1 00:01:05,630 --> 00:01:07,130 What Are You Doing? 2 00:01:07,130 --> 00:01:08,697 Having Breakfast. 3 00:01:10,997 --> 00:01:12,997 I've Got It! 4 00:01:12,997 --> 00:01:14,130 What Is That? 5 00:01:14,130 --> 00:01:16,897 My Free Packet Of Snappers Candy. 6 00:01:16,897 --> 00:01:23,464 You Ruined A Whole Box Of Cereal To Get To These "Snappers"? 7 00:01:23,464 --> 00:01:24,897 It's Not Ruined. 8 00:01:24,897 --> 00:01:27,730 You Put Your Grubby Hands In It. 9 00:01:27,730 --> 00:01:29,897 Don't Touch It Anymore. 10 00:01:29,897 --> 00:01:31,497 Nobody Will Eat That. 11 00:01:31,497 --> 00:01:32,730 I Will. 12 00:01:32,730 --> 00:01:33,830 Hey, Dad. 13 00:01:33,830 --> 00:01:35,830 You Opened The New Cereal. 14 00:01:35,830 --> 00:01:37,330 You Find The Candy? 15 00:01:37,330 --> 00:01:38,397 Want Some? 16 00:01:38,397 --> 00:01:39,364 Sure. 17 00:01:39,364 --> 00:01:41,297 You Know About This? 18 00:01:41,297 --> 00:01:42,264 Yeah. 19 00:01:42,264 --> 00:01:44,830 How Much Does This Cereal Cost? 20 00:01:44,830 --> 00:01:47,697 Uh... $1.79. 21 00:01:47,697 --> 00:01:49,397 How Many Candies Did You Get? 22 00:01:49,397 --> 00:01:50,430 Five. 23 00:01:50,430 --> 00:01:53,564 How Much Does Five Go Into $1.79? 24 00:01:53,564 --> 00:01:57,930 Somewhere Around 35 Cents. 25 00:01:57,930 --> 00:02:01,397 So Each Candy Comes Out To How Much Apiece? 26 00:02:02,764 --> 00:02:04,930 35 Cents Apiece! 27 00:02:04,930 --> 00:02:08,430 Now, When You Go To The Candy Store 28 00:02:08,430 --> 00:02:11,097 What Do You Pay For These Things? 29 00:02:11,097 --> 00:02:12,497 Two For A Penny. 30 00:02:12,497 --> 00:02:14,330 Two For A Penny! 31 00:02:14,330 --> 00:02:17,930 But Out Of The Box, They're 35 Cents Apiece. 32 00:02:17,930 --> 00:02:20,564 What Have We Learned From This? 33 00:02:23,797 --> 00:02:24,864 ( Ring ) 34 00:02:25,930 --> 00:02:28,930 Theo, Will You Play With Me? 35 00:02:28,930 --> 00:02:30,097 Today's Saturday. 36 00:02:30,097 --> 00:02:31,497 It's My Day Off. 37 00:02:31,497 --> 00:02:32,797 I'll Give You 38 00:02:32,797 --> 00:02:34,764 All My Snappers If You Do. 39 00:02:34,764 --> 00:02:37,564 All These If I Play With You? 40 00:02:37,564 --> 00:02:39,997 You Don't Have To Do That. 41 00:02:39,997 --> 00:02:42,964 Just Give Me Three Of Them. 42 00:02:42,964 --> 00:02:44,330 Well, Okay. 43 00:02:44,330 --> 00:02:46,564 That's A Shame, Dr. Bolden. 44 00:02:46,564 --> 00:02:50,364 I'll Talk To Somebody As Soon As I Can. 45 00:02:50,364 --> 00:02:51,864 That's A Shame. 46 00:02:51,864 --> 00:02:52,897 Bye-Bye. 47 00:02:53,897 --> 00:02:54,864 What's A Shame? 48 00:02:54,864 --> 00:02:56,330 They're Cutting 30 People 49 00:02:56,330 --> 00:02:58,164 From The Hospital Staff. 50 00:02:58,164 --> 00:03:00,264 Oh, That Is Terrible. 51 00:03:00,264 --> 00:03:03,430 The Main Thing Is They're Cutting Mrs. Granger. 52 00:03:03,430 --> 00:03:04,397 Who's She? 53 00:03:04,397 --> 00:03:05,764 The Nice Lady 54 00:03:05,764 --> 00:03:09,497 Who Does A Fantastic Job Cleaning The Doctors' Lounge 55 00:03:09,497 --> 00:03:11,564 And Gives Us The Cookies. 56 00:03:11,564 --> 00:03:13,864 And Leaves You Apples When You Gain Weight. 57 00:03:13,864 --> 00:03:14,630 Yes. 58 00:03:14,630 --> 00:03:15,930 I Like That Lady. 59 00:03:15,930 --> 00:03:19,130 They're Letting Her Go, And I'm Not Taking It. 60 00:03:19,130 --> 00:03:21,164 I'm Going To Talk To Somebody. 61 00:03:21,164 --> 00:03:22,430 Good For You. 62 00:03:22,430 --> 00:03:23,197 Yeah. 63 00:03:23,197 --> 00:03:24,464 I'd Love To Talk 64 00:03:24,464 --> 00:03:26,630 But I'm Going To The Office. 65 00:03:26,630 --> 00:03:28,764 Hurry Home. I'll Be Back This Afternoon. 66 00:03:28,764 --> 00:03:30,530 Cliff? 67 00:03:30,530 --> 00:03:31,697 Yes? 68 00:03:31,697 --> 00:03:34,664 I Bought This Cereal For The Children. 69 00:03:34,664 --> 00:03:36,464 You're In Here 70 00:03:36,464 --> 00:03:38,930 Digging For Those Candies, Aren't You? 71 00:03:40,897 --> 00:03:43,464 Don't You Eat This Cereal. 72 00:03:52,930 --> 00:03:53,997 Shh! Shh! 73 00:03:53,997 --> 00:03:55,464 Don't Say Anything. 74 00:03:57,597 --> 00:03:59,930 Vanessa, Did Rudy Come Through Here? 75 00:03:59,930 --> 00:04:01,597 She Was In Here. 76 00:04:07,297 --> 00:04:08,297 Got You. 77 00:04:08,297 --> 00:04:09,364 You're It! 78 00:04:09,364 --> 00:04:10,564 Take It Easy. 79 00:04:10,564 --> 00:04:13,097 Mom And Dad Don't Like Horseplay. 80 00:04:13,097 --> 00:04:14,597 We're Just Playing Tag. 81 00:04:14,597 --> 00:04:15,597 You're It. 82 00:04:15,597 --> 00:04:18,330 We Can't Play In The House. 83 00:04:18,330 --> 00:04:19,997 You'll Get In Trouble. 84 00:04:19,997 --> 00:04:21,597 I Promised Rudy We'd Play. 85 00:04:21,597 --> 00:04:23,030 Quit Being A Downer. 86 00:04:23,030 --> 00:04:24,564 Okay, Have It Your Way. 87 00:04:24,564 --> 00:04:26,930 Let's Play In My Room. 88 00:04:26,930 --> 00:04:28,264 We Don't Need Miss Killjoy. 89 00:04:28,264 --> 00:04:29,597 Yeah, Sour-Head! 90 00:04:29,597 --> 00:04:32,197 Someday You'll Appreciate Me For My Wisdom. 91 00:04:32,197 --> 00:04:35,664 Someday I'll Be Happy If I Just Appreciate You. 92 00:04:35,664 --> 00:04:36,764 You're It! 93 00:04:40,497 --> 00:04:41,930 Hi, Dad. 94 00:04:41,930 --> 00:04:43,797 How You Doing? 95 00:04:43,797 --> 00:04:44,930 Did You Go Shopping? 96 00:04:44,930 --> 00:04:46,197 Yeah. 97 00:04:46,197 --> 00:04:47,564 Looks Like You Bought A Lot. 98 00:04:47,564 --> 00:04:49,064 Yeah. 99 00:04:58,897 --> 00:04:59,997 Vanessa? 100 00:04:59,997 --> 00:05:02,964 I Could Use Some Help Here. 101 00:05:02,964 --> 00:05:06,130 Would You Like Me To Help You? 102 00:05:10,264 --> 00:05:11,264 Oh. 103 00:05:22,864 --> 00:05:23,797 Vanessa? 104 00:05:23,797 --> 00:05:25,197 Yeah? 105 00:05:26,864 --> 00:05:28,430 Oh. 106 00:05:31,430 --> 00:05:33,397 ( Loud Thud ) 107 00:05:33,397 --> 00:05:34,030 ( Scream ) 108 00:05:34,030 --> 00:05:35,030 That's Rudy. 109 00:05:35,030 --> 00:05:37,697 ( Crying ) 110 00:05:37,697 --> 00:05:39,464 Shh! It's Okay, Rudy. 111 00:05:39,464 --> 00:05:41,297 I Want Mommy! 112 00:05:41,297 --> 00:05:42,397 Mommy! 113 00:05:42,397 --> 00:05:43,430 What Happened? 114 00:05:43,430 --> 00:05:44,430 She Fell. 115 00:05:44,430 --> 00:05:46,230 Okay, Let Me See Here. 116 00:05:46,230 --> 00:05:47,497 Stop Crying. 117 00:05:47,497 --> 00:05:49,030 I Want Mommy! 118 00:05:49,030 --> 00:05:51,997 Take Your Hand Away. 119 00:05:51,997 --> 00:05:53,564 Oh, Rudy, You Look Awful! 120 00:05:53,564 --> 00:05:55,764 Oh, Thanks A Lot. 121 00:05:55,764 --> 00:05:58,897 No, No, You Don't Look Awful. 122 00:05:58,897 --> 00:06:00,897 I Want To See A Doctor. 123 00:06:02,330 --> 00:06:04,397 I Am A Doctor. 124 00:06:04,397 --> 00:06:06,097 No, You're Daddy. 125 00:06:06,097 --> 00:06:07,530 I Understand. 126 00:06:07,530 --> 00:06:08,664 I Want Mommy. 127 00:06:08,664 --> 00:06:11,064 Mommy Won't Be Back For A While. 128 00:06:11,064 --> 00:06:13,297 Then I'll Wait. 129 00:06:13,297 --> 00:06:14,330 No, Let Me Look At It. 130 00:06:14,330 --> 00:06:15,430 Ow! 131 00:06:15,430 --> 00:06:17,397 I Haven't Touched You Yet. 132 00:06:17,397 --> 00:06:20,430 I'll Touch You The Way Mommy Taught Me. 133 00:06:20,430 --> 00:06:22,797 My Hands Are Approaching Your Face. 134 00:06:22,797 --> 00:06:23,664 Ow! 135 00:06:23,664 --> 00:06:25,730 I Haven't Touched You Yet. 136 00:06:25,730 --> 00:06:28,597 I'm Putting My Hand On Your Head. 137 00:06:28,597 --> 00:06:32,464 Now This One's On Top And This One's Free. 138 00:06:32,464 --> 00:06:35,230 I'm Coming In To Take A Look. 139 00:06:35,230 --> 00:06:38,064 No, I Haven't Touched You Yet. 140 00:06:38,064 --> 00:06:40,097 I'm Touching Your Face. 141 00:06:40,097 --> 00:06:40,830 Ow! 142 00:06:40,830 --> 00:06:42,297 It's Too Late Now. 143 00:06:42,297 --> 00:06:45,764 All You've Done Is Scrape Your Face. 144 00:06:45,764 --> 00:06:49,364 I Don't Think Any Bones Are Broken. 145 00:06:49,364 --> 00:06:53,964 You Got A Little Cut On The Upper Lip. 146 00:06:53,964 --> 00:06:57,530 I'll Get My Bag, Be Back, Clean You Up. 147 00:06:57,530 --> 00:06:58,697 Okay. 148 00:06:58,697 --> 00:07:00,730 Keep An Eye On Her. 149 00:07:00,730 --> 00:07:04,964 I Told You Guys Not To Run In The House. 150 00:07:04,964 --> 00:07:05,897 We Weren't. 151 00:07:05,897 --> 00:07:06,964 What Happened? 152 00:07:06,964 --> 00:07:08,097 It Was An Accident. 153 00:07:08,097 --> 00:07:09,330 What We're You Doing? 154 00:07:09,330 --> 00:07:10,730 Remember The Circus Tumblers 155 00:07:10,730 --> 00:07:14,197 Who Push People Up In The Air With Their Feet 156 00:07:14,197 --> 00:07:15,830 And Catch Them? 157 00:07:18,897 --> 00:07:21,030 Theo Missed. 158 00:07:21,030 --> 00:07:22,764 How Could You Do That?! 159 00:07:22,764 --> 00:07:24,164 She's A Little Kid! 160 00:07:24,164 --> 00:07:25,464 It Was An Accident. 161 00:07:25,464 --> 00:07:29,430 Like The Time You Made Me The Human Cannonball? 162 00:07:29,430 --> 00:07:33,230 How Could I Know You'd Go That Far? 163 00:07:33,230 --> 00:07:35,564 What's The Human Cannonball? 164 00:07:35,564 --> 00:07:36,930 Theo Locked His Hands. 165 00:07:36,930 --> 00:07:39,430 I Put My Foot In His Hands 166 00:07:39,430 --> 00:07:42,230 He Yells "Fire," Throws Me In The Air. 167 00:07:42,230 --> 00:07:45,564 I'm Supposed To Curl Up And Land On The Bed. 168 00:07:45,564 --> 00:07:47,630 Theo Throws Me Over The Bed 169 00:07:47,630 --> 00:07:49,697 And I Land On The Dresser. 170 00:07:49,697 --> 00:07:50,764 You Opened Up. 171 00:07:50,764 --> 00:07:52,097 You Weren't Supposed To. 172 00:07:52,097 --> 00:07:53,330 That Was Your Fault. 173 00:07:53,330 --> 00:07:57,064 I Yelled "Fire," And You Panicked. 174 00:07:57,064 --> 00:08:02,697 Rudy, No Matter How Much Fun He Says You'll Have, Don't Do It. 175 00:08:02,697 --> 00:08:05,330 He's Injured Every Girl In This House. 176 00:08:05,330 --> 00:08:08,330 One Of These Days We'll Get Together 177 00:08:08,330 --> 00:08:09,830 And Hurt You Good. 178 00:08:09,830 --> 00:08:11,297 Forget About That. 179 00:08:11,297 --> 00:08:13,264 We Need An Excuse. 180 00:08:13,264 --> 00:08:14,930 What Do You Mean? 181 00:08:14,930 --> 00:08:18,497 Remember When Dad Found Out We Did The Human Cannonball? 182 00:08:18,497 --> 00:08:20,564 We Got Grounded For Two Weeks. 183 00:08:20,564 --> 00:08:22,230 I Don't Want Trouble. 184 00:08:22,230 --> 00:08:25,664 That's Why We've Got To Be Cool About This. 185 00:08:25,664 --> 00:08:26,830 I Got It. 186 00:08:26,830 --> 00:08:28,664 If Dad Asks What Happened 187 00:08:28,664 --> 00:08:31,230 We'll Say You Fell Off The Bed. 188 00:08:31,230 --> 00:08:35,364 You Did Bounce Off The Bed After You Hit The Wall. 189 00:08:35,364 --> 00:08:40,397 What If Dad Asks What Rudy Was Doing When She Fell? 190 00:08:40,397 --> 00:08:44,130 We'll Say She Was Reaching For A Book And Slipped. 191 00:08:44,130 --> 00:08:45,364 "We'll Say"? 192 00:08:45,364 --> 00:08:46,864 I'm Not Saying Anything. 193 00:08:46,864 --> 00:08:48,430 I'm Just An Advisor. 194 00:08:48,430 --> 00:08:49,630 Then Advise Me. 195 00:08:49,630 --> 00:08:53,130 Say Rudy Fell And Hit Her Head On Something 196 00:08:53,130 --> 00:08:54,397 Like A Shoe. 197 00:08:54,397 --> 00:08:55,997 A Shoe Wouldn't Hurt. 198 00:08:55,997 --> 00:08:59,297 Let's Say She Hit Her Head On A Barbell. 199 00:08:59,297 --> 00:09:00,397 Sounds Good. 200 00:09:00,397 --> 00:09:02,664 Rudy, You Were On The Bed 201 00:09:02,664 --> 00:09:06,830 Reached For A Book, Slipped, And Hit Your Head On A Barbell. 202 00:09:06,830 --> 00:09:07,497 Okay. 203 00:09:10,897 --> 00:09:11,997 Thank You. 204 00:09:11,997 --> 00:09:13,430 Hold On To This. 205 00:09:13,430 --> 00:09:14,764 When I'm Finished 206 00:09:14,764 --> 00:09:18,297 Put That Ice On Her Face To Keep The Swelling Down. 207 00:09:18,297 --> 00:09:20,864 What Are You Going To Do? 208 00:09:20,864 --> 00:09:23,997 I'll Clean Your Face With Some Things In This Bag 209 00:09:23,997 --> 00:09:26,564 That I Borrowed From A Real Doctor. 210 00:09:27,830 --> 00:09:29,697 Good One, Dad. 211 00:09:34,597 --> 00:09:37,964 Now, How Did This Happen? 212 00:09:37,964 --> 00:09:42,597 I Slipped On A Book And Hit My Head On A Shoe. 213 00:10:13,597 --> 00:10:14,764 Hmm. 214 00:10:14,764 --> 00:10:16,130 I Missed You. 215 00:10:16,130 --> 00:10:18,197 Mmm! 216 00:10:18,197 --> 00:10:19,297 I Finished My Work Fast 217 00:10:19,297 --> 00:10:22,764 So I Could Come Home And Be With You. 218 00:10:22,764 --> 00:10:24,764 And I Took A Nap 219 00:10:24,764 --> 00:10:28,264 So That When You Came Home, I'd Be Fresh. 220 00:10:31,497 --> 00:10:33,597 Are You Fr-Esh? 221 00:10:33,597 --> 00:10:35,930 Farm Fr-Esh! 222 00:10:37,597 --> 00:10:39,064 Hi, Mommy. 223 00:10:39,064 --> 00:10:40,064 Hi, Rudy. 224 00:10:41,164 --> 00:10:42,597 Rudy! 225 00:10:44,630 --> 00:10:46,997 Rudy, Are You All Right? 226 00:10:46,997 --> 00:10:48,164 I Fell. 227 00:10:48,164 --> 00:10:49,864 Cliff, What Happened Here? 228 00:10:49,864 --> 00:10:51,530 She'll Be All Right. 229 00:10:51,530 --> 00:10:54,897 Her Face Is Swollen, But She's All Right. 230 00:10:54,897 --> 00:10:56,897 Honey, How Did You Fall? 231 00:10:56,897 --> 00:10:59,197 I Slipped Off Theo's Bed. 232 00:10:59,197 --> 00:11:01,230 Cliff, How Did This Happen? 233 00:11:01,230 --> 00:11:02,330 I Wasn't There. 234 00:11:02,330 --> 00:11:04,630 You Have To Ask Theo. 235 00:11:04,630 --> 00:11:07,264 What Were You Doing When You Fell? 236 00:11:07,264 --> 00:11:09,664 I Was Reaching For A Barbell 237 00:11:09,664 --> 00:11:12,264 And I Fell On My Shoes. 238 00:11:14,397 --> 00:11:18,030 Rudy, Go Upstairs And Tell Theo To Come Down. 239 00:11:18,030 --> 00:11:20,230 Okay, Mommy. 240 00:11:21,564 --> 00:11:23,364 Did You Hear That Pitiful Excuse? 241 00:11:23,364 --> 00:11:26,430 "Reached For A Barbell And Fell On Her Shoes"? 242 00:11:26,430 --> 00:11:29,430 The Child Is Obviously Not Telling The Truth. 243 00:11:29,430 --> 00:11:31,564 I'll Bet Theo Is Involved. 244 00:11:31,564 --> 00:11:33,497 What Did He Say? 245 00:11:33,497 --> 00:11:35,430 I Didn't Ask Him Anything. 246 00:11:35,430 --> 00:11:37,597 Don't You Care How Rudy Got Hurt? 247 00:11:37,597 --> 00:11:40,764 I've Lived With These Children For Over 20 Years. 248 00:11:40,764 --> 00:11:42,597 I Don't Ask Them Anything. 249 00:11:42,597 --> 00:11:44,297 I Just Patch Them Up. 250 00:11:48,597 --> 00:11:50,664 Hey, Mom, How Was Work? 251 00:11:50,664 --> 00:11:51,897 Fine. 252 00:11:51,897 --> 00:11:54,597 Were You With Rudy When She Had Her Accident? 253 00:11:54,597 --> 00:11:56,497 Well, You See, Actually... 254 00:11:56,497 --> 00:11:57,930 Answer "Yes" Or "No." 255 00:11:59,730 --> 00:12:01,130 Well, Yes. 256 00:12:01,130 --> 00:12:04,530 Is This The Result Of The Human Cannonball? 257 00:12:04,530 --> 00:12:08,930 No, Mom, It Was Not The Human Cannonball. 258 00:12:08,930 --> 00:12:10,564 Then What Were You Doing? 259 00:12:10,564 --> 00:12:12,197 Doing? 260 00:12:12,197 --> 00:12:13,664 When This Happened. 261 00:12:13,664 --> 00:12:14,664 Oh... 262 00:12:14,664 --> 00:12:17,164 You See, We Were Upstairs... 263 00:12:17,164 --> 00:12:21,164 There's A Stiff Penalty For Lying To Your Mother. 264 00:12:22,597 --> 00:12:23,664 All Right. 265 00:12:23,664 --> 00:12:25,230 We Were Playing Circus. 266 00:12:25,230 --> 00:12:27,730 We Were The Tumblers. 267 00:12:27,730 --> 00:12:30,230 I Threw Rudy In The Air With My Feet 268 00:12:30,230 --> 00:12:32,730 And She Hit A Wall. 269 00:12:32,730 --> 00:12:34,497 The Wall? 270 00:12:35,497 --> 00:12:37,664 I Hit The Wall. 271 00:12:39,564 --> 00:12:42,764 You Hit The Wall With Your Face? 272 00:12:43,897 --> 00:12:45,497 Oh, My Poor Baby. 273 00:12:45,497 --> 00:12:47,864 Are You Sure You're All Right? 274 00:12:47,864 --> 00:12:51,297 I Can't Breathe Through My Nose. 275 00:12:51,297 --> 00:12:52,830 Cliff, This Is Serious. 276 00:12:52,830 --> 00:12:54,397 Call A Doctor. 277 00:12:56,697 --> 00:12:58,564 I Told Him To. 278 00:12:58,564 --> 00:12:59,797 She'll Be All Right. 279 00:12:59,797 --> 00:13:01,397 She Doesn't Need A Doctor. 280 00:13:01,397 --> 00:13:02,730 Call Dr. Collins. 281 00:13:02,730 --> 00:13:04,230 She'll Be Fine. 282 00:13:04,230 --> 00:13:06,097 I Won't Call Dr. Collins 283 00:13:06,097 --> 00:13:08,997 And Have Her Open Her Office On A Saturday. 284 00:13:08,997 --> 00:13:10,297 I'll Call Her. 285 00:13:10,297 --> 00:13:12,430 She'll Meet You At The Hospital Emergency Room. 286 00:13:12,430 --> 00:13:14,464 Rudy, We're Going To The Hospital. 287 00:13:14,464 --> 00:13:15,564 Good. 288 00:13:15,564 --> 00:13:17,164 I'll Come Along. 289 00:13:17,164 --> 00:13:19,597 Theo, You Don't Have To Go. 290 00:13:19,597 --> 00:13:22,530 Since You're So Interested In The Circus 291 00:13:22,530 --> 00:13:24,697 You Can Join The Huxtable Circus. 292 00:13:24,697 --> 00:13:27,164 This Is The Big Top. 293 00:13:27,164 --> 00:13:29,597 Clean It From Top To Bottom. 294 00:13:29,597 --> 00:13:31,097 Start With Those Windows 295 00:13:31,097 --> 00:13:34,230 And After That, Do The Floors. 296 00:13:34,230 --> 00:13:35,864 Yes, Mom. 297 00:13:35,864 --> 00:13:38,364 Son, Look At It This Way: 298 00:13:38,364 --> 00:13:40,564 Here, No Elephants. 299 00:13:59,564 --> 00:14:01,564 Hi, Dr. Huxtable. 300 00:14:01,564 --> 00:14:03,964 Mrs. Granger. Nice To See You. 301 00:14:03,964 --> 00:14:05,930 I'm Glad You're Here. 302 00:14:05,930 --> 00:14:06,964 I Brought Treats. 303 00:14:06,964 --> 00:14:08,130 Uh-Oh. 304 00:14:09,630 --> 00:14:11,130 Ah... Cookies. 305 00:14:11,130 --> 00:14:13,497 Yeah, I Have Cookies And Apples 306 00:14:13,497 --> 00:14:17,964 But First We Have To See Which You're Going To Eat. 307 00:14:17,964 --> 00:14:19,130 Uh-Oh. 308 00:14:19,130 --> 00:14:20,797 You're Holding It In. 309 00:14:20,797 --> 00:14:24,164 You're Within The Limits, So You Get Cookies. 310 00:14:24,164 --> 00:14:25,630 Good. What Kind? 311 00:14:25,630 --> 00:14:28,564 Peanut Butter-Chocolate Chip With Macadamia Nuts. 312 00:14:28,564 --> 00:14:29,897 All Right! 313 00:14:29,897 --> 00:14:31,597 These Should Be Eaten. 314 00:14:31,597 --> 00:14:34,830 I Hope You Brought Some For The Other Doctors. 315 00:14:34,830 --> 00:14:36,130 You Get Two. 316 00:14:36,130 --> 00:14:37,297 Two? Oh, No. 317 00:14:37,297 --> 00:14:39,397 So... How You Doing? 318 00:14:39,397 --> 00:14:40,797 I'm Fine. And You? 319 00:14:40,797 --> 00:14:42,164 Oh, Great. 320 00:14:42,164 --> 00:14:44,397 How's That Grandson Of Yours? 321 00:14:44,397 --> 00:14:46,797 Oh... The Joy Of My Life. 322 00:14:46,797 --> 00:14:48,464 I Asked Him 323 00:14:48,464 --> 00:14:51,230 "What Will You Be When You Grow Up?" 324 00:14:51,230 --> 00:14:52,964 He Says, "A Grandma." 325 00:14:52,964 --> 00:14:54,864 I Said, "Why A Grandma?" 326 00:14:54,864 --> 00:14:56,797 He Says, "Everybody Loves Grandmas 327 00:14:56,797 --> 00:14:58,664 And Grandmas Give Kids Presents." 328 00:14:58,664 --> 00:14:59,964 I'm No Fool. 329 00:14:59,964 --> 00:15:03,864 That Kid's Conning Me Into Giving Him A Present. 330 00:15:03,864 --> 00:15:05,197 Did You Get Him One? 331 00:15:05,197 --> 00:15:06,797 Of Course. 332 00:15:06,797 --> 00:15:10,764 I Love What He Has To Say About Grandmas. 333 00:15:10,764 --> 00:15:13,297 What Does He Say About Grandpas? 334 00:15:13,297 --> 00:15:15,364 Nothing. He's Never Seen Him. 335 00:15:15,364 --> 00:15:16,630 Oh, I'm Sorry. 336 00:15:16,630 --> 00:15:19,297 I'm Not. My Grandson Isn't Missing Anything. 337 00:15:19,297 --> 00:15:22,730 You See, I Got Married When I Was 16. 338 00:15:22,730 --> 00:15:24,297 That I Didn't Know. 339 00:15:24,297 --> 00:15:25,530 Oh, Yeah. 340 00:15:25,530 --> 00:15:27,297 I Was Pregnant, Too. 341 00:15:27,297 --> 00:15:28,864 That You Didn't Know. 342 00:15:28,864 --> 00:15:29,964 Sixteen? 343 00:15:29,964 --> 00:15:31,164 Sixteen. 344 00:15:31,164 --> 00:15:34,564 It Took Me Five Months To Tell My Parents. 345 00:15:34,564 --> 00:15:37,630 The Next Morning, My Father Took Me And Ennis 346 00:15:37,630 --> 00:15:40,597 And We Stood In Front Of The Judge. 347 00:15:40,597 --> 00:15:42,130 It Was Some Honeymoon. 348 00:15:42,130 --> 00:15:44,130 Ennis Looked For A Job 349 00:15:44,130 --> 00:15:47,264 And I Looked For An Apartment We Could Afford. 350 00:15:47,264 --> 00:15:49,797 You Didn't Go To Niagara Falls. 351 00:15:49,797 --> 00:15:51,064 Oh, No. 352 00:15:51,064 --> 00:15:53,964 The Night Of Our First Anniversary, Ennis Said: 353 00:15:53,964 --> 00:15:56,464 "I'm Going Out To Buy Cigarettes. 354 00:15:56,464 --> 00:15:57,964 I'll Be Right Back." 355 00:15:57,964 --> 00:16:02,230 It Must Have Been One Long Line At That Store 356 00:16:02,230 --> 00:16:04,297 Because He Never Came Back. 357 00:16:04,297 --> 00:16:05,297 Oh, No. 358 00:16:05,297 --> 00:16:06,297 Oh, Yeah. 359 00:16:06,297 --> 00:16:07,764 For Three Days 360 00:16:07,764 --> 00:16:10,730 My Father And I Looked For That Boy. 361 00:16:10,730 --> 00:16:14,030 Suddenly I Realized, "What Am I Killing Myself For? 362 00:16:14,030 --> 00:16:17,197 Why Should I Worry About Trash Like That?" 363 00:16:17,197 --> 00:16:19,197 But As The Old Saying Goes: 364 00:16:19,197 --> 00:16:22,164 "'Tis Better To Have Loved And Lost 365 00:16:22,164 --> 00:16:24,997 Than Never To Have Loved At All." 366 00:16:24,997 --> 00:16:26,464 Shakespeare. 367 00:16:26,464 --> 00:16:28,697 Alfred Lord Tennyson. 368 00:16:28,697 --> 00:16:29,630 Oh... 369 00:16:29,630 --> 00:16:31,564 He Was An English Poet-- 370 00:16:31,564 --> 00:16:33,064 Lived In The 1800s. 371 00:16:33,064 --> 00:16:35,564 Downtown. 372 00:16:37,497 --> 00:16:39,297 I'm Going To Miss You. 373 00:16:40,830 --> 00:16:42,097 I Heard About The Cutbacks. 374 00:16:42,097 --> 00:16:44,730 Is There Anything I Can Help With? 375 00:16:44,730 --> 00:16:46,130 Nope. 376 00:16:46,130 --> 00:16:47,397 What Will You Do? 377 00:16:47,397 --> 00:16:48,564 I'm Not Sure. 378 00:16:48,564 --> 00:16:51,564 First, I Was A Little Afraid. 379 00:16:51,564 --> 00:16:53,997 But Then My Daughter Says: 380 00:16:53,997 --> 00:16:57,030 "Mom, You're A Bright, Intelligent Woman." 381 00:16:57,030 --> 00:16:59,564 I Couldn't Disagree With That. 382 00:16:59,564 --> 00:17:01,097 Then She Says: 383 00:17:01,097 --> 00:17:05,097 "Since You Paid For Me To Go Through College 384 00:17:05,097 --> 00:17:08,230 I'll Pay For You To Go Through College." 385 00:17:08,230 --> 00:17:09,797 I Love It. 386 00:17:09,797 --> 00:17:10,664 Come On... 387 00:17:10,664 --> 00:17:12,597 No, I Love It. 388 00:17:12,597 --> 00:17:15,164 Can You See Me On A College Campus? 389 00:17:15,164 --> 00:17:15,764 Yes! 390 00:17:15,764 --> 00:17:16,997 In Class? 391 00:17:16,997 --> 00:17:17,697 Yes! 392 00:17:17,697 --> 00:17:19,097 With My Grandson 393 00:17:19,097 --> 00:17:20,497 On My Back? 394 00:17:20,497 --> 00:17:22,697 It Would Be Beautiful! Yes! 395 00:17:24,097 --> 00:17:26,930 Yeah, I Can See That. 396 00:17:26,930 --> 00:17:27,764 Mm-Hmm. 397 00:17:27,764 --> 00:17:29,064 I'm Not Saying 398 00:17:29,064 --> 00:17:31,297 I'm Definitely Going To School... 399 00:17:31,297 --> 00:17:33,597 But For The First Time 400 00:17:33,597 --> 00:17:37,364 I'm In Charge Of What I'm Going To Do. 401 00:17:37,364 --> 00:17:41,497 "I Am The Master Of My Fate. 402 00:17:41,497 --> 00:17:45,030 I Am The Captain Of My Soul." 403 00:17:45,030 --> 00:17:46,864 Who Said That? 404 00:17:47,864 --> 00:17:50,830 Uh... Alfred Lord Tennyson? 405 00:17:52,264 --> 00:17:53,564 Buddy Rich? 406 00:17:53,564 --> 00:17:54,964 Oh, Come On... 407 00:17:54,964 --> 00:17:55,964 Who Said It? 408 00:17:55,964 --> 00:17:57,630 Look It Up. 409 00:17:57,630 --> 00:17:59,897 "Look It Up." Okay. 410 00:17:59,897 --> 00:18:02,497 I Am Going To Miss You. 411 00:18:02,497 --> 00:18:03,630 Oh, Listen... 412 00:18:03,630 --> 00:18:04,764 What? 413 00:18:04,764 --> 00:18:06,230 Oh, No, No. 414 00:18:06,230 --> 00:18:09,464 The Cookies Are On Me. 415 00:18:12,030 --> 00:18:14,664 Excuse Me. Dr. Huxtable? 416 00:18:14,664 --> 00:18:15,497 Yes. 417 00:18:15,497 --> 00:18:17,597 My Name Is Warren Davis. 418 00:18:17,597 --> 00:18:19,097 I'm In Laundry Service. 419 00:18:19,097 --> 00:18:20,964 They Just Laid Me Off. 420 00:18:20,964 --> 00:18:22,297 Well, I'm Sorry. 421 00:18:22,297 --> 00:18:25,464 You Went To Mr. Howe About Mrs. Granger's Job. 422 00:18:25,464 --> 00:18:26,697 Yes, I Did. 423 00:18:26,697 --> 00:18:28,564 It's All Over The Hospital. 424 00:18:28,564 --> 00:18:30,230 I Heard You Beat Him Up. 425 00:18:30,230 --> 00:18:32,030 Well... No, I Didn't... 426 00:18:32,030 --> 00:18:33,997 You Should Do That For Me. 427 00:18:33,997 --> 00:18:35,630 Mr. Davis, I... 428 00:18:35,630 --> 00:18:37,964 Go And Tell Him About Me. 429 00:18:37,964 --> 00:18:40,097 The Name Is Warren L. Davis. 430 00:18:40,097 --> 00:18:41,264 Okay. 431 00:18:41,264 --> 00:18:42,730 I Want My Job. 432 00:18:42,730 --> 00:18:45,364 Mr. Davis, I Talked To Mr. Howe 433 00:18:45,364 --> 00:18:48,697 And He Said She Has To Go, Anyway. 434 00:18:48,697 --> 00:18:49,430 What? 435 00:18:49,430 --> 00:18:51,364 I Said I Went Down 436 00:18:51,364 --> 00:18:53,830 And Talked To Mr. Howe 437 00:18:53,830 --> 00:18:55,364 And Mr. Howe Said 438 00:18:55,364 --> 00:18:59,230 "I'm Going To Have To Let Mrs. Granger Go, Also." 439 00:18:59,230 --> 00:19:01,897 Oh. Don't Say Nothing For Me, Then. 440 00:19:01,897 --> 00:19:03,564 You're The Wrong Man. 441 00:19:03,564 --> 00:19:06,597 I'm Going To Go Find Dr. Ross. 442 00:19:06,597 --> 00:19:09,097 Somebody's Going To Tell Me Something 443 00:19:09,097 --> 00:19:10,830 Because My Job... 444 00:19:20,697 --> 00:19:21,697 We're Home! 445 00:19:21,697 --> 00:19:23,630 Rudy, How Are You? 446 00:19:23,630 --> 00:19:24,864 Fine. 447 00:19:24,864 --> 00:19:27,564 Dr. Collins Said It Was A Little Swelling-- 448 00:19:27,564 --> 00:19:29,030 No Broken Bones... 449 00:19:29,030 --> 00:19:31,564 The Same Thing Another Doctor Said-- 450 00:19:31,564 --> 00:19:33,197 Who Will Remain Nameless-- 451 00:19:33,197 --> 00:19:36,297 Before He Was Put Out Of The Joint. 452 00:19:36,297 --> 00:19:39,564 I Think You Look Beautiful. 453 00:19:39,564 --> 00:19:41,164 Thanks. 454 00:19:41,164 --> 00:19:42,230 She Was Great. 455 00:19:42,230 --> 00:19:44,230 We Went Into The Emergency Room 456 00:19:44,230 --> 00:19:45,697 And She Went Up-- 457 00:19:45,697 --> 00:19:47,830 Gave Her Name, Her Address 458 00:19:47,830 --> 00:19:50,997 Knew Her Phone Number And Her Zip Code. 459 00:19:50,997 --> 00:19:52,030 Good For You. 460 00:19:52,030 --> 00:19:54,164 Where Did You Get That Hat? 461 00:19:54,164 --> 00:19:55,330 It's A Present. 462 00:19:55,330 --> 00:19:58,530 The Nurses Chipped In And Bought The Hat 463 00:19:58,530 --> 00:20:00,830 And Took Her Out For Lunch 464 00:20:00,830 --> 00:20:03,030 And She Almost Left The Hospital 465 00:20:03,030 --> 00:20:05,564 With Some Doctor's Reflex Hammer. 466 00:20:05,564 --> 00:20:07,964 I Had A Good Time. 467 00:20:07,964 --> 00:20:09,164 I'd Say So. 468 00:20:09,164 --> 00:20:11,897 Go Upstairs And Get Ready For A Nap, Okay? 469 00:20:11,897 --> 00:20:13,030 Okay. 470 00:20:13,030 --> 00:20:15,364 I'll Come Up Later. 471 00:20:15,364 --> 00:20:16,697 Do Me A Favor. 472 00:20:16,697 --> 00:20:19,997 If Anybody Wants To Make A Cannonball Out Of You 473 00:20:19,997 --> 00:20:22,030 And Bounce You Off A Wall 474 00:20:22,030 --> 00:20:23,530 Send Them Down Here. 475 00:20:23,530 --> 00:20:24,597 I'll Bounce Them. 476 00:20:24,597 --> 00:20:25,597 Okay. 477 00:20:25,597 --> 00:20:26,530 Okay. 478 00:20:27,530 --> 00:20:28,997 ( Sigh ) 479 00:20:28,997 --> 00:20:33,830 Well... I Saw Mrs. Granger This Afternoon. 480 00:20:33,830 --> 00:20:35,297 How's She Taking It? 481 00:20:35,297 --> 00:20:38,397 Her Daughter's Putting Her Through College. 482 00:20:38,397 --> 00:20:39,530 Stop It! 483 00:20:39,530 --> 00:20:40,964 She's Going To College. 484 00:20:40,964 --> 00:20:42,464 Her Daughter Said: 485 00:20:42,464 --> 00:20:46,430 "Mom, Since You Worked Two Jobs And Sent Me Through College 486 00:20:46,430 --> 00:20:48,530 "Now That You're Not Working 487 00:20:48,530 --> 00:20:50,464 I'm Sending You Through College." 488 00:20:50,464 --> 00:20:52,264 She Just Might Go. 489 00:20:52,264 --> 00:20:53,797 That's Wonderful! 490 00:20:53,797 --> 00:20:57,964 Yes, I Was Thinking About Asking Her Daughter To Come Here 491 00:20:57,964 --> 00:21:00,230 And Talk To Our Children. 492 00:21:00,230 --> 00:21:03,364 Cliff, We've Already Been Through College. 493 00:21:03,364 --> 00:21:04,697 That's All Right. 494 00:21:04,697 --> 00:21:08,364 I'm Willing To Settle For The Cash.