1 00:01:10,631 --> 00:01:12,064 Clair... 2 00:01:12,064 --> 00:01:14,598 It's Past 7:00 A.M., Dear. 3 00:01:14,598 --> 00:01:15,831 So? 4 00:01:15,831 --> 00:01:18,198 You Have To Go To Work. 5 00:01:18,198 --> 00:01:19,364 I Quit. 6 00:01:19,364 --> 00:01:21,798 You're A Partner In A Law Firm. 7 00:01:21,798 --> 00:01:23,098 Hit It! 8 00:01:23,098 --> 00:01:25,398 I'll Be A Silent Partner. 9 00:01:25,398 --> 00:01:27,964 Clair, Look Outside-- The Sunshine! 10 00:01:27,964 --> 00:01:29,464 Look At This! 11 00:01:29,464 --> 00:01:30,764 Ta-Dah! 12 00:01:30,764 --> 00:01:32,531 The Birds Are Saying 13 00:01:32,531 --> 00:01:34,531 "Clair, It's Your Day! 14 00:01:34,531 --> 00:01:36,564 "Let's Make A Nest! 15 00:01:36,564 --> 00:01:38,731 Let's Eat A Worm!" 16 00:01:38,731 --> 00:01:39,831 Uh-Uh. 17 00:01:39,831 --> 00:01:41,364 Tonight Would Be 18 00:01:41,364 --> 00:01:45,164 A Perfect Night For A Bar-Bee-Cue! 19 00:01:45,164 --> 00:01:47,631 Cliff, No. 20 00:01:47,631 --> 00:01:51,164 Come On, You'd Love A Bar-Bee-Cue. 21 00:01:51,164 --> 00:01:54,998 Every Time You Barbecue, You Become A Man Possessed. 22 00:01:54,998 --> 00:01:58,598 Any Food In The House Goes On The Grill: 23 00:01:58,598 --> 00:02:01,664 Hamburgers, Hot Dogs, Tossed Salad, Macaroni 24 00:02:01,664 --> 00:02:03,964 Strawberry Shortcake. 25 00:02:03,964 --> 00:02:07,298 Nothing Enhances The Flavor Of Strawberry Shortcake 26 00:02:07,298 --> 00:02:11,564 Like The Smoke Going Through It From The Barbecue. 27 00:02:11,564 --> 00:02:14,831 How Could You Barbecue On A Day Like Today? 28 00:02:14,831 --> 00:02:17,131 It Is November And Freezing Outside. 29 00:02:17,131 --> 00:02:18,931 It Doesn't Make Any Difference. 30 00:02:18,931 --> 00:02:21,264 Professor Foster Is Coming From Hillman. 31 00:02:21,264 --> 00:02:23,398 He Won't Want A Barbecue. 32 00:02:23,398 --> 00:02:24,564 Are You Kidding? 33 00:02:24,564 --> 00:02:25,864 He Loves It. 34 00:02:25,864 --> 00:02:28,231 Denise Is Coming, And We'll Barbecue Outside... 35 00:02:28,231 --> 00:02:30,698 I'll Make A Bargain With You. 36 00:02:30,698 --> 00:02:32,231 You Can Cook Outside 37 00:02:32,231 --> 00:02:34,998 But We Have To Eat Inside The House. 38 00:02:34,998 --> 00:02:35,998 Okay. 39 00:02:35,998 --> 00:02:38,198 Can We Eat On Paper Plates? 40 00:02:38,198 --> 00:02:39,264 Yes. 41 00:02:39,264 --> 00:02:41,231 With Plastic Knives And Forks? 42 00:02:41,231 --> 00:02:42,298 You Got It. 43 00:02:42,298 --> 00:02:43,364 All Right! 44 00:02:43,364 --> 00:02:45,664 Bar-Bee-Cuuue! 45 00:02:50,298 --> 00:02:52,464 Bar-Bee-Cuuue! 46 00:02:58,398 --> 00:02:59,731 Hey! 47 00:02:59,731 --> 00:03:02,498 This Is Something I Like To See-- 48 00:03:02,498 --> 00:03:04,131 Open Books, Open Minds 49 00:03:04,131 --> 00:03:06,064 And A Closed Refrigerator. 50 00:03:06,064 --> 00:03:07,131 Hey, Dad. 51 00:03:07,131 --> 00:03:08,164 Hi, Dr. Huxtable. 52 00:03:08,164 --> 00:03:10,898 Walter, Want To Stay For Dinner? 53 00:03:10,898 --> 00:03:12,631 Sure. I'll Call Home. 54 00:03:12,631 --> 00:03:16,098 A Young Man Should Call His Parents For Permission. 55 00:03:16,098 --> 00:03:17,864 He's Not Asking Permission. 56 00:03:17,864 --> 00:03:20,364 He's Finding Out What They're Having. 57 00:03:20,364 --> 00:03:22,464 If Our Dinner Sounds Better 58 00:03:22,464 --> 00:03:24,231 He'll Eat Here. 59 00:03:24,231 --> 00:03:25,631 Uh, Walter... 60 00:03:25,631 --> 00:03:28,264 Just Let Me Say Three Words: 61 00:03:28,264 --> 00:03:30,331 Bar-Bee-Cue! 62 00:03:30,331 --> 00:03:32,964 I'm Eating Here. 63 00:03:32,964 --> 00:03:35,731 I Hope We're Still Hungry After Studying This. 64 00:03:35,731 --> 00:03:36,431 What? 65 00:03:36,431 --> 00:03:37,698 Shakespeare. 66 00:03:37,698 --> 00:03:39,998 You Took That Last Year. 67 00:03:39,998 --> 00:03:42,098 We Did, But He Reappeared. 68 00:03:42,098 --> 00:03:43,698 History Class. 69 00:03:43,698 --> 00:03:45,264 Shakespeare's Part Of History. 70 00:03:45,264 --> 00:03:46,898 Dad, It's Not Fair. 71 00:03:46,898 --> 00:03:49,064 Is He Literature Or History? 72 00:03:49,064 --> 00:03:50,498 He Can't Be Both. 73 00:03:50,498 --> 00:03:52,931 We're Studying Ancient Rome. 74 00:03:52,931 --> 00:03:55,364 We Have To Read About Julius Caesar. 75 00:03:55,364 --> 00:03:57,531 The Teacher Gave Us A Choice-- 76 00:03:57,531 --> 00:04:00,931 A Thick Book By Plutarch Or Shakespeare's Julius Caesar 77 00:04:00,931 --> 00:04:02,564 Which Is Much Thinner. 78 00:04:02,564 --> 00:04:03,931 The Class Chose This. 79 00:04:03,931 --> 00:04:07,498 They Didn't Know Shakespeare Is A Drag To Read. 80 00:04:07,498 --> 00:04:08,831 Wait A Minute. 81 00:04:08,831 --> 00:04:11,331 Julius Caesar Is Quite Interesting. 82 00:04:11,331 --> 00:04:13,898 They Have Good Guys, Bad Guys... 83 00:04:13,898 --> 00:04:16,631 And Isn't There A Car Chase? 84 00:04:16,631 --> 00:04:18,098 I Wouldn't Know. 85 00:04:18,098 --> 00:04:21,464 This Isn't Even Written In English. 86 00:04:21,464 --> 00:04:23,198 Well, Brighten Up, Fellas 87 00:04:23,198 --> 00:04:28,564 Because Tonight's Meal Will Take All Of Your Bad Thoughts Away. 88 00:04:28,564 --> 00:04:30,564 What Are We Having? 89 00:04:30,564 --> 00:04:32,564 I'm Going To Go Out. 90 00:04:32,564 --> 00:04:34,864 I'm Going To Bar-Bee-Cue. 91 00:04:34,864 --> 00:04:37,331 Then I'm Going To Make Something 92 00:04:37,331 --> 00:04:41,464 That Goes Right Along With What You Guys Are Studying. 93 00:04:41,464 --> 00:04:44,131 Caesar Salad. 94 00:04:53,464 --> 00:04:54,831 Vanessa, Where's Mom? 95 00:04:54,831 --> 00:04:57,231 She's In The Kitchen With Dr. Foster. 96 00:04:57,231 --> 00:04:58,964 But Don't Bother Them. 97 00:04:58,964 --> 00:05:00,664 They're Talking. 98 00:05:00,664 --> 00:05:03,198 I Don't Know How To Spell "Forest". 99 00:05:03,198 --> 00:05:05,831 I'll Tell You That. F-O-R-E-S-T. 100 00:05:05,831 --> 00:05:07,598 Good. That's What I Have. 101 00:05:07,598 --> 00:05:08,598 What Are You Writing? 102 00:05:08,598 --> 00:05:11,298 A Fairy Tale. 103 00:05:11,298 --> 00:05:11,798 Can I Read It? 104 00:05:11,798 --> 00:05:12,364 No. 105 00:05:12,364 --> 00:05:13,131 Why Not? 106 00:05:13,131 --> 00:05:14,931 Whatever I Show You 107 00:05:14,931 --> 00:05:16,764 You Say It Is Wrong. 108 00:05:16,764 --> 00:05:18,298 Let Me Read It. 109 00:05:18,298 --> 00:05:20,498 I'll Only Say Nice Things. 110 00:05:20,498 --> 00:05:21,998 Okay... 111 00:05:21,998 --> 00:05:24,431 But I Only Have Two Sentences 112 00:05:24,431 --> 00:05:25,998 And They Took Forever. 113 00:05:25,998 --> 00:05:28,664 Well, The First Sentences In A Story 114 00:05:28,664 --> 00:05:30,164 Are The Most Important. 115 00:05:30,164 --> 00:05:32,564 "The Beautiful Princess And The Dragon." 116 00:05:32,564 --> 00:05:33,698 Good Title. 117 00:05:33,698 --> 00:05:34,964 I'm Already Interested. 118 00:05:34,964 --> 00:05:36,864 It Gets Better. 119 00:05:36,864 --> 00:05:38,464 "Once Upon A Time 120 00:05:38,464 --> 00:05:41,598 There Was A Beautiful Princess Named Rudy." 121 00:05:41,598 --> 00:05:42,598 You're In It! 122 00:05:42,598 --> 00:05:45,298 "She Lived In A Magic Forest 123 00:05:45,298 --> 00:05:48,531 "Where There Was A Mean Dragon Named Va... 124 00:05:48,531 --> 00:05:50,398 Vanessa?" 125 00:05:50,398 --> 00:05:52,531 Are You Saying 126 00:05:52,531 --> 00:05:54,231 You Think I'm A Dragon? 127 00:05:54,231 --> 00:05:55,131 No. 128 00:05:55,131 --> 00:05:56,964 Then Why Call It Vanessa? 129 00:05:56,964 --> 00:05:59,364 I Couldn't Think Of Another Name. 130 00:05:59,364 --> 00:06:02,098 Rudy, You're Not Making Me A Dragon. 131 00:06:02,098 --> 00:06:03,998 I'll Write What I Want. 132 00:06:03,998 --> 00:06:05,031 Show Me That 133 00:06:05,031 --> 00:06:07,298 Before You Hand It In. 134 00:06:07,298 --> 00:06:09,164 Maybe I Will... 135 00:06:09,164 --> 00:06:10,531 Maybe I Won't. 136 00:06:11,764 --> 00:06:14,764 Dr. Foster, I Have Married A Strange Bird. 137 00:06:14,764 --> 00:06:15,764 What's He Doing? 138 00:06:15,764 --> 00:06:17,831 It Is Thirty Degrees Out. 139 00:06:17,831 --> 00:06:20,831 He's Standing Over The Barbecue Shivering 140 00:06:20,831 --> 00:06:22,931 And Blowing In His Hands. 141 00:06:22,931 --> 00:06:24,864 Let's Get Him Inside. 142 00:06:24,864 --> 00:06:25,831 Are You Kidding? 143 00:06:25,831 --> 00:06:27,998 Cliff Loves This Sort Of Thing. 144 00:06:27,998 --> 00:06:31,598 The Wind Shifted And Blew The Smoke In His Face. 145 00:06:32,664 --> 00:06:34,298 Arrrrgh! 146 00:06:36,131 --> 00:06:38,298 Clair: How's It Going? 147 00:06:38,298 --> 00:06:39,798 "How's It Going?" 148 00:06:39,798 --> 00:06:42,631 It's Going Fine Is How It's Going. 149 00:06:42,631 --> 00:06:45,531 It's A Perfect Night For A Barbecue. 150 00:06:45,531 --> 00:06:48,798 You Look Up And See The Stars Twinkling. 151 00:06:48,798 --> 00:06:50,131 Thirty Degrees, Huh? 152 00:06:50,131 --> 00:06:52,464 I'm So Excited About The Barbecue 153 00:06:52,464 --> 00:06:54,564 I Forgot How Cold It Was. 154 00:06:54,564 --> 00:06:59,031 I'm Sure That Dr. Foster's Excited About It Also. 155 00:06:59,031 --> 00:07:01,298 I'm Trembling With Anticipation. 156 00:07:01,298 --> 00:07:02,331 Hi, Mom. 157 00:07:02,331 --> 00:07:03,331 Hi, Sweetie. 158 00:07:03,331 --> 00:07:05,464 Hi, Dr. Foster. 159 00:07:05,464 --> 00:07:05,998 Hello, Denise. How Are You? 160 00:07:05,998 --> 00:07:06,764 Fine. 161 00:07:06,764 --> 00:07:08,598 I Haven't Seen You. 162 00:07:08,598 --> 00:07:11,464 You Know What Hillman's Like-- Busy, Busy, Busy. 163 00:07:11,464 --> 00:07:15,464 Denise, You Should Take Dr. Foster's Class. 164 00:07:15,464 --> 00:07:16,231 She Did. 165 00:07:16,231 --> 00:07:17,564 She Did? She Did? 166 00:07:17,564 --> 00:07:18,564 Uh-Huh. 167 00:07:18,564 --> 00:07:20,231 We Didn't Know That. 168 00:07:20,231 --> 00:07:23,031 She Was In Class For Only One Day. 169 00:07:23,031 --> 00:07:24,164 One Day? 170 00:07:24,164 --> 00:07:25,264 One Day? 171 00:07:25,264 --> 00:07:26,398 Uh-Huh. 172 00:07:26,398 --> 00:07:28,764 Students Often Drop My Class 173 00:07:28,764 --> 00:07:31,431 After They See The Work Schedule. 174 00:07:31,431 --> 00:07:33,431 You Mean A Certain Person 175 00:07:33,431 --> 00:07:38,231 Who Will Remain Nameless, But Is In This Room 176 00:07:38,231 --> 00:07:40,198 Dropped Out Of Your Class? 177 00:07:40,198 --> 00:07:41,198 After She Saw 178 00:07:41,198 --> 00:07:43,198 The Work Schedule. 179 00:07:43,198 --> 00:07:44,231 Uh-Huh. Uh-Huh. 180 00:07:44,231 --> 00:07:46,264 Dr. Foster's Class Meets So Early 181 00:07:46,264 --> 00:07:49,531 I Was Afraid I'd Oversleep And Miss It 182 00:07:49,531 --> 00:07:52,598 Because Of All My Late-Night Studying. 183 00:07:52,598 --> 00:07:53,631 Uh-Huh. 184 00:07:53,631 --> 00:07:54,731 ( Doorbell ) 185 00:07:54,731 --> 00:07:57,264 I Think I'll Get That. 186 00:07:57,264 --> 00:07:59,131 Stay In The Heat 187 00:07:59,131 --> 00:08:01,664 While You're In The Kitchen. 188 00:08:03,931 --> 00:08:06,764 There's A Rumor Around Campus 189 00:08:06,764 --> 00:08:08,798 That You're Thinking Of Retiring. 190 00:08:08,798 --> 00:08:10,398 I'm Considering It. 191 00:08:10,398 --> 00:08:11,298 I Promise 192 00:08:11,298 --> 00:08:12,331 I'll Stay Long Enough 193 00:08:12,331 --> 00:08:15,331 For You To Take My Class. 194 00:08:18,531 --> 00:08:19,564 Hey! 195 00:08:19,564 --> 00:08:20,698 Hey, Dad! 196 00:08:20,698 --> 00:08:22,731 This Is Jonathan Lawrence. 197 00:08:22,731 --> 00:08:23,898 My Son, Heathcliff. 198 00:08:23,898 --> 00:08:25,098 Hello, Sir. 199 00:08:25,098 --> 00:08:26,998 Nice To Meet You. 200 00:08:26,998 --> 00:08:28,598 Russell, Here's Your Dollar. 201 00:08:28,598 --> 00:08:29,964 What's That For? 202 00:08:29,964 --> 00:08:32,264 We Smelled Charcoal In The Air 203 00:08:32,264 --> 00:08:36,198 So I Said, "Who Would Be Daft Enough To Barbecue 204 00:08:36,198 --> 00:08:37,731 In Thirty-Degree Weather?" 205 00:08:37,731 --> 00:08:38,731 Okay. 206 00:08:38,731 --> 00:08:41,331 I Said, "Only My Son." 207 00:08:41,331 --> 00:08:43,398 I Didn't Believe Him, So We Bet. 208 00:08:43,398 --> 00:08:45,998 Give Me The Dollar And Stay For Dinner. 209 00:08:45,998 --> 00:08:48,131 We're Having Dinner In The Village. 210 00:08:48,131 --> 00:08:51,564 We're Going To The Blue Note To Hear Some Jazz. 211 00:08:51,564 --> 00:08:54,064 Well, Dr. Foster Is In The Kitchen. 212 00:08:54,064 --> 00:08:55,264 That's Smart-- 213 00:08:55,264 --> 00:08:57,398 Keeping A Doctor Around When You Barbecue 214 00:08:57,398 --> 00:08:59,864 In Bad Weather. 215 00:08:59,864 --> 00:09:01,731 No, This Is A Doctor Of Literature At Hillman. 216 00:09:01,731 --> 00:09:03,964 Jonathan Teaches Drama At Columbia. 217 00:09:03,964 --> 00:09:06,198 I Thought They Should Meet. 218 00:09:06,198 --> 00:09:07,298 You're Kidding! 219 00:09:07,298 --> 00:09:08,631 Please Stay For Dinner. 220 00:09:08,631 --> 00:09:10,164 It's Fine With Me. 221 00:09:10,164 --> 00:09:11,198 Jonathan? 222 00:09:11,198 --> 00:09:12,364 I'll Accept. 223 00:09:12,364 --> 00:09:14,498 Follow Me To The Kitchen! 224 00:09:14,498 --> 00:09:16,131 If We're Staying For Dinner 225 00:09:16,131 --> 00:09:19,598 I Should Go Out And Get Some Dessert. 226 00:09:19,598 --> 00:09:21,931 You Don't Have To. 227 00:09:21,931 --> 00:09:24,198 It's Already On The Barbecue. 228 00:09:33,883 --> 00:09:34,841 This Is The Best Indoor Barbecue 229 00:09:34,841 --> 00:09:35,550 I've Ever Had. 230 00:09:35,550 --> 00:09:37,083 Thank You, Sir. 231 00:09:37,083 --> 00:09:39,183 Not A Bad Meal 232 00:09:39,183 --> 00:09:40,216 For A Dollar. 233 00:09:40,216 --> 00:09:42,050 Dr. Lawrence, You Teach Acting? 234 00:09:42,050 --> 00:09:43,783 Yes, Along With Theater History 235 00:09:43,783 --> 00:09:45,016 And Directing. 236 00:09:45,016 --> 00:09:47,650 Maybe I Should Become A Drama Major. 237 00:09:47,650 --> 00:09:49,683 You Still Must Take My Course. 238 00:09:51,283 --> 00:09:53,883 Is Everybody Ready For Dessert? 239 00:09:53,883 --> 00:09:56,016 Count Me And Cockroach Out. 240 00:09:56,016 --> 00:09:56,883 Why? 241 00:09:56,883 --> 00:09:57,916 We Have Homework. 242 00:09:57,916 --> 00:09:58,916 Wait. 243 00:09:58,916 --> 00:10:01,150 You Guys Are Passing Up Dessert 244 00:10:01,150 --> 00:10:02,683 To Do Your Homework? 245 00:10:02,683 --> 00:10:05,783 We Have A Ton To Do. 246 00:10:05,783 --> 00:10:08,983 Are You Showing Off Because There Are Professors Here? 247 00:10:08,983 --> 00:10:09,883 Oh, No. 248 00:10:09,883 --> 00:10:11,116 What Are You Studying? 249 00:10:11,116 --> 00:10:12,083 Shakespeare. Shakespeare. 250 00:10:12,083 --> 00:10:14,183 The Sonnets Or The Plays? 251 00:10:14,183 --> 00:10:15,183 The Play, Julius Caesar. 252 00:10:15,183 --> 00:10:17,516 How Far Are You Into The Play? 253 00:10:17,516 --> 00:10:19,650 We're Up To Where Those Senators 254 00:10:19,650 --> 00:10:21,450 Are Ready To Ambush Caesar. 255 00:10:21,450 --> 00:10:23,883 Where Cassius Is Trying To Recruit Brutus 256 00:10:23,883 --> 00:10:25,483 To Plot Against Caesar? 257 00:10:25,483 --> 00:10:26,516 Yeah. 258 00:10:26,516 --> 00:10:29,216 Well, That's A Marvelous Scene! 259 00:10:29,216 --> 00:10:31,350 The Senators Are Applauding And Cheering Caesar 260 00:10:31,350 --> 00:10:34,416 And Brutus Leans Over To Cassius And Says 261 00:10:34,416 --> 00:10:35,750 "Another General Shout? 262 00:10:35,750 --> 00:10:38,083 "I Do Believe That These Applauses 263 00:10:38,083 --> 00:10:41,916 Are For Some New Honors That Are Heaped On Caesar." 264 00:10:41,916 --> 00:10:43,416 Hit It, Hit It! 265 00:10:43,416 --> 00:10:46,383 Well, Then Cassius Says To Brutus 266 00:10:46,383 --> 00:10:50,616 "Why Man, He Doth Bestride The Narrow World 267 00:10:50,616 --> 00:10:53,183 "Like A Colossus 268 00:10:53,183 --> 00:10:57,250 "And We Petty Men Walk Under His Huge Legs 269 00:10:57,250 --> 00:10:58,583 "And Peep About 270 00:10:58,583 --> 00:11:02,183 "To Find Ourselves Dishonorable Graves. 271 00:11:02,183 --> 00:11:06,483 "Men At Some Time Are Masters Of Their Fates. 272 00:11:06,483 --> 00:11:10,516 "The Fault, Dear Brutus, Is Not In Our Stars 273 00:11:10,516 --> 00:11:12,750 "But In Ourselves 274 00:11:12,750 --> 00:11:14,516 That We Are Underlings." 275 00:11:14,516 --> 00:11:17,650 "Brutus And Caesar 276 00:11:17,650 --> 00:11:19,983 "What Should Be In That Caesar? 277 00:11:19,983 --> 00:11:23,483 "Why Should That Name Be Sounded More Than Yours? 278 00:11:23,483 --> 00:11:26,983 "Write Them Together, Yours Is As Fair A Name; 279 00:11:26,983 --> 00:11:30,483 "Sound Them, It Doth Become The Mouth As Well 280 00:11:30,483 --> 00:11:31,950 "Weigh Them 281 00:11:31,950 --> 00:11:33,616 "It Is As Heavy. 282 00:11:33,616 --> 00:11:36,083 "Conjure With Them 283 00:11:36,083 --> 00:11:38,516 "Brutus Will Start A Spirit As Soon As Caesar. 284 00:11:38,516 --> 00:11:42,516 "Now, In The Name Of All The Gods At Once 285 00:11:42,516 --> 00:11:45,850 "Upon What Meat Doth This, Our Caesar, Feed... 286 00:11:48,583 --> 00:11:52,516 That He Has Grown So Great?" 287 00:11:52,516 --> 00:11:54,650 Vanessa: Yeah! 288 00:11:54,650 --> 00:11:56,183 All Right. 289 00:11:56,183 --> 00:11:58,116 All Right! 290 00:11:58,116 --> 00:12:01,750 Yeah! Ha-Ha! 291 00:12:01,750 --> 00:12:04,150 Dr. Lawrence, Do You Remember Other Speeches? 292 00:12:04,150 --> 00:12:06,150 Well, Caesar Has A Speech 293 00:12:06,150 --> 00:12:08,150 That I'm Particularly Fond Of. 294 00:12:08,150 --> 00:12:10,150 Caesar Spots The Slim Cassius 295 00:12:10,150 --> 00:12:12,183 One Of The Conspirators 296 00:12:12,183 --> 00:12:14,683 And Says To His Friend Antonius 297 00:12:14,683 --> 00:12:18,116 "Let Me Have Men About Me That Are Fat. 298 00:12:18,116 --> 00:12:23,350 "Sleek-Headed Men, And Such As Sleep-A-Nights... 299 00:12:23,350 --> 00:12:26,350 "Yond Cassius Has A Lean And Hungry Look. 300 00:12:26,350 --> 00:12:28,016 "He Thinks Too Much. 301 00:12:28,016 --> 00:12:29,683 "Such Men Are Dangerous." 302 00:12:29,683 --> 00:12:31,950 "Fear Him Not, Caesar, He's Not Dangerous. 303 00:12:31,950 --> 00:12:34,183 "He Is A Noble Roman, And Well-Given." 304 00:12:34,183 --> 00:12:37,183 "Would He Were Fatter! But I Fear Him Not. 305 00:12:37,183 --> 00:12:40,016 "Yet If My Name Were Liable To Fear 306 00:12:40,016 --> 00:12:43,016 "I Do Not Know The Man I Should Avoid 307 00:12:43,016 --> 00:12:45,050 "So Soon As That Spare Cassius. 308 00:12:45,050 --> 00:12:47,883 "He Reads Much, He Is A Great Observer 309 00:12:47,883 --> 00:12:50,883 "And He Looks Quite Through The Deeds Of Men. 310 00:12:50,883 --> 00:12:54,283 "He Loves No Plays, As Thou Dost, Antony 311 00:12:54,283 --> 00:12:55,650 "He Hears No Music. 312 00:12:55,650 --> 00:12:57,250 "Seldom He Smiles... 313 00:12:59,716 --> 00:13:03,383 "And Smiles In Such A Sort As If He Mocked Himself 314 00:13:03,383 --> 00:13:04,750 "And Scorned His Spirit 315 00:13:04,750 --> 00:13:07,783 "That Could Be Moved To Smile At Anything. 316 00:13:09,050 --> 00:13:12,350 "Such Men As He Be Never At Heart's Ease 317 00:13:12,350 --> 00:13:15,016 "Whilst They Behold A Greater Than Themselves 318 00:13:15,016 --> 00:13:17,016 "Therefore Are They Very Dangerous. 319 00:13:17,016 --> 00:13:20,350 "I Rather Tell Thee What Is To Be Feared 320 00:13:20,350 --> 00:13:22,416 "Than What I Fear 321 00:13:22,416 --> 00:13:26,050 For Always I Am Caesar." 322 00:13:26,050 --> 00:13:27,883 Vanessa: All Right, Grandpa! 323 00:13:30,516 --> 00:13:31,850 Yeah. 324 00:13:33,683 --> 00:13:36,650 That's My Father. 325 00:13:36,650 --> 00:13:39,350 Your Father Can't Do That. 326 00:13:40,683 --> 00:13:42,683 Oh, I'm Very Impressed. 327 00:13:42,683 --> 00:13:46,316 It's Easy When You Have Such Beautiful Language. 328 00:13:46,316 --> 00:13:48,283 Shakespeare Was No Mean Writer. 329 00:13:48,283 --> 00:13:49,583 I'm A Writer, Too. 330 00:13:49,583 --> 00:13:50,716 You Are? 331 00:13:50,716 --> 00:13:51,716 Yes. 332 00:13:51,716 --> 00:13:53,650 I Wrote A Fairy Tale 333 00:13:53,650 --> 00:13:55,050 And It's Good. 334 00:13:55,050 --> 00:13:56,816 I Would Like To Read That. 335 00:13:56,816 --> 00:13:57,783 Really? 336 00:13:57,783 --> 00:13:58,483 Yes. 337 00:13:58,483 --> 00:13:59,816 Let Us See 338 00:13:59,816 --> 00:14:01,350 This Young Scribe's Work. 339 00:14:01,350 --> 00:14:03,650 Young Rudith 340 00:14:03,650 --> 00:14:05,716 Run Thither And Yon To Thy Roometh 341 00:14:05,716 --> 00:14:09,950 And Get Thy Writings And Bring Them Downeth To The Meneth. 342 00:14:09,950 --> 00:14:11,916 What? 343 00:14:11,916 --> 00:14:14,683 Go To Your Room And Get The Script. 344 00:14:14,683 --> 00:14:17,416 Theo: Grandpa, When Did You 345 00:14:17,416 --> 00:14:18,850 Learn Shakespeare? 346 00:14:18,850 --> 00:14:21,683 When I Was Traveling With The Jazz Caravan. 347 00:14:21,683 --> 00:14:23,716 Here's My Story. 348 00:14:23,716 --> 00:14:25,183 Dr. Lawrence: Aha! 349 00:14:25,183 --> 00:14:26,650 Now, I Have Seen 350 00:14:26,650 --> 00:14:28,916 Original Manuscripts By William Shakespeare 351 00:14:28,916 --> 00:14:31,250 But I Want To Tell You 352 00:14:31,250 --> 00:14:33,916 They Are Not As Neat As This. 353 00:14:33,916 --> 00:14:36,583 Can You Read It Out Loud, Please? 354 00:14:36,583 --> 00:14:38,383 It Would Be My Pleasure. 355 00:14:38,383 --> 00:14:40,516 I'll Have To Seek The Assistance 356 00:14:40,516 --> 00:14:42,450 Of My Fellow Thespians. 357 00:14:42,450 --> 00:14:43,783 Would You Join Me? 358 00:14:43,783 --> 00:14:45,450 I'll Be Happy To. 359 00:14:45,450 --> 00:14:47,816 No, Cliff, They Don't Need You. 360 00:14:48,850 --> 00:14:50,750 Woman, Go Hide Thyself. 361 00:14:53,450 --> 00:14:56,250 Ladies And Gentlemen 362 00:14:56,250 --> 00:14:59,550 We Would Like To Present The World Premiere 363 00:14:59,550 --> 00:15:02,450 Of "The Beautiful Princess And The Dragon" 364 00:15:02,450 --> 00:15:05,016 By Rudy Lillian Huxtable. 365 00:15:05,016 --> 00:15:06,583 Yay! Yay! Yay! 366 00:15:06,583 --> 00:15:07,850 Whoo! 367 00:15:08,850 --> 00:15:11,483 Once Upon A Time 368 00:15:11,483 --> 00:15:14,816 There Was A Beautiful Princess Named Rudy. 369 00:15:14,816 --> 00:15:16,550 She Lived 370 00:15:16,550 --> 00:15:18,850 In A Magic Forest 371 00:15:18,850 --> 00:15:21,416 Where There Was A Dragon Named Bud. 372 00:15:21,416 --> 00:15:22,883 No. 373 00:15:22,883 --> 00:15:25,583 No, No, That's Bud. 374 00:15:27,283 --> 00:15:28,250 Bud. 375 00:15:28,250 --> 00:15:29,516 That's It. 376 00:15:29,516 --> 00:15:31,283 Thank You. 377 00:15:31,283 --> 00:15:34,350 The Dragon Liked To Walk Through The Forest 378 00:15:34,350 --> 00:15:36,750 And He Would Say To Everyone 379 00:15:36,750 --> 00:15:39,683 "I Am Bud-- 380 00:15:39,683 --> 00:15:41,850 "Meanest Dragon In The World. 381 00:15:41,850 --> 00:15:43,783 "I Breath Fire. 382 00:15:43,783 --> 00:15:46,283 I Eat Anything That Moves." 383 00:15:46,283 --> 00:15:47,750 ( Grunting ) 384 00:15:49,016 --> 00:15:51,150 He Was A Scary Dragon. 385 00:15:51,150 --> 00:15:53,550 One Day, Princess Rudy Walked Up 386 00:15:53,550 --> 00:15:56,150 To Her Flying Horse Named Theo 387 00:15:56,150 --> 00:15:58,150 And Theo Said 388 00:15:58,150 --> 00:15:59,316 ( Whinnying ) 389 00:15:59,316 --> 00:16:00,550 "Princess Rudy 390 00:16:00,550 --> 00:16:03,450 "You Are The Loveliest Princess In The Land. 391 00:16:03,450 --> 00:16:05,983 Where Would You Like To Fly Today?" 392 00:16:05,983 --> 00:16:07,583 Princess Rudy Said 393 00:16:07,583 --> 00:16:10,350 "Let Us Fly To Canada." 394 00:16:10,350 --> 00:16:13,183 And Just Then, Bud The Dragon-- 395 00:16:13,183 --> 00:16:14,516 Bud, The Dragon-- 396 00:16:14,516 --> 00:16:16,850 Jumped Out From Behind A Tree. 397 00:16:16,850 --> 00:16:20,250 "Princess Rudy, If You Try To Leave The Forest 398 00:16:20,250 --> 00:16:23,750 I'll Blow Fire On Your Horse And Eat Him Up." 399 00:16:23,750 --> 00:16:25,450 Barbecue! 400 00:16:26,416 --> 00:16:29,616 Theo Tried To Fly Away 401 00:16:29,616 --> 00:16:32,083 But The Dragon Swallowed Him Whole. 402 00:16:32,083 --> 00:16:33,516 ( Whinnying ) 403 00:16:33,516 --> 00:16:34,983 Gulp, Gulp. 404 00:16:34,983 --> 00:16:36,650 Princess Rudy Was Afraid. 405 00:16:36,650 --> 00:16:39,650 She Ran Into A Cave Made Of Chocolate. 406 00:16:39,650 --> 00:16:41,016 Bud Said 407 00:16:41,016 --> 00:16:44,916 "Princess Rudy, Come Out Or I'll Eat The Cave." 408 00:16:44,916 --> 00:16:45,916 Princess Rudy Yelled 409 00:16:45,916 --> 00:16:47,483 "Leave Me Alone, Bud. 410 00:16:47,483 --> 00:16:49,216 Go Eat Your Feet." 411 00:16:51,150 --> 00:16:53,383 Bud Huffed And Puffed And Said 412 00:16:53,383 --> 00:16:55,916 "I'd Rather Eat Your Feet." 413 00:16:55,916 --> 00:16:58,916 Princess Rudy Ran And Opened The Back Door 414 00:16:58,916 --> 00:17:01,450 But A Witch Was There Named Vanessa. 415 00:17:05,350 --> 00:17:07,250 You Made Me A Witch? 416 00:17:07,250 --> 00:17:08,516 How Could You? 417 00:17:08,516 --> 00:17:11,450 You Said You Didn't Want To Be A Dragon. 418 00:17:11,450 --> 00:17:14,050 I Don't Want To Be A Witch. 419 00:17:14,050 --> 00:17:15,383 Let Them Finish. 420 00:17:15,383 --> 00:17:16,616 So Vanessa Said 421 00:17:16,616 --> 00:17:18,883 "I Am Not A Bad Witch. 422 00:17:18,883 --> 00:17:20,516 I'm A Good Witch." 423 00:17:20,516 --> 00:17:22,216 All Right. 424 00:17:22,216 --> 00:17:25,883 "I Have A Magic Wand, And I Will Save You." 425 00:17:25,883 --> 00:17:28,550 Then Vanessa Hit Bud On The Nose 426 00:17:28,550 --> 00:17:30,183 With Her Magic Wand. 427 00:17:30,183 --> 00:17:32,350 "Ow!" 428 00:17:32,350 --> 00:17:35,950 And When Bud Opened His Mouth 429 00:17:35,950 --> 00:17:38,216 Theo Flew Out. 430 00:17:38,216 --> 00:17:40,216 The Dragon Ran Away. 431 00:17:40,216 --> 00:17:44,383 Theo, Vanessa And Rudy Flew To Canada 432 00:17:44,383 --> 00:17:47,716 And Lived Happily Ever After. 433 00:17:47,716 --> 00:17:49,916 Denise: Yeah! 434 00:17:49,916 --> 00:17:51,783 Whoo! 435 00:17:51,783 --> 00:17:53,250 Denise: Bravo! 436 00:17:53,250 --> 00:17:54,583 Bravo! 437 00:17:54,583 --> 00:17:55,783 Denise: Bravo! 438 00:17:55,783 --> 00:17:57,116 Bravo! 439 00:18:06,816 --> 00:18:08,716 That Does It For Me. 440 00:18:08,716 --> 00:18:10,016 I'm Done. 441 00:18:10,016 --> 00:18:11,950 What Do You Mean? 442 00:18:11,950 --> 00:18:13,616 What Did You Do? 443 00:18:13,616 --> 00:18:15,616 We Had An Agreement. 444 00:18:15,616 --> 00:18:16,783 You Were Cleaning 445 00:18:16,783 --> 00:18:18,050 The Barbecue 446 00:18:18,050 --> 00:18:20,983 And I Was Taking Care Of Everything Else. 447 00:18:20,983 --> 00:18:25,250 All You Had To Do Was Throw The Paper Plates Away. 448 00:18:25,250 --> 00:18:29,050 I'm Going To The Living Room To Watch An Old Movie. 449 00:18:29,050 --> 00:18:30,216 What Old Movie? 450 00:18:30,216 --> 00:18:32,616 Captain Blood With Errol Flynn. 451 00:18:32,616 --> 00:18:35,450 But Captain Blood Is My Favorite Movie. 452 00:18:35,450 --> 00:18:36,883 I Know. 453 00:18:36,883 --> 00:18:38,550 I'll Tell You What. 454 00:18:38,550 --> 00:18:40,216 I'll Leave Those Soaking 455 00:18:40,216 --> 00:18:43,116 Because In The Morning When I Come Down 456 00:18:43,116 --> 00:18:46,050 The Little Bubbles Will Have Eaten The Grease. 457 00:18:46,050 --> 00:18:47,650 Like On The Commercials-- 458 00:18:47,650 --> 00:18:50,283 The Little Bubbles Go Eat The Grease. 459 00:18:50,283 --> 00:18:52,616 I'll Watch The Movie With You. 460 00:18:52,616 --> 00:18:54,283 And In The Morning 461 00:18:54,283 --> 00:18:57,983 I'll Find That Nasty Thing Floating In The Grungy Water. 462 00:18:57,983 --> 00:18:58,983 No, Thank You. 463 00:18:58,983 --> 00:19:01,883 Okay. 464 00:19:01,883 --> 00:19:03,550 You Know, I, Uh... 465 00:19:03,550 --> 00:19:06,216 I Thought That A Marriage... 466 00:19:06,216 --> 00:19:09,383 Was, Uh, Something That Was Sharing, You Know? 467 00:19:09,383 --> 00:19:13,216 But, Um, It Seems Like That Isn't What It Is 468 00:19:13,216 --> 00:19:17,050 So, I'll Just Go Back Here And Scrub These Up. 469 00:19:17,050 --> 00:19:21,183 Do You Promise Me That You Will Wash That Thing 470 00:19:21,183 --> 00:19:22,850 First Thing Tomorrow Morning? 471 00:19:22,850 --> 00:19:24,683 First Thing In The Morning. 472 00:19:24,683 --> 00:19:27,016 After The Bubbles Eat The Grease. 473 00:19:27,016 --> 00:19:29,116 Okay, Let's Watch The Movie. 474 00:19:29,116 --> 00:19:30,616 Wait, Wait, Wait! 475 00:19:30,616 --> 00:19:32,483 This Is A Marriage. 476 00:19:32,483 --> 00:19:33,950 We're Sharing. 477 00:19:33,950 --> 00:19:35,383 This Is Marriage. 478 00:19:35,383 --> 00:19:36,883 Sharing. Sharing. 479 00:19:36,883 --> 00:19:38,216 Sharing. Marriage. 480 00:19:38,216 --> 00:19:39,550 Hey. 481 00:19:39,550 --> 00:19:41,516 How Was The Studying? 482 00:19:41,516 --> 00:19:42,783 We're Done. 483 00:19:42,783 --> 00:19:44,583 After What We Heard Tonight 484 00:19:44,583 --> 00:19:45,983 Shakespeare Made Some Sense. 485 00:19:45,983 --> 00:19:48,050 We've Made It Make More Sense. 486 00:19:48,050 --> 00:19:49,116 How? 487 00:19:49,116 --> 00:19:50,750 We Practiced Marc Antony's Speech-- 488 00:19:50,750 --> 00:19:51,950 "Friends, Romans, Countrymen." 489 00:19:51,950 --> 00:19:53,083 Want To Hear? 490 00:19:53,083 --> 00:19:55,616 Well, Go With On It. 491 00:19:55,616 --> 00:19:58,216 ( Imitating Trumpet ) 492 00:19:58,216 --> 00:20:00,216 ( Rap Music ) 493 00:20:00,216 --> 00:20:01,383 ♪ I Say Friends ♪ 494 00:20:01,383 --> 00:20:03,750 ♪ Let Me Hold Your Ears ♪ 495 00:20:03,750 --> 00:20:05,083 ♪ And Romans ♪ 496 00:20:05,083 --> 00:20:07,083 ♪ Let Me Hold Your Ears ♪ 497 00:20:07,083 --> 00:20:08,383 Theo: ♪ Say Countrymen ♪ 498 00:20:08,383 --> 00:20:10,816 ♪ I'm Marcus Antonius; They Call Me Marc ♪ 499 00:20:10,816 --> 00:20:13,516 ♪ I Didn't Come To Bite, But To Bark ♪ 500 00:20:13,516 --> 00:20:14,716 ♪ About The Holes ♪ 501 00:20:14,716 --> 00:20:16,650 ♪ The Brothers Put In Julius C.-- ♪ 502 00:20:16,650 --> 00:20:18,383 ♪ It Was Cool With Me ♪ 503 00:20:18,383 --> 00:20:20,450 ♪ Brutus Knew What He Was Doin' ♪ 504 00:20:20,450 --> 00:20:22,516 ♪ Caesar Was Running Rome To Ruin ♪ 505 00:20:22,516 --> 00:20:23,950 ♪ 'Cause Brutus Is Cool ♪ 506 00:20:23,950 --> 00:20:25,316 ♪ Caesar Romanized The World ♪ 507 00:20:25,316 --> 00:20:27,383 ♪ And Put Bronze In The Palm ♪ 508 00:20:27,383 --> 00:20:28,983 ♪ Of Every Boy And Girl ♪ 509 00:20:28,983 --> 00:20:31,483 ♪ But When They Handed Him The Crown ♪ 510 00:20:31,483 --> 00:20:33,550 ♪ He Turned The Crown Down ♪ 511 00:20:33,550 --> 00:20:35,750 ♪ Brutus Said Caesar Was Into Greed ♪ 512 00:20:35,750 --> 00:20:37,216 ♪ That's How He Justified ♪ 513 00:20:37,216 --> 00:20:38,916 ♪ The Ides Of March Deed ♪ 514 00:20:38,916 --> 00:20:40,216 ♪ But Brutus Is Cool ♪ 515 00:20:40,216 --> 00:20:41,583 ♪ I Say Chill, Homeboy ♪ 516 00:20:41,583 --> 00:20:43,216 ♪ My's Heart's With Dr. J. ♪ 517 00:20:43,216 --> 00:20:45,950 ♪ Let's Get Busy Till It Comes This Way ♪ 518 00:20:45,950 --> 00:20:47,283 ♪ Doc, Go Sing It ♪ 519 00:20:47,283 --> 00:20:48,616 ♪ To The Bridge! ♪ 520 00:20:48,616 --> 00:20:50,683 ♪ Pam, Pam, Pam, Pam, Pam ♪ 521 00:20:50,683 --> 00:20:52,016 ♪ Doo Doo ♪ 522 00:20:52,016 --> 00:20:54,316 ♪ Doo Doo Doo Doo Doo ♪ 523 00:20:54,316 --> 00:20:56,316 ♪ Now The Last Little Caesar Scene ♪ 524 00:20:56,316 --> 00:20:57,550 ♪ Before Homeboy Blew ♪ 525 00:20:57,550 --> 00:20:59,716 ♪ Was To Drop Some Old Gold ♪ 526 00:20:59,716 --> 00:21:01,550 ♪ On Each One Of You ♪ 527 00:21:01,550 --> 00:21:03,383 ♪ J.C. Was Your Father ♪ 528 00:21:03,383 --> 00:21:04,716 ♪ J.C. Was Your Brother ♪ 529 00:21:04,716 --> 00:21:06,050 ♪ When Comes Such Another? ♪ 530 00:21:06,050 --> 00:21:07,283 ♪ Great Caesar's Ghost ♪ 531 00:21:07,283 --> 00:21:08,616 ♪ He's The Most ♪ 532 00:21:08,616 --> 00:21:09,950 ♪ From Coast To Coast ♪ 533 00:21:09,950 --> 00:21:11,083 ♪ Great Caesar's Ghost ♪ 534 00:21:11,083 --> 00:21:12,250 ♪ Great Caesar's Ghost ♪ 535 00:21:12,250 --> 00:21:13,583 ♪ Great Caesar's Ghost ♪ 536 00:21:13,583 --> 00:21:14,816 ♪ Great Caesar's Ghost ♪ 537 00:21:14,816 --> 00:21:16,216 ♪ Great Caesar's Ghost ♪