1 00:01:13,297 --> 00:01:16,864 Good-Bye, Old Water Heater. 2 00:01:18,097 --> 00:01:22,364 They Just Said, "We Can't Fix Him Anymore." 3 00:01:22,364 --> 00:01:25,030 Been With Us For 20 Years. 4 00:01:25,030 --> 00:01:31,030 Gave Me And My Family Clean Dishes, Clean Clothes 5 00:01:31,030 --> 00:01:32,864 Clean Children. 6 00:01:34,430 --> 00:01:39,497 So Now You're Going To The Big Basement In The Sky. 7 00:01:39,497 --> 00:01:40,664 Au Revoir. 8 00:01:44,464 --> 00:01:47,397 Finally Getting Rid Of This Water Heater. 9 00:01:47,397 --> 00:01:48,330 Yes, Yes. 10 00:01:48,330 --> 00:01:50,197 I Can't Help It Anymore. 11 00:01:50,197 --> 00:01:51,630 What Is The Bow For? 12 00:01:51,630 --> 00:01:56,197 The Bow Is So That These Men Coming By Will Haul It Away. 13 00:01:56,197 --> 00:01:58,030 What Is The Note For? 14 00:01:58,030 --> 00:01:59,130 Read The Note. 15 00:01:59,130 --> 00:02:00,864 Look At It. 16 00:02:00,864 --> 00:02:02,664 "Dear Mr. Sanitation Man: 17 00:02:02,664 --> 00:02:07,164 "I Put A Bow On My Water Heater To Make Your Day 18 00:02:07,164 --> 00:02:08,797 "A Little Sweeter. 19 00:02:08,797 --> 00:02:11,130 "Not Many Appreciate What You Do 20 00:02:11,130 --> 00:02:14,264 "But I, For One, Am A Fan, True Blue. 21 00:02:14,264 --> 00:02:17,064 Your Friend, Dr. Heathcliff Huxtable." 22 00:02:17,064 --> 00:02:19,564 You Know They'll Haul This Away. 23 00:02:19,564 --> 00:02:23,230 The Only Thing That Needs To Go In The Garbage Truck 24 00:02:23,230 --> 00:02:24,430 Is Your Poem. 25 00:02:24,430 --> 00:02:27,797 How About If I Put You Out On The Sidewalk 26 00:02:27,797 --> 00:02:29,930 With A Bow Around You? 27 00:02:29,930 --> 00:02:31,997 Nobody Will Take You Away. 28 00:02:31,997 --> 00:02:33,530 Alfred... 29 00:02:33,530 --> 00:02:36,664 I Remember The Red And Blue Days 30 00:02:36,664 --> 00:02:39,897 When You Stood For Everything That I Love. 31 00:02:39,897 --> 00:02:42,430 Mon Frere, Au Revoir. 32 00:02:43,430 --> 00:02:46,764 ( Humming "Taps") 33 00:02:49,730 --> 00:02:51,064 Mom? 34 00:02:51,064 --> 00:02:51,964 Yes, Honey. 35 00:02:51,964 --> 00:02:53,030 I'm Wearing This 36 00:02:53,030 --> 00:02:54,530 To Kelly's Party, Okay? 37 00:02:55,497 --> 00:02:56,964 Okay, Bye. 38 00:02:56,964 --> 00:02:58,697 Just A Minute, Rudy. 39 00:02:58,697 --> 00:02:59,697 Yes, Mom? 40 00:02:59,697 --> 00:03:00,930 Come Here, Please. 41 00:03:00,930 --> 00:03:01,864 What For? 42 00:03:01,864 --> 00:03:03,430 You Know, Just Last Month 43 00:03:03,430 --> 00:03:07,464 We Put That Dress And All Your Summer Clothes In A Trunk. 44 00:03:07,464 --> 00:03:10,930 It's Getting Too Cold For You To Wear Them. 45 00:03:10,930 --> 00:03:12,197 Yesterday Was Hot. 46 00:03:12,197 --> 00:03:14,330 Yesterday Was An Unusual Day. 47 00:03:14,330 --> 00:03:15,997 Today It's 52 Degrees. 48 00:03:15,997 --> 00:03:18,397 It Will Probably Get Hot Later. 49 00:03:18,397 --> 00:03:21,497 No, The Weatherman Says It's Getting Colder 50 00:03:21,497 --> 00:03:24,730 So Put That Dress Back In The Trunk. 51 00:03:24,730 --> 00:03:26,764 But This Is My Favorite Dress. 52 00:03:26,764 --> 00:03:29,597 Can't I Wear It, Please? 53 00:03:29,597 --> 00:03:32,230 Mmm, I Want You To Dress Warm. 54 00:03:32,230 --> 00:03:33,230 I Am Warm. 55 00:03:33,230 --> 00:03:34,464 You're In The House. 56 00:03:34,464 --> 00:03:36,864 If You Go Outside Dressed Like That 57 00:03:36,864 --> 00:03:37,997 You'll Catch Cold. 58 00:03:37,997 --> 00:03:39,597 I Don't Care. 59 00:03:39,597 --> 00:03:40,597 I'm Sorry. 60 00:03:40,597 --> 00:03:41,530 The Answer Is No. 61 00:03:41,530 --> 00:03:42,830 I Want To Wear It. 62 00:03:42,830 --> 00:03:45,530 I'm Sorry, Sweetie, You're Not Wearing It. 63 00:03:45,530 --> 00:03:46,530 Yes, I Am. 64 00:03:49,230 --> 00:03:50,530 Young Lady 65 00:03:50,530 --> 00:03:52,030 Don't Talk Back. 66 00:03:52,030 --> 00:03:54,064 "No" Is "No," Understand? 67 00:03:54,064 --> 00:03:57,164 But Mommy, You're Making Me Feel Bad. 68 00:03:57,164 --> 00:04:00,797 If You Don't Listen, You're Going To Feel Much Worse. 69 00:04:00,797 --> 00:04:02,197 Take That Dress 70 00:04:02,197 --> 00:04:03,430 Back To The Trunk 71 00:04:03,430 --> 00:04:06,297 And Let's Not Discuss It Further. 72 00:04:06,297 --> 00:04:07,564 I Have One More Question. 73 00:04:07,564 --> 00:04:09,264 Yes, What Is It? 74 00:04:09,264 --> 00:04:12,964 Can't I Wear My Dress To The Party This One Time, Please? 75 00:04:12,964 --> 00:04:14,630 No. Upstairs-- Now. 76 00:04:14,630 --> 00:04:15,597 But Mom... 77 00:04:15,597 --> 00:04:16,697 One More Word 78 00:04:16,697 --> 00:04:18,464 And You're Not Going Anywhere. 79 00:04:21,164 --> 00:04:22,097 I Mean It. 80 00:04:36,030 --> 00:04:39,664 Hello, Sanitation Department? 81 00:04:39,664 --> 00:04:42,264 Yes, I'm From The Brooklyn Heights Area. 82 00:04:42,264 --> 00:04:45,164 I'm Calling Again. 83 00:04:45,164 --> 00:04:48,797 Are Any Of Your Trucks Broken Down? 84 00:04:49,964 --> 00:04:51,230 They're Not? 85 00:04:51,230 --> 00:04:53,530 Are They Running On Time? 86 00:04:53,530 --> 00:04:57,730 Okay, Because I Left Two Bulk Items Out There. 87 00:04:57,730 --> 00:04:59,597 Right, No More Than Four. 88 00:04:59,597 --> 00:05:00,830 I Know That. 89 00:05:00,830 --> 00:05:04,264 By The Way, I Know I Told You This Before 90 00:05:04,264 --> 00:05:07,130 But I Voted For The Pay Raise. 91 00:05:07,130 --> 00:05:10,130 And I'm Sorry You Didn't Get More. 92 00:05:10,130 --> 00:05:11,297 Right, Okay. 93 00:05:11,297 --> 00:05:12,297 You're Welcome. 94 00:05:12,297 --> 00:05:13,297 Right. 95 00:05:13,297 --> 00:05:14,297 What? 96 00:05:14,297 --> 00:05:15,630 God Bless You, Too. 97 00:05:15,630 --> 00:05:16,764 ( Doorbell ) 98 00:05:16,764 --> 00:05:17,864 Yes, God Bless. 99 00:05:21,130 --> 00:05:22,664 Ah, Roberto. 100 00:05:22,664 --> 00:05:25,930 How Are You? 101 00:05:25,930 --> 00:05:27,430 I Came Over To Study With Vanessa. 102 00:05:27,430 --> 00:05:30,864 She's Not Here Right Now Because She Went Down To The Store. 103 00:05:30,864 --> 00:05:32,764 I Know. 104 00:05:32,764 --> 00:05:34,530 I Came Over An Hour Early. 105 00:05:34,530 --> 00:05:35,864 So How's It Going? 106 00:05:39,230 --> 00:05:41,497 Just Fine, Robert. 107 00:05:41,497 --> 00:05:42,764 It's Going Good 108 00:05:42,764 --> 00:05:44,464 With Me, Too. 109 00:05:44,464 --> 00:05:45,897 Dr. Huxtable? 110 00:05:46,464 --> 00:05:47,697 I'd Like To Talk 111 00:05:47,697 --> 00:05:49,030 About My Love Life. 112 00:05:49,030 --> 00:05:51,364 It's Not In Very Good Shape. 113 00:05:51,364 --> 00:05:52,497 The Last Few Weeks 114 00:05:52,497 --> 00:05:54,964 The Girls I've Liked Don't Like Me. 115 00:05:54,964 --> 00:05:56,030 Robert? 116 00:05:56,030 --> 00:05:59,764 I Really Don't Want To Hear This. 117 00:05:59,764 --> 00:06:00,830 I Know. 118 00:06:00,830 --> 00:06:02,864 It Upsets Me, Too. 119 00:06:02,864 --> 00:06:04,230 I Think My Problem 120 00:06:04,230 --> 00:06:07,364 Is I Go With My Feelings, But Girls Go With Theirs. 121 00:06:07,364 --> 00:06:08,530 It's A Matter 122 00:06:08,530 --> 00:06:10,397 Of Fusion Versus Fission. 123 00:06:10,397 --> 00:06:12,530 Hey, Robert, Let Me Tell You... 124 00:06:12,530 --> 00:06:15,530 Vanessa Should Be Coming Home Just About Now. 125 00:06:15,530 --> 00:06:19,530 She's Carrying A Lot Of Bags, And She Could Use Some Help. 126 00:06:19,530 --> 00:06:23,230 So I'd Like You To Sit On The Front Stoop 127 00:06:23,230 --> 00:06:24,564 And Be On Point 128 00:06:24,564 --> 00:06:27,630 So When She Comes, You Can Grab Those Packages 129 00:06:27,630 --> 00:06:28,630 And Help Her. 130 00:06:28,630 --> 00:06:31,130 Then We Can't Finish Our Talk. 131 00:06:31,130 --> 00:06:32,730 What I'm Saying Is 132 00:06:32,730 --> 00:06:36,264 That Because Of The Strength Of Our Relationship 133 00:06:36,264 --> 00:06:39,030 You Can Be Sitting Out There 134 00:06:39,030 --> 00:06:42,130 And Whatever You're Thinking Will Come In And Get Me. 135 00:06:42,130 --> 00:06:42,997 I Hear You. 136 00:06:42,997 --> 00:06:43,664 Downtown. 137 00:06:43,664 --> 00:06:45,097 Downtown. 138 00:06:45,097 --> 00:06:46,430 What It Is. 139 00:06:49,764 --> 00:06:51,264 Rudy: Daddy? 140 00:06:51,264 --> 00:06:52,364 Hey. 141 00:06:52,364 --> 00:06:53,797 Is Mommy Back? 142 00:06:53,797 --> 00:06:55,330 Not Yet, Hon. 143 00:06:55,330 --> 00:06:57,497 I Want To Show You Something. 144 00:06:57,497 --> 00:06:58,964 Okay. 145 00:07:00,764 --> 00:07:01,897 Hi. 146 00:07:01,897 --> 00:07:02,697 Hi. 147 00:07:05,830 --> 00:07:09,397 Do You Think I Look Pretty In This Dress? 148 00:07:09,397 --> 00:07:11,697 You Look Gorgeous In That Dress. 149 00:07:11,697 --> 00:07:13,164 I'm Going To Kelly's Party. 150 00:07:13,164 --> 00:07:15,197 You Think I Should Wear This? 151 00:07:15,197 --> 00:07:17,197 Of Course You Should. 152 00:07:18,297 --> 00:07:19,797 I Have Other Dresses. 153 00:07:19,797 --> 00:07:22,464 Wear That One. 154 00:07:22,464 --> 00:07:24,697 There's No Other Dress As Far As I'm Concerned. 155 00:07:24,697 --> 00:07:26,464 You're Saying To Wear It? 156 00:07:26,464 --> 00:07:28,764 Yes, Wear It Because I Said So. 157 00:07:28,764 --> 00:07:31,130 I Said It's Beautiful, Okay? 158 00:07:31,130 --> 00:07:32,230 I Love You. 159 00:07:32,230 --> 00:07:33,364 I Love You, Too. 160 00:07:40,064 --> 00:07:41,397 Hey, Dear. 161 00:07:42,430 --> 00:07:43,664 Show... 162 00:07:45,364 --> 00:07:47,730 Show Mom Your Dress. 163 00:07:47,730 --> 00:07:49,130 Go On, Spin Around. 164 00:07:49,130 --> 00:07:52,730 Look At This Dress She's Wearing To The Party Tonight. 165 00:07:52,730 --> 00:07:54,697 Why Are You In That Dress? 166 00:07:54,697 --> 00:07:56,164 I Told You Specifically 167 00:07:56,164 --> 00:07:58,664 To Put That Dress In The Trunk. 168 00:07:58,664 --> 00:08:00,164 You're Asking For It. 169 00:08:00,164 --> 00:08:02,730 Daddy Told Me To Wear It. 170 00:08:03,930 --> 00:08:07,297 Don't Try To Use Your Father Against Me 171 00:08:07,297 --> 00:08:09,230 Because He Has No Idea 172 00:08:09,230 --> 00:08:10,564 About Such Things. 173 00:08:10,564 --> 00:08:12,197 I Want You 174 00:08:12,197 --> 00:08:14,197 To Take That Dress Off. 175 00:08:14,197 --> 00:08:17,130 I Want You To Put It In The Trunk 176 00:08:17,130 --> 00:08:19,330 And Don't Defy Me Ever Again. 177 00:08:19,330 --> 00:08:20,630 Do You Understand Me? 178 00:08:20,630 --> 00:08:22,097 Yes, Mama. 179 00:08:22,097 --> 00:08:22,997 All Right, Go. 180 00:08:25,697 --> 00:08:28,630 Cliff, How Could You Look At That Dress 181 00:08:28,630 --> 00:08:30,664 And Tell That Child 182 00:08:30,664 --> 00:08:34,797 That She Could Wear It On A Day Like Today? 183 00:08:34,797 --> 00:08:36,630 You Have Witnessed Three Daughters 184 00:08:36,630 --> 00:08:39,197 Who Have Grown Up In Your House. 185 00:08:39,197 --> 00:08:41,764 Were You Not Paying Attention? 186 00:08:41,764 --> 00:08:45,030 I Paid Attention, But I Was Tricked. 187 00:08:49,630 --> 00:08:51,930 I Didn't Know. 188 00:08:51,930 --> 00:08:53,664 Why Didn't You Check With Me First? 189 00:08:53,664 --> 00:08:57,530 Because I Don't Know All The Time To Check. 190 00:08:57,530 --> 00:09:01,864 See, Just A Little While Ago, If I Would Have Checked 191 00:09:01,864 --> 00:09:05,864 It Would Have Helped Me Not To Let Robert In Here. 192 00:09:07,397 --> 00:09:10,597 But I Can't Check With The Checker 193 00:09:10,597 --> 00:09:12,864 That Checks The Checker The Checker Checks. 194 00:09:12,864 --> 00:09:14,764 I'm Sorry. 195 00:09:14,764 --> 00:09:15,364 You're Right. 196 00:09:15,364 --> 00:09:16,430 Thank You. 197 00:09:16,430 --> 00:09:18,164 You Don't Have To Check With Anybody. 198 00:09:18,164 --> 00:09:19,230 Thank You. 199 00:09:19,230 --> 00:09:20,497 Except Me. 200 00:09:21,430 --> 00:09:25,597 ( No Audio ) 201 00:09:34,730 --> 00:09:36,330 Hey, Theo. 202 00:09:36,330 --> 00:09:38,330 I Didn't Know You Were Here. 203 00:09:38,330 --> 00:09:40,064 Vanessa And I Were Studying 204 00:09:40,064 --> 00:09:42,230 But Now We're Going To The Mall. 205 00:09:42,230 --> 00:09:43,397 Want To Come? 206 00:09:43,397 --> 00:09:45,797 I'm Kind Of Into The Paper. 207 00:09:45,797 --> 00:09:47,497 We Can Wait Until You Finish. 208 00:09:47,497 --> 00:09:49,730 Then I'll Be Into Something Else. 209 00:09:49,730 --> 00:09:51,364 But You Have Fun. 210 00:09:51,364 --> 00:09:55,564 This Is Probably My Most Important Trip To The Mall. 211 00:09:55,564 --> 00:09:58,397 I'm Interested In This Girl, Joyce Barnett. 212 00:09:58,397 --> 00:10:00,730 Vanessa Invited Her To The Mall 213 00:10:00,730 --> 00:10:02,230 So I Could Meet Her. 214 00:10:02,230 --> 00:10:04,764 Vanessa's Fixing You Up? 215 00:10:04,764 --> 00:10:07,164 Yeah, I've Lost My Confidence. 216 00:10:07,164 --> 00:10:10,664 Every Girl I've Asked Out In The Past Three Weeks 217 00:10:10,664 --> 00:10:12,030 Has Rejected Me. 218 00:10:12,030 --> 00:10:13,364 That Must Be Rough. 219 00:10:13,364 --> 00:10:15,997 You Ask A Lot. 220 00:10:15,997 --> 00:10:18,164 Even When They Say Yes, It Never Works Out. 221 00:10:18,164 --> 00:10:21,097 Twenty-Three Girls Have Broken Up With Me. 222 00:10:21,097 --> 00:10:23,830 Twenty-Three? 223 00:10:23,830 --> 00:10:26,564 How Do You Deal With All This Rejection? 224 00:10:26,564 --> 00:10:30,330 Where Are You Storing All That Misery? 225 00:10:30,330 --> 00:10:33,564 Don't Worry, I'm Not Letting It Build Up. 226 00:10:33,564 --> 00:10:35,564 A Wise Man Once Said: 227 00:10:35,564 --> 00:10:37,930 "Pain Is Like A Lighthouse-- 228 00:10:37,930 --> 00:10:40,064 "If You Allow It Into Your Heart 229 00:10:40,064 --> 00:10:42,230 "It Will Guide You To Shore." 230 00:10:42,230 --> 00:10:43,364 That's Deep. 231 00:10:43,364 --> 00:10:44,964 Thank You. 232 00:10:44,964 --> 00:10:46,397 Okay, I'm Ready. 233 00:10:46,397 --> 00:10:47,897 You Look Fantastic. 234 00:10:47,897 --> 00:10:48,897 Thank You. 235 00:10:48,897 --> 00:10:50,130 I Mean That. 236 00:10:50,130 --> 00:10:52,464 It's Impossible For You To Look Bad. 237 00:10:52,464 --> 00:10:54,364 Maybe If Joyce And I Don't... 238 00:10:54,364 --> 00:10:55,264 No, Robert. 239 00:10:55,264 --> 00:10:56,897 We're Friends. 240 00:10:56,897 --> 00:10:59,730 I Don't Want Dating To Ruin Our Friendship. 241 00:10:59,730 --> 00:11:03,797 That's Why I'm Introducing You To Joyce Barnett. 242 00:11:03,797 --> 00:11:06,797 And Robert, Maybe She's The Lighthouse 243 00:11:06,797 --> 00:11:09,964 On The Shores Of The Seas Of Your Heart. 244 00:11:09,964 --> 00:11:12,630 Can I Use That Some Day? 245 00:11:12,630 --> 00:11:13,630 It's Yours. 246 00:11:13,630 --> 00:11:14,630 Thanks. 247 00:11:14,630 --> 00:11:15,630 Come On, Robert. 248 00:11:15,630 --> 00:11:16,630 Okay. 249 00:11:19,330 --> 00:11:20,797 Hi, Rudy. Hi. 250 00:11:20,797 --> 00:11:22,297 Where Are You Going? 251 00:11:22,297 --> 00:11:23,330 To The Mall. 252 00:11:23,330 --> 00:11:24,864 Vanessa, You're Wearing That? 253 00:11:24,864 --> 00:11:25,830 Yeah. 254 00:11:25,830 --> 00:11:27,264 You Wore That This Summer. 255 00:11:27,264 --> 00:11:28,664 So? 256 00:11:28,664 --> 00:11:30,464 But Now It's Fall. 257 00:11:30,464 --> 00:11:32,397 I'm Wearing A Jacket. 258 00:11:32,397 --> 00:11:33,330 What Did Mom Say? 259 00:11:33,330 --> 00:11:35,697 I Don't Need Mom's Permission. 260 00:11:35,697 --> 00:11:36,697 She Tells Me 261 00:11:36,697 --> 00:11:38,130 What To Wear. 262 00:11:38,130 --> 00:11:39,497 That's Different. 263 00:11:39,497 --> 00:11:40,297 Why? 264 00:11:40,297 --> 00:11:41,630 Because You're Eight. 265 00:11:41,630 --> 00:11:45,230 You Don't Know Enough Yet, So You Have To Be Told. 266 00:11:45,230 --> 00:11:47,297 It's For Your Own Good. 267 00:11:47,297 --> 00:11:48,230 See You Later. 268 00:11:48,230 --> 00:11:49,830 Bye. 269 00:11:51,764 --> 00:11:52,897 I Know Enough. 270 00:11:52,897 --> 00:11:54,564 She Doesn't Know Anything. 271 00:11:54,564 --> 00:11:55,897 She's Dumb. 272 00:11:57,497 --> 00:11:59,264 Everybody's Dumb. 273 00:11:59,264 --> 00:12:00,730 Hey, Rudy. 274 00:12:00,730 --> 00:12:03,597 Aren't You Going To Say Hi? 275 00:12:03,597 --> 00:12:04,630 No. 276 00:12:04,630 --> 00:12:05,764 All Right, Fine. 277 00:12:05,764 --> 00:12:08,430 If Anybody Needs Me, I'll Be At Lana's. 278 00:12:08,430 --> 00:12:09,664 You're Wearing That? 279 00:12:11,930 --> 00:12:13,197 Yeah. 280 00:12:13,197 --> 00:12:15,730 You Picked Those Clothes Yourself, Didn't You? 281 00:12:15,730 --> 00:12:17,197 Sure. Why? 282 00:12:17,197 --> 00:12:18,664 It's Not Fair. 283 00:12:18,664 --> 00:12:19,664 What? 284 00:12:19,664 --> 00:12:21,630 You Can Wear Whatever You Want 285 00:12:21,630 --> 00:12:23,297 And Do Whatever You Want. 286 00:12:23,297 --> 00:12:24,764 I Can't Do Anything. 287 00:12:24,764 --> 00:12:28,897 I Wasn't Always Allowed To Do Whatever I Want. 288 00:12:28,897 --> 00:12:32,397 I Was Treated Like A Little Kid For Years. 289 00:12:32,397 --> 00:12:34,064 But Now I'm 17. 290 00:12:34,064 --> 00:12:36,230 My Senior Year In High School. 291 00:12:36,230 --> 00:12:37,897 I'm Practically An Adult. 292 00:12:37,897 --> 00:12:40,897 Plus, I Get Free Room And Board. 293 00:12:40,897 --> 00:12:43,897 One Day You'll Have It Just As Good 294 00:12:43,897 --> 00:12:46,564 But You Have To Wait Your Turn. 295 00:12:46,564 --> 00:12:47,897 Hang In There. 296 00:12:47,897 --> 00:12:50,030 It's Only Nine More Years. 297 00:12:50,030 --> 00:12:51,097 Later. 298 00:13:07,297 --> 00:13:11,630 ( Musical Introduction ) 299 00:13:22,964 --> 00:13:27,897 Ray Charles: ♪ It's Not That Easy Being Green ♪ 300 00:13:30,564 --> 00:13:36,897 ♪ Having To Spend Each Day The Color Of Leaves ♪ 301 00:13:38,897 --> 00:13:42,897 ♪ When I Think It Could Be So Much Nicer ♪ 302 00:13:42,897 --> 00:13:47,230 ♪ Being Red, Yellow Or Gold ♪ 303 00:13:47,230 --> 00:13:52,230 ♪ Or Something Much More Colorful Like That ♪ 304 00:13:56,897 --> 00:14:02,297 ♪ Lord, It's Not Easy Being Green ♪ 305 00:14:04,964 --> 00:14:08,497 ♪ It Seems You Blend In ♪ 306 00:14:08,497 --> 00:14:13,964 ♪ With So Many Other Ordinary Things ♪ 307 00:14:13,964 --> 00:14:18,297 ♪ And People Tend To Pass You Over ♪ 308 00:14:18,297 --> 00:14:21,797 ♪ Because You're Not Standing Out ♪ 309 00:14:21,797 --> 00:14:25,297 ♪ Like Flashy Sparkles On The Water ♪ 310 00:14:25,297 --> 00:14:29,564 ♪ Or Stars In The Sky ♪ 311 00:14:35,897 --> 00:14:41,230 ♪ You Know Green Is The Color Of Spring ♪ 312 00:14:44,564 --> 00:14:50,230 ♪ Yes, And Green Can Be Cool And Friendly Like ♪ 313 00:14:53,897 --> 00:15:00,630 ♪ Oh, Green Can Be Big Like An Ocean ♪ 314 00:15:02,297 --> 00:15:06,297 ♪ Or Important Like A Mountain ♪ 315 00:15:06,297 --> 00:15:12,197 ♪ Or Tall Like A Tree ♪ 316 00:15:13,964 --> 00:15:21,830 ♪ Yeah, When Green Is All There Is To Be ♪ 317 00:15:23,630 --> 00:15:29,630 ♪ Well, It Could Make You Wonder Why ♪ 318 00:15:29,630 --> 00:15:32,297 ♪ But Don't ♪ 319 00:15:32,297 --> 00:15:35,964 ♪ Why Wonder, Why Wonder ♪ 320 00:15:35,964 --> 00:15:38,964 ♪ I'm Green ♪ 321 00:15:38,964 --> 00:15:44,297 ♪ And You're Doing Fine 'Cause It's Beautiful ♪ 322 00:15:44,297 --> 00:15:51,630 ♪ And I Think It's What I Want To Be ♪ 323 00:15:53,964 --> 00:15:58,297 ♪ Yeah ♪ 324 00:16:14,697 --> 00:16:18,697 ( Garbage Truck Rumbling ) 325 00:16:21,697 --> 00:16:24,697 ( Garbage Truck Pulling Away ) 326 00:16:24,697 --> 00:16:27,630 Hey, You Forgot The Water Heater! 327 00:16:27,630 --> 00:16:28,564 Hey! 328 00:16:28,564 --> 00:16:29,630 Hey! 329 00:16:30,630 --> 00:16:33,297 The Water Heater! 330 00:16:43,497 --> 00:16:44,697 Hi. 331 00:16:44,697 --> 00:16:46,297 Hey. 332 00:16:48,697 --> 00:16:49,897 You Look Sad. 333 00:16:49,897 --> 00:16:52,430 They Wouldn't Take My Water Heater Away. 334 00:16:52,430 --> 00:16:53,764 I'm Sorry. 335 00:16:56,297 --> 00:16:58,297 What's The Matter With You? 336 00:17:02,830 --> 00:17:03,830 I'm Little. 337 00:17:03,830 --> 00:17:05,497 And When You're Little 338 00:17:05,497 --> 00:17:06,930 You're Nothing. 339 00:17:09,364 --> 00:17:11,030 So You're Nothing? 340 00:17:11,030 --> 00:17:13,697 I Am A Big Nothing. 341 00:17:13,697 --> 00:17:15,364 ( Laughing ) 342 00:17:15,364 --> 00:17:18,030 If You're Nothing, Then I Can't See You. 343 00:17:18,030 --> 00:17:20,330 And If I Can't See You 344 00:17:20,330 --> 00:17:22,697 Then I Couldn't Do This. ( Giggling ) 345 00:17:22,697 --> 00:17:23,864 You See? 346 00:17:23,864 --> 00:17:24,864 Huh? 347 00:17:24,864 --> 00:17:26,797 And If You Were Nothing 348 00:17:26,797 --> 00:17:29,297 You Wouldn't Be Laughing. 349 00:17:29,297 --> 00:17:30,630 Ha Ha Ha. 350 00:17:30,630 --> 00:17:31,964 Then I'll Stop. 351 00:17:34,630 --> 00:17:36,964 This Is Depressing. 352 00:17:39,630 --> 00:17:43,297 I Wonder What We Can Do To Make Life Better? 353 00:17:44,964 --> 00:17:45,964 I Know. 354 00:17:45,964 --> 00:17:47,064 What? 355 00:17:47,064 --> 00:17:49,364 I Could Wear My Dress To The Party. 356 00:17:49,364 --> 00:17:52,897 No, Ma'am, You're Not Pulling That One On Me Again. 357 00:17:52,897 --> 00:17:54,464 No, Indeed. 358 00:17:54,464 --> 00:17:56,630 Mom Got Pretty Upset With Me. 359 00:17:56,630 --> 00:17:57,797 She Sure Did. 360 00:17:57,797 --> 00:18:01,497 Why Are You Trying To Get Me In Trouble? 361 00:18:01,497 --> 00:18:03,264 I Almost Got You Good. 362 00:18:03,264 --> 00:18:05,697 Yeah, Because You're A Crook. 363 00:18:05,697 --> 00:18:07,064 I'm Not A Crook. 364 00:18:07,064 --> 00:18:08,397 You Are A Crook. 365 00:18:08,397 --> 00:18:10,530 And You Don't Seem To Understand 366 00:18:10,530 --> 00:18:13,030 That When You Trick Me Like That 367 00:18:13,030 --> 00:18:16,697 Then I Have To Go Into The Room With Mom 368 00:18:16,697 --> 00:18:19,364 And Mom Talks To Me All Night Long 369 00:18:19,364 --> 00:18:23,330 "Why Didn't You Check With Me?" 370 00:18:23,330 --> 00:18:25,030 And You're In Your Room... 371 00:18:25,030 --> 00:18:26,630 ( Snoring ) 372 00:18:26,630 --> 00:18:28,297 Next Time You Do That 373 00:18:28,297 --> 00:18:30,630 You're Going In The Room With Mom 374 00:18:30,630 --> 00:18:32,964 And I'm Sleeping In Your Bed. 375 00:18:32,964 --> 00:18:34,497 I'm Sorry. 376 00:18:34,497 --> 00:18:35,497 Good. 377 00:18:35,497 --> 00:18:37,997 At Least You Get To Pick Out 378 00:18:37,997 --> 00:18:39,097 Your Own Clothes. 379 00:18:39,097 --> 00:18:41,330 I Have One Of The Greatest 380 00:18:41,330 --> 00:18:42,564 All-Time Ideas. 381 00:18:42,564 --> 00:18:43,330 What? 382 00:18:43,330 --> 00:18:44,897 Get Up On This Step. 383 00:18:44,897 --> 00:18:49,297 Jump On My Back, And I'll Tell You The Idea. 384 00:18:49,297 --> 00:18:53,630 We're Going To Your Room To Pick Out Some Clothes. 385 00:18:53,630 --> 00:18:54,964 Fall Clothes, Mind You. 386 00:18:54,964 --> 00:18:56,964 Not Summer Or Spring Clothes 387 00:18:56,964 --> 00:18:58,297 But Fall Clothes. 388 00:18:58,297 --> 00:18:59,630 And Make Mom Happy. 389 00:19:03,364 --> 00:19:04,530 Hi, Theo. 390 00:19:04,530 --> 00:19:05,530 Hey. 391 00:19:05,530 --> 00:19:06,964 So How Did It Go? 392 00:19:06,964 --> 00:19:09,130 Well, I Met Joyce Barnett. 393 00:19:09,130 --> 00:19:10,097 And? 394 00:19:10,097 --> 00:19:11,230 We Hit It Off. 395 00:19:11,230 --> 00:19:12,664 All Right. 396 00:19:12,664 --> 00:19:14,130 And Then We Broke Up. 397 00:19:15,697 --> 00:19:16,997 What? 398 00:19:16,997 --> 00:19:18,030 It's True. 399 00:19:18,030 --> 00:19:19,997 The Fastest Break-Up In History. 400 00:19:19,997 --> 00:19:21,130 Robert. 401 00:19:21,130 --> 00:19:22,830 Joyce Couldn't Handle The Commitment. 402 00:19:22,830 --> 00:19:24,864 You Came On Too Strong. 403 00:19:24,864 --> 00:19:26,297 I Introduced Them. 404 00:19:26,297 --> 00:19:27,364 He Said, "Hello" 405 00:19:27,364 --> 00:19:29,630 And Asked Her To The Senior Prom. 406 00:19:29,630 --> 00:19:31,630 Robert, That's Three Years Away. 407 00:19:31,630 --> 00:19:34,130 I Don't Have A Date Yet. 408 00:19:34,130 --> 00:19:37,064 Just The People I Want To See. 409 00:19:37,064 --> 00:19:37,797 Why? 410 00:19:37,797 --> 00:19:38,964 Stay Right There. 411 00:19:38,964 --> 00:19:41,830 Clair, Would You Come Out, Please? 412 00:19:41,830 --> 00:19:42,830 Is Everything Okay? 413 00:19:42,830 --> 00:19:43,830 It's Fine. 414 00:19:43,830 --> 00:19:45,964 I Want You To See Something. 415 00:19:45,964 --> 00:19:47,297 Watch This. 416 00:19:47,297 --> 00:19:49,964 ( Instrumental Music ) 417 00:19:52,697 --> 00:19:57,964 We Present The Rudy Huxtable Fall Ensemble 418 00:19:57,964 --> 00:20:02,964 Created By The Internationally Famous House Of Rudith. 419 00:20:02,964 --> 00:20:04,630 As You Can See 420 00:20:04,630 --> 00:20:07,130 We Have The Blue Stockings 421 00:20:07,130 --> 00:20:10,630 Which Are Playing Against The Turquoise Skirt. 422 00:20:10,630 --> 00:20:12,630 And As She Is Patrolling There 423 00:20:12,630 --> 00:20:14,064 We Have The Dinosaur 424 00:20:14,064 --> 00:20:17,630 Which Is A Dironomous Sort Of Thing 425 00:20:17,630 --> 00:20:21,297 Which Envelops Around The Black And The Purple. 426 00:20:21,297 --> 00:20:23,764 And Our Model Has On 427 00:20:23,764 --> 00:20:26,130 The Low, Low Moccasin Loafers 428 00:20:26,130 --> 00:20:28,230 Which Are The Thing This Year. 429 00:20:28,230 --> 00:20:30,897 And So With Our Ensemble 430 00:20:30,897 --> 00:20:33,897 We Know That Miss Rudith Is Certainly Saying: 431 00:20:33,897 --> 00:20:36,564 "I Am Autumn." 432 00:20:36,564 --> 00:20:38,897 "I Am Love." 433 00:20:40,430 --> 00:20:43,064 ( Applause And Cheering ) 434 00:20:46,597 --> 00:20:48,897 Rudy, You Look Gorgeous. 435 00:20:48,897 --> 00:20:49,897 Thank You. 436 00:20:49,897 --> 00:20:52,530 May I Escort You To Your Party? 437 00:20:52,530 --> 00:20:54,030 You May. 438 00:20:54,030 --> 00:20:55,497 Then Shall We? 439 00:20:55,497 --> 00:20:56,397 We Shall. 440 00:21:02,297 --> 00:21:04,630 Mommy, I'm Sorry About What I Did. 441 00:21:04,630 --> 00:21:06,730 You Were Right And I Was Wrong. 442 00:21:06,730 --> 00:21:08,630 Apology Accepted. 443 00:21:11,697 --> 00:21:16,297 But I Still Think I Look Better In The Other Dress.