1 00:00:55,364 --> 00:00:58,031 ( Telephone Ringing ) 2 00:01:00,698 --> 00:01:03,031 ( Deep Voice ) Huxtable Residence. 3 00:01:03,031 --> 00:01:05,031 Yeah, Denise Is Home. 4 00:01:05,031 --> 00:01:07,031 Is This An Important Call? 5 00:01:07,031 --> 00:01:08,798 How Long Will It Be? 6 00:01:10,031 --> 00:01:12,031 Can't You Give Me A Guess? 7 00:01:13,031 --> 00:01:15,031 Well, It Would Really Help Me 8 00:01:15,031 --> 00:01:17,098 If It Could Be Shorter Than That. 9 00:01:17,098 --> 00:01:18,164 Yeah. 10 00:01:18,164 --> 00:01:19,531 Thanks, I'll Get Her. 11 00:01:19,531 --> 00:01:21,164 Denise, Phone! 12 00:01:21,164 --> 00:01:22,498 Denise: Okay, Thanks. 13 00:01:22,498 --> 00:01:24,564 I Guess You're Wondering 14 00:01:24,564 --> 00:01:26,098 What I'm Doing. 15 00:01:27,198 --> 00:01:29,664 I'm Trying To Keep The Line Free 16 00:01:29,664 --> 00:01:31,898 Because I'm Expecting An Important Call. 17 00:01:32,898 --> 00:01:34,064 Tanya. 18 00:01:34,064 --> 00:01:35,731 No. We Broke Up. 19 00:01:35,731 --> 00:01:37,664 Yes, Now I Remember. 20 00:01:37,664 --> 00:01:39,998 It's Randi Taylor. 21 00:01:39,998 --> 00:01:42,264 Randi Went Back To Her Old Boyfriend. 22 00:01:46,164 --> 00:01:49,664 Condola Burns. 23 00:01:49,664 --> 00:01:52,231 No. It Didn't Quite Work Out With Condola. 24 00:01:52,231 --> 00:01:54,064 Who Is It, Boy? 25 00:01:54,064 --> 00:01:55,698 Maxine Kirkwood. 26 00:01:55,698 --> 00:01:56,764 Maxine. 27 00:01:56,764 --> 00:01:58,431 I'm Not Interested In Her. 28 00:01:58,431 --> 00:02:01,364 I'm Interested In Her Best Friend, Lana Herman. 29 00:02:01,364 --> 00:02:02,898 Lana Herman? 30 00:02:02,898 --> 00:02:05,698 She Sounds Like An International Movie Star. 31 00:02:05,698 --> 00:02:08,098 She Could Be, Dad. 32 00:02:08,098 --> 00:02:09,998 She And Maxine Are Studying Tonight. 33 00:02:09,998 --> 00:02:12,664 Maxine Said If They Need Help, They'd Call. 34 00:02:18,164 --> 00:02:20,064 They Haven't Called Yet. 35 00:02:20,064 --> 00:02:23,498 No. I've Never Talked To Lana, But I Want To. 36 00:02:23,498 --> 00:02:24,898 Why? 37 00:02:24,898 --> 00:02:26,231 Because She Has It. 38 00:02:26,231 --> 00:02:27,598 She Has "It." 39 00:02:27,598 --> 00:02:28,831 Right. 40 00:02:30,598 --> 00:02:31,398 What? 41 00:02:31,398 --> 00:02:32,864 It's Hard To Explain. 42 00:02:32,864 --> 00:02:36,264 But When I See Her Walk Down The Hall... 43 00:02:36,264 --> 00:02:37,631 You Say, "That's It." 44 00:02:39,831 --> 00:02:41,431 Okay. 45 00:02:41,431 --> 00:02:42,264 That's Right. 46 00:02:42,264 --> 00:02:43,598 You Say, "That's It." 47 00:02:43,598 --> 00:02:45,064 Tanya Doesn't Have "It?" 48 00:02:45,064 --> 00:02:45,898 No. 49 00:02:45,898 --> 00:02:47,531 Randi Doesn't Have "It?" 50 00:02:47,531 --> 00:02:49,764 No. And Condola Doesn't Have "It." 51 00:02:49,764 --> 00:02:51,731 No. 52 00:02:51,731 --> 00:02:55,231 So Did They Give "It" To Lana? 53 00:02:57,398 --> 00:03:00,264 Well, Now That's A Different Story. 54 00:03:00,264 --> 00:03:03,931 I Sure Hope That Lana Calls Before She Loses "It." 55 00:03:03,931 --> 00:03:05,031 So Do I. 56 00:03:07,164 --> 00:03:08,664 Daddy, I'm Ready. 57 00:03:08,664 --> 00:03:12,331 Rudy, Have A Good Time At Grandma And Grandpa's. 58 00:03:12,331 --> 00:03:14,098 My Goodness. 59 00:03:14,098 --> 00:03:15,931 Wait A Minute. Now Look. 60 00:03:15,931 --> 00:03:18,164 Hold Tight There, Farmer. 61 00:03:19,164 --> 00:03:21,164 When I Packed This Bag 62 00:03:21,164 --> 00:03:23,964 It Was Not This Full, Ma'am. 63 00:03:23,964 --> 00:03:25,664 I Put More Things In. 64 00:03:25,664 --> 00:03:27,931 Will You Look At All This Stuff? 65 00:03:27,931 --> 00:03:29,631 What's This In Here For? 66 00:03:29,631 --> 00:03:31,264 They're My Necessities. 67 00:03:31,264 --> 00:03:32,498 Whoa! 68 00:03:32,498 --> 00:03:34,331 I Beg Your Pardon. 69 00:03:34,331 --> 00:03:36,031 These Are "Necessities"? 70 00:03:36,031 --> 00:03:37,631 Yes. Things That I Need. 71 00:03:37,631 --> 00:03:41,164 Do You Need All Of These Necessities? 72 00:03:41,164 --> 00:03:43,498 Why Don't You Just Take One Necessity? 73 00:03:43,498 --> 00:03:46,631 Then The Other Two Will Be Lonely. 74 00:03:46,631 --> 00:03:49,764 What Happened To The Toothbrush, The Pajamas 75 00:03:49,764 --> 00:03:53,764 And The Comb And Brush That I Packed For You? 76 00:03:53,764 --> 00:03:56,364 There Wasn't Enough Room. 77 00:03:56,364 --> 00:04:01,098 We're Going To Go Back Upstairs, I'll Get Another Suitcase 78 00:04:01,098 --> 00:04:05,998 And We Can Put The Non-Essentials Into It, Okay? 79 00:04:05,998 --> 00:04:09,998 Daddy, Do Grandma And Grandpa Know How To Take Care Of Kids? 80 00:04:09,998 --> 00:04:11,331 They Brought Me Up. 81 00:04:11,331 --> 00:04:13,664 How Do You Think I Turned Out? 82 00:04:13,664 --> 00:04:14,664 Tall. 83 00:04:14,664 --> 00:04:15,831 "Tall"? 84 00:04:16,831 --> 00:04:17,831 Come On. 85 00:04:19,998 --> 00:04:21,164 Hey. 86 00:04:21,164 --> 00:04:22,498 Who's On The Phone? 87 00:04:22,498 --> 00:04:23,498 Jeanette. 88 00:04:23,498 --> 00:04:25,998 We're Meeting In The Village. 89 00:04:25,998 --> 00:04:27,164 The Village? 90 00:04:27,164 --> 00:04:29,164 I Hear It's Great Down There. 91 00:04:29,164 --> 00:04:30,531 You'll Have Lots Of Fun. 92 00:04:30,531 --> 00:04:32,664 Want To Come? 93 00:04:32,664 --> 00:04:33,264 Are You Serious? 94 00:04:33,264 --> 00:04:34,898 Yeah. 95 00:04:34,898 --> 00:04:37,298 You Want Me To Go With You? 96 00:04:37,298 --> 00:04:38,164 Yes. 97 00:04:38,164 --> 00:04:39,498 I Don't Believe This. 98 00:04:39,498 --> 00:04:42,598 Hanging Out With You And Your Friends-- Being Cool. 99 00:04:42,598 --> 00:04:44,898 I Must Be Dreaming. 100 00:04:44,898 --> 00:04:47,931 What Will They Say When You Bring Your Little Sister? 101 00:04:47,931 --> 00:04:50,431 We Won't Tell Them You're My Little Sister. 102 00:04:50,431 --> 00:04:52,431 You're Taller Than I Am. 103 00:04:52,431 --> 00:04:53,931 We'll Say You're In College. 104 00:04:53,931 --> 00:04:55,164 From U.C.L.A.? 105 00:04:55,164 --> 00:04:56,198 Sure. 106 00:04:56,198 --> 00:04:57,598 In Med School? 107 00:04:57,598 --> 00:04:58,831 You're Pushing It. 108 00:04:58,831 --> 00:05:00,331 I'll Be A Freshman. 109 00:05:00,331 --> 00:05:01,664 What Should I Wear? 110 00:05:01,664 --> 00:05:03,964 For The Village, Dress Extra Funky. 111 00:05:03,964 --> 00:05:05,098 How? 112 00:05:05,098 --> 00:05:08,231 There's Only One Way-- Dad's Closet. 113 00:05:10,864 --> 00:05:11,898 Hey... 114 00:05:11,898 --> 00:05:13,564 I'm Taking Rudy 115 00:05:13,564 --> 00:05:15,198 To Grandma And Grandpa's. 116 00:05:15,198 --> 00:05:16,898 Okay. 117 00:05:16,898 --> 00:05:18,131 What's Wrong With You? 118 00:05:18,131 --> 00:05:20,531 I Don't Think Lana's Going To Call. 119 00:05:20,531 --> 00:05:22,764 Don't Be Depressed About It, Okay? 120 00:05:22,764 --> 00:05:26,264 Your Sisters Are Going To Greenwich Village 121 00:05:26,264 --> 00:05:28,131 I'm Taking Rudy Over To Grandma And Grandpa's. 122 00:05:28,131 --> 00:05:32,131 I Will Come Back And It Will Just Be The Two Of Us-- 123 00:05:32,131 --> 00:05:33,431 The Huxtable Men. 124 00:05:33,431 --> 00:05:35,331 Here, Together. 125 00:05:37,364 --> 00:05:39,498 Sounds Good. 126 00:05:39,498 --> 00:05:40,998 What We Will Do Is 127 00:05:40,998 --> 00:05:45,998 Have The First Meeting Of The Huxtable Men's Club. 128 00:05:45,998 --> 00:05:48,664 No Women Allowed. 129 00:05:48,664 --> 00:05:51,431 All Right? 130 00:05:51,431 --> 00:05:55,598 I'll Go Out And I'll Rent Some Black And White Cowboy Pictures. 131 00:05:55,598 --> 00:05:59,598 Then I'll Go And Get Some Hoagies, Huh? 132 00:05:59,598 --> 00:06:01,064 And Load Up. 133 00:06:01,064 --> 00:06:02,731 I Could Go For Hoagies. 134 00:06:02,731 --> 00:06:03,798 Good Hoagies. 135 00:06:03,798 --> 00:06:05,698 But Mom Doesn't Like You 136 00:06:05,698 --> 00:06:06,564 Eating Them. 137 00:06:11,164 --> 00:06:15,998 Your Mother Is 500 Miles Away At Hillman. 138 00:06:15,998 --> 00:06:17,664 You Understand? 139 00:06:17,664 --> 00:06:21,831 And One Of The Main Rules Of The Huxtable Men's Club Is 140 00:06:21,831 --> 00:06:25,998 Whatever You Eat Is A Secret. 141 00:06:32,998 --> 00:06:35,998 The Secret Will Remain Locked Within Me. 142 00:06:36,998 --> 00:06:38,664 Mon Frere. 143 00:06:38,664 --> 00:06:39,998 Mon Frere. 144 00:06:40,998 --> 00:06:42,398 Wait, Dad. 145 00:06:42,398 --> 00:06:44,231 You Should Get Something Else. 146 00:06:44,231 --> 00:06:45,231 Near Beer. 147 00:06:48,198 --> 00:06:49,664 Near Beer? 148 00:06:49,664 --> 00:06:52,598 Yeah, It Looks Like Beer And Tastes Like Beer 149 00:06:52,598 --> 00:06:54,664 But It Contains No Alcohol. 150 00:06:54,664 --> 00:06:56,098 Why Do You Want That? 151 00:06:56,098 --> 00:06:59,464 Since It's A Men's Club, We Should Do What Men Do. 152 00:07:03,598 --> 00:07:06,931 I'll Bring Back A Big Jug Of Grape Juice. 153 00:07:06,931 --> 00:07:10,198 We'll Have Some Near Wine. 154 00:07:13,931 --> 00:07:16,598 ( Doorbell ) 155 00:07:16,598 --> 00:07:18,598 Cliff: Open The Door! 156 00:07:18,598 --> 00:07:20,264 I'll Get It, Russell. 157 00:07:20,264 --> 00:07:22,498 Heathcliff, Heathcliff. 158 00:07:22,498 --> 00:07:24,398 I Was Standing Outside 159 00:07:24,398 --> 00:07:28,431 When This Girl Came Up And Said, "I Need A Home." 160 00:07:28,431 --> 00:07:29,864 She's Got One Here. 161 00:07:29,864 --> 00:07:32,664 Grandma! Grandpa! 162 00:07:32,664 --> 00:07:35,998 Rudy, Did You Bring Your Appetite With You? 163 00:07:35,998 --> 00:07:37,031 Yes, Grandma. 164 00:07:37,031 --> 00:07:39,298 I Hope You Won't Be Disappointed 165 00:07:39,298 --> 00:07:42,631 Because I Thought We'd Have Spaghetti For Dinner. 166 00:07:42,631 --> 00:07:43,998 Are You Kidding? 167 00:07:43,998 --> 00:07:45,364 I Love Spaghetti. 168 00:07:45,364 --> 00:07:48,364 And I'll Only Have Corn On The Cob With It. 169 00:07:48,364 --> 00:07:49,998 Are You Kidding? 170 00:07:49,998 --> 00:07:52,164 I Love Corn On The Cob! 171 00:07:52,164 --> 00:07:55,498 And For Dessert, We Only Have Chocolate Cake. 172 00:07:55,498 --> 00:07:56,998 Are You Kidding? 173 00:07:56,998 --> 00:07:58,864 I Love Chocolate Cake! 174 00:07:58,864 --> 00:08:00,064 Are You Kidding? 175 00:08:00,064 --> 00:08:02,398 This Child May Never Leave Here. 176 00:08:02,398 --> 00:08:05,598 Then We'll Just Keep Her Here. 177 00:08:05,598 --> 00:08:08,398 Honey, I'm Going To Go, All Right? 178 00:08:08,398 --> 00:08:09,431 Stay For A While. 179 00:08:09,431 --> 00:08:10,431 I Can't Stay. 180 00:08:10,431 --> 00:08:13,398 I Have To Get Back To Theo. 181 00:08:13,398 --> 00:08:15,064 Give Me A Kiss. 182 00:08:16,064 --> 00:08:17,164 Thank You. 183 00:08:17,164 --> 00:08:19,398 I'll Come For You Tomorrow Morning. 184 00:08:19,398 --> 00:08:21,064 Drive Safely. 185 00:08:21,064 --> 00:08:22,731 Wear Your Seat Belt. 186 00:08:22,731 --> 00:08:24,898 Of Course I'll Wear My Seat Belt. 187 00:08:24,898 --> 00:08:25,931 Are You Kidding?! 188 00:08:26,931 --> 00:08:28,398 I'm Going With Daddy. 189 00:08:28,398 --> 00:08:29,731 Why? 190 00:08:29,731 --> 00:08:32,231 He Might Get Scared. 191 00:08:32,231 --> 00:08:33,398 Why Would He Get Scared? 192 00:08:35,064 --> 00:08:37,731 Because Sometimes There's A Monster In His Closet 193 00:08:37,731 --> 00:08:40,398 And I Have To Scare It Away. 194 00:08:40,398 --> 00:08:42,364 Maybe Theo Will Help Your Dad. 195 00:08:42,364 --> 00:08:44,231 Monsters Aren't Afraid Of Theo. 196 00:08:44,231 --> 00:08:46,398 We Don't Have Monsters In Our Closet 197 00:08:46,398 --> 00:08:48,998 So There's Nothing To Worry About Here. 198 00:08:48,998 --> 00:08:51,664 That's Right. I'll Take Your Bags Upstairs. 199 00:08:51,664 --> 00:08:54,331 What If Bobo And His Friends Get Scared? 200 00:08:54,331 --> 00:08:56,164 You Brought Your Stuffed Animals? 201 00:08:56,164 --> 00:08:58,464 Yes. They Said They Might Get Scared. 202 00:08:58,464 --> 00:09:00,498 Maybe I Should Take Them Home. 203 00:09:00,498 --> 00:09:02,764 What If I Talk To Them? 204 00:09:02,764 --> 00:09:05,798 No. They'll Only Feel Better At Home. 205 00:09:05,798 --> 00:09:08,231 Rudy, I'll Talk To Your Stuffed Animals 206 00:09:08,231 --> 00:09:12,498 And If They're Still Afraid, We'll Take All Of You Home. 207 00:09:12,498 --> 00:09:14,298 All Right. 208 00:09:14,298 --> 00:09:15,764 Let's Go. 209 00:09:15,764 --> 00:09:18,998 Are You Sure There Are No Monsters Upstairs? 210 00:09:18,998 --> 00:09:20,731 I Promise There's Not. 211 00:09:27,498 --> 00:09:28,998 See You Later, Theo. 212 00:09:28,998 --> 00:09:31,364 Why Are You Dressed Like That? 213 00:09:31,364 --> 00:09:32,431 We're Going To The Village. 214 00:09:32,431 --> 00:09:34,798 If Dad Sees You, You're In Trouble. 215 00:09:34,798 --> 00:09:37,064 That's Why He Won't See Us. 216 00:09:37,064 --> 00:09:39,431 Wait, Vanessa, That's My Tie. 217 00:09:39,431 --> 00:09:41,931 It Looks Better On Me. 218 00:09:42,931 --> 00:09:44,098 If You Want 219 00:09:44,098 --> 00:09:46,831 You Can Wear Something Out Of Her Closet. 220 00:09:46,831 --> 00:09:48,664 Right. 221 00:09:48,664 --> 00:09:50,664 Have A Nice Time, Gentlemen. 222 00:09:50,664 --> 00:09:53,564 And Vanessa, Please Don't Spill Anything On My Tie. 223 00:09:53,564 --> 00:09:54,998 Are We Driving Down There? 224 00:09:54,998 --> 00:09:56,498 No, We're Taking The Subway. 225 00:09:56,498 --> 00:09:58,998 The "D" Train Stops In The Village. 226 00:09:58,998 --> 00:10:01,298 Are You Expecting Someone? 227 00:10:01,298 --> 00:10:03,998 Hello, Does Theo Huxtable Live Here? 228 00:10:03,998 --> 00:10:05,198 Uh, Yeah. 229 00:10:05,198 --> 00:10:07,364 He's Our Brother. 230 00:10:07,364 --> 00:10:08,598 I'm Denise. This Is Vanessa. 231 00:10:08,598 --> 00:10:11,431 I'm Maxine Kirkwood, And This Is Lana Herman. 232 00:10:11,431 --> 00:10:13,164 Come In. 233 00:10:13,164 --> 00:10:14,998 Take Off Your Coats. 234 00:10:15,998 --> 00:10:18,031 Did Theo Invite You Over? 235 00:10:18,031 --> 00:10:19,931 No. We Thought We'd Surprise Him. 236 00:10:19,931 --> 00:10:21,998 Well, He'll Be Surprised. 237 00:10:21,998 --> 00:10:23,998 I'll Go Tell Him You're Here. 238 00:10:23,998 --> 00:10:25,998 Have A Seat. 239 00:10:25,998 --> 00:10:26,498 Come On, Vanessa. 240 00:10:28,998 --> 00:10:31,398 Theo, Guess Who's In The Living Room. 241 00:10:31,398 --> 00:10:32,398 Who? 242 00:10:32,398 --> 00:10:33,998 Lana Herman. 243 00:10:33,998 --> 00:10:35,698 Yeah, Right. 244 00:10:35,698 --> 00:10:38,864 No, She Is, And She Brought Her Friend, Maxine Kirkwood. 245 00:10:38,864 --> 00:10:41,398 And They Want To Take Me Dancing, Right? 246 00:10:41,398 --> 00:10:43,631 They're In There, Theo, Honest. 247 00:10:43,631 --> 00:10:45,331 Why Didn't I Hear The Doorbell? 248 00:10:45,331 --> 00:10:48,031 Because As We Walked Out, They Walked In. 249 00:10:48,031 --> 00:10:50,931 Is That The Best You Two Can Do? 250 00:10:50,931 --> 00:10:53,198 Theo, It's The Truth! 251 00:10:53,198 --> 00:10:54,431 This Isn't Funny. 252 00:10:54,431 --> 00:10:55,764 You Don't Joke Around 253 00:10:55,764 --> 00:10:58,764 When It Comes To A Woman Like Lana Herman. 254 00:10:58,764 --> 00:11:00,431 Okay. 255 00:11:11,264 --> 00:11:12,731 Hi, Theo. 256 00:11:13,498 --> 00:11:14,898 I Guess We Surprised You. 257 00:11:14,898 --> 00:11:15,998 Mm-Hmm. 258 00:11:15,998 --> 00:11:18,998 Well, Theo, We're Off. 259 00:11:20,498 --> 00:11:22,831 Enjoy Your Evening. 260 00:11:22,831 --> 00:11:24,831 It Was Nice To Meet You. 261 00:11:24,831 --> 00:11:26,064 Bye-Bye. 262 00:11:26,064 --> 00:11:28,498 I Have This On Because Tonight's Men's Night. 263 00:11:28,498 --> 00:11:31,764 It's The First One We've Ever Had. 264 00:11:31,764 --> 00:11:33,764 I Planned To Eat A Hoagie 265 00:11:33,764 --> 00:11:35,098 But I'll Go Change 266 00:11:35,098 --> 00:11:37,098 So We Can Do Our Homework. 267 00:11:37,098 --> 00:11:38,098 So Help Yourself... 268 00:11:38,098 --> 00:11:39,631 The Peanut Butter's There 269 00:11:39,631 --> 00:11:41,631 And Celery Is In The Kitchen. 270 00:11:42,631 --> 00:11:43,998 Just Don't Leave. 271 00:11:52,563 --> 00:11:54,563 Rudy, Grandmother And I 272 00:11:54,563 --> 00:11:56,863 Have Always Loved Animals. 273 00:11:56,863 --> 00:11:59,497 Bobo, Clarence And Marsha, If You'll Stay 274 00:11:59,497 --> 00:12:02,330 We'll Show You The Time Of Your Life. 275 00:12:02,330 --> 00:12:04,763 That's Right. How Are They Now? 276 00:12:04,763 --> 00:12:05,963 They're Still Scared. 277 00:12:05,963 --> 00:12:07,963 They Want To Go Home. 278 00:12:07,963 --> 00:12:09,430 Okay. We Tried. 279 00:12:09,430 --> 00:12:11,697 Should We Take Them Home Now 280 00:12:11,697 --> 00:12:13,830 Or After She's Had Her Spaghetti? 281 00:12:13,830 --> 00:12:15,763 After The Spaghetti. 282 00:12:15,763 --> 00:12:20,930 Okay, But Before We Eat, Do You Know What Would Be Fun? 283 00:12:20,930 --> 00:12:22,997 Looking At Family Pictures. 284 00:12:22,997 --> 00:12:23,997 Good Idea. 285 00:12:23,997 --> 00:12:25,497 All Right, Rudy? 286 00:12:25,497 --> 00:12:26,163 Sure. 287 00:12:26,163 --> 00:12:27,430 Come On Over. 288 00:12:27,430 --> 00:12:29,797 Most Of These Pictures Were Taken 289 00:12:29,797 --> 00:12:32,797 When We'd Only Been Married A Few Years. 290 00:12:32,797 --> 00:12:33,730 That's Right. 291 00:12:33,730 --> 00:12:35,363 That's A Pretty Hat, Grandma. 292 00:12:35,363 --> 00:12:36,397 Thank You. 293 00:12:36,397 --> 00:12:38,697 That Was High Fashion Back Then. 294 00:12:38,697 --> 00:12:40,963 Especially If You Were A Hipster. 295 00:12:40,963 --> 00:12:41,830 What's That? 296 00:12:41,830 --> 00:12:43,030 Hipsters Knew 297 00:12:43,030 --> 00:12:45,163 The Latest Dances And Sayings 298 00:12:45,163 --> 00:12:47,030 And Wore The Latest Clothes. 299 00:12:47,030 --> 00:12:49,530 We Could Straighten Up And Fly Right. 300 00:12:49,530 --> 00:12:52,130 Are You Hip To The Jive? 301 00:12:52,130 --> 00:12:53,197 Solid. 302 00:12:53,197 --> 00:12:55,797 Then Slip Me Some Skin. 303 00:12:57,330 --> 00:12:58,897 Beautiful! 304 00:12:58,897 --> 00:13:01,897 Can I Have Some Skin, Grandpa? 305 00:13:01,897 --> 00:13:03,363 Absolutely. 306 00:13:03,363 --> 00:13:05,397 Beautiful! 307 00:13:05,397 --> 00:13:07,363 Beautiful! 308 00:13:08,963 --> 00:13:12,530 Russell, I Think We've Got A Hipster In Our Midst. 309 00:13:12,530 --> 00:13:13,697 I Believe So. 310 00:13:13,697 --> 00:13:15,697 Rudy, I Still Have That Hat 311 00:13:15,697 --> 00:13:17,397 In The Closet Upstairs. 312 00:13:17,397 --> 00:13:19,863 Do You Want To Try It On? 313 00:13:19,863 --> 00:13:20,930 Yes! 314 00:13:20,930 --> 00:13:22,097 Come On. 315 00:13:22,097 --> 00:13:25,363 I'll Find Some Accessories To Go With It. 316 00:13:25,363 --> 00:13:27,863 We'll Come Down And Model For Grandpa. 317 00:13:27,863 --> 00:13:28,530 Rudy? 318 00:13:28,530 --> 00:13:29,663 Yes, Grandpa? 319 00:13:29,663 --> 00:13:32,730 I'll Plant You Now And Dig You Later. 320 00:13:32,730 --> 00:13:33,863 Beautiful! 321 00:13:36,697 --> 00:13:38,330 If You Ask Me 322 00:13:38,330 --> 00:13:41,463 Mr. Pierce Is The Hardest Math Teacher. 323 00:13:41,463 --> 00:13:44,130 If You Don't Put The Date On Assignments 324 00:13:44,130 --> 00:13:45,530 You Lose 10 Points. 325 00:13:45,530 --> 00:13:46,830 He's Tough. Right? 326 00:13:46,830 --> 00:13:48,397 Mm-Hmm. Yeah. 327 00:13:48,397 --> 00:13:50,330 Lana, Shouldn't You Call Home? 328 00:13:50,330 --> 00:13:51,163 Why? 329 00:13:51,163 --> 00:13:52,497 To Let Them Know 330 00:13:52,497 --> 00:13:53,830 We're At Theo's. 331 00:13:53,830 --> 00:13:55,597 There's The Phone. Okay. 332 00:13:55,597 --> 00:13:57,030 Is There Another Phone? 333 00:13:57,030 --> 00:13:57,930 In The Kitchen. 334 00:13:57,930 --> 00:13:58,997 Use That One 335 00:13:58,997 --> 00:14:00,963 So You Won't Disturb Our Studying. 336 00:14:00,963 --> 00:14:02,363 Okay. 337 00:14:04,363 --> 00:14:05,363 Excuse Me. 338 00:14:11,763 --> 00:14:13,730 Lana Is Really Nice. 339 00:14:13,730 --> 00:14:15,030 Yeah. 340 00:14:15,030 --> 00:14:17,197 We've Been Best Friends Forever. 341 00:14:17,197 --> 00:14:18,497 She's Shy 342 00:14:18,497 --> 00:14:22,163 But Once You Get To Know Her, She's Lots Of Fun. 343 00:14:22,163 --> 00:14:24,197 She's A Great Dancer. 344 00:14:24,197 --> 00:14:25,430 Really? 345 00:14:25,430 --> 00:14:28,397 Why Don't You Ask Her Out? 346 00:14:28,397 --> 00:14:29,730 Do What? 347 00:14:29,730 --> 00:14:32,263 Ask Her Out. Lana Likes You. 348 00:14:32,263 --> 00:14:33,463 She Does? 349 00:14:33,463 --> 00:14:35,597 Why Do You Think We're Here? 350 00:14:35,597 --> 00:14:36,997 To Get Help With Math. 351 00:14:36,997 --> 00:14:39,197 Why Would We Do That 352 00:14:39,197 --> 00:14:42,130 When We Get Higher Grades In Math Than You Do? 353 00:14:43,363 --> 00:14:45,230 I Guess You're Right. 354 00:14:45,230 --> 00:14:46,497 Do You Like Lana? 355 00:14:46,497 --> 00:14:47,397 Yeah. 356 00:14:47,397 --> 00:14:49,097 Good. When She Comes Back 357 00:14:49,097 --> 00:14:50,430 Ask Her Out. 358 00:14:50,430 --> 00:14:51,530 She Might Say "No." 359 00:14:51,530 --> 00:14:52,430 She Won't. 360 00:14:52,430 --> 00:14:53,130 You're Sure? 361 00:14:53,130 --> 00:14:54,497 Yes, I'm Sure. 362 00:14:54,497 --> 00:14:56,763 Mom Wasn't Worried At All. 363 00:14:56,763 --> 00:14:57,797 Oh, Good. 364 00:14:57,797 --> 00:14:58,863 Excuse Me. 365 00:15:01,363 --> 00:15:03,363 What Problem Are We On? 366 00:15:03,363 --> 00:15:04,930 Page 165, Problem 26. 367 00:15:04,930 --> 00:15:06,097 ( Coughing ) 368 00:15:06,097 --> 00:15:07,397 Theo... 369 00:15:08,663 --> 00:15:12,797 Lana, Would You Like To Go Out With Me? 370 00:15:12,797 --> 00:15:13,963 On A Date? 371 00:15:13,963 --> 00:15:14,797 Yeah. 372 00:15:14,797 --> 00:15:16,630 I'd Love To. 373 00:15:16,630 --> 00:15:17,797 You Would? 374 00:15:18,897 --> 00:15:21,863 Anna: Russell, Are You Ready? 375 00:15:21,863 --> 00:15:23,930 Sure Am. 376 00:15:28,230 --> 00:15:29,130 Well! 377 00:15:31,363 --> 00:15:33,363 Well, Look At This. 378 00:15:33,363 --> 00:15:37,730 How Do You Like Your Sophisticated Ladies? 379 00:15:37,730 --> 00:15:39,363 You're The Cat's Meow. 380 00:15:39,363 --> 00:15:40,697 What Is That? 381 00:15:40,697 --> 00:15:42,263 That's Sharp As A Tack. 382 00:15:42,263 --> 00:15:44,830 When Ladies Look As Good As You 383 00:15:44,830 --> 00:15:48,530 It's Hard To Resist Asking Them To Cut A Rug. 384 00:15:48,530 --> 00:15:50,063 What's That Mean? 385 00:15:50,063 --> 00:15:51,963 It Means "Shall We Dance?" 386 00:15:51,963 --> 00:15:53,130 Of Course. 387 00:15:53,130 --> 00:15:55,830 Would You Turn The Record Player On? 388 00:15:55,830 --> 00:15:56,963 Solid. 389 00:15:58,297 --> 00:16:03,363 ( Big Band Music ) 390 00:16:24,197 --> 00:16:25,630 Hi. Hi. 391 00:16:28,830 --> 00:16:31,463 Yeah, I Live Here. 392 00:16:31,463 --> 00:16:32,930 We're Friends Of Theo's. 393 00:16:32,930 --> 00:16:34,130 I'm Maxine Kirkwood. 394 00:16:34,130 --> 00:16:35,330 I'm Lana Herman. 395 00:16:35,330 --> 00:16:36,797 Well... Lana Herman. 396 00:16:36,797 --> 00:16:42,463 I Guess My Son Is Somewhere In This House In A Good Mood. 397 00:16:42,463 --> 00:16:44,863 He's In The Kitchen Making Popcorn. 398 00:16:44,863 --> 00:16:46,763 Yes, All Right. Thank You. 399 00:16:46,763 --> 00:16:48,230 Have A Sit-Down. 400 00:16:48,230 --> 00:16:51,163 ( Humming ) 401 00:16:51,163 --> 00:16:52,663 Hey. 402 00:16:52,663 --> 00:16:53,797 Hey, Dad. 403 00:16:53,797 --> 00:16:57,297 Did You See Who's In The Living Room? 404 00:16:57,297 --> 00:16:59,863 There's Nobody In The Living Room. 405 00:16:59,863 --> 00:17:01,030 They Left?! 406 00:17:01,030 --> 00:17:02,163 Wait! Wait! 407 00:17:03,163 --> 00:17:04,530 Come Here. 408 00:17:07,597 --> 00:17:09,397 I Was Just Kidding. 409 00:17:09,397 --> 00:17:13,830 I Didn't Know You Were Going To Run Over Your Own Father. 410 00:17:13,830 --> 00:17:15,363 They Just Came Over. 411 00:17:15,363 --> 00:17:18,163 They Said They Wanted To Talk About Math 412 00:17:18,163 --> 00:17:20,030 But That's Not The Reason. 413 00:17:20,030 --> 00:17:22,597 They Came Over Because Lana Likes Me. 414 00:17:22,597 --> 00:17:23,863 She Told Me. 415 00:17:23,863 --> 00:17:25,697 We're Going On A Date-- 416 00:17:25,697 --> 00:17:26,763 She And Me... 417 00:17:26,763 --> 00:17:27,797 Her And I... 418 00:17:27,797 --> 00:17:28,897 Both Of Us. 419 00:17:28,897 --> 00:17:31,130 I'm Disappointed. 420 00:17:32,663 --> 00:17:33,663 You Are? 421 00:17:33,663 --> 00:17:35,030 Yes. 422 00:17:35,030 --> 00:17:40,830 This Was The First Meeting Of The Huxtable Men's Club 423 00:17:40,830 --> 00:17:45,297 And There You Go Breaking The First Rule-- 424 00:17:45,297 --> 00:17:47,363 No Women Allowed. 425 00:17:47,363 --> 00:17:49,230 Dad, It's Not My Fault. 426 00:17:49,230 --> 00:17:51,297 It Doesn't Make Any Difference. 427 00:17:51,297 --> 00:17:53,330 You've Got Women In Here. 428 00:17:53,330 --> 00:17:56,830 How Are We Going To Enjoy The Hoagies? 429 00:17:56,830 --> 00:17:59,030 We'll Have To Use Napkins. 430 00:18:01,697 --> 00:18:04,363 We'll Have To Cancel The Meeting. 431 00:18:04,363 --> 00:18:06,497 That's All There Is To It. 432 00:18:06,497 --> 00:18:08,130 Want Me To Send Them Home? 433 00:18:08,130 --> 00:18:12,530 If I Did, I'd Have To Sleep With One Eye Open 434 00:18:12,530 --> 00:18:15,130 For The Rest Of My Life. 435 00:18:15,130 --> 00:18:17,563 You Take This 436 00:18:17,563 --> 00:18:21,863 And You Take The Ladies Out To The White House. 437 00:18:21,863 --> 00:18:25,997 Get Some Hoagies And Buy Them Some Near Soda. 438 00:18:25,997 --> 00:18:29,430 You Don't Mind That I'm Leaving You Here By Yourself? 439 00:18:29,430 --> 00:18:32,797 One Of The Rules Of The Huxtable Men's Club Is 440 00:18:32,797 --> 00:18:36,230 If You Find A Good Woman, The Meeting Is Adjourned. 441 00:18:37,230 --> 00:18:38,430 Thanks, Dad. 442 00:18:39,630 --> 00:18:41,797 The Other Rule Is 443 00:18:41,797 --> 00:18:44,797 If You Can Get Rid Of The Other Members 444 00:18:44,797 --> 00:18:47,797 You Can Have All The Hoagies To Yourself. 445 00:18:53,797 --> 00:18:55,297 Hear Ye, Hear Ye. 446 00:18:55,297 --> 00:18:58,830 The First Meeting Of The Huxtable Men's Club 447 00:18:58,830 --> 00:19:00,697 Will Now Come To Order. 448 00:19:00,697 --> 00:19:02,197 We'll Take Roll. 449 00:19:02,197 --> 00:19:03,230 Huxtable? 450 00:19:03,230 --> 00:19:04,263 Present. 451 00:19:04,263 --> 00:19:06,163 Anybody Else In The Club? 452 00:19:06,163 --> 00:19:07,363 No. 453 00:19:07,363 --> 00:19:09,263 What Shall We Do First? 454 00:19:09,263 --> 00:19:10,797 We Want To Eat. 455 00:19:10,797 --> 00:19:11,797 Okay. 456 00:19:11,797 --> 00:19:13,863 We Have Some Food Here. 457 00:19:13,863 --> 00:19:16,963 We Have Some Things Mrs. Huxtable Suggested. 458 00:19:16,963 --> 00:19:18,363 Throw It Out. 459 00:19:18,363 --> 00:19:19,863 Listen To This. 460 00:19:19,863 --> 00:19:21,897 We Have Healthy Rice Cakes. 461 00:19:21,897 --> 00:19:23,430 We Don't Want Any. 462 00:19:23,430 --> 00:19:24,497 Okay. 463 00:19:24,497 --> 00:19:25,963 We Have Something Else 464 00:19:25,963 --> 00:19:29,463 Mrs. Huxtable Would Like Us To Eat To Live Longer-- 465 00:19:29,463 --> 00:19:30,663 Apple Juice. 466 00:19:30,663 --> 00:19:32,297 Throw That Out, Too. 467 00:19:32,297 --> 00:19:33,297 Okay. 468 00:19:33,297 --> 00:19:35,297 Here We Have A Giant Hoagie 469 00:19:35,297 --> 00:19:37,830 That's Full Of Preservatives And Additives 470 00:19:37,830 --> 00:19:40,330 And You May Not Live As Long. 471 00:19:40,330 --> 00:19:41,697 Let's Try It. 472 00:19:41,697 --> 00:19:42,997 Okay. 473 00:19:42,997 --> 00:19:46,463 We Have Salty Chips That Will Kill You Soon, Too. 474 00:19:46,463 --> 00:19:47,863 Yes, Let's Die. 475 00:19:47,863 --> 00:19:49,097 We Have Cola 476 00:19:49,097 --> 00:19:52,263 For Gas, Burping Loud And Sounding Crude. 477 00:19:52,263 --> 00:19:53,763 Let's Do It Right. 478 00:19:53,763 --> 00:19:55,797 We Have Popcorn With No Salt. 479 00:19:55,797 --> 00:19:57,830 We'll Throw That Away, Too. 480 00:19:57,830 --> 00:19:58,863 All Right. 481 00:19:58,863 --> 00:20:00,863 We've Got Movies Up Here. 482 00:20:00,863 --> 00:20:02,797 No, We Want Dancing Girls. 483 00:20:02,797 --> 00:20:04,730 You Can't Have Dancing Girls. 484 00:20:04,730 --> 00:20:05,730 Denise, This Was 485 00:20:05,730 --> 00:20:07,797 The Best Night Of My Life. 486 00:20:07,797 --> 00:20:09,630 We'll Do It Again Sometime. 487 00:20:09,630 --> 00:20:11,297 You'd Invite Me Again? 488 00:20:11,297 --> 00:20:14,030 Sure. You're Not Bad... For A Little Sister. 489 00:20:14,030 --> 00:20:15,163 Uh-Oh. 490 00:20:15,163 --> 00:20:17,797 Dad's On The Couch Watching A Movie. 491 00:20:17,797 --> 00:20:19,630 What If He Sees Us? 492 00:20:19,630 --> 00:20:21,330 He's Watching Cowboy Movies 493 00:20:21,330 --> 00:20:22,697 And Eating Hoagies. 494 00:20:22,697 --> 00:20:24,263 He Won't Notice Us. 495 00:20:24,263 --> 00:20:25,230 Are You Sure? 496 00:20:25,230 --> 00:20:26,363 Yes. Trust Me. 497 00:20:26,363 --> 00:20:27,730 Hi, Dad. 498 00:20:27,730 --> 00:20:28,730 How's Everybody? 499 00:20:28,730 --> 00:20:29,730 Oh, Great. 500 00:20:29,730 --> 00:20:31,163 Have A Good Time? 501 00:20:31,163 --> 00:20:32,163 Oh, Yeah. 502 00:20:32,163 --> 00:20:33,563 Do Me A Favor. 503 00:20:33,563 --> 00:20:38,830 Take My Clothes Off And Put Them In The Closet. 504 00:20:38,830 --> 00:20:41,063 Denise: Oh, Yeah. 505 00:20:41,063 --> 00:20:44,230 ( Ring ) 506 00:20:45,230 --> 00:20:46,397 Hello? 507 00:20:46,397 --> 00:20:48,263 Hello, Mrs. Morgan. 508 00:20:48,263 --> 00:20:49,630 You're Ready? 509 00:20:49,630 --> 00:20:50,830 Okay. 510 00:20:50,830 --> 00:20:53,097 All Right, I'm On My Way. 511 00:20:54,097 --> 00:20:55,230 Okay. 512 00:20:56,230 --> 00:20:57,563 Hello?! 513 00:20:57,563 --> 00:20:58,563 Denise: Hello! 514 00:20:58,563 --> 00:21:00,197 I Have To Leave! 515 00:21:00,197 --> 00:21:01,430 Denise: Okay! 516 00:21:01,430 --> 00:21:02,630 What's Happening? 517 00:21:02,630 --> 00:21:03,863 Club's Over. 518 00:21:03,863 --> 00:21:05,463 What About The Dancing Girls? 519 00:21:05,463 --> 00:21:07,297 We Don't Want Them Anymore. 520 00:21:07,297 --> 00:21:09,797 We Have To Deliver A Baby. 521 00:21:09,797 --> 00:21:10,830 Why? 522 00:21:10,830 --> 00:21:12,297 Because I'm A Doctor. 523 00:21:12,297 --> 00:21:14,463 What Did They Do Before Doctors? 524 00:21:14,463 --> 00:21:17,030 Just Came Out By Themselves, I Guess.