1 00:01:09,506 --> 00:01:11,878 Make Way For The Champion Squash. 2 00:01:11,878 --> 00:01:14,778 I Haven't Won Any Championship Yet. 3 00:01:14,778 --> 00:01:17,681 We'll Know Today After The Squash Contest 4 00:01:17,681 --> 00:01:19,316 Who The Champion Is. 5 00:01:19,316 --> 00:01:21,351 Just A Matter Of Time 6 00:01:21,351 --> 00:01:24,354 Before They Give You The Blue Ribbon. 7 00:01:24,354 --> 00:01:26,874 It Is A Fine-Looking Squash 8 00:01:26,874 --> 00:01:29,874 But That Doesn't Mean It Will Be The Best. 9 00:01:29,874 --> 00:01:30,883 On The Evening News 10 00:01:30,883 --> 00:01:32,395 They Will Say: 11 00:01:32,395 --> 00:01:34,598 "Here Is Mrs. Clair Huxtable 12 00:01:34,598 --> 00:01:36,633 "Beautiful Mother Of Five Children. 13 00:01:36,633 --> 00:01:39,603 "We're Here Live At The Eastland Mall 14 00:01:39,603 --> 00:01:42,205 "Where The Winner Of The Squash Contest 15 00:01:42,205 --> 00:01:43,881 Will Receive The Blue Ribbon." 16 00:01:43,881 --> 00:01:45,675 Then Hollywood Will Call 17 00:01:45,675 --> 00:01:47,879 And You'll Have Your Own Tv Show: 18 00:01:47,879 --> 00:01:48,883 "Let's Talk Squash." 19 00:01:50,614 --> 00:01:52,415 People Will Be Driving Cars 20 00:01:52,415 --> 00:01:54,877 That Are Designed To Look Like Squash. 21 00:01:54,877 --> 00:01:57,521 They'll Be Listening To The Hit Record 22 00:01:57,521 --> 00:01:58,688 "Squash Me, Baby"-- 23 00:01:58,688 --> 00:02:00,690 Number One Tune In The World. 24 00:02:00,690 --> 00:02:01,877 ♪ Squash Me, Baby ♪ 25 00:02:01,877 --> 00:02:03,493 ♪ Downtown, All Night Long ♪ 26 00:02:05,395 --> 00:02:07,797 You Are A Disturbed Man. 27 00:02:09,699 --> 00:02:11,668 I Don't Want To Become Famous. 28 00:02:11,668 --> 00:02:13,880 I Just Want People To See My Squash. 29 00:02:13,880 --> 00:02:16,875 I Have To Go Turn Over The Soil. 30 00:02:16,875 --> 00:02:18,881 Turn Over The Soil, Baby. 31 00:02:18,881 --> 00:02:20,880 Turn It Over All Night Long. 32 00:02:22,579 --> 00:02:26,750 I Will Sit Here And Guard This National Treasure. 33 00:02:26,750 --> 00:02:27,883 Hello There, Squash. 34 00:02:27,883 --> 00:02:29,553 I Remember You 35 00:02:29,553 --> 00:02:34,874 When You Were Just A Glimmer In My Wife's Eyes. 36 00:02:34,874 --> 00:02:35,882 Hey, Mom's Squash. 37 00:02:35,882 --> 00:02:36,882 Yes. 38 00:02:36,882 --> 00:02:38,882 When Are We Leaving For The Mall? 39 00:02:38,882 --> 00:02:41,398 About A Half Hour From Now. 40 00:02:41,398 --> 00:02:43,667 I Better Check The Movie Schedule. 41 00:02:43,667 --> 00:02:45,669 I'll Pass On The Movie. 42 00:02:45,669 --> 00:02:47,771 I Want To Look At New Clothes. 43 00:02:47,771 --> 00:02:49,739 I Want To Buy New Toys. 44 00:02:49,739 --> 00:02:53,210 No, We're Not Going To The Mall For Shopping. 45 00:02:53,210 --> 00:02:56,213 We Are Going There To Support Your Mother 46 00:02:56,213 --> 00:02:57,714 In The Squash Contest. 47 00:02:57,714 --> 00:02:59,549 Dad, Don't Do This To Us. 48 00:02:59,549 --> 00:03:01,518 Don't Do What To Us? 49 00:03:01,518 --> 00:03:03,875 Make Us Go To The Squash Contest. 50 00:03:03,875 --> 00:03:07,357 Saturday Is Our Only Day Of Fun. 51 00:03:07,357 --> 00:03:09,593 We Don't Want To Look At Vegetables. 52 00:03:09,593 --> 00:03:13,876 To People Who Are Ingrates, It Is A Vegetable. 53 00:03:13,876 --> 00:03:17,874 The Squash Has Spent Its Lifetime Alone In The Back Yard. 54 00:03:17,874 --> 00:03:22,806 I Don't Think Now It Wants Us Standing Around Staring At It. 55 00:03:22,806 --> 00:03:26,509 First Of All, We're Talking About Support. 56 00:03:26,509 --> 00:03:30,780 Do You Remember The Recital When You Played The Clarinet? 57 00:03:30,780 --> 00:03:32,515 That Wonderful Clarinet... 58 00:03:32,515 --> 00:03:35,518 Where You Broke Three, Four Reeds 59 00:03:35,518 --> 00:03:37,420 Playing Notes Backwards. 60 00:03:37,420 --> 00:03:40,523 Your Mother Stood Up And Clapped For You 61 00:03:40,523 --> 00:03:42,592 Like You Were... Good. 62 00:03:44,878 --> 00:03:46,263 And, Sir... 63 00:03:46,263 --> 00:03:49,878 May I Bother You To Tell You 64 00:03:49,878 --> 00:03:53,603 About The Shakespearean Play You Were In 65 00:03:53,603 --> 00:03:56,706 Whereupon You Had The Lead Part 66 00:03:56,706 --> 00:03:59,442 And Forgot Every Word. 67 00:03:59,442 --> 00:04:03,883 Walked Around The Stage Saying, "Forsooth, Forsooth." 68 00:04:05,715 --> 00:04:10,874 Your Mother Stood Up At The End Of That Play, And Said: 69 00:04:10,874 --> 00:04:12,589 "That's My Baby!" 70 00:04:13,874 --> 00:04:15,883 Mom Came To My Dance Recital 71 00:04:15,883 --> 00:04:17,727 But I Was Good. 72 00:04:17,727 --> 00:04:19,229 No, You Weren't, Dear. 73 00:04:20,797 --> 00:04:24,367 You Guys Are Going To This Mall 74 00:04:24,367 --> 00:04:28,538 And You're Going To Root For Mom's Squash. 75 00:04:28,538 --> 00:04:30,473 Dad, Can I Ask You Something? 76 00:04:30,473 --> 00:04:30,883 Go Ahead. 77 00:04:30,883 --> 00:04:33,643 Do We Have To Eat The Squash For Dinner? 78 00:04:33,643 --> 00:04:34,644 If Mom Wins 79 00:04:34,644 --> 00:04:38,879 They'll Keep The Squash On Display For A Month. 80 00:04:38,879 --> 00:04:40,183 And Then 81 00:04:40,183 --> 00:04:42,875 Maybe A World Tour. 82 00:04:42,875 --> 00:04:46,456 If It Wins, We Don't Eat It? 83 00:04:46,456 --> 00:04:47,874 Go, Squash, Go! 84 00:04:47,874 --> 00:04:49,359 Go, Squash, Go! 85 00:04:49,359 --> 00:04:50,875 Go, Squash, Go! 86 00:05:00,537 --> 00:05:03,340 Well... Here We Are. 87 00:05:04,881 --> 00:05:06,343 Wow! 88 00:05:06,343 --> 00:05:08,511 So This Is The Squash Show. 89 00:05:08,511 --> 00:05:11,781 This Is More Exciting Than I Thought It Would Be. 90 00:05:11,781 --> 00:05:12,649 Me, Too. 91 00:05:12,649 --> 00:05:15,785 Mom, I'm Very Proud That This Squash 92 00:05:15,785 --> 00:05:18,321 Is Representing The Huxtable Name. 93 00:05:18,321 --> 00:05:20,423 Aren't The Children Supportive, Dear? 94 00:05:20,423 --> 00:05:23,727 Your Father Put You Up To This, Didn't He? 95 00:05:23,727 --> 00:05:25,662 Yeah. 96 00:05:25,662 --> 00:05:28,878 Why Would You Say Something Like That? 97 00:05:28,878 --> 00:05:31,301 You Told Us To Always Tell The Truth. 98 00:05:31,301 --> 00:05:36,272 I Didn't Tell You To Tell The Truth At The Wrong Time. 99 00:05:36,272 --> 00:05:38,375 Mom, I Got To Be Honest. 100 00:05:38,375 --> 00:05:41,544 I Can't Get Excited About A Roomful Of Squash. 101 00:05:41,544 --> 00:05:43,346 Can We Cruise The Mall? 102 00:05:43,346 --> 00:05:43,883 Please? 103 00:05:43,883 --> 00:05:46,876 Cliff, It Wouldn't Hurt To Cut Them Loose. 104 00:05:46,876 --> 00:05:47,882 Yeah. Yeah. 105 00:05:47,882 --> 00:05:50,186 Okay. Back Here In A Half Hour. 106 00:05:50,186 --> 00:05:51,388 Take Your Little Sister. 107 00:05:51,388 --> 00:05:52,355 Rudy? 108 00:05:52,355 --> 00:05:53,876 Yes, You Remember Her. 109 00:05:53,876 --> 00:05:56,879 She Lives In The House With Us. 110 00:05:56,879 --> 00:05:58,877 Yeah, I Want To Cruise, Too. 111 00:05:58,877 --> 00:06:01,564 But She's Going To Slow Us Up. 112 00:06:01,564 --> 00:06:03,879 We Want To Have Some Fun. 113 00:06:03,879 --> 00:06:07,670 Do You Want To Cruise With Your Little Sister 114 00:06:07,670 --> 00:06:08,878 Or Watch Squash? 115 00:06:08,878 --> 00:06:11,408 Okay, Rudy, Come With Us. 116 00:06:11,408 --> 00:06:12,881 Thank You Very Much. 117 00:06:12,881 --> 00:06:15,878 I'd Love To Join You. 118 00:06:17,614 --> 00:06:20,879 Clair, I'm Telling You, You've Got It! 119 00:06:20,879 --> 00:06:23,877 I'm Looking At This Other Squash-- 120 00:06:23,877 --> 00:06:24,880 It's Pitiful! 121 00:06:24,880 --> 00:06:26,723 It Would Be Nice 122 00:06:26,723 --> 00:06:28,883 To Have My Squash Acknowledged. 123 00:06:28,883 --> 00:06:30,460 Now You're Thinking. 124 00:06:33,763 --> 00:06:34,879 I'll Go Over 125 00:06:34,879 --> 00:06:38,501 And See What My Man Has Under This Cover. 126 00:06:47,577 --> 00:06:50,713 You Want To Look At My Squash, Don't You? 127 00:06:50,713 --> 00:06:52,649 I Was Wondering 128 00:06:52,649 --> 00:06:56,686 Why You Had It Covered With A Sheet. 129 00:06:56,686 --> 00:06:58,254 Well, Protection. 130 00:06:58,254 --> 00:07:00,457 My Squash Is Very Sensitive. 131 00:07:00,457 --> 00:07:03,293 When I Was Growing It 132 00:07:03,293 --> 00:07:07,664 I Awakened It Every Morning With Some Cool Jazz Licks. 133 00:07:07,664 --> 00:07:10,874 ♪ Ba Dup Bop Deedly Do Wha Da! ♪ 134 00:07:10,874 --> 00:07:12,877 So, Your Squash Likes Jazz? 135 00:07:12,877 --> 00:07:15,705 Oh, You Know It, Daddy-O! 136 00:07:15,705 --> 00:07:19,709 I've Been In This Competition For 14 Years 137 00:07:19,709 --> 00:07:21,878 And I've Lost Every Year. 138 00:07:21,878 --> 00:07:23,546 If You'll Excuse Me 139 00:07:23,546 --> 00:07:25,883 I've Got To Get Back To Edna. 140 00:07:25,883 --> 00:07:27,584 Stay Cool, Man. 141 00:07:27,584 --> 00:07:29,419 That's The Only Way 142 00:07:29,419 --> 00:07:30,874 I Know How. 143 00:07:46,269 --> 00:07:48,875 The Record Store Is To The Left. 144 00:07:48,875 --> 00:07:50,878 But Laytham's Is That Way. 145 00:07:50,878 --> 00:07:52,609 There's The Toy Store. 146 00:07:52,609 --> 00:07:54,677 We Only Got 20 Minutes. 147 00:07:54,677 --> 00:07:56,879 Let's Decide Where We're Going. 148 00:07:56,879 --> 00:07:57,882 I Got A Plan. 149 00:07:57,882 --> 00:08:01,618 I'm Oldest, So We'll Do What I Want To Do. 150 00:08:01,618 --> 00:08:03,686 That Plan Stinks. 151 00:08:03,686 --> 00:08:04,874 Oh, My. 152 00:08:04,874 --> 00:08:05,880 Oh, My! 153 00:08:05,880 --> 00:08:07,878 It's Him! He's Here! 154 00:08:07,878 --> 00:08:08,879 Who? 155 00:08:08,879 --> 00:08:09,881 Him! 156 00:08:09,881 --> 00:08:11,261 Danny Brenner. 157 00:08:11,261 --> 00:08:14,197 Isn't That The Guy You Said Is Ugly? 158 00:08:14,197 --> 00:08:16,833 That's When He Was With Donna Gaffney. 159 00:08:16,833 --> 00:08:17,875 They Broke Up. 160 00:08:17,875 --> 00:08:19,702 So Now He's Not Ugly? 161 00:08:19,702 --> 00:08:21,237 Just Look At Him. 162 00:08:21,237 --> 00:08:22,539 Oh, My! 163 00:08:22,539 --> 00:08:23,773 Oh, My! 164 00:08:23,773 --> 00:08:26,776 Theo, I Have Got To Meet Him. 165 00:08:26,776 --> 00:08:28,244 Then Go Over There. 166 00:08:28,244 --> 00:08:30,380 I Can't. He's Too Cute. 167 00:08:30,380 --> 00:08:32,415 You Have To Help Me. 168 00:08:32,415 --> 00:08:34,875 What Am I Supposed To Do? 169 00:08:34,875 --> 00:08:36,219 Have A Key Made. 170 00:08:36,219 --> 00:08:38,721 I'll Follow, And We'll Have A Conversation. 171 00:08:38,721 --> 00:08:40,423 Vanessa, That's Dumb. 172 00:08:40,423 --> 00:08:41,691 We'll Make A Deal. 173 00:08:41,691 --> 00:08:42,692 Help Me 174 00:08:42,692 --> 00:08:45,874 And I'll Watch Rudy While You Go To The Record Store. 175 00:08:45,874 --> 00:08:46,876 You're On. 176 00:08:46,876 --> 00:08:49,882 I Want To Make A Deal. 177 00:08:49,882 --> 00:08:52,835 You Got Your Deal. We Let You Come With Us. 178 00:08:52,835 --> 00:08:54,537 That's A Raw Deal. 179 00:08:54,537 --> 00:08:55,705 Come On. 180 00:08:58,641 --> 00:09:00,176 Can I Help You? 181 00:09:00,176 --> 00:09:02,278 I Need A Copy Of This. 182 00:09:02,278 --> 00:09:03,546 Hi, Theo! 183 00:09:03,546 --> 00:09:06,282 What Are You Doing At The Mall? 184 00:09:06,282 --> 00:09:08,284 I Had The Day Off 185 00:09:08,284 --> 00:09:14,876 So I Figured, "Why Not Have A Key Made?" 186 00:09:14,876 --> 00:09:16,492 You're Vanessa Huxtable. 187 00:09:16,492 --> 00:09:18,828 Right. We're In The Same Class. 188 00:09:18,828 --> 00:09:21,879 And You're Both In The Mall Today. 189 00:09:21,879 --> 00:09:23,466 Unbelievable! 190 00:09:23,466 --> 00:09:25,301 You Know How To Make Keys? 191 00:09:25,301 --> 00:09:27,537 I Can Make Several At A Time. 192 00:09:27,537 --> 00:09:28,538 Really? 193 00:09:28,538 --> 00:09:30,807 You Must Be A Genius. 194 00:09:30,807 --> 00:09:32,775 Nobody Can Do That. 195 00:09:32,775 --> 00:09:34,243 (Theo Whispering:) Please... 196 00:09:34,243 --> 00:09:35,445 Watch. 197 00:09:35,445 --> 00:09:38,876 Vanessa: You're Really Good With That Machine. 198 00:09:38,876 --> 00:09:41,250 It Only Took Me A Few Hours 199 00:09:41,250 --> 00:09:43,353 To Learn How To Use It. 200 00:09:43,353 --> 00:09:44,879 Vanessa: Wow, I'm Impressed. 201 00:09:44,879 --> 00:09:46,880 What Does That Machine Do? 202 00:09:46,880 --> 00:09:48,491 It Engraves On Metal. 203 00:09:48,491 --> 00:09:50,879 Would You Like Your Name On Your Keys? 204 00:09:50,879 --> 00:09:52,428 You Engrave, Too? 205 00:09:52,428 --> 00:09:53,596 Whoa! 206 00:09:53,596 --> 00:09:56,399 What Would You Like, Print Or Script? 207 00:09:56,399 --> 00:09:57,875 That's A Hard Decision. 208 00:09:57,875 --> 00:10:01,237 I May Have To Stay Here And Think About It. 209 00:10:01,237 --> 00:10:02,338 Uh... Vanessa. 210 00:10:02,338 --> 00:10:03,606 Where's Rudy? 211 00:10:04,607 --> 00:10:05,881 Yeah, Where Is She? 212 00:10:05,881 --> 00:10:08,745 That's What I Just Asked You. 213 00:10:08,745 --> 00:10:10,179 Hey, Rudy. 214 00:10:10,179 --> 00:10:11,748 Rudy! 215 00:10:19,667 --> 00:10:20,956 Rudy? 216 00:10:20,956 --> 00:10:22,870 Kim? 217 00:10:22,870 --> 00:10:24,305 What Are You Doing Here? 218 00:10:24,305 --> 00:10:27,308 Trying To Figure Out Where I Am. 219 00:10:27,308 --> 00:10:28,961 What Are You Doing Here? 220 00:10:28,961 --> 00:10:30,344 It's My Dad's Sushi Bar. 221 00:10:30,344 --> 00:10:33,814 Are You Allowed To Go To The Mall By Yourself? 222 00:10:33,814 --> 00:10:36,350 No, I Was With My Sister And Brother 223 00:10:36,350 --> 00:10:37,785 But They're Stupid. 224 00:10:37,785 --> 00:10:39,553 I Don't Have A Sister 225 00:10:39,553 --> 00:10:42,490 But If I Did, She'd Be Stupid, Too. 226 00:10:42,490 --> 00:10:42,961 Yeah. 227 00:10:42,961 --> 00:10:45,964 Come On, I'll Show You The Restaurant. 228 00:10:49,847 --> 00:10:52,082 I Can't Believe We Lost Her. 229 00:10:52,082 --> 00:10:53,617 We Didn't Lose Her. 230 00:10:53,617 --> 00:10:55,686 We Just Can't Find Her. 231 00:10:55,686 --> 00:10:59,523 When I Was Eight, I Got Lost In The Supermarket. 232 00:10:59,523 --> 00:11:01,202 I Was So Scared. 233 00:11:01,202 --> 00:11:05,203 I Thought I'd Never See Mom And Dad Again. 234 00:11:05,203 --> 00:11:08,699 You're Making Me Think Of Rudy Standing Somewhere Crying. 235 00:11:08,699 --> 00:11:10,000 She Probably Is. 236 00:11:10,000 --> 00:11:11,203 This Is Your Fault. 237 00:11:11,203 --> 00:11:14,203 You Were Supposed To Keep An Eye On Her. 238 00:11:14,203 --> 00:11:16,196 Well, So Were You. 239 00:11:16,196 --> 00:11:19,677 The Only Reason This Happened Is Because You're Boy Crazy. 240 00:11:19,677 --> 00:11:23,022 I Knew Your Problem Would Get Me In Trouble One Day. 241 00:11:23,022 --> 00:11:24,508 Announcer: Good Afternoon, Shoppers. 242 00:11:24,508 --> 00:11:26,506 The Judging Of The Squash Competition 243 00:11:26,506 --> 00:11:28,027 Is About To Begin. 244 00:11:28,027 --> 00:11:30,296 We Can't Go Back Without Rudy. 245 00:11:30,296 --> 00:11:31,504 If Rudy Went Back 246 00:11:31,504 --> 00:11:34,512 She'll Tell Them We Weren't Watching Her. 247 00:11:34,512 --> 00:11:35,512 We've Had It. 248 00:11:35,512 --> 00:11:37,003 You're Faster Than Me. 249 00:11:37,003 --> 00:11:39,338 Get Back There Before She Does. 250 00:11:39,338 --> 00:11:40,973 You Check The Toy Store. 251 00:11:40,973 --> 00:11:43,109 If I See Her, I'll Apologize. 252 00:11:43,109 --> 00:11:44,076 No, No! 253 00:11:44,076 --> 00:11:46,913 If You Apologize, She'll Think We Did Something Wrong. 254 00:11:46,913 --> 00:11:53,052 Tell Her We Thought She Was Old Enough To Go On Her Own. 255 00:11:53,052 --> 00:11:53,509 Good Idea. 256 00:11:53,509 --> 00:11:54,921 Okay. Okay. 257 00:12:00,863 --> 00:12:02,765 Theo, Where Are Vanessa And Rudy? 258 00:12:02,765 --> 00:12:06,235 Uh, Well, They're Not Here. 259 00:12:06,235 --> 00:12:07,236 We Know That. 260 00:12:07,236 --> 00:12:08,307 Where Are They? 261 00:12:08,307 --> 00:12:10,172 They're In The Mall Somewhere. 262 00:12:10,172 --> 00:12:11,313 You Didn't Stay With Them? 263 00:12:11,313 --> 00:12:13,312 Of Course I Stayed With Them. 264 00:12:13,312 --> 00:12:15,678 But I Gave Them A Little Slack 265 00:12:15,678 --> 00:12:18,647 Because Sisters Need To Get To Know Each Other. 266 00:12:18,647 --> 00:12:20,314 Please Go Get Your Sisters. 267 00:12:20,314 --> 00:12:22,306 The Judging's Already Started. 268 00:12:22,306 --> 00:12:24,220 Sure, Okay. 269 00:12:24,220 --> 00:12:25,821 Gosh. 270 00:12:28,257 --> 00:12:30,308 You Didn't Find Her? 271 00:12:30,308 --> 00:12:31,309 I Looked Everywhere-- 272 00:12:31,309 --> 00:12:34,313 The Toy Store, The Pet Store, The Video Arcade. 273 00:12:34,313 --> 00:12:35,898 This Is A Nightmare. 274 00:12:35,898 --> 00:12:36,866 We're In Trouble. 275 00:12:36,866 --> 00:12:37,867 Trouble? 276 00:12:37,867 --> 00:12:39,869 Vanessa, We Lost Our Little Sister. 277 00:12:39,869 --> 00:12:41,308 We're Beyond Trouble. 278 00:12:41,308 --> 00:12:44,314 What Do You Think Mom And Dad Will Do To Us? 279 00:12:44,314 --> 00:12:45,314 You're Lucky. 280 00:12:45,314 --> 00:12:46,314 You're Only 14. 281 00:12:46,314 --> 00:12:48,307 There Are Laws To Protect You. 282 00:12:48,307 --> 00:12:49,645 But I'm Older. 283 00:12:49,645 --> 00:12:52,311 They Could Send Me To The Penitentiary. 284 00:12:52,311 --> 00:12:53,312 You're Only 17. 285 00:12:53,312 --> 00:12:56,085 You're Not Old Enough For Prison Yet. 286 00:12:56,085 --> 00:12:59,310 Yeah, But I'm Old Enough To Go Into The Service. 287 00:12:59,310 --> 00:13:02,024 Dad Will Sign Me Up To The Marines. 288 00:13:02,024 --> 00:13:04,313 He's Wanted To Do That For Years 289 00:13:04,313 --> 00:13:07,308 But He Was Waiting For A Major Screw-Up. 290 00:13:07,308 --> 00:13:09,098 We've Got To Find Rudy. 291 00:13:09,098 --> 00:13:11,000 We Could Have Her Paged. 292 00:13:11,000 --> 00:13:14,837 No, If Mom And Dad Hear It, They'll Know She's Lost. 293 00:13:14,837 --> 00:13:17,973 Okay, Then Let's Talk To A Policeman. 294 00:13:17,973 --> 00:13:21,010 Okay, We'll Search Every Corner Of The Mall. 295 00:13:21,010 --> 00:13:24,113 If We Don't Find Her, We'll Get A Policeman 296 00:13:24,113 --> 00:13:28,651 And He Can Come With Us When We Tell Mom And Dad. 297 00:13:28,651 --> 00:13:30,307 We'll Need The Protection. 298 00:13:38,761 --> 00:13:40,312 Rudy: Wow, That's Neat. 299 00:13:40,312 --> 00:13:44,306 Kim: My Dad Can Do All Kinds Of Things With Vegetables. 300 00:13:44,306 --> 00:13:45,901 Oh, Hi, Kimiko-Chan. 301 00:13:45,901 --> 00:13:46,802 Hi, Rudy. 302 00:13:46,802 --> 00:13:48,103 Hi, Mr. Ogawa. 303 00:13:48,103 --> 00:13:49,311 What Brings You Here? 304 00:13:49,311 --> 00:13:52,041 Rudy Was With Her Brother And Sister 305 00:13:52,041 --> 00:13:53,909 But They're Stupid. 306 00:13:53,909 --> 00:13:54,910 Are You Lost? 307 00:13:54,910 --> 00:13:56,812 No, If I Was Lost 308 00:13:56,812 --> 00:13:59,014 I'd Find A Policeman And Say: 309 00:13:59,014 --> 00:13:59,949 "I'm Rudy Huxtable. 310 00:13:59,949 --> 00:14:02,117 I Live At 10 Stigwood Avenue." 311 00:14:02,117 --> 00:14:03,308 Fine, You're Not Lost. 312 00:14:03,308 --> 00:14:06,307 I Would Feel Better If Your Parents Knew That. 313 00:14:06,307 --> 00:14:07,690 They're At The Squash Show. 314 00:14:07,690 --> 00:14:09,258 Let's See Them. 315 00:14:09,258 --> 00:14:10,305 Okay. 316 00:14:15,998 --> 00:14:18,701 This Judge Has Got To Come On Now. 317 00:14:18,701 --> 00:14:20,135 I'm Getting Nervous. 318 00:14:20,135 --> 00:14:21,070 Don't Worry. 319 00:14:21,070 --> 00:14:22,308 Just Concentrate On This 320 00:14:22,308 --> 00:14:23,308 And Don't Forget 321 00:14:23,308 --> 00:14:27,313 Behind Every Great Woman, Is A Great Man. 322 00:14:30,145 --> 00:14:31,305 Hi, Rudy. Hi. 323 00:14:31,305 --> 00:14:32,308 Hey. 324 00:14:32,308 --> 00:14:33,310 Hi, Mom. 325 00:14:33,310 --> 00:14:34,305 Hi, Mr. Ogawa. 326 00:14:34,305 --> 00:14:37,305 Rudy Was At My Sushi Restaurant. 327 00:14:37,305 --> 00:14:39,309 She Tells Me She's Not Lost 328 00:14:39,309 --> 00:14:42,308 But I Thought I Would Check With You. 329 00:14:42,308 --> 00:14:43,310 Thanks Very Much. 330 00:14:43,310 --> 00:14:44,793 Where Are Vanessa And Theo? 331 00:14:44,793 --> 00:14:45,928 I Don't Know. 332 00:14:45,928 --> 00:14:47,830 They Let You Wander Around? 333 00:14:47,830 --> 00:14:49,313 They Had Things To Do. 334 00:14:49,313 --> 00:14:50,314 Oh, I See. 335 00:14:50,314 --> 00:14:53,769 Can I Go Back To The Sushi Bar? 336 00:14:53,769 --> 00:14:54,903 I Don't Mind. 337 00:14:54,903 --> 00:14:57,139 She And Kim Are Having Fun. 338 00:14:57,139 --> 00:14:59,314 Okay, We'll Pick You Up Afterwhile. 339 00:14:59,314 --> 00:15:00,075 Okay. 340 00:15:00,075 --> 00:15:01,076 All Right. 341 00:15:01,076 --> 00:15:04,113 I Hope Your Squash Wins, But If It Doesn't 342 00:15:04,113 --> 00:15:05,308 I'll Be Happy 343 00:15:05,308 --> 00:15:07,182 To Eat It For Dinner. 344 00:15:07,182 --> 00:15:08,305 Thanks, Rudy. 345 00:15:08,305 --> 00:15:09,885 Thank You, Mr. Ogawa. 346 00:15:09,885 --> 00:15:11,313 I'll See You Later, Kim. 347 00:15:11,313 --> 00:15:12,313 Bye-Bye. 348 00:15:12,313 --> 00:15:14,690 We're Going To Have A Word 349 00:15:14,690 --> 00:15:17,092 With Theo And Vanessa. 350 00:15:17,092 --> 00:15:21,830 When They Do Show Up, You Just Follow What I Do, Okay? 351 00:15:21,830 --> 00:15:22,831 Okay. 352 00:15:22,831 --> 00:15:24,033 They're Coming. 353 00:15:24,033 --> 00:15:25,668 Hi, Mom. Hi, Dad. 354 00:15:25,668 --> 00:15:27,903 Hey, How's The Mall Been? 355 00:15:27,903 --> 00:15:29,310 Oh, Fine. 356 00:15:29,310 --> 00:15:31,974 Listen, About Rudy... 357 00:15:31,974 --> 00:15:32,841 What About Her? 358 00:15:32,841 --> 00:15:34,308 She's Not Here. 359 00:15:34,308 --> 00:15:36,313 You're Saying You Don't Know 360 00:15:36,313 --> 00:15:38,180 Where She Is? 361 00:15:38,180 --> 00:15:39,915 Dad, We Were Watching Her. 362 00:15:39,915 --> 00:15:42,310 We Turned Around, And She Wasn't There. 363 00:15:42,310 --> 00:15:43,886 She Was With You. 364 00:15:43,886 --> 00:15:44,953 Yes. 365 00:15:44,953 --> 00:15:46,121 She's Lost. 366 00:15:46,121 --> 00:15:47,122 Yeah. Yeah. 367 00:15:47,122 --> 00:15:50,307 Oh, Well, Then, Let Her Stay Lost. 368 00:15:53,028 --> 00:15:54,730 Let Her Stay Lost? 369 00:15:54,730 --> 00:15:58,311 She Was Told To Stay With The Two Of You. 370 00:15:58,311 --> 00:16:00,769 She Didn't Listen, And She Wandered Around 371 00:16:00,769 --> 00:16:03,309 So Just Leave Her Out There. 372 00:16:04,907 --> 00:16:07,311 That Girl Might Never See Us Again. 373 00:16:07,311 --> 00:16:09,312 It Would Teach Her A Lesson. 374 00:16:09,312 --> 00:16:12,308 And It Would Make Our Lives A Lot Easier. 375 00:16:12,308 --> 00:16:15,308 It's A Good Thing You Two Made It Back. 376 00:16:15,308 --> 00:16:17,152 Shouldn't We Look For Rudy?! 377 00:16:17,152 --> 00:16:19,154 Listen, We Have Five Children. 378 00:16:19,154 --> 00:16:21,090 When You Have Five Children 379 00:16:21,090 --> 00:16:24,159 By The Time You Get To The Fifth One 380 00:16:24,159 --> 00:16:29,314 And You Have To Tell That Child The Same Thing Over And Over 381 00:16:29,314 --> 00:16:32,701 You Get Tired Of Talking To Hard-Headed People. 382 00:16:32,701 --> 00:16:34,636 So Just Leave Her Out There. 383 00:16:34,636 --> 00:16:36,972 She Knew She Should Stay With You. 384 00:16:36,972 --> 00:16:39,308 She Didn't, So She Pays The Penalty. 385 00:16:39,308 --> 00:16:42,306 What If Somebody Grabbed Her And Ran Off? 386 00:16:42,306 --> 00:16:43,679 You Think That Might Happen? 387 00:16:43,679 --> 00:16:44,780 Yes! 388 00:16:44,780 --> 00:16:45,748 She's Only Eight. 389 00:16:45,748 --> 00:16:48,311 Then Why Didn't You Think Of That 390 00:16:48,311 --> 00:16:51,310 Before You Let The Girl Go Wandering 391 00:16:51,310 --> 00:16:53,255 All Over The Mall? 392 00:16:53,255 --> 00:16:57,308 What Is It Between Your Ears And Your Brain That's Dislodged? 393 00:16:57,308 --> 00:16:59,661 Every Time We Say 394 00:16:59,661 --> 00:17:00,829 "Watch Your Sister" 395 00:17:00,829 --> 00:17:04,308 By The Time It Goes Through Your Ear And Travels 396 00:17:04,308 --> 00:17:07,836 It Changes To, "Let Her Wander Around The Mall." 397 00:17:07,836 --> 00:17:09,312 And I Just Wish 398 00:17:09,312 --> 00:17:12,314 That I Could Find Something That Could Fix It. 399 00:17:12,314 --> 00:17:15,311 A Screwdriver, Or Maybe A Brick. 400 00:17:18,247 --> 00:17:21,305 Your Sister's In The Sushi Bar With Her Friend. 401 00:17:21,305 --> 00:17:22,785 She Is? 402 00:17:22,785 --> 00:17:24,787 You're Not Kidding. 403 00:17:24,787 --> 00:17:27,689 You Don't Know How Worried I Was. 404 00:17:29,825 --> 00:17:30,793 Me, Too. 405 00:17:30,793 --> 00:17:33,128 Since She's Not Lost Or Anything 406 00:17:33,128 --> 00:17:37,308 Is It Okay If Go Over To The Key-Osk? 407 00:17:37,308 --> 00:17:38,867 What Is "The Key-Osk"? 408 00:17:38,867 --> 00:17:40,836 They Make Keys There. 409 00:17:40,836 --> 00:17:43,739 Vanessa, By The Time This Day Is Over 410 00:17:43,739 --> 00:17:47,305 You Won't Have A Place To Put A Key In. 411 00:17:47,305 --> 00:17:51,306 You Two Go Outside And Wait In The Car For Us. 412 00:17:51,306 --> 00:17:53,916 No, Wait Under The Car. 413 00:17:53,916 --> 00:17:55,305 Now Go Ahead. 414 00:17:56,305 --> 00:18:00,189 Do We Really Have To Wait In The Car? 415 00:18:00,189 --> 00:18:01,623 Under The Car. 416 00:18:04,311 --> 00:18:05,861 Oh, Lovely. 417 00:18:05,861 --> 00:18:07,763 Simply Lovely. 418 00:18:07,763 --> 00:18:09,314 I Didn't Win. 419 00:18:09,314 --> 00:18:10,632 You Won. 420 00:18:10,632 --> 00:18:12,034 I Didn't Win. 421 00:18:12,034 --> 00:18:13,168 You Won. 422 00:18:14,169 --> 00:18:15,771 And Now The Results 423 00:18:15,771 --> 00:18:21,308 Of Our 15th Annual Winter Squash Competition. 424 00:18:21,308 --> 00:18:24,079 Just Say I Didn't Win, Sir. 425 00:18:24,079 --> 00:18:25,981 In Third Place... 426 00:18:25,981 --> 00:18:27,683 Estelle Drake. 427 00:18:27,683 --> 00:18:29,314 (Screaming) 428 00:18:29,314 --> 00:18:30,313 Thank You. 429 00:18:30,313 --> 00:18:35,310 I Couldn't Even Make Third Place. 430 00:18:35,310 --> 00:18:36,792 The Runner Up... 431 00:18:36,792 --> 00:18:39,312 Clair Huxtable. 432 00:18:39,312 --> 00:18:41,029 Oh, My! 433 00:18:42,030 --> 00:18:43,765 Thank You Very Much. 434 00:18:44,800 --> 00:18:47,703 And Our Blue-Ribbon Winner... 435 00:18:47,703 --> 00:18:49,204 Norman Kirby. 436 00:18:49,204 --> 00:18:53,312 Oh! Ah! I Won! 437 00:18:53,312 --> 00:18:55,110 It Was Actually Me. 438 00:18:55,110 --> 00:18:56,111 I Won. 439 00:18:56,111 --> 00:18:57,913 Ah! Oh! 440 00:18:57,913 --> 00:18:59,308 Put In On There. 441 00:19:00,816 --> 00:19:02,306 Thank You, Sir. 442 00:19:02,306 --> 00:19:03,785 Thank You Very Much. 443 00:19:03,785 --> 00:19:06,313 When, In The Course Of Human Events 444 00:19:06,313 --> 00:19:10,659 A Man Grows A Squash, And He Hopes That Squash 445 00:19:10,659 --> 00:19:15,898 Will One Day Be Known As "The Big One." 446 00:19:17,933 --> 00:19:19,801 Edna Is My Big One. 447 00:19:19,801 --> 00:19:23,312 My Only Regret Is That My Wife Couldn't Be Here 448 00:19:23,312 --> 00:19:25,305 To Share This Moment. 449 00:19:25,305 --> 00:19:27,776 She Walked Out One Year Too Soon. 450 00:19:34,883 --> 00:19:36,718 Make Way For Clair Huxtable 451 00:19:36,718 --> 00:19:41,309 And Her Prize-Winning Squash, Torpedo. 452 00:19:41,309 --> 00:19:45,309 I Think It Looks Just As Good With A Red Ribbon. 453 00:19:45,309 --> 00:19:47,062 Yes, Indeed. 454 00:19:47,062 --> 00:19:49,731 The Question Is What Do We Do With It? 455 00:19:49,731 --> 00:19:51,700 Cut It Up And Eat It. 456 00:19:51,700 --> 00:19:54,703 Oh, Cliff, You Can't. 457 00:19:54,703 --> 00:19:59,313 If We Put It Up On The Shelf, The Thing Will Get Old. 458 00:19:59,313 --> 00:20:03,111 Then Those Little Black Flies Will Come All Around. 459 00:20:03,111 --> 00:20:05,113 At Least It Wouldn't Suffer. 460 00:20:05,113 --> 00:20:07,082 You're Talking To A Surgeon. 461 00:20:07,082 --> 00:20:08,650 It Won't Feel A Thing. 462 00:20:08,650 --> 00:20:10,185 I Can't Watch. 463 00:20:10,185 --> 00:20:11,305 You Don't Have To. 464 00:20:11,305 --> 00:20:14,122 Come On, Little Fellow, Torpedo. 465 00:20:14,122 --> 00:20:18,310 We're Going To Take You To A Little Private Place. 466 00:20:18,310 --> 00:20:21,309 ♪ La-Da Doo-Doo Do-Dee-Dee ♪ 467 00:20:21,309 --> 00:20:22,309 No, Wait. 468 00:20:22,309 --> 00:20:24,308 What Are You Talking About? 469 00:20:24,308 --> 00:20:25,309 What? 470 00:20:25,309 --> 00:20:27,803 No, There's Not A Knife In Here. 471 00:20:27,803 --> 00:20:29,671 No, Really, See? 472 00:20:29,671 --> 00:20:30,906 Look, Spatula. 473 00:20:30,906 --> 00:20:34,242 I'm Just Taking You Out, Digging All Around, Okay? 474 00:20:34,242 --> 00:20:37,079 You Don't Mind If I Do That, Huh? 475 00:20:37,079 --> 00:20:38,213 All Right, Boy. 476 00:20:38,213 --> 00:20:39,307 Here We Go. 477 00:20:39,307 --> 00:20:40,307 ♪ Lou-Dee-Do ♪ 478 00:20:40,307 --> 00:20:41,314 What? 479 00:20:41,314 --> 00:20:44,306 You Want To See What's Behind My Back? 480 00:20:44,306 --> 00:20:45,954 Oh, No Problem. 481 00:20:45,954 --> 00:20:47,789 See? Nothing. 482 00:20:47,789 --> 00:20:49,313 Going For A Little Walk. 483 00:20:49,313 --> 00:20:50,312 No, Come On. 484 00:20:50,312 --> 00:20:51,312 Here We Go. 485 00:20:51,312 --> 00:20:54,129 Okay, Don't Try To Fight, Now. 486 00:20:54,129 --> 00:20:55,831 Ah! The Prisoner Has Escaped! 487 00:20:55,831 --> 00:20:57,306 Call The Guards! 488 00:20:57,306 --> 00:20:58,312 Call The Guards! 489 00:20:58,312 --> 00:20:59,314 (Barking)