:49,694 --> 00:20:50,695 Really? 352 00:20:50,695 --> 00:20:51,696 Guess. 353 00:20:51,696 --> 00:20:53,664 Some Lettuce, And, Uh 354 00:20:53,664 --> 00:20:55,166 With Raw Barley. 355 00:20:57,253 --> 00:20:59,103 I Said A Treat. 356 00:21:00,805 --> 00:21:03,247 Is Something Going To Fall On My Head? 357 00:21:03,247 --> 00:21:06,944 Are You Going To Yank This Away From Me? 358 00:21:06,944 --> 00:21:08,946 Huh? 359 00:21:08,946 --> 00:21:09,914 For Me? 360 00:21:09,914 --> 00:21:10,915 For You. 361 00:21:10,915 --> 00:21:14,252 Where Have You Been? 362 00:21:14,252 --> 00:21:16,375 All My Life.