1 00:01:12,364 --> 00:01:13,697 Rudy, Come On. 2 00:01:13,697 --> 00:01:14,897 Everybody! 3 00:01:14,897 --> 00:01:19,130 We Got 40 Minutes To Get Down To The Show. 4 00:01:19,130 --> 00:01:21,030 We're Going To Be Late. 5 00:01:21,030 --> 00:01:22,864 That's It. Here We Go. 6 00:01:22,864 --> 00:01:24,030 We Can't Leave Yet. 7 00:01:24,030 --> 00:01:26,697 Peter And His Brother Aren't Here Yet. 8 00:01:26,697 --> 00:01:29,630 We Can Wait A Minute For Them, Okay? 9 00:01:29,630 --> 00:01:31,164 Will We Like The Show? 10 00:01:31,164 --> 00:01:32,864 Of Course You'll Like It. 11 00:01:35,364 --> 00:01:37,830 And They Have Clowns, Comics... 12 00:01:37,830 --> 00:01:40,597 Do They Have A Blues Band? 13 00:01:40,597 --> 00:01:42,030 I Dig The Blues. 14 00:01:42,030 --> 00:01:44,030 I Don't Think So. 15 00:01:44,030 --> 00:01:44,864 (Doorbell) 16 00:01:44,864 --> 00:01:47,030 There They Are. 17 00:01:47,030 --> 00:01:48,897 Hah, All Right, On Time. 18 00:01:48,897 --> 00:01:50,630 How Are You, Mr. Chiara? 19 00:01:50,630 --> 00:01:51,697 Hi. 20 00:01:51,697 --> 00:01:53,197 And My Friend. 21 00:01:53,197 --> 00:01:54,697 How Are You, Peter? 22 00:01:54,697 --> 00:01:58,064 And Look At Your Brother Paul. 23 00:01:58,064 --> 00:01:59,530 Hi, Dr. Huxtable. 24 00:01:59,530 --> 00:02:00,697 Good To See You. 25 00:02:00,697 --> 00:02:01,664 What's New? 26 00:02:01,664 --> 00:02:04,864 Everything's All Right. 27 00:02:04,864 --> 00:02:06,564 What's With You? 28 00:02:06,564 --> 00:02:07,530 Same Old Thing. 29 00:02:07,530 --> 00:02:08,764 Life Goes On. 30 00:02:08,764 --> 00:02:10,430 You Know How It Is. 31 00:02:10,430 --> 00:02:13,530 Yes, I Certainly Do. 32 00:02:13,530 --> 00:02:16,164 I'll Bring Them Home In Time For Dinner. 33 00:02:16,164 --> 00:02:17,164 Thanks. 34 00:02:17,164 --> 00:02:18,364 Okay, You Guys 35 00:02:18,364 --> 00:02:20,230 Line Up According To Size. 36 00:02:20,230 --> 00:02:22,297 Line Up According To Size. 37 00:02:22,297 --> 00:02:23,597 All Right 38 00:02:23,597 --> 00:02:27,030 We're Going To See "A Salute To Vaudeville." 39 00:02:27,030 --> 00:02:29,930 Everybody Understand The Rules? 40 00:02:29,930 --> 00:02:31,430 Yes. 41 00:02:31,430 --> 00:02:33,030 This Is My Team. 42 00:02:33,030 --> 00:02:35,864 You're All Going To Be Well Behaved. 43 00:02:35,864 --> 00:02:39,164 We Will Be Well Behaved. 44 00:02:39,164 --> 00:02:41,530 You Will Keep Your Hands To Yourselves. 45 00:02:41,530 --> 00:02:44,297 We'll Keep Our Hands To Ourselves. 46 00:02:44,297 --> 00:02:46,330 No Taking Anybody's Scarf Or Hat 47 00:02:46,330 --> 00:02:49,064 Rolling Down The Window, Putting Your Arm Out 48 00:02:49,064 --> 00:02:51,030 And Using It As A Flag. 49 00:02:51,030 --> 00:02:53,630 No Taking Anybody's Hat Or Scarf 50 00:02:53,630 --> 00:02:58,064 And Rolling Down The Window And Waving A Flag. 51 00:03:02,497 --> 00:03:06,930 No Putting Your Finger In Your Nose. 52 00:03:06,930 --> 00:03:10,297 No Putting Your Finger In Your Nose. 53 00:03:10,297 --> 00:03:12,397 And Pulling Out Something. 54 00:03:12,397 --> 00:03:14,797 And Pulling Out Something. 55 00:03:14,797 --> 00:03:16,497 Or Flicking It. 56 00:03:16,497 --> 00:03:18,430 Or Flicking It. 57 00:03:18,430 --> 00:03:20,264 And Hitting Me In The Head. 58 00:03:20,264 --> 00:03:22,930 And Hitting You In The Head. 59 00:03:25,097 --> 00:03:26,830 What Do You Say? 60 00:03:26,830 --> 00:03:28,630 I Don't Know. 61 00:03:28,630 --> 00:03:30,497 Let The Show Begin. 62 00:03:30,497 --> 00:03:32,030 Let The Show Begin. 63 00:03:32,030 --> 00:03:34,030 Forward! 64 00:03:34,030 --> 00:03:36,397 Hup, Toop, Tipop, Tilip Top Hipop 65 00:03:36,397 --> 00:03:38,197 Tilip Top Hipop... 66 00:03:43,864 --> 00:03:47,664 Just A Little Toward The Light, Please. 67 00:03:47,664 --> 00:03:48,730 I Am Really Happy 68 00:03:48,730 --> 00:03:50,064 That You're Helping Me 69 00:03:50,064 --> 00:03:51,764 With My Election Campaign. 70 00:03:51,764 --> 00:03:52,797 Hi. 71 00:03:52,797 --> 00:03:53,897 Hi, Robert. 72 00:03:53,897 --> 00:03:55,630 What Are You Doing Here? 73 00:03:55,630 --> 00:03:59,564 I Wanted To See Your Father, But He Had To Leave 74 00:03:59,564 --> 00:04:00,530 So I'm Waiting. 75 00:04:00,530 --> 00:04:02,197 Excuse Me. 76 00:04:02,197 --> 00:04:04,430 I Don't Believe We've Met. 77 00:04:04,430 --> 00:04:07,864 At Least, Not In This Lifetime. 78 00:04:07,864 --> 00:04:09,330 My Name Is Morgan. 79 00:04:09,330 --> 00:04:11,330 Morgan's A Pretty Name. 80 00:04:11,330 --> 00:04:12,364 It Fits You. 81 00:04:12,364 --> 00:04:13,330 Thanks. 82 00:04:13,330 --> 00:04:15,497 You Have An Aura About You-- 83 00:04:15,497 --> 00:04:16,697 A Glow. 84 00:04:16,697 --> 00:04:19,297 I Must Admit I'm Drawn To It. 85 00:04:19,297 --> 00:04:21,597 Why Don't We Go To The Store 86 00:04:21,597 --> 00:04:24,697 And Pick Up Some More Supplies For The Campaign? 87 00:04:24,697 --> 00:04:25,830 Let Me Come Along. 88 00:04:25,830 --> 00:04:27,497 No, You Stay Here. 89 00:04:27,497 --> 00:04:29,530 Yeah, Robert, You Better Stay Here. 90 00:04:29,530 --> 00:04:32,697 Think Of Some More Campaign Slogans For My Election. 91 00:04:32,697 --> 00:04:35,664 Okay, I'll Think Of Slogans That Make People Aware 92 00:04:35,664 --> 00:04:37,197 Of The Cosmic Essence. 93 00:04:37,197 --> 00:04:39,864 Mrs. Huxtable, Fate Works In Strange Ways. 94 00:04:39,864 --> 00:04:43,630 I Realize Why I Was Brought Over Here Today. 95 00:04:43,630 --> 00:04:45,930 To Meet And Marry Morgan. 96 00:04:47,230 --> 00:04:50,097 I Feel Our Destinies Are Undeniably Intertwined. 97 00:04:50,097 --> 00:04:51,197 Robert. 98 00:04:52,197 --> 00:04:55,264 Would You Mind If I Took A Nap? 99 00:04:55,264 --> 00:04:57,430 You Don't Have To Entertain Me. 100 00:04:57,430 --> 00:05:01,064 I Feel At Home Here-- Like I've Been Here Forever. 101 00:05:01,064 --> 00:05:03,497 I Feel The Same Way, Robert. 102 00:05:06,797 --> 00:05:09,864 Are You Sure This Is The Right Place? 103 00:05:09,864 --> 00:05:12,730 Well, This Is The Address In The Paper. 104 00:05:12,730 --> 00:05:14,830 You Promised Us A Fancy Theater 105 00:05:14,830 --> 00:05:16,464 With Chandeliers And Velvet Seats. 106 00:05:16,464 --> 00:05:19,197 This Place Is Nothing Like That. 107 00:05:19,197 --> 00:05:21,230 Yeah, This Is A Dump. 108 00:05:23,464 --> 00:05:24,864 Oh, Hi. 109 00:05:24,864 --> 00:05:27,130 I'm Pamela. 110 00:05:27,130 --> 00:05:28,397 You Can Sit Down Wherever You Like. 111 00:05:28,397 --> 00:05:29,697 Rudy: Front Row! 112 00:05:31,264 --> 00:05:32,730 Where's The Popcorn? 113 00:05:32,730 --> 00:05:34,897 We Don't Have Popcorn. 114 00:05:34,897 --> 00:05:35,864 What Is There? 115 00:05:35,864 --> 00:05:36,864 Just Coffee. 116 00:05:36,864 --> 00:05:39,030 Do You Have Coffee Ice Cream? 117 00:05:39,030 --> 00:05:40,264 No, Just Coffee. 118 00:05:40,264 --> 00:05:42,830 I'm Glad Someone Showed Up. 119 00:05:42,830 --> 00:05:44,730 We Haven't Had This Many People In Weeks. 120 00:05:44,730 --> 00:05:48,464 You Mean We're The Only Ones Who Will Be Here? 121 00:05:48,464 --> 00:05:49,697 Looks That Way. 122 00:05:50,864 --> 00:05:52,697 We Can Start The Show Immediately. 123 00:05:52,697 --> 00:05:54,764 Okay, Just One Second. 124 00:05:54,764 --> 00:05:55,964 Um... 125 00:05:55,964 --> 00:05:58,930 Okay, They're Going To Start The Show Now. 126 00:05:58,930 --> 00:06:02,664 Does Anyone Here Have To Go To The Bathroom? 127 00:06:03,964 --> 00:06:07,664 Is There Anyone Here Who Wants A Drink Of Water? 128 00:06:07,664 --> 00:06:09,297 Can I Have A Milkshake? 129 00:06:09,297 --> 00:06:11,730 No, Dear, They Just Have Coffee. 130 00:06:11,730 --> 00:06:14,397 I'll Have A Cup Of Coffee. 131 00:06:14,397 --> 00:06:17,930 Nobody's Going To Have Any Coffee. 132 00:06:17,930 --> 00:06:21,364 All Right, Now Have We Got That Straight? 133 00:06:22,164 --> 00:06:23,130 Straight? 134 00:06:23,130 --> 00:06:24,964 Straight. 135 00:06:24,964 --> 00:06:26,597 All Right. 136 00:06:26,597 --> 00:06:28,164 Thank You. 137 00:06:28,164 --> 00:06:29,164 Okay. 138 00:06:29,164 --> 00:06:31,164 Jeff, We're Ready. 139 00:06:33,897 --> 00:06:37,497 (Drum Roll) 140 00:06:37,497 --> 00:06:40,730 Good Afternoon, Ladies And Gentlemen. 141 00:06:40,730 --> 00:06:45,730 Welcome To The Performance. 142 00:06:45,730 --> 00:06:46,997 (Cymbals Crashing) 143 00:06:48,564 --> 00:06:50,764 Good Afternoon, Ladies And Gentlemen. 144 00:06:50,764 --> 00:06:52,130 We're Boys And Girls. 145 00:06:52,130 --> 00:06:54,397 Well, Welcome To "A Salute To Vaudeville." 146 00:06:54,397 --> 00:06:57,397 It's A Thrilling, Scintillating Afternoon Of Entertainment 147 00:06:57,397 --> 00:07:01,197 Guaranteed To Keep You Glued To Your Seats. 148 00:07:01,197 --> 00:07:03,364 I Have To Go To The Bathroom. 149 00:07:03,364 --> 00:07:04,697 Me, Too. 150 00:07:04,697 --> 00:07:08,964 Didn't I Ask If Anybody Had To Go To The Bathroom? 151 00:07:08,964 --> 00:07:09,764 Yes. 152 00:07:10,664 --> 00:07:12,630 I Didn't Have To Go Then. 153 00:07:12,630 --> 00:07:13,897 Me, Neither. 154 00:07:13,897 --> 00:07:14,930 I'm Sorry. 155 00:07:14,930 --> 00:07:16,297 Oh, It's No Problem. 156 00:07:16,297 --> 00:07:17,397 Where Is It? 157 00:07:17,397 --> 00:07:18,430 It Is... 158 00:07:18,430 --> 00:07:20,697 Okay, Come On, Let's Go. 159 00:07:20,697 --> 00:07:23,797 (Drum Roll) 160 00:07:32,030 --> 00:07:33,364 I'm Sorry. 161 00:07:33,364 --> 00:07:35,530 There Shouldn't Be Any More Interruptions. 162 00:07:35,530 --> 00:07:37,864 Thank You. 163 00:07:37,864 --> 00:07:38,764 And Now, Pamela, The Lights. 164 00:07:38,764 --> 00:07:39,897 Uh, Ladies And Gentlemen 165 00:07:39,897 --> 00:07:41,264 And Boys And Girls 166 00:07:41,264 --> 00:07:43,664 And Daddies And Mommies Who Are Home 167 00:07:43,664 --> 00:07:45,997 I'd Like To Introduce Our First Performer. 168 00:07:45,997 --> 00:07:48,864 He Is The Great Ballantine. 169 00:07:48,864 --> 00:07:54,664 (♪ Vaudeville Fanfare ♪) 170 00:07:54,664 --> 00:07:55,864 Take Your Time. 171 00:07:55,864 --> 00:07:57,597 Always A Few Slow Readers. 172 00:07:59,764 --> 00:08:01,130 Name Dropper. 173 00:08:01,130 --> 00:08:05,030 What Do You Say We Get On With The Show? 174 00:08:05,030 --> 00:08:07,464 Best Crowd We've Had In Years. 175 00:08:07,464 --> 00:08:08,564 Pamela, The Garbage. 176 00:08:08,564 --> 00:08:11,364 All War Surplus, Every Piece Of It. 177 00:08:11,364 --> 00:08:12,764 Thank You, Dear. 178 00:08:14,064 --> 00:08:17,864 No Trick, Just Keeping The Dust Off The Basket. 179 00:08:19,530 --> 00:08:21,230 Here We Go. 180 00:08:21,230 --> 00:08:21,564 Up! 181 00:08:22,697 --> 00:08:25,064 Not Bad For The First, Huh? 182 00:08:25,064 --> 00:08:26,797 Only The Beginning. 183 00:08:29,997 --> 00:08:31,730 (Cliff Laughing) 184 00:08:31,730 --> 00:08:32,764 Don't Laugh. 185 00:08:32,764 --> 00:08:35,197 You May Have Bags In Your Pants. 186 00:08:35,197 --> 00:08:37,264 This Is My Best Trick. 187 00:08:37,264 --> 00:08:42,164 From An Empty Paper Bag I Produce A 68-Pound Pigeon. 188 00:08:43,230 --> 00:08:44,864 That's The Small One. 189 00:08:44,864 --> 00:08:46,430 Here We Go. 190 00:08:47,430 --> 00:08:48,497 That's All. 191 00:08:48,497 --> 00:08:50,764 At The Count Of Three, The Pigeon. 192 00:08:50,764 --> 00:08:51,964 One, Two... 193 00:08:51,964 --> 00:08:52,830 You Know. 194 00:08:52,830 --> 00:08:54,530 Come Out Flying. 195 00:08:54,530 --> 00:08:56,064 They're Waiting. 196 00:08:56,064 --> 00:08:57,997 Let's Go. 197 00:08:57,997 --> 00:08:58,997 Up. 198 00:08:58,997 --> 00:09:01,197 Fly, Boy, Fly. 199 00:09:03,597 --> 00:09:06,430 Here's The One You've All Been Waiting For. 200 00:09:06,430 --> 00:09:07,597 Not That One. 201 00:09:07,597 --> 00:09:09,764 The Rabbit From The Top Hat. 202 00:09:09,764 --> 00:09:11,164 All Magicians Do It. 203 00:09:11,164 --> 00:09:12,297 Why Shouldn't I? 204 00:09:12,297 --> 00:09:14,764 A Few Passes With The Old Duster-Oo. 205 00:09:14,764 --> 00:09:16,097 Inside The Hat... 206 00:09:16,097 --> 00:09:17,097 Where's The Duster? 207 00:09:17,097 --> 00:09:19,430 Inside The Hat... 208 00:09:19,430 --> 00:09:20,497 If You're Going To Watch That Close 209 00:09:20,497 --> 00:09:21,930 The Trick Is Off. 210 00:09:23,197 --> 00:09:24,830 Here's The Big One. 211 00:09:24,830 --> 00:09:27,197 I'll Make The Whole Audience Disappear. 212 00:09:27,197 --> 00:09:29,097 I Don't Kid Around. 213 00:09:29,097 --> 00:09:32,930 Way To Go, Kimosabe. 214 00:09:32,930 --> 00:09:35,697 And Now, Tense Moment In The Act. 215 00:09:35,697 --> 00:09:37,864 Not For You. Me. 216 00:09:37,864 --> 00:09:40,930 I Pluck 10,000 Cards One At A Time 217 00:09:40,930 --> 00:09:42,264 With My Fingertips. 218 00:09:42,264 --> 00:09:43,264 10,000. 219 00:09:43,264 --> 00:09:46,030 I've Got To See That Myself. 220 00:09:46,030 --> 00:09:52,164 (♪ Vaudeville Fanfare ♪) 221 00:09:55,630 --> 00:09:56,630 Wake 'Em Up. 222 00:09:56,630 --> 00:09:57,597 (Crash!) 223 00:09:57,597 --> 00:10:01,430 Wasn't That Funny, Huh? 224 00:10:01,430 --> 00:10:02,464 It Was? 225 00:10:02,464 --> 00:10:05,564 It Was Hilarious, Honey. 226 00:10:05,564 --> 00:10:07,697 It Might Be Funny If We Were Old. 227 00:10:10,297 --> 00:10:12,930 Can We Get Ice Cream On The Way Home? 228 00:10:12,930 --> 00:10:13,997 Sure We Can. 229 00:10:13,997 --> 00:10:15,930 Can We Go Home Now? 230 00:10:15,930 --> 00:10:17,597 No, Give It A Chance. 231 00:10:17,597 --> 00:10:18,564 The Great Ballantine. 232 00:10:18,564 --> 00:10:19,464 Wasn't He Something? 233 00:10:19,464 --> 00:10:20,864 Yes, He Was. 234 00:10:20,864 --> 00:10:23,197 Before I Introduce This Next Act 235 00:10:23,197 --> 00:10:25,764 Which I'm Sure You'll Enjoy 236 00:10:25,764 --> 00:10:28,497 Does Anybody Have To Go To The Bathroom? 237 00:10:28,497 --> 00:10:29,764 I Do. 238 00:10:31,964 --> 00:10:34,864 But You Just Went. 239 00:10:34,864 --> 00:10:37,764 That Time I Only Washed My Hands. 240 00:10:37,764 --> 00:10:40,564 I'm Sorry. 241 00:10:40,564 --> 00:10:41,930 Pamela, The Lights. 242 00:10:41,930 --> 00:10:43,964 Does Anybody Else Have To Go? 243 00:10:43,964 --> 00:10:45,864 Yes! Yes! Yes! 244 00:10:58,530 --> 00:10:59,530 Hi. 245 00:10:59,530 --> 00:11:00,630 Hi, Robert. 246 00:11:00,630 --> 00:11:02,630 The Girls Went For Another Walk. 247 00:11:02,630 --> 00:11:05,697 They've Taken Three Walks In The Last Hour. 248 00:11:05,697 --> 00:11:06,697 Yeah. 249 00:11:06,697 --> 00:11:08,163 This Is Causing Problems 250 00:11:08,163 --> 00:11:10,030 In My Relationship With Morgan. 251 00:11:10,030 --> 00:11:13,263 You Have A "Relationship" With Morgan? 252 00:11:13,263 --> 00:11:14,297 Oh, Definitely. 253 00:11:14,297 --> 00:11:16,763 That Woman Will Be My Wife. 254 00:11:16,763 --> 00:11:19,130 Does She Know This, Robert? 255 00:11:19,130 --> 00:11:21,097 She Has A Sense Of It. 256 00:11:21,097 --> 00:11:23,197 Before They Left, I Told Her: 257 00:11:23,197 --> 00:11:25,697 "We Are Like Two Stalks Of Corn 258 00:11:25,697 --> 00:11:28,297 "Planted In The Field Of Spiritual Oneness 259 00:11:28,297 --> 00:11:31,597 Waiting For The Harvest Of Love." 260 00:11:34,130 --> 00:11:36,263 I'm Going For A Walk. 261 00:11:39,863 --> 00:11:40,897 What's So Funny? 262 00:11:40,897 --> 00:11:42,097 Two Stalks Of What 263 00:11:42,097 --> 00:11:44,030 Waiting Where For Which? 264 00:11:45,963 --> 00:11:48,030 Robert, You're One Of A Kind. 265 00:11:48,030 --> 00:11:49,097 I Know. 266 00:11:49,097 --> 00:11:52,330 I Guess I'm Just On A Higher Plane. 267 00:11:52,330 --> 00:11:53,530 You Got That Right. 268 00:11:53,530 --> 00:11:56,163 Think That's Why Some Girls Don't Like Me? 269 00:11:56,163 --> 00:11:58,663 That's Not For Me To Say. 270 00:11:58,663 --> 00:11:59,697 No, Please. 271 00:11:59,697 --> 00:12:00,997 I'd Like Your Opinion. 272 00:12:00,997 --> 00:12:02,597 What Am I Doing Wrong? 273 00:12:02,597 --> 00:12:05,463 When You Meet A Girl, You Want To Marry Her 274 00:12:05,463 --> 00:12:06,997 And You Know Nothing About Her. 275 00:12:06,997 --> 00:12:08,063 That's Not True. 276 00:12:08,063 --> 00:12:10,230 What's Morgan's Last Name? 277 00:12:10,230 --> 00:12:11,830 Um... 278 00:12:11,830 --> 00:12:12,997 I Don't Know. 279 00:12:12,997 --> 00:12:14,563 But It Doesn't Matter 280 00:12:14,563 --> 00:12:17,630 Because I Want Her To Have My Last Name. 281 00:12:17,630 --> 00:12:20,963 Robert, Don't Rush Things With Morgan. 282 00:12:20,963 --> 00:12:23,363 Just Let Everything Evolve Naturally. 283 00:12:23,363 --> 00:12:24,563 Life Is Funny. 284 00:12:24,563 --> 00:12:26,830 I Thought My Purpose In Coming Here 285 00:12:26,830 --> 00:12:28,830 Was To Meet And Marry Morgan. 286 00:12:28,830 --> 00:12:31,463 Now I Realize My True Reason-- 287 00:12:31,463 --> 00:12:35,330 To Partake Of The Wisdom Of Mrs. Clair Huxtable. 288 00:12:35,330 --> 00:12:37,530 Last Name, Robert. 289 00:12:37,530 --> 00:12:40,330 Get The Girl's Last Name. 290 00:12:40,330 --> 00:12:41,697 All Right. 291 00:12:45,763 --> 00:12:47,130 I'm Sorry. 292 00:12:47,130 --> 00:12:50,730 Her Comb Went Further Down The Drain Than I Thought. 293 00:12:53,530 --> 00:12:54,930 All Right. 294 00:12:54,930 --> 00:12:57,063 There We Go. 295 00:12:57,063 --> 00:12:58,530 Easy, Fella. 296 00:12:58,530 --> 00:13:01,497 Shall We Begin The Show Again? 297 00:13:01,497 --> 00:13:02,430 Yes, Sir. 298 00:13:02,430 --> 00:13:03,597 Uh, Pamela. 299 00:13:03,597 --> 00:13:06,263 The Lights. The Lights. 300 00:13:06,263 --> 00:13:08,897 Well, Ladies And Gentlemen, Our Next Performer 301 00:13:08,897 --> 00:13:12,497 Has Been Seen In All The Top Eastern Comedy Clubs. 302 00:13:12,497 --> 00:13:14,663 Give A Rousing Vaudeville Welcome 303 00:13:14,663 --> 00:13:17,563 To The Wall Street Comic, Andy Witherspoon Iii. 304 00:13:17,563 --> 00:13:19,230 (Rim Shot) 305 00:13:19,230 --> 00:13:20,663 Thank You. 306 00:13:20,663 --> 00:13:21,663 Thank You. 307 00:13:21,663 --> 00:13:23,497 As You Can Tell 308 00:13:23,497 --> 00:13:25,663 I'm A Business School Graduate. 309 00:13:25,663 --> 00:13:28,530 Are There Any Other Business School Graduates Here Today? 310 00:13:30,597 --> 00:13:31,997 Uh, You, Sir? 311 00:13:31,997 --> 00:13:33,730 I'm A Doctor. 312 00:13:33,730 --> 00:13:35,897 Well, It Doesn't Matter. 313 00:13:35,897 --> 00:13:40,897 Anyway, At My Business School, The Dorm Rules Were Very Strict. 314 00:13:40,897 --> 00:13:43,597 No Corporate Raiding After Midnight. 315 00:13:45,430 --> 00:13:47,130 Uh... Moving Right Along... 316 00:13:47,130 --> 00:13:48,597 After Business School 317 00:13:48,597 --> 00:13:51,863 I Got A Job With A Major Investment Firm. 318 00:13:51,863 --> 00:13:53,897 They Started Me At The Bottom. 319 00:13:53,897 --> 00:13:56,363 I Cleaned Up After The Bull Every Morning. 320 00:13:57,930 --> 00:13:59,597 Which Wasn't Too Bad 321 00:13:59,597 --> 00:14:02,197 Because He Only Left Blue Chips. 322 00:14:03,530 --> 00:14:04,663 Uh... 323 00:14:04,663 --> 00:14:07,663 Would It Help If I Said 324 00:14:07,663 --> 00:14:10,363 I Knew The "Smurfs" Personally? 325 00:14:11,830 --> 00:14:13,563 I Guess Not. 326 00:14:16,830 --> 00:14:19,197 I Read Recently Where A University 327 00:14:19,197 --> 00:14:22,697 Was Using Stockbrokers And Rats For Medical Experiments 328 00:14:22,697 --> 00:14:26,797 But They Had To Stop Because People Felt Sorry For The Rats. 329 00:14:31,463 --> 00:14:33,330 Kids, Kids, Kids... 330 00:14:33,330 --> 00:14:37,597 My Nephew Told Me Some Jokes I'm Sure You've Never Heard. 331 00:14:37,597 --> 00:14:40,430 What Did The Pen Say To The Paper? 332 00:14:40,430 --> 00:14:43,197 I Dot My "Is" On You. 333 00:14:43,197 --> 00:14:46,363 (Rim Shot) 334 00:14:55,097 --> 00:14:57,597 Well, I Bet You Don't Know This One. 335 00:14:57,597 --> 00:15:00,363 What Did The Rug Say To The Floor? 336 00:15:00,363 --> 00:15:03,297 Hands Up, I Got You Covered. 337 00:15:03,297 --> 00:15:04,597 Good Night. 338 00:15:04,597 --> 00:15:06,663 You've Been A Wonderful Audience. 339 00:15:06,663 --> 00:15:07,830 Eddie!! 340 00:15:10,163 --> 00:15:12,263 That Was Andy Witherspoon Iii. 341 00:15:12,263 --> 00:15:14,997 Come On Out Here, Andy, For Another Bow. 342 00:15:14,997 --> 00:15:16,030 Forget It! 343 00:15:18,297 --> 00:15:19,830 Ladies And Gentlemen 344 00:15:19,830 --> 00:15:23,863 I Think I See What May Be Called For Here. 345 00:15:23,863 --> 00:15:29,630 We Will Need Just A Few Moments While The Next Act Gets Ready. 346 00:15:29,630 --> 00:15:33,730 So If Anybody Has To Go To The Bathroom 347 00:15:33,730 --> 00:15:36,063 This Would Be A Good Time. 348 00:15:37,130 --> 00:15:39,463 Dr. Huxtable, He's Gone. 349 00:15:39,463 --> 00:15:41,030 Let's Sneak Out. 350 00:15:41,030 --> 00:15:43,630 No, We Can't Sneak Out. 351 00:15:43,630 --> 00:15:45,630 It Would Be Impolite. 352 00:15:45,630 --> 00:15:47,863 Hope It Gets Better. 353 00:15:47,863 --> 00:15:49,097 Cliff: Hi. 354 00:15:49,097 --> 00:15:51,963 Hi. Are You Guys Enjoying The Show? 355 00:15:51,963 --> 00:15:53,330 Uh... 356 00:15:54,530 --> 00:15:55,930 Yes, Uh... 357 00:15:57,330 --> 00:15:59,997 We're Having A Little Trouble Over Here 358 00:15:59,997 --> 00:16:05,063 And I Was Just Wondering About The Next Act. 359 00:16:05,063 --> 00:16:06,363 Who Is It? 360 00:16:06,363 --> 00:16:07,897 Eddie, The M.C. 361 00:16:07,897 --> 00:16:09,397 What Does He Do? 362 00:16:09,397 --> 00:16:11,963 That's Hard To Describe. 363 00:16:11,963 --> 00:16:14,163 He Does This Combination 364 00:16:14,163 --> 00:16:17,130 Physical, Musical Comedy Dance Thing 365 00:16:17,130 --> 00:16:20,030 With Contemporary, Traditional Clown Themes. 366 00:16:20,030 --> 00:16:21,897 Ah, A Clown! 367 00:16:21,897 --> 00:16:23,030 Yeah. 368 00:16:23,030 --> 00:16:24,397 Aha! 369 00:16:24,397 --> 00:16:26,797 Now Comes The Clown! 370 00:16:26,797 --> 00:16:27,830 ♪ Ta Da! ♪ 371 00:16:27,830 --> 00:16:29,197 In A Clown Suit? 372 00:16:29,197 --> 00:16:31,097 He Doesn't Do That Anymore. 373 00:16:31,097 --> 00:16:32,730 What About A Red Nose? 374 00:16:32,730 --> 00:16:35,530 Sorry, He Sold His Nose. 375 00:16:35,530 --> 00:16:39,063 What Kind Of Clown Doesn't Have A Red Nose? 376 00:16:39,063 --> 00:16:42,597 It Doesn't Matter If He Doesn't Have A Red Nose. 377 00:16:42,597 --> 00:16:44,597 He's Going To Be Funny. 378 00:16:44,597 --> 00:16:49,763 You Say That Every Day, And Nothing's Been Funny! 379 00:16:53,130 --> 00:16:56,663 Eddie: And Now, Without Further Ado, The Dancer Extraordinaire 380 00:16:56,663 --> 00:17:00,197 Eddie Bartholomew And His Trunk. 381 00:17:00,197 --> 00:17:02,897 (Drum Roll) 382 00:17:02,897 --> 00:17:04,197 Huh? 383 00:17:04,197 --> 00:17:05,563 Was It? 384 00:17:12,230 --> 00:17:17,730 (Drum Roll) 385 00:17:19,530 --> 00:17:20,897 All Right. 386 00:17:22,230 --> 00:17:23,530 (Drum Roll) 387 00:17:35,497 --> 00:17:37,897 (Vacuum Cleaner Whirring) 388 00:17:52,163 --> 00:17:55,163 (♪ Swing Music ♪) 389 00:17:55,163 --> 00:17:57,330 It's A Blues Band. 390 00:17:59,330 --> 00:18:00,830 I'll Get It. 391 00:18:00,830 --> 00:18:04,063 (♪ Swing Music ♪) 392 00:19:04,730 --> 00:19:07,497 Yea! 393 00:19:12,263 --> 00:19:13,730 Bravo! 394 00:19:13,730 --> 00:19:15,230 Yea! 395 00:19:20,297 --> 00:19:22,863 All Right, You All Know Your Cues. 396 00:19:22,863 --> 00:19:25,763 We'll Show Dr. Huxtable What Vaudeville's All About. 397 00:19:25,763 --> 00:19:28,030 This Will Be Good. 398 00:19:30,163 --> 00:19:31,263 Oh! 399 00:19:31,263 --> 00:19:32,330 Phew! 400 00:19:32,330 --> 00:19:33,497 Sorry. 401 00:19:34,997 --> 00:19:36,497 All Right, Gang. 402 00:19:36,497 --> 00:19:38,163 Come On, That's It. 403 00:19:38,163 --> 00:19:40,663 We've All Had A Wonderful Time. 404 00:19:40,663 --> 00:19:43,597 Dr. Huxtable, The Show Isn't Over Yet. 405 00:19:43,597 --> 00:19:45,530 In The Great Vaudevillian Tradition 406 00:19:45,530 --> 00:19:47,297 We Have An Encore. 407 00:19:47,297 --> 00:19:49,530 (Drum Roll) 408 00:19:49,530 --> 00:19:55,230 (Drum Roll) 409 00:19:55,230 --> 00:19:58,463 (Drum Cadence) 410 00:20:10,330 --> 00:20:13,497 (Drum Cadence) 411 00:20:14,797 --> 00:20:16,663 (Cymbal Bang) 412 00:20:21,663 --> 00:20:25,063 (♪ Swing Music ♪) 413 00:20:25,063 --> 00:20:27,097 In You Go. 414 00:20:28,730 --> 00:20:30,263 Yeah... In. 415 00:20:44,863 --> 00:20:46,263 Ready? 416 00:20:46,263 --> 00:20:47,330 Okay. 417 00:20:59,363 --> 00:21:01,797 Bravo! 418 00:21:01,797 --> 00:21:03,397 Bravo! 419 00:21:05,863 --> 00:21:08,430 What A Great,Great Ending! 420 00:21:08,430 --> 00:21:09,497 And Now... 421 00:21:09,497 --> 00:21:10,730 Lock 'Em In. 422 00:21:10,730 --> 00:21:12,863 I'm Going For Some Ice Cream! 423 00:21:12,863 --> 00:21:15,450 No-O-O!