1 00:01:14,130 --> 00:01:15,397 Hi, Daddy. 2 00:01:15,397 --> 00:01:18,197 Hey, I Just Finished Your Sandwich For Lunch. 3 00:01:18,197 --> 00:01:20,064 Would You Like A Pickle? 4 00:01:20,064 --> 00:01:21,430 I Can't Eat All That. 5 00:01:21,430 --> 00:01:23,064 I'm Just A Little Person. 6 00:01:23,064 --> 00:01:27,897 Well, Why Don't You Show Dad How Much You'd Like To Take? 7 00:01:27,897 --> 00:01:29,697 Only About That Much. 8 00:01:29,697 --> 00:01:30,830 Is That It? 9 00:01:30,830 --> 00:01:33,297 All Right, Dad Will Cut That For You. 10 00:01:33,297 --> 00:01:34,997 There You Are, My Dear 11 00:01:34,997 --> 00:01:39,764 And I'll Just Have A Small Piece Of What's Left For Myself. 12 00:01:39,764 --> 00:01:42,164 Is It Possible That When We Leave 13 00:01:42,164 --> 00:01:44,497 You'll Inhale That Whole Thing? 14 00:01:44,497 --> 00:01:46,330 No. 15 00:01:46,330 --> 00:01:48,264 Dad Made Me Bacon Yesterday. 16 00:01:48,264 --> 00:01:51,130 He Ate So Much Of It I Only Got One Slice. 17 00:01:51,130 --> 00:01:53,064 When He Took Me And Peter To The Park 18 00:01:53,064 --> 00:01:56,897 He Bought Each Of Us An Ice Cream Cone 19 00:01:56,897 --> 00:01:59,064 And Took Big Bites Out Of Them. 20 00:01:59,064 --> 00:02:00,330 That's Dad. 21 00:02:00,330 --> 00:02:02,964 Then Bought Himself A Giant Banana Split. 22 00:02:02,964 --> 00:02:05,064 It Wasn't A Giant. 23 00:02:05,064 --> 00:02:07,097 Uh-Huh, Four Scoops. 24 00:02:07,097 --> 00:02:08,597 That's A Medium. 25 00:02:08,597 --> 00:02:10,564 Theo: Denise, You Are So Lucky 26 00:02:10,564 --> 00:02:12,564 To Be Working At A Record Company. 27 00:02:12,564 --> 00:02:13,764 No Big Deal. 28 00:02:13,764 --> 00:02:15,364 It Happens Every Day. 29 00:02:15,364 --> 00:02:18,364 Whoa, All Right. 30 00:02:19,364 --> 00:02:21,197 Thanks, Dad. 31 00:02:22,630 --> 00:02:26,397 Guess Who's Coming To Denise's Record Company Today? 32 00:02:26,397 --> 00:02:27,564 Quincy Jones. 33 00:02:27,564 --> 00:02:28,864 He's Famous. 34 00:02:28,864 --> 00:02:30,264 Quincy Jones 35 00:02:30,264 --> 00:02:33,397 Is The Hottest Record Producer In The Business. 36 00:02:33,397 --> 00:02:35,464 I Know Who Quincy Jones Is. 37 00:02:35,464 --> 00:02:37,230 Is He Really Coming In Today? 38 00:02:37,230 --> 00:02:39,997 People Like Him Come In All The Time. 39 00:02:39,997 --> 00:02:41,597 Tina Turner Came In Yesterday. 40 00:02:41,597 --> 00:02:42,597 Wow! 41 00:02:42,597 --> 00:02:43,730 Dad, Tina Turner... 42 00:02:43,730 --> 00:02:45,964 I Know Who Tina Turner Is. 43 00:02:45,964 --> 00:02:47,630 I Knew Tina Turner 44 00:02:47,630 --> 00:02:50,597 When She Was Rolling On The River. 45 00:02:50,597 --> 00:02:52,230 What's She Really Like? 46 00:02:52,230 --> 00:02:54,130 She's Really Down-To-Earth 47 00:02:54,130 --> 00:02:56,230 And I Enjoyed Talking To Her. 48 00:02:56,230 --> 00:02:57,664 You Talked To Her? 49 00:02:57,664 --> 00:02:59,630 What Did You Talk About? 50 00:02:59,630 --> 00:03:01,430 I Brought Coffee And She Said 51 00:03:01,430 --> 00:03:02,797 "This Is Good. Thanks." 52 00:03:02,797 --> 00:03:05,797 Vanessa: She's A Beautiful Person. 53 00:03:05,797 --> 00:03:07,797 Hey, Thanks, Dad. 54 00:03:07,797 --> 00:03:11,030 Denise, I Don't Know How You Can Keep Your Cool 55 00:03:11,030 --> 00:03:13,797 When You're Around All These Superstars. 56 00:03:16,130 --> 00:03:17,764 I've Got To Get To Work. 57 00:03:17,764 --> 00:03:20,164 Can I Drop You Guys At School? 58 00:03:20,164 --> 00:03:23,464 Could We Go To The Studio And Meet Quincy, Too? 59 00:03:23,464 --> 00:03:25,664 No, You're Not Going To Any Studio. 60 00:03:25,664 --> 00:03:27,397 You've All Lost Your Mind. 61 00:03:27,397 --> 00:03:29,097 You Drive Them To School 62 00:03:29,097 --> 00:03:31,597 And Only Talk About Math And English. 63 00:03:31,597 --> 00:03:32,897 Bye, Mom. 64 00:03:32,897 --> 00:03:34,530 Bye, Mom. 65 00:03:34,530 --> 00:03:36,130 I Can't Finish This. 66 00:03:36,130 --> 00:03:37,164 Good. 67 00:03:37,164 --> 00:03:38,264 All Right. 68 00:03:38,264 --> 00:03:40,764 So I'll Just Take It To School. 69 00:03:40,764 --> 00:03:41,730 Thanks, Dad. 70 00:03:42,730 --> 00:03:43,730 Bye, Mom. 71 00:03:43,730 --> 00:03:44,930 Clair: Bye, Sweetie. 72 00:03:45,930 --> 00:03:47,830 Cliff, What Are You Doing? 73 00:03:47,830 --> 00:03:51,397 Uh... Just Going To Put A Grapefruit On This. 74 00:03:51,397 --> 00:03:52,397 Grapefruit-- 75 00:03:52,397 --> 00:03:53,464 Health, Dear. 76 00:03:53,464 --> 00:03:55,897 The Last Time You Had Grapefruit 77 00:03:55,897 --> 00:03:58,897 You'd Been On A Food Binge All Weekend. 78 00:03:58,897 --> 00:04:02,897 Have You Seen Me Eat Anything You Think I Shouldn't Have? 79 00:04:02,897 --> 00:04:06,530 No, But I Didn't See The Sun Come Up In China 80 00:04:06,530 --> 00:04:08,030 But I Know It's There. 81 00:04:08,030 --> 00:04:10,864 Dr. Herbert's Office Called To Remind You 82 00:04:10,864 --> 00:04:12,664 Of Your Physical Tomorrow. 83 00:04:12,664 --> 00:04:15,097 Ah, I Forgot About That Physical. 84 00:04:15,097 --> 00:04:17,897 You're Supposed To Fast For 12 Hours Before 85 00:04:17,897 --> 00:04:20,830 So Your System Is Clean For The Blood Test. 86 00:04:20,830 --> 00:04:24,030 I Know I'm Supposed To Fast 12 Hours Before. 87 00:04:24,030 --> 00:04:25,664 I Am A Doctor. 88 00:04:26,764 --> 00:04:29,797 But The Best Doctors Make The Worst Patients. 89 00:04:29,797 --> 00:04:30,797 Eat On, Doc. 90 00:04:39,264 --> 00:04:40,764 Hey, Dad. 91 00:04:40,764 --> 00:04:41,764 Hey. 92 00:04:41,764 --> 00:04:43,264 What Are You Doing? 93 00:04:43,264 --> 00:04:45,197 Cleansing Out My System. 94 00:04:45,197 --> 00:04:48,297 I Have Something Here Your System Will Enjoy 95 00:04:48,297 --> 00:04:50,664 Much More Than Carrots And Celery. 96 00:04:50,664 --> 00:04:52,464 I Went Down To Your Office 97 00:04:52,464 --> 00:04:55,464 And I Got The Other Half Of The Cheesecake 98 00:04:55,464 --> 00:04:57,397 We Were Eating This Weekend. 99 00:04:57,397 --> 00:04:59,630 Oh, Boy, That Really Looks Good. 100 00:04:59,630 --> 00:05:00,797 Want Some? 101 00:05:00,797 --> 00:05:04,630 It's Even Better The Second Day. 102 00:05:05,630 --> 00:05:07,130 No. 103 00:05:07,130 --> 00:05:08,464 No, I Can't Do That. 104 00:05:08,464 --> 00:05:10,997 I've Got A Physical Tomorrow. 105 00:05:10,997 --> 00:05:13,130 I've Got To Flush All Of The Fatty Foods 106 00:05:13,130 --> 00:05:14,330 Out Of My System. 107 00:05:14,330 --> 00:05:15,330 Oh, Fine. 108 00:05:15,330 --> 00:05:17,430 I'll Just Polish It Off Myself. 109 00:05:17,430 --> 00:05:18,630 No, No, No. 110 00:05:18,630 --> 00:05:21,030 No, After Tomorrow 111 00:05:21,030 --> 00:05:22,830 I Can Eat Anything I Want. 112 00:05:22,830 --> 00:05:26,197 I Just Don't Want The Blood Test To Show Anything 113 00:05:26,197 --> 00:05:29,764 Because Your Mother Will Know What I've Been Eating. 114 00:05:29,764 --> 00:05:31,530 You're Afraid Of Her 115 00:05:31,530 --> 00:05:33,030 Aren't You? 116 00:05:33,030 --> 00:05:34,797 We Can Discuss That Later. 117 00:05:34,797 --> 00:05:37,497 Right Now, Four Glasses Of Water Calls. 118 00:05:41,030 --> 00:05:42,064 Dad, Wait. 119 00:05:42,064 --> 00:05:43,297 I Have To Talk To You. 120 00:05:43,297 --> 00:05:44,697 Make It Quick. 121 00:05:44,697 --> 00:05:46,364 I Hear You're Having A Physical Tomorrow. 122 00:05:46,364 --> 00:05:47,097 Yeah. 123 00:05:47,097 --> 00:05:49,030 Wait, Daddy. 124 00:05:49,030 --> 00:05:50,397 What? 125 00:05:50,397 --> 00:05:53,064 They Use A Needle For The Blood Test, Right? 126 00:05:53,064 --> 00:05:54,164 Right. 127 00:05:54,164 --> 00:05:57,697 You Know What I Do When I Get A Shot? 128 00:05:57,697 --> 00:05:58,464 What? 129 00:05:58,464 --> 00:05:59,864 When The Doctor Says 130 00:05:59,864 --> 00:06:01,630 "I'm Putting The Needle In" 131 00:06:01,630 --> 00:06:03,797 I Fill My Mouth With Air 132 00:06:03,797 --> 00:06:06,664 And When He Sticks Me, I Let It All Out 133 00:06:06,664 --> 00:06:08,630 And Pretend I'm A Balloon. 134 00:06:12,064 --> 00:06:13,464 I'll Remember That. 135 00:06:13,464 --> 00:06:14,964 Daddy, Wait. 136 00:06:14,964 --> 00:06:16,130 What? 137 00:06:16,130 --> 00:06:18,264 If You Don't Pass The Physical Tomorrow 138 00:06:18,264 --> 00:06:22,230 Will We Have To Put You In A Home? 139 00:06:22,230 --> 00:06:23,764 Not Yet. 140 00:06:32,130 --> 00:06:33,130 Cliff? 141 00:06:33,130 --> 00:06:34,197 Hmm? 142 00:06:34,197 --> 00:06:36,630 Here's The Herbal Tea You Wanted. 143 00:06:36,630 --> 00:06:37,930 Thank You. 144 00:06:37,930 --> 00:06:41,164 The Final Stage Of Flushing My System. 145 00:06:42,164 --> 00:06:43,530 Hi. 146 00:06:43,530 --> 00:06:46,597 Hey, How Was The Day With Quincy Jones? 147 00:06:46,597 --> 00:06:47,564 I Wouldn't Know. 148 00:06:47,564 --> 00:06:48,530 Oh? 149 00:06:48,530 --> 00:06:50,530 I Only Saw The Back Of His Head. 150 00:06:50,530 --> 00:06:53,830 They Rushed Him Into The Studio And Shut The Door. 151 00:06:53,830 --> 00:06:56,997 About Six Hours Later, My Boss Comes Out And Says 152 00:06:56,997 --> 00:07:00,297 "Denise, We're Going To Lunch At The Four Seasons. 153 00:07:00,297 --> 00:07:01,997 Please Make Reservations." 154 00:07:01,997 --> 00:07:05,030 I Said, "That's Great. I've Never Been There." 155 00:07:05,030 --> 00:07:07,930 He Sort Of Laughed In My Face 156 00:07:07,930 --> 00:07:10,497 And Said, "You're Not Going Anywhere. 157 00:07:10,497 --> 00:07:13,630 You're Staying Here And Answering Phones." 158 00:07:13,630 --> 00:07:15,430 I've Been There Three Weeks 159 00:07:15,430 --> 00:07:17,930 And I'm Still Doing The Same Job. 160 00:07:17,930 --> 00:07:21,630 I'm As Good At Answering Phones And Making Coffee 161 00:07:21,630 --> 00:07:23,197 As I'm Going To Get. 162 00:07:23,197 --> 00:07:24,864 You Should Keep At It. 163 00:07:24,864 --> 00:07:26,364 When You Do It Well 164 00:07:26,364 --> 00:07:29,530 People Notice And Move You To The Next Level. 165 00:07:29,530 --> 00:07:32,064 These People Only Notice Mistakes. 166 00:07:32,064 --> 00:07:34,430 What Mistakes Have You Made? 167 00:07:34,430 --> 00:07:37,297 Hundreds Of Phone Calls Come In Every Day. 168 00:07:37,297 --> 00:07:40,164 It's Impossible To Keep Them All Straight. 169 00:07:40,164 --> 00:07:41,230 Like Yesterday 170 00:07:41,230 --> 00:07:43,430 This Producer Gets This Phone Call 171 00:07:43,430 --> 00:07:46,330 And The Last Four Digits Were Like 8-3-2-4 172 00:07:46,330 --> 00:07:48,497 And I Wrote Down 8-2-4-3, Right? 173 00:07:48,497 --> 00:07:50,430 All The Digits Were There. 174 00:07:50,430 --> 00:07:54,197 I Mean, Big Deal. 175 00:07:54,197 --> 00:07:56,030 This Man Has A Conniption. 176 00:07:56,030 --> 00:07:59,764 I Dial All The Combinations And Get The Number Right. 177 00:07:59,764 --> 00:08:02,130 Does That Stop Him From Yelling? 178 00:08:02,130 --> 00:08:03,964 Since I've Been There 179 00:08:03,964 --> 00:08:07,364 I've Gotten Maybe A Thousand Phone Calls 180 00:08:07,364 --> 00:08:11,064 And I've Gotten Only 20... 25 Of Them Wrong. 181 00:08:12,564 --> 00:08:17,330 Does Anyone Congratulate Me For The 975 That I Got Right? 182 00:08:20,197 --> 00:08:22,897 I'm Going Upstairs To Take A Hot Bath. 183 00:08:22,897 --> 00:08:24,230 Charlene Called. 184 00:08:24,230 --> 00:08:26,297 She'll Be Up Till 10:30. 185 00:08:26,297 --> 00:08:28,130 Oh, You Mean Charlotte? 186 00:08:28,130 --> 00:08:29,197 Yeah, Charlotte. 187 00:08:29,197 --> 00:08:30,464 Thank You, Mom. 188 00:08:30,464 --> 00:08:31,897 I Appreciate It. 189 00:08:31,897 --> 00:08:34,030 See, I'm Grateful When Someone 190 00:08:34,030 --> 00:08:35,130 Gives Me A Message. 191 00:08:35,130 --> 00:08:37,430 And When I Correct Them, I'm Polite. 192 00:08:37,430 --> 00:08:40,364 Are These People At Work Polite Or Grateful? 193 00:08:40,364 --> 00:08:42,564 No, They're Too Busy Having Lunch 194 00:08:42,564 --> 00:08:44,930 Eating Lobster At The Four Seasons. 195 00:08:44,930 --> 00:08:46,730 They Want To Keep Me Down. 196 00:08:46,730 --> 00:08:48,197 They're Afraid Of Me. 197 00:08:50,897 --> 00:08:54,830 When She Said She Wasn't Going Back To College 198 00:08:54,830 --> 00:08:59,664 I Said, "Denise, I Don't Think This Is A Wise Decision." 199 00:08:59,664 --> 00:09:03,730 She Said, "Dad, Please, I Know What I'm Doing." 200 00:09:06,297 --> 00:09:08,630 I Want To Go Upstairs, Really I Do 201 00:09:08,630 --> 00:09:11,130 And I Want To Walk Up To Her And Say 202 00:09:11,130 --> 00:09:12,264 "I Told You So." 203 00:09:12,264 --> 00:09:15,264 No, You Don't Do That. 204 00:09:15,264 --> 00:09:17,797 Could I Just Write On A Piece Of Paper 205 00:09:17,797 --> 00:09:18,864 "I Told You So." 206 00:09:18,864 --> 00:09:21,097 Slide It Under The Bathroom Door? 207 00:09:21,097 --> 00:09:22,364 No. 208 00:09:22,364 --> 00:09:23,930 Can I Rent An Airplane 209 00:09:23,930 --> 00:09:26,230 And Have A Sign On The Back Of It 210 00:09:26,230 --> 00:09:28,230 And Pull It Across The Window 211 00:09:28,230 --> 00:09:29,964 And Say, "I Told You So." 212 00:09:29,964 --> 00:09:32,697 You Eat Your Grapefruit. 213 00:09:32,697 --> 00:09:35,497 I'm Going To Finish My Grapefruit. 214 00:09:35,497 --> 00:09:38,897 I'm Going To Take The Seeds Up To The Hallway. 215 00:09:38,897 --> 00:09:42,264 I'm Going To Line Up Every Seed And Spell Out 216 00:09:42,264 --> 00:09:43,497 "I Told You So." 217 00:09:43,497 --> 00:09:45,130 I'm Going To Go 218 00:09:45,130 --> 00:09:46,397 To The Pet Store 219 00:09:46,397 --> 00:09:48,130 And I'm Buying A Parrot 220 00:09:48,130 --> 00:09:50,630 And I'm Going To Teach It To Say 221 00:09:50,630 --> 00:09:52,230 "Awk, I Told You So." 222 00:09:52,230 --> 00:09:55,064 "Awk, I Told You So." 223 00:10:08,697 --> 00:10:10,364 Well... 224 00:10:10,364 --> 00:10:13,830 I See An Old Man Ready To Get On The Treadmill. 225 00:10:13,830 --> 00:10:15,164 Old Man, Huh? 226 00:10:15,164 --> 00:10:18,230 When I Finish This, I'll Take You Outside 227 00:10:18,230 --> 00:10:20,930 And We'll Do A 200-Meter Run. 228 00:10:20,930 --> 00:10:23,130 I'll End Up Doing C.P.R. On You. 229 00:10:23,130 --> 00:10:25,930 Yeah, Right, Cliff. 230 00:10:25,930 --> 00:10:28,430 Do You Always Carry On Like This? 231 00:10:28,430 --> 00:10:29,930 Ever Since We've Been Interns Together. 232 00:10:29,930 --> 00:10:32,730 You Need Some Help Getting On The Treadmill, Pops? 233 00:10:36,264 --> 00:10:37,664 Hey, No, Wait. 234 00:10:37,664 --> 00:10:39,730 Don't Turn The Thing On. 235 00:10:39,730 --> 00:10:41,364 What Is The Matter With You? 236 00:10:41,364 --> 00:10:44,330 You Know You Shouldn't Stand On The Machine Like That. 237 00:10:44,330 --> 00:10:46,864 I Deal With Pregnant Women. 238 00:10:46,864 --> 00:10:49,397 I Don't Put Pregnant Women On A Thing Like This. 239 00:10:49,397 --> 00:10:52,197 Mrs. Young, What Was Dr. Huxtable's Blood Pressure? 240 00:10:52,197 --> 00:10:53,830 140 Over 80. 241 00:10:53,830 --> 00:10:55,497 Right On The Money. 242 00:10:55,497 --> 00:10:58,264 Oh, Yeah, Definitely. 243 00:10:58,264 --> 00:11:00,330 We Start You Off Slow And Easy. 244 00:11:00,330 --> 00:11:04,197 Then We Gradually Increase The Speed And Level Of Incline. 245 00:11:04,197 --> 00:11:07,230 If You Feel Chest Pains Or Real Heavy Fatigue 246 00:11:07,230 --> 00:11:09,230 Just Give Us A Signal. 247 00:11:09,230 --> 00:11:11,064 All Right. 248 00:11:11,064 --> 00:11:12,430 Hit It. 249 00:11:31,564 --> 00:11:33,264 Take It To The Next Level. 250 00:11:38,364 --> 00:11:40,897 Oh, We're Really Burning Now. 251 00:11:47,230 --> 00:11:50,230 Why Don't You Go Ahead And Do Something Else? 252 00:11:50,230 --> 00:11:53,230 I'll Call You When The Machine Is Burned Up. 253 00:12:18,364 --> 00:12:19,397 How You Feeling? 254 00:12:19,397 --> 00:12:20,464 Perfect. 255 00:12:20,464 --> 00:12:21,764 No Problems? 256 00:12:22,730 --> 00:12:24,230 Want To Keep Going? 257 00:12:24,230 --> 00:12:25,364 Yeah. 258 00:12:25,364 --> 00:12:28,097 How Long Have I Been Up On This Thing? 259 00:12:28,097 --> 00:12:29,430 Seven Minutes. 260 00:12:29,430 --> 00:12:32,764 Anybody Else Been On It This Long? 261 00:12:32,764 --> 00:12:35,897 Yesterday A Man Went 14 Minutes. 262 00:12:35,897 --> 00:12:36,930 How Old Was He? 263 00:12:36,930 --> 00:12:37,964 Sixty-Three. 264 00:12:37,964 --> 00:12:39,030 Sixty-Three? 265 00:12:51,097 --> 00:12:53,064 Cliff, You Know How This Works. 266 00:12:53,064 --> 00:12:56,930 When You Hear The Tone Indicate Which Ear By Raising That Hand. 267 00:13:11,530 --> 00:13:12,830 All Done, Cliff. 268 00:13:12,830 --> 00:13:14,197 How Did I Do? 269 00:13:14,197 --> 00:13:16,464 You Only Missed Three Tones. 270 00:13:16,464 --> 00:13:18,064 Three What? 271 00:13:18,064 --> 00:13:20,697 Turn The Machine On Again. 272 00:13:20,697 --> 00:13:24,564 Your Hearing Is Perfectly Normal For A Man Your Age. 273 00:13:24,564 --> 00:13:26,964 I Don't Want Normal For My Age. 274 00:13:26,964 --> 00:13:29,297 I Want To Catch Those Other Three. 275 00:13:45,630 --> 00:13:48,230 Tell Me I Can't Catch The Three. 276 00:13:48,230 --> 00:13:49,897 No, You Got Those Three 277 00:13:49,897 --> 00:13:51,797 Plus Five That Weren't Even There. 278 00:13:55,664 --> 00:14:00,564 In All Seriousness, What Kind Of Shape Am I In? 279 00:14:00,564 --> 00:14:02,930 Overall, You're In Pretty Good Shape. 280 00:14:02,930 --> 00:14:04,264 Good. 281 00:14:04,264 --> 00:14:07,730 A Couple Of Things On Your Blood Test Concern Me. 282 00:14:07,730 --> 00:14:09,730 I Know What It Is. 283 00:14:09,730 --> 00:14:11,864 My Cholesterol Level Is Slightly High. 284 00:14:11,864 --> 00:14:16,697 Right, And Because It Was High, I Had Them Do A Lipid Profile. 285 00:14:16,697 --> 00:14:18,697 Your Triglycerides Are At 350. 286 00:14:18,697 --> 00:14:20,764 Your L.D.L. Is At 160 287 00:14:20,764 --> 00:14:22,430 And Your H.D.L. Is 40. 288 00:14:22,430 --> 00:14:24,130 I Had A Little Binge. 289 00:14:24,130 --> 00:14:25,464 What Kind Of Binge? 290 00:14:25,464 --> 00:14:26,630 Over The Weekend... 291 00:14:26,630 --> 00:14:28,897 I Have A Love For Hoagies. 292 00:14:28,897 --> 00:14:32,064 I Take The Hoagie With The Cold Cuts 293 00:14:32,064 --> 00:14:35,297 And Then I Put Potato Chips In The Middle 294 00:14:35,297 --> 00:14:37,664 To Hear The Crunchy Sound. 295 00:14:37,664 --> 00:14:38,830 Philadelphia Style. 296 00:14:38,830 --> 00:14:39,964 Yes. 297 00:14:39,964 --> 00:14:41,030 I Love It. 298 00:14:41,030 --> 00:14:42,197 Don't Worry. 299 00:14:42,197 --> 00:14:44,797 One Hoagie Does Not Constitute A Binge. 300 00:14:44,797 --> 00:14:46,797 Four. 301 00:14:46,797 --> 00:14:48,097 Four? 302 00:14:48,097 --> 00:14:49,930 Four. 303 00:14:49,930 --> 00:14:53,297 You Had Four Hoagies Over The Weekend? 304 00:14:53,297 --> 00:14:54,564 No, On Saturday. 305 00:14:56,830 --> 00:14:59,830 I Had Four On Saturday 306 00:14:59,830 --> 00:15:04,364 With A Large Bottle Of Chocolate Soda 307 00:15:04,364 --> 00:15:08,597 With Each Hoagie. 308 00:15:08,597 --> 00:15:12,464 You Had Four Large Bottles Of Chocolate Soda? 309 00:15:12,464 --> 00:15:13,830 Well, Five Really. 310 00:15:15,730 --> 00:15:21,630 Then I Had Another One On Sunday 311 00:15:21,630 --> 00:15:25,997 With A Half A Cheesecake. 312 00:15:28,197 --> 00:15:31,697 You Ate A Half A Cheesecake? 313 00:15:31,697 --> 00:15:33,964 Yeah, Well, See, I Have These Patients... 314 00:15:33,964 --> 00:15:35,330 You Have Patients 315 00:15:35,330 --> 00:15:39,297 And Some Of Them, You Know, They Bake Things For You 316 00:15:39,297 --> 00:15:42,497 And This Woman Baked A Cheesecake For Me And... 317 00:15:42,497 --> 00:15:44,930 Was It One Of Those Thick Cheesecakes 318 00:15:44,930 --> 00:15:48,230 With The Strawberries On Top With The Crunchy Crust? 319 00:15:48,230 --> 00:15:50,330 You Know What Else She Did? 320 00:15:50,330 --> 00:15:53,330 She Made It So That The Swirl Went Around. 321 00:15:53,330 --> 00:15:54,464 Mmm. 322 00:15:54,464 --> 00:15:58,664 Then What You Think Is That 323 00:15:58,664 --> 00:16:01,730 Your Cholesterol And Your Triglyceride Level 324 00:16:01,730 --> 00:16:05,730 Might Have Been Affected By These Four Hoagies 325 00:16:05,730 --> 00:16:10,230 Five Chocolate Sodas And The Half A Cheesecake? 326 00:16:10,230 --> 00:16:11,864 And Then On Friday... 327 00:16:11,864 --> 00:16:14,464 Cliff, You're A Doctor. 328 00:16:14,464 --> 00:16:15,730 You Know Better Than That. 329 00:16:15,730 --> 00:16:18,597 I Promise You The Next Time It Will Be Better. 330 00:16:18,597 --> 00:16:20,597 I Know About Guys Like You. 331 00:16:20,597 --> 00:16:23,597 You Say You'll Only Eat One Hoagie. 332 00:16:23,597 --> 00:16:26,164 You'll Only Eat One Piece Of Cheesecake. 333 00:16:26,164 --> 00:16:27,697 You Can't Stop. 334 00:16:27,697 --> 00:16:31,797 You're Like That Wolf Who Eats His First Sheep From The Flock. 335 00:16:31,797 --> 00:16:35,730 The Only Way To Stop Him Is To Shoot Him. 336 00:16:57,997 --> 00:17:00,130 I Have Something To Ask You. 337 00:17:00,130 --> 00:17:01,130 Go Ahead. 338 00:17:01,130 --> 00:17:02,964 How Did Your Physical Go Today? 339 00:17:02,964 --> 00:17:06,197 Well, I Mean What Is There To Say? 340 00:17:06,197 --> 00:17:08,430 The Man Stuck Me. 341 00:17:08,430 --> 00:17:09,664 He Jabbed Me 342 00:17:09,664 --> 00:17:11,864 And Then He Poked Me 343 00:17:11,864 --> 00:17:14,997 And Then He Said, "Tell Clair I Said Hello." 344 00:17:14,997 --> 00:17:15,997 That's It? 345 00:17:15,997 --> 00:17:17,764 ( Knocking ) 346 00:17:17,764 --> 00:17:18,864 Who Is It? 347 00:17:18,864 --> 00:17:19,864 It's Denise. 348 00:17:19,864 --> 00:17:21,430 Is This A Bad Time? 349 00:17:21,430 --> 00:17:22,430 Yes. 350 00:17:22,430 --> 00:17:24,364 No, Come In And Talk. 351 00:17:24,364 --> 00:17:26,097 Hi. 352 00:17:26,097 --> 00:17:28,197 Something Incredible Happened To Me Today. 353 00:17:28,197 --> 00:17:32,630 You Produced A Record With Quincy Jones And Tina Turner. 354 00:17:32,630 --> 00:17:35,630 No, I Asked My Boss For A Promotion. 355 00:17:35,630 --> 00:17:38,530 He Said, "You've Only Been Here Three Weeks." 356 00:17:38,530 --> 00:17:41,664 I Said, "You're Not Using Me To My Full Capabilities. 357 00:17:41,664 --> 00:17:43,664 You're Not Recognizing My True Talents." 358 00:17:43,664 --> 00:17:44,797 Yeah. 359 00:17:44,797 --> 00:17:46,997 And He Said, "You're Fired. 360 00:17:46,997 --> 00:17:49,064 Get Out Of My Office." 361 00:17:49,064 --> 00:17:52,430 This Is Your Incredible News? 362 00:17:52,430 --> 00:17:53,497 Well, No. 363 00:17:53,497 --> 00:17:54,864 I'm Not Done Yet. 364 00:17:54,864 --> 00:17:57,997 I Went To This Restaurant And I Was Depressed. 365 00:17:57,997 --> 00:17:59,964 I Was Eating By Myself 366 00:17:59,964 --> 00:18:03,030 And I Ordered An Entire Pizza And A Milk Shake. 367 00:18:03,030 --> 00:18:04,730 That Made Me Think Of Dad. 368 00:18:07,564 --> 00:18:11,897 I Said, "What Would Dad Do If He Had Been Fired 369 00:18:11,897 --> 00:18:14,597 And Had No Hope For The Future?" 370 00:18:14,597 --> 00:18:16,964 He'd Have Gone To Medical School. 371 00:18:16,964 --> 00:18:18,197 Exactly. 372 00:18:18,197 --> 00:18:20,664 You'd Pick Yourself Up And Dust Yourself Off 373 00:18:20,664 --> 00:18:21,997 Because You're A Huxtable. 374 00:18:21,997 --> 00:18:24,264 I'm A Huxtable, And That's Exactly What I Did. 375 00:18:24,264 --> 00:18:27,630 I Went To That Restaurant Manager And Said 376 00:18:27,630 --> 00:18:30,530 "My Name's Denise And I Will Be The Best Waitress 377 00:18:30,530 --> 00:18:32,330 That You Ever Had." 378 00:18:32,330 --> 00:18:33,797 So I'm A Waitress. 379 00:18:36,264 --> 00:18:39,264 Had Those Pizzas On Those Tables So Quick 380 00:18:39,264 --> 00:18:41,264 I Made $20 In Tips Tonight. 381 00:18:41,264 --> 00:18:43,764 I've Borrowed A Lot Of Money From You 382 00:18:43,764 --> 00:18:46,764 So I Want You To Have My Tips. 383 00:18:46,764 --> 00:18:49,230 We Can't Take Your $20. 384 00:18:49,230 --> 00:18:52,964 You Want To Bet? 385 00:18:52,964 --> 00:18:55,830 I Didn't Think You'd Really Take It. 386 00:18:55,830 --> 00:18:59,930 I'll Put This Away In Some Kind Of An Account For You 387 00:18:59,930 --> 00:19:02,497 'Cause I Know You'll Be Back. 388 00:19:02,497 --> 00:19:06,497 I Don't Want You To Think I've Chosen This As My Final Career. 389 00:19:06,497 --> 00:19:09,497 It's Temporary Until I Find Something More Permanent 390 00:19:09,497 --> 00:19:12,030 In Fashion Or Music. 391 00:19:12,030 --> 00:19:13,330 Good Night. 392 00:19:13,330 --> 00:19:16,497 But I Would Not Be Surprised If A Record Producer 393 00:19:16,497 --> 00:19:18,497 Or A Great Fashion Designer 394 00:19:18,497 --> 00:19:20,630 Walked Into My Restaurant And Said 395 00:19:20,630 --> 00:19:23,664 "I Like The Way You Deliver Those Pizzas. 396 00:19:23,664 --> 00:19:25,664 Come Work For Me." 397 00:19:27,397 --> 00:19:28,464 See You Later. 398 00:19:31,997 --> 00:19:34,597 Well, Hope Springs Eternal. 399 00:19:34,597 --> 00:19:37,430 Yes, As Long As You're Living With Your Parents. 400 00:19:41,930 --> 00:19:42,997 Good Night, Clair. 401 00:19:53,064 --> 00:19:55,464 You Haven't Answered My Question. 402 00:19:58,430 --> 00:20:00,197 Yes, I Love You. 403 00:20:01,930 --> 00:20:03,264 I Know 404 00:20:03,264 --> 00:20:06,497 But The Question Is How Did Your Physical Go? 405 00:20:09,930 --> 00:20:11,730 Before You Answer 406 00:20:11,730 --> 00:20:14,930 You Should Know I Called Dr. Bradley Herbert Jr.'S Office 407 00:20:14,930 --> 00:20:17,930 And Was Told You're Scheduled For Another Blood Test 408 00:20:17,930 --> 00:20:18,997 In Three Months 409 00:20:18,997 --> 00:20:21,430 And You're On A Strict Diet. 410 00:20:21,430 --> 00:20:24,064 Things Are Not Good. 411 00:20:24,064 --> 00:20:25,364 How "Not Good"? 412 00:20:25,364 --> 00:20:27,330 Let's Put It This Way: 413 00:20:27,330 --> 00:20:29,230 I'm Not Dead. 414 00:20:29,230 --> 00:20:33,197 You Need Some Help? 415 00:20:33,197 --> 00:20:38,197 Clair, My Levels Are Off, Honey. 416 00:20:38,197 --> 00:20:45,097 My H.D.L., My L.D.L., My C.B.C. 417 00:20:45,097 --> 00:20:47,030 I'll Help Your Levels. 418 00:20:47,030 --> 00:20:51,230 Will You Help Me Burn My Lipids? 419 00:20:51,230 --> 00:20:54,730 They Will Burn. 420 00:20:54,730 --> 00:21:01,030 Will You Help Me Raise My H.D.L.? 421 00:21:01,030 --> 00:21:04,030 They're On The Rise. 422 00:21:06,930 --> 00:21:11,130 After That, Will You Lower My L.D.L.? 423 00:21:11,130 --> 00:21:15,964 Cliff, Move Over Here P.D.Q. For Some T.N.T.