1 00:01:09,525 --> 00:01:10,907 Okay. 2 00:01:10,907 --> 00:01:11,906 58 Inches. 3 00:01:11,906 --> 00:01:13,504 All Right, 58. 4 00:01:13,504 --> 00:01:17,910 That's All The Measurements I Need For The Bookshelves. 5 00:01:17,910 --> 00:01:19,276 I'll Add The Numbers. 6 00:01:19,276 --> 00:01:20,744 No, I'll Do It. 7 00:01:20,744 --> 00:01:21,906 Thanks. 8 00:01:21,906 --> 00:01:26,383 12 + 1 = 13, + 8 = 21. 9 00:01:26,383 --> 00:01:29,319 Put Down The 1, Carry The 2... 10 00:01:29,319 --> 00:01:30,910 "Carry The 2"? 11 00:01:30,910 --> 00:01:32,623 Yeah. 12 00:01:32,623 --> 00:01:34,625 Unbelievable! You Carried The 2. 13 00:01:34,625 --> 00:01:35,905 What's Wrong With That? 14 00:01:35,905 --> 00:01:37,227 Dad, That's Old Math. 15 00:01:37,227 --> 00:01:39,901 There's A Better Way To Do This. 16 00:01:39,901 --> 00:01:40,764 What Is That? 17 00:01:40,764 --> 00:01:41,903 The Base Method. 18 00:01:41,903 --> 00:01:42,903 It's New Math. 19 00:01:42,903 --> 00:01:43,767 Base Method? 20 00:01:43,767 --> 00:01:45,469 Every Foot Is 12 Inches. 21 00:01:45,469 --> 00:01:47,771 You're Kidding! 22 00:01:47,771 --> 00:01:50,507 I Haven't Made My Point Yet. 23 00:01:50,507 --> 00:01:51,341 Okay, I'm Sorry. 24 00:01:51,341 --> 00:01:52,905 Every Foot Is 12 Inches. 25 00:01:52,905 --> 00:01:54,578 We'll Use A Base 12. 26 00:01:54,578 --> 00:01:55,679 That Means 27 00:01:55,679 --> 00:01:56,909 12 Represents One Unit. 28 00:01:56,909 --> 00:01:59,750 The Numbers You Add Aren't Actually Numbers 29 00:01:59,750 --> 00:02:01,418 But Parts Of A Unit. 30 00:02:01,418 --> 00:02:02,901 It's Much Quicker. 31 00:02:02,901 --> 00:02:05,901 Thank You, But I Only Have Five Numbers. 32 00:02:05,901 --> 00:02:08,325 I'll Just Use The Old Method. 33 00:02:08,325 --> 00:02:10,901 Dad, You Should Learn The New Math. 34 00:02:10,901 --> 00:02:12,901 When We Started New Math 35 00:02:12,901 --> 00:02:15,901 Janet Meiser's Father Studied It In Night School. 36 00:02:15,901 --> 00:02:18,702 Janet Meiser's Father Is A Wimp. 37 00:02:18,702 --> 00:02:23,901 Any Time You Want To Challenge The Old Versus The New 38 00:02:23,901 --> 00:02:25,901 Just Let Me Know. 39 00:02:25,901 --> 00:02:27,611 Do I Hear A Challenge? 40 00:02:27,611 --> 00:02:32,216 You Can Hear Whatever You Want To Hear, My Dear. 41 00:02:32,216 --> 00:02:34,910 You Won't Yell When I Add Faster? 42 00:02:34,910 --> 00:02:37,907 I Will Not Have To Yell 43 00:02:37,907 --> 00:02:39,790 Because I'll Be Finished. 44 00:02:39,790 --> 00:02:40,901 Okay. 45 00:02:40,901 --> 00:02:42,859 Let's Add The Following Numbers: 46 00:02:42,859 --> 00:02:43,901 42... 47 00:02:43,901 --> 00:02:45,262 No, No! 48 00:02:45,262 --> 00:02:46,909 I'll Give The Numbers. 49 00:02:46,909 --> 00:02:47,909 Okay. 50 00:02:47,909 --> 00:02:48,909 You Ready? 51 00:02:48,909 --> 00:02:50,667 Mm-Hmm. 52 00:02:50,667 --> 00:02:58,542 17, 29, 43, 7, 66, 82. 53 00:02:58,542 --> 00:03:03,413 (Ciphering To Himself) 54 00:03:04,414 --> 00:03:05,906 244. 55 00:03:05,906 --> 00:03:07,217 Yeah. 56 00:03:07,217 --> 00:03:08,485 That's What I... 57 00:03:08,485 --> 00:03:09,907 I Was Just Checking. 58 00:03:09,907 --> 00:03:11,255 No, I Did... 59 00:03:11,255 --> 00:03:12,907 Ahhh... 60 00:03:12,907 --> 00:03:14,725 I Got It First. 61 00:03:14,725 --> 00:03:15,906 I Was Just Checking. 62 00:03:15,906 --> 00:03:17,907 See How Slow Your Way Is? 63 00:03:17,907 --> 00:03:19,901 Want To Check Ways? 64 00:03:19,901 --> 00:03:22,366 Wait Till They Read My Will 65 00:03:22,366 --> 00:03:26,907 And Then You Base Method 0 X 0, Carry The 0. 66 00:03:29,706 --> 00:03:30,910 Hi, Theo. 67 00:03:30,910 --> 00:03:31,904 Hey, Mom. 68 00:03:31,904 --> 00:03:34,901 I Discovered Something Very Interesting. 69 00:03:34,901 --> 00:03:36,313 My Hairdresser, Antoine 70 00:03:36,313 --> 00:03:39,616 Does The Hair For The Producer Of Dance Mania. 71 00:03:39,616 --> 00:03:40,484 Dance Mania? 72 00:03:40,484 --> 00:03:41,418 Mm-Hmm. 73 00:03:41,418 --> 00:03:44,855 The Kids That Dance On That Show Are The Best. 74 00:03:44,855 --> 00:03:46,490 Yeah, He Said It's Popular. 75 00:03:46,490 --> 00:03:47,491 It Is. 76 00:03:47,491 --> 00:03:50,527 One Time, Cockroach And I Went To Get Tickets. 77 00:03:50,527 --> 00:03:52,901 They Had A Two-Year Waiting List. 78 00:03:52,901 --> 00:03:53,906 That's Terrible. 79 00:03:53,906 --> 00:03:55,265 Yeah. 80 00:03:55,265 --> 00:03:56,633 That Reminds Me. 81 00:03:56,633 --> 00:03:59,836 As I Was Leaving, He Gave Me These. 82 00:03:59,836 --> 00:04:03,373 Do You Know Anybody Who'd Be Interested? 83 00:04:12,382 --> 00:04:13,901 Mom! 84 00:04:13,901 --> 00:04:14,910 Mom, Mom, Mom... 85 00:04:14,910 --> 00:04:17,906 Are These Two Tickets To Dance Mania? 86 00:04:17,906 --> 00:04:19,356 Uh-Huh. 87 00:04:19,356 --> 00:04:22,901 Mom, These Are Two Tickets To Dance Mania. 88 00:04:23,901 --> 00:04:26,330 (Yelling) 89 00:04:26,330 --> 00:04:29,333 Mom, If You And Dad Ever Go Broke 90 00:04:29,333 --> 00:04:34,438 You Can Come To Me For Anything. 91 00:04:34,438 --> 00:04:36,273 Thank You, Theo. 92 00:04:36,273 --> 00:04:37,901 Cockroach Is Coming Over. 93 00:04:37,901 --> 00:04:40,344 He'll Go Nuts When He Sees These. 94 00:04:40,344 --> 00:04:42,746 I'm Leaving Before He Can Thank Me. 95 00:04:43,910 --> 00:04:45,901 ♪Dance Mania!♪ 96 00:04:45,901 --> 00:04:47,901 (Doorbell) 97 00:04:52,901 --> 00:04:54,358 What's Up, Cockroach? 98 00:04:54,358 --> 00:04:55,359 Theo. 99 00:04:55,359 --> 00:04:57,694 Cockroach, Look At Me. 100 00:04:57,694 --> 00:04:58,908 What Do You See? 101 00:04:58,908 --> 00:05:00,901 I See Theo. 102 00:05:00,901 --> 00:05:03,266 What You See Is Your Best Friend. 103 00:05:03,266 --> 00:05:04,267 Here. 104 00:05:04,267 --> 00:05:05,235 What Are These? 105 00:05:05,235 --> 00:05:07,908 Nothing But Two Tickets To Dance Mania. 106 00:05:07,908 --> 00:05:09,539 The Television Show? 107 00:05:09,539 --> 00:05:10,540 That's Right. 108 00:05:10,540 --> 00:05:12,903 We'll Be Dancers On Dance Mania. 109 00:05:12,903 --> 00:05:15,278 They Tape The Show Saturday. 110 00:05:15,278 --> 00:05:17,314 You Could Ask Anyone. Why Me? 111 00:05:17,314 --> 00:05:19,616 Cockroach, You're My Best Friend. 112 00:05:19,616 --> 00:05:22,419 I'm... I'm Touched, Really. 113 00:05:24,454 --> 00:05:25,856 Hey! 114 00:05:25,856 --> 00:05:26,908 It's All Right. 115 00:05:26,908 --> 00:05:30,260 We've Got To Make The Most Of This Opportunity. 116 00:05:30,260 --> 00:05:32,905 This Is Our Chance To Become Immortal. 117 00:05:32,905 --> 00:05:34,631 After We Do This 118 00:05:34,631 --> 00:05:37,902 We Can Walk Up To Any Girl And Say: 119 00:05:37,902 --> 00:05:39,906 "Do You Know Who We Are? 120 00:05:39,906 --> 00:05:42,205 We're The Guys From Dance Mania." 121 00:05:42,205 --> 00:05:44,907 No, We Won't Even Have To Say It. 122 00:05:44,907 --> 00:05:46,309 They'll Know It. 123 00:05:46,309 --> 00:05:49,212 They'll Point At Us And Say, "It's Them!" 124 00:05:49,212 --> 00:05:50,714 We'll Go, "You're Right." 125 00:05:50,714 --> 00:05:54,584 We'll Be The Best Dancers In The History Of That Show. 126 00:05:54,584 --> 00:05:56,686 We've Got To Practice Our Moves. 127 00:05:56,686 --> 00:05:58,901 Do You Think There's A Chance 128 00:05:58,901 --> 00:06:01,291 We Might Get To Dance With... 129 00:06:01,291 --> 00:06:02,793 Tina! Tina! 130 00:06:02,793 --> 00:06:03,909 Ooh! Ooh! 131 00:06:03,909 --> 00:06:05,495 Tina Hunter. 132 00:06:05,495 --> 00:06:08,665 We'll Be Dancing In The Same Room With Her. 133 00:06:08,665 --> 00:06:10,867 And Breathing The Same Air. 134 00:06:10,867 --> 00:06:16,406 (Chanting)Tina! Tina! Tina! Tina! Tina! 135 00:06:19,730 --> 00:06:22,267 7 And... 136 00:06:26,264 --> 00:06:26,891 Hi. 137 00:06:26,891 --> 00:06:27,948 Hey. 138 00:06:27,948 --> 00:06:29,850 I Just Talked With Vanessa. 139 00:06:29,850 --> 00:06:32,707 She Says Everything Is Going Very Well Down Here. 140 00:06:32,707 --> 00:06:33,708 Yes, Indeed. 141 00:06:33,708 --> 00:06:34,642 What's That? 142 00:06:34,642 --> 00:06:37,111 Vanessa Used New Math To Get These Measurements. 143 00:06:37,111 --> 00:06:39,294 I'm Figuring Out How She Did It. 144 00:06:39,294 --> 00:06:41,749 Let Me See. 145 00:06:41,749 --> 00:06:43,751 Oh, She Used Base 12. 146 00:06:43,751 --> 00:06:46,300 You Know About This? 147 00:06:46,300 --> 00:06:47,722 Mm-Hmm. 148 00:06:47,722 --> 00:06:49,757 I Learned When Denise Took It. 149 00:06:49,757 --> 00:06:53,160 How Come Nobody Told Me About This? 150 00:06:53,160 --> 00:06:55,291 You Know How Some People Are. 151 00:06:55,291 --> 00:06:57,291 You Try To Teach Them Something. 152 00:06:57,291 --> 00:07:00,296 They Get An Incorrect Answer And Say Stuff Like: 153 00:07:00,296 --> 00:07:02,298 "I Was About To Do That." 154 00:07:02,298 --> 00:07:05,039 Or, "If You Were A Better Teacher 155 00:07:05,039 --> 00:07:06,298 I'd Have Gotten It." 156 00:07:06,298 --> 00:07:09,076 You Know-- Pitiful Excuses Like That. 157 00:07:11,298 --> 00:07:14,849 I Don't Know Anyone Like That. 158 00:07:17,084 --> 00:07:18,953 Here's Your Juice, Dad. 159 00:07:18,953 --> 00:07:20,292 Thank You, Dear. 160 00:07:20,292 --> 00:07:25,296 Vanessa, How Would You Like To Teach Your Father New Math? 161 00:07:26,296 --> 00:07:30,291 You Want Me To Teach Dad Something? 162 00:07:30,291 --> 00:07:32,867 What's The Matter With You People? 163 00:07:32,867 --> 00:07:34,293 I'll Do It, Dad 164 00:07:34,293 --> 00:07:36,296 If Mom Stays Here With Me. 165 00:07:36,296 --> 00:07:38,291 No, I'm Out Of This. 166 00:07:38,291 --> 00:07:39,296 How About Rudy? 167 00:07:39,296 --> 00:07:41,292 If He Gives You Trouble 168 00:07:41,292 --> 00:07:43,298 Send Him Upstairs To The Principal. 169 00:07:43,298 --> 00:07:44,298 Okay. 170 00:07:44,298 --> 00:07:46,247 Class, Let's Begin. 171 00:07:46,247 --> 00:07:47,181 Okay. 172 00:07:47,181 --> 00:07:49,083 Dad, Since I'm Your Teacher 173 00:07:49,083 --> 00:07:51,296 It Would Help Me Get Into It 174 00:07:51,296 --> 00:07:54,155 If You Call Me Miss Huxtable. 175 00:08:06,296 --> 00:08:07,668 Whoa! 176 00:08:07,668 --> 00:08:09,036 Check It Out. 177 00:08:09,036 --> 00:08:10,638 Food, Drinks... 178 00:08:10,638 --> 00:08:12,640 And Tremendous-Looking Women. 179 00:08:12,640 --> 00:08:15,109 Cockroach, I Think I've Found Out 180 00:08:15,109 --> 00:08:16,610 What Heaven Looks Like. 181 00:08:16,610 --> 00:08:17,778 Be Cool. 182 00:08:18,779 --> 00:08:20,047 Hi, There. 183 00:08:20,047 --> 00:08:21,292 Nice Outfit. 184 00:08:21,292 --> 00:08:24,718 Man, This Is What Life's All About. 185 00:08:24,718 --> 00:08:26,291 You Know It. 186 00:08:27,300 --> 00:08:28,689 Don't Eat Anything! 187 00:08:28,689 --> 00:08:31,296 We Have To Stay Light On Our Feet. 188 00:08:31,296 --> 00:08:32,296 Good Thinking. 189 00:08:32,296 --> 00:08:33,828 I'll Have Diet Soda. 190 00:08:33,828 --> 00:08:35,663 Okay, Everyone, Line Up. 191 00:08:35,663 --> 00:08:39,294 I Have To Choose Dancers For Our Second Batch. 192 00:08:39,294 --> 00:08:40,901 When We're Inside 193 00:08:40,901 --> 00:08:43,771 Move Toward The Front Of The Dance Line 194 00:08:43,771 --> 00:08:45,106 So We're On Camera. 195 00:08:45,106 --> 00:08:46,140 I'll Be There. 196 00:08:46,140 --> 00:08:48,142 Cockroach, She's Here. 197 00:08:48,142 --> 00:08:49,295 Tina. Who? 198 00:08:49,295 --> 00:08:50,611 Excuse Me. 199 00:08:50,611 --> 00:08:51,712 Excuse Me. 200 00:08:51,712 --> 00:08:53,914 I Have To Get Through. 201 00:08:53,914 --> 00:08:55,916 She Spoke To Me. 202 00:08:57,291 --> 00:08:58,619 All Right. 203 00:08:58,619 --> 00:09:00,087 Let's See... 204 00:09:00,087 --> 00:09:01,822 You, You... 205 00:09:01,822 --> 00:09:03,124 And You. 206 00:09:04,125 --> 00:09:06,127 I'm Sorry, Ladies And Gentlemen 207 00:09:06,127 --> 00:09:07,761 That's All For Today. 208 00:09:07,761 --> 00:09:08,796 Thanks For Coming. 209 00:09:08,796 --> 00:09:09,797 What?! 210 00:09:09,797 --> 00:09:11,291 He Can't Do That! 211 00:09:11,291 --> 00:09:12,291 Excuse Us. 212 00:09:12,291 --> 00:09:13,294 Let Us In. 213 00:09:13,294 --> 00:09:14,869 We've Reached Our Limit. 214 00:09:14,869 --> 00:09:16,170 But We Have Tickets. 215 00:09:16,170 --> 00:09:17,298 All These People Do. 216 00:09:17,298 --> 00:09:18,973 The Number Of Dancers 217 00:09:18,973 --> 00:09:21,142 Is Limited Because Of Fire Laws. 218 00:09:21,142 --> 00:09:23,611 We're Not Going To Start Fires. 219 00:09:23,611 --> 00:09:25,294 We Don't Even Smoke. 220 00:09:25,294 --> 00:09:26,647 Rules Are Rules. 221 00:09:26,647 --> 00:09:27,982 We Have Connections. 222 00:09:27,982 --> 00:09:31,051 His Mom's Hairdresser Knows The Producer. 223 00:09:31,051 --> 00:09:32,298 I'm Just Doing My Job. 224 00:09:32,298 --> 00:09:34,296 But Look At These Outfits. 225 00:09:34,296 --> 00:09:36,157 And We Have Moves. 226 00:09:36,157 --> 00:09:37,791 Theo, Show Him. 227 00:09:37,791 --> 00:09:38,759 Excuse Me. 228 00:09:39,760 --> 00:09:41,298 Yes. 229 00:09:41,298 --> 00:09:42,596 Uh-Huh. 230 00:09:42,596 --> 00:09:43,664 Right. 231 00:09:43,664 --> 00:09:44,665 Good News. 232 00:09:44,665 --> 00:09:45,966 All Right! 233 00:09:45,966 --> 00:09:47,701 I Have Room 234 00:09:47,701 --> 00:09:49,737 For One More Dancer. 235 00:09:50,938 --> 00:09:52,291 One? 236 00:09:52,291 --> 00:09:53,300 No Way. 237 00:09:53,300 --> 00:09:54,708 We're A Team. 238 00:09:54,708 --> 00:09:55,876 Yeah, We're Together. 239 00:09:55,876 --> 00:09:56,911 I'm Sorry. 240 00:09:56,911 --> 00:09:58,946 I'm Already Making A Concession. 241 00:09:58,946 --> 00:10:00,047 Only One. 242 00:10:00,047 --> 00:10:01,715 Who Will It Be? 243 00:10:01,715 --> 00:10:03,083 Cockroach, You Go. 244 00:10:03,083 --> 00:10:04,685 No, You Should Go. 245 00:10:04,685 --> 00:10:05,886 No, Go Ahead. 246 00:10:05,886 --> 00:10:07,293 You Got The Tickets. 247 00:10:07,293 --> 00:10:09,723 Guys, I've Got To Get Inside. 248 00:10:09,723 --> 00:10:10,824 Make A Decision. 249 00:10:11,792 --> 00:10:12,893 Cockroach, Go Ahead. 250 00:10:12,893 --> 00:10:13,894 Okay. 251 00:10:13,894 --> 00:10:14,929 See You. 252 00:10:27,641 --> 00:10:30,644 (Television Audio, Dance Music) 253 00:10:30,644 --> 00:10:32,646 Female Vocalists: ♪Dance Mania♪ 254 00:10:33,647 --> 00:10:35,649 ♪Dance Mania♪ 255 00:10:35,649 --> 00:10:40,154 Announcer: From New York, The Big Apple, Fun City... 256 00:10:40,154 --> 00:10:42,723 It's Dance Mania! 257 00:10:42,723 --> 00:10:54,068 (Dance Music) 258 00:10:54,068 --> 00:10:56,136 (Dancers Whooping And Shouting) 259 00:10:56,136 --> 00:10:58,072 ♪Dance Mania♪ 260 00:10:58,072 --> 00:11:00,241 ♪Dance Mania♪ 261 00:11:13,552 --> 00:11:21,514 (Chatter) 262 00:11:21,514 --> 00:11:22,734 Hey, Theo... 263 00:11:22,734 --> 00:11:23,268 Cockroach! 264 00:11:23,268 --> 00:11:24,269 Hey! 265 00:11:24,269 --> 00:11:25,497 The New Tv Stars! 266 00:11:25,497 --> 00:11:28,496 Everybody's Going To Watch Dance Mania Tonight. 267 00:11:28,496 --> 00:11:30,811 I Invited My Girlfriends Over To Watch. 268 00:11:30,811 --> 00:11:32,813 Can We Come Over, Too? 269 00:11:32,813 --> 00:11:33,914 Sure, I Guess So. 270 00:11:33,914 --> 00:11:36,150 All Right, Party At Darlene's. 271 00:11:36,150 --> 00:11:37,494 Can You Both Come? 272 00:11:37,494 --> 00:11:38,852 Yeah, We'll Be There. 273 00:11:38,852 --> 00:11:40,854 Tell Me, What Was It Like? 274 00:11:40,854 --> 00:11:42,222 Were You Nervous? 275 00:11:42,222 --> 00:11:43,357 I Didn't Get On. 276 00:11:43,357 --> 00:11:44,498 Oh, That's Terrible. 277 00:11:44,498 --> 00:11:46,460 Tragic. 278 00:11:46,460 --> 00:11:47,503 Cockroach Did. 279 00:11:47,503 --> 00:11:48,503 Yeah. 280 00:11:48,503 --> 00:11:49,964 For Sure? 281 00:11:49,964 --> 00:11:50,965 Definitely. 282 00:11:50,965 --> 00:11:51,966 Group: All Right! 283 00:11:51,966 --> 00:11:52,967 Unbelievable! 284 00:11:52,967 --> 00:11:55,135 Hey, Did You See Tina? 285 00:11:55,135 --> 00:11:56,499 See Her? I Danced With Her. 286 00:11:56,499 --> 00:11:57,499 You Did? 287 00:11:57,499 --> 00:11:59,306 Oh, I Don't Believe It! 288 00:11:59,306 --> 00:12:01,500 Your Reputation Is Set For Life. 289 00:12:01,500 --> 00:12:04,912 I'd Pay $1 Million To Be You For One Day. 290 00:12:04,912 --> 00:12:06,080 Listen... 291 00:12:06,080 --> 00:12:07,495 I'll Tell You Something. 292 00:12:07,495 --> 00:12:10,495 I Got On The Show Because Of Theo. 293 00:12:10,495 --> 00:12:13,187 They Only Had Room For One More Dancer 294 00:12:13,187 --> 00:12:16,123 And He Insisted I Go Into The Studio. 295 00:12:16,123 --> 00:12:17,124 That's Nice. 296 00:12:17,501 --> 00:12:19,293 All Right, Tell Us... 297 00:12:19,293 --> 00:12:21,295 What Was Tina Like? 298 00:12:21,295 --> 00:12:22,796 Don't Leave Anything Out. 299 00:12:22,796 --> 00:12:25,494 She's Sweet, Has A Great Personality. 300 00:12:30,133 --> 00:12:30,980 Time's Up. 301 00:12:30,980 --> 00:12:32,698 Let Me Finish This Last One. 302 00:12:32,698 --> 00:12:35,740 The Time Keeper Said Time's Up. 303 00:12:35,740 --> 00:12:37,041 Stupid Rule. 304 00:12:38,643 --> 00:12:41,239 Now, Let's See How You Did. 305 00:12:43,239 --> 00:12:45,984 Gee, Dad, You Didn't Even Finish It. 306 00:12:45,984 --> 00:12:48,052 Because Your Watch Is Fast. 307 00:12:48,953 --> 00:12:52,236 Dad, You Only Got Seven Correct Out Of Ten. 308 00:12:52,236 --> 00:12:53,858 That's A C-Minus. 309 00:12:53,858 --> 00:12:55,234 It's Passing. 310 00:12:56,594 --> 00:12:58,596 But It's Below Average. 311 00:12:58,596 --> 00:13:01,242 Are You Satisfied With Being Below Average? 312 00:13:01,242 --> 00:13:02,242 Yes. 313 00:13:03,935 --> 00:13:06,938 I Think You Should Take This Test Again. 314 00:13:06,938 --> 00:13:08,606 And We Won't Time You. 315 00:13:08,606 --> 00:13:10,942 Now, The New Math Is Very Tricky. 316 00:13:10,942 --> 00:13:14,612 It Takes Patience, But I Know You Can Do It. 317 00:13:14,612 --> 00:13:16,881 You're Really A Very Smart Person. 318 00:13:16,881 --> 00:13:17,916 I Agree. 319 00:13:20,919 --> 00:13:25,997 (Television Audio, Old West Music) 320 00:13:25,997 --> 00:13:26,775 Theo! 321 00:13:26,775 --> 00:13:27,775 What? 322 00:13:27,775 --> 00:13:30,083 Change The Channel. 323 00:13:30,083 --> 00:13:31,618 I'm Watching A Movie. 324 00:13:31,618 --> 00:13:33,120 Dance Maniai S Coming On. 325 00:13:33,120 --> 00:13:34,121 Change It. 326 00:13:34,121 --> 00:13:35,122 Rudy, Rudy! 327 00:13:35,122 --> 00:13:36,456 Look What You Did. 328 00:13:36,456 --> 00:13:38,458 You Turned The Tv Off. 329 00:13:38,458 --> 00:13:41,595 You Can't Tell Me To Change The Channel. 330 00:13:41,595 --> 00:13:43,263 I Was Here First. 331 00:13:43,263 --> 00:13:44,771 We Want To See Cockroach! 332 00:13:44,771 --> 00:13:46,700 There's A Tv Upstairs. 333 00:13:46,700 --> 00:13:48,435 We Want To Watch It Here. 334 00:13:48,435 --> 00:13:49,436 I'm Not Moving. 335 00:13:49,436 --> 00:13:51,773 You Know What Your Problem Is? 336 00:13:51,773 --> 00:13:54,778 You Two Are The Most Inconsiderate People 337 00:13:54,778 --> 00:13:56,510 I've Ever Known. 338 00:13:56,510 --> 00:13:59,346 All You Do Is Think About Me, Me, Me. 339 00:13:59,346 --> 00:14:00,580 You're Disgusting. 340 00:14:01,581 --> 00:14:05,385 I Thought You'd Want To See Cockroach On Dance Mania. 341 00:14:05,385 --> 00:14:07,721 I Saw It When They Taped It. 342 00:14:07,721 --> 00:14:08,722 It's Silly. 343 00:14:08,722 --> 00:14:10,779 If You Want To Waste Your Time 344 00:14:10,779 --> 00:14:12,770 Be My Guest. 345 00:14:12,770 --> 00:14:13,775 Well, I Will! 346 00:14:15,773 --> 00:14:17,531 Vanessa, You Know Something? 347 00:14:17,531 --> 00:14:18,770 You're A Jerk. 348 00:14:19,770 --> 00:14:21,368 You're A Bigger Jerk! 349 00:14:23,775 --> 00:14:29,576 (Laughing) 350 00:14:29,576 --> 00:14:33,246 Rudy, I've Told You Not To Leave Toys Laying Around. 351 00:14:33,246 --> 00:14:34,774 It's Very Dangerous. 352 00:14:34,774 --> 00:14:36,216 Toys On The Floor 353 00:14:36,216 --> 00:14:39,719 Is The Top Cause Of American Household Injuries. 354 00:14:40,770 --> 00:14:42,322 Who Told You That? 355 00:14:42,322 --> 00:14:43,772 It's A Fact, Okay? 356 00:14:43,772 --> 00:14:44,772 Okay! 357 00:14:44,772 --> 00:14:47,527 It's No Fact, Jerk. 358 00:14:49,496 --> 00:14:53,333 It's Not Enough You Try To Kill Me With This Toy 359 00:14:53,333 --> 00:14:54,778 But You Insult Me, Too. 360 00:14:54,778 --> 00:14:56,736 You Should Watch Your Step. 361 00:14:56,736 --> 00:14:58,071 Oh, Yeah? 362 00:14:58,071 --> 00:15:00,407 You Should Watch Where This Is Going. 363 00:15:04,544 --> 00:15:05,774 Theo! 364 00:15:05,774 --> 00:15:06,774 There. 365 00:15:06,774 --> 00:15:07,774 You Happy? 366 00:15:07,774 --> 00:15:09,216 (Screeching Car Brakes) 367 00:15:09,216 --> 00:15:10,317 (Faint Ringing) 368 00:15:11,770 --> 00:15:13,453 Mom! 369 00:15:13,453 --> 00:15:16,256 Now You're Going To Get It, You Maniac! 370 00:15:16,256 --> 00:15:17,257 Maniac? 371 00:15:17,257 --> 00:15:19,593 I'll Throw You Out There, Too. 372 00:15:19,593 --> 00:15:21,428 Theo's Trying To Kill Us! 373 00:15:21,428 --> 00:15:23,263 What's Going On Out Here? 374 00:15:23,263 --> 00:15:26,266 Theo Threw My Phone Out, And It Got Crushed. 375 00:15:26,266 --> 00:15:27,776 Now He's Threatening Us! 376 00:15:27,776 --> 00:15:30,637 I'm Sitting Here Trying To Watch Tv 377 00:15:30,637 --> 00:15:32,439 And They Start Harassing Me. 378 00:15:32,439 --> 00:15:35,609 Hey, I'm Trying To Take A Math Test. 379 00:15:36,770 --> 00:15:38,411 Go Get Rudy's Phone. 380 00:15:38,411 --> 00:15:40,380 I Don't Want Any More Trouble. 381 00:15:42,774 --> 00:15:44,584 Dance Mania's Starting. 382 00:15:44,584 --> 00:15:45,418 Yay! 383 00:15:46,586 --> 00:15:47,420 Ohh! 384 00:15:47,420 --> 00:15:49,422 All Right! 385 00:15:49,422 --> 00:15:51,777 Walter's Mother Is Very Excited. 386 00:15:51,777 --> 00:15:53,093 Yes, Indeed! 387 00:15:53,093 --> 00:15:54,294 Dance Mania. 388 00:15:54,294 --> 00:15:55,770 Tina-- My Woman! 389 00:16:02,135 --> 00:16:03,503 Look! There's Cockroach! 390 00:16:03,503 --> 00:16:05,776 (Cheering) 391 00:16:05,776 --> 00:16:09,576 He's Dancing With Tina, That Lucky Dog! 392 00:16:10,770 --> 00:16:12,778 I Can't Hear With Everybody Talking. 393 00:16:12,778 --> 00:16:13,774 Shhh! 394 00:16:13,774 --> 00:16:15,549 Don't Tell Me To "Shhh." 395 00:16:15,549 --> 00:16:16,777 I'll Talk When I Want. 396 00:16:16,777 --> 00:16:18,685 Theo, Stop It Now. 397 00:16:18,685 --> 00:16:20,778 Dad, I Was Watching A Movie. 398 00:16:20,778 --> 00:16:24,778 You Let Rudy And Vanessa Come Down And Have Their Way. 399 00:16:24,778 --> 00:16:26,693 They Always Have Their Way. 400 00:16:26,693 --> 00:16:28,595 I Never Have My Way! 401 00:16:28,595 --> 00:16:30,771 Dad, I Almost Break My Neck 402 00:16:30,771 --> 00:16:31,771 On Rudy's Phone 403 00:16:31,771 --> 00:16:34,534 And Now I'm The One Suffering For It. 404 00:16:34,534 --> 00:16:36,102 Go Close The Door. 405 00:16:45,245 --> 00:16:46,246 Fine. 406 00:16:46,246 --> 00:16:49,249 You Know, I'll Just Go In The Kitchen. 407 00:16:50,250 --> 00:16:53,253 I Don't Need To Look At Some Idiot Box 408 00:16:53,253 --> 00:16:54,774 To Have A Good Time. 409 00:16:54,774 --> 00:16:56,223 All Right, Cockroach! 410 00:16:56,223 --> 00:16:57,257 Good Move! 411 00:16:57,257 --> 00:16:59,292 Yeah! 412 00:17:14,778 --> 00:17:18,712 Theo, I Get The Feeling That Something's Troubling You. 413 00:17:18,712 --> 00:17:23,383 I'd Like To Help You Out, But You've Got To Help Me. 414 00:17:23,383 --> 00:17:25,779 Who Or What Has Upset You? 415 00:17:25,779 --> 00:17:27,775 Is It Me? 416 00:17:27,775 --> 00:17:29,775 Your Dad? 417 00:17:29,775 --> 00:17:31,775 Rudy's Toy Phone? 418 00:17:31,775 --> 00:17:34,594 The People At Dance Mania? 419 00:17:34,594 --> 00:17:36,630 Cockroach? 420 00:17:36,630 --> 00:17:38,598 Mom, Can't I Be Upset 421 00:17:38,598 --> 00:17:40,779 Without Knowing What I'm Upset About? 422 00:17:40,779 --> 00:17:45,372 Could It Be You're Upset Because Cockroach Is On Tv With Tina 423 00:17:45,372 --> 00:17:48,108 And You're Here With A Bag Of Pretzels? 424 00:17:48,108 --> 00:17:50,644 That Has Something To Do With It. 425 00:17:50,644 --> 00:17:52,778 Why Did He Get On And You Didn't? 426 00:17:52,778 --> 00:17:57,417 The Stage Manager Said They Could Take One More Person. 427 00:17:57,417 --> 00:18:00,120 I Said, "Cockroach, You Go." 428 00:18:00,120 --> 00:18:03,775 Cockroach Said, "You Got The Tickets So You Go." 429 00:18:03,775 --> 00:18:04,774 Why Didn't You Go? 430 00:18:04,774 --> 00:18:08,194 That Wasn't Supposed To Be The End Of Our Conversation. 431 00:18:08,194 --> 00:18:09,773 I Was Going To Say 432 00:18:09,773 --> 00:18:12,773 "I Know I Got The Tickets, But You Go." 433 00:18:12,773 --> 00:18:16,773 Then Cockroach Was Supposed To Say, "No, Theo, You Go." 434 00:18:16,773 --> 00:18:19,272 Then I Was Going To Say Okay. 435 00:18:19,272 --> 00:18:21,274 But Cockroach Said Okay First 436 00:18:21,274 --> 00:18:24,411 And Before I Know It, He's Dancing With Tina. 437 00:18:24,411 --> 00:18:27,775 So What You Wanted Was For You To Be Dancing 438 00:18:27,775 --> 00:18:30,116 And Cockroach To Be Watching. 439 00:18:30,116 --> 00:18:31,776 That's How It Would Have Been 440 00:18:31,776 --> 00:18:33,770 If Cockroach Wasn't Selfish. 441 00:18:33,770 --> 00:18:36,423 So, You're Upset With Cockroach. 442 00:18:36,423 --> 00:18:37,257 Yeah! 443 00:18:37,257 --> 00:18:39,426 Why Take It Out On Us? 444 00:18:39,426 --> 00:18:42,095 Because Cockroach Doesn't Live Here. 445 00:18:43,770 --> 00:18:47,167 You Shouldn't Be Upset With Cockroach, Either. 446 00:18:47,167 --> 00:18:50,136 He Aced Me Out Of A Great Opportunity. 447 00:18:50,136 --> 00:18:51,771 You Aced Yourself Out. 448 00:18:51,771 --> 00:18:54,771 You Took The Gamble That On The Third Time 449 00:18:54,771 --> 00:18:57,444 Cockroach Would Say, "No, Man, You Go On." 450 00:18:57,444 --> 00:18:59,112 That Didn't Happen. You Lost. 451 00:18:59,112 --> 00:19:02,148 You Should Have Been Honest With Cockroach And Said: 452 00:19:02,148 --> 00:19:03,771 "Yo, Bro, Out Of My Way." 453 00:19:03,771 --> 00:19:07,120 "My Woman Tina Is Waiting For Me, Her Destiny." 454 00:19:07,120 --> 00:19:09,622 Then There Wouldn't Have Been Any Gamble. 455 00:19:10,770 --> 00:19:14,160 I Don't Think I Would Have Felt Right Saying That. 456 00:19:14,160 --> 00:19:15,495 That's How You Felt. 457 00:19:15,495 --> 00:19:18,498 Now You're Angry Because You Didn't Say That. 458 00:19:18,498 --> 00:19:21,772 If You Want To Be Angry, Be Angry With Yourself. 459 00:19:21,772 --> 00:19:23,772 Don't Take It Out On Us. 460 00:19:23,772 --> 00:19:25,705 We'll Get Angry Back. 461 00:19:28,074 --> 00:19:29,409 Fine, I'll Be Cool. 462 00:19:29,409 --> 00:19:30,771 Thank You. 463 00:19:30,771 --> 00:19:33,079 Next Time You Give Somebody Something 464 00:19:33,079 --> 00:19:35,081 Do It Because You Want To. 465 00:19:35,081 --> 00:19:36,778 Don't Expect Anything In Return. 466 00:19:40,253 --> 00:19:41,621 Mom? 467 00:19:41,621 --> 00:19:42,689 Yes? 468 00:19:42,689 --> 00:19:44,657 "Yo, Bro"? 469 00:19:51,771 --> 00:21:05,638 (Dance Music)