1 00:00:58,864 --> 00:01:00,698 That's What I Call Courage. 2 00:01:00,698 --> 00:01:02,031 He Was Something Else. 3 00:01:02,031 --> 00:01:03,698 Hey, Dad. Hi, Dr. Huxtable. 4 00:01:03,698 --> 00:01:04,631 How Was School? 5 00:01:04,631 --> 00:01:05,564 Thrilling. 6 00:01:05,564 --> 00:01:08,198 School Was Thrilling? 7 00:01:08,198 --> 00:01:09,864 We Had A Guest Speaker-- 8 00:01:09,864 --> 00:01:12,198 Captain Bill Melton Of The Tuskegee Airmen. 9 00:01:12,198 --> 00:01:15,198 He Was In A World War Ii Fighter Squadron. 10 00:01:15,198 --> 00:01:18,864 You Should Hear Grandfather Talk About Those Men. 11 00:01:18,864 --> 00:01:22,264 He Told Us Stories About Missions He Flew In Europe. 12 00:01:22,264 --> 00:01:24,831 Then He Showed Films Of Today's Jets. 13 00:01:24,831 --> 00:01:27,298 It's Amazing What Those Planes Do. 14 00:01:27,298 --> 00:01:28,198 Yes, Indeed. 15 00:01:28,198 --> 00:01:30,131 When I Saw That Film 16 00:01:30,131 --> 00:01:32,531 I Finally Realized My Life's Purpose. 17 00:01:32,531 --> 00:01:33,398 We Both Did. 18 00:01:33,398 --> 00:01:34,631 Which Is? 19 00:01:34,631 --> 00:01:35,698 To Fly! 20 00:01:35,698 --> 00:01:40,631 Up In The Wild Blue Yonder. 21 00:01:40,631 --> 00:01:42,131 That's Right. 22 00:01:42,131 --> 00:01:45,198 Well, You Graduate From High School 23 00:01:45,198 --> 00:01:47,931 And Apply To The Air Force Academy 24 00:01:47,931 --> 00:01:49,631 And The Naval Academy... 25 00:01:49,631 --> 00:01:51,131 Dad... Huh? 26 00:01:51,131 --> 00:01:53,031 I Want To Fly Now. 27 00:01:54,198 --> 00:01:55,598 Me, Too. 28 00:01:55,598 --> 00:01:57,998 Before You Say No, Hear Me Out 29 00:01:57,998 --> 00:01:59,531 Because After You Do 30 00:01:59,531 --> 00:02:01,464 You'll Want Me To Fly, Too. 31 00:02:01,464 --> 00:02:03,098 I Will? Okay. 32 00:02:03,098 --> 00:02:07,198 If I Learn To Fly, The Whole Family Will Benefit. 33 00:02:07,198 --> 00:02:08,264 We Will? 34 00:02:08,264 --> 00:02:09,531 Okay, Vacations. 35 00:02:09,531 --> 00:02:12,598 Remember When We Drove Out To The Grand Canyon? 36 00:02:12,598 --> 00:02:14,531 It Was A Nice Vacation. 37 00:02:14,531 --> 00:02:15,564 I Know. 38 00:02:15,564 --> 00:02:17,731 You Always Talk About Going Back 39 00:02:17,731 --> 00:02:22,264 But Nobody Wants To Take That Long Car Trip With You Again. 40 00:02:22,264 --> 00:02:23,764 They Don't? 41 00:02:23,764 --> 00:02:24,864 No. 42 00:02:24,864 --> 00:02:26,864 So I'm Suggesting, Dad 43 00:02:26,864 --> 00:02:29,198 I Could Get Us There In No Time... 44 00:02:29,198 --> 00:02:31,431 By Flying. 45 00:02:31,431 --> 00:02:33,431 With Me As Copilot. 46 00:02:33,431 --> 00:02:35,764 Can We Stop For One Second? 47 00:02:35,764 --> 00:02:39,364 You Guys Are Talking About Doing All This Flying 48 00:02:39,364 --> 00:02:42,864 But So Far You Don't Have A Plane 49 00:02:42,864 --> 00:02:44,831 Or A Pilot's License. 50 00:02:44,831 --> 00:02:47,431 But I Can Get One If I Take Lessons. 51 00:02:47,431 --> 00:02:49,498 May I? 52 00:02:49,498 --> 00:02:53,631 What Are Your Parents Saying About This? 53 00:02:53,631 --> 00:02:54,964 I Haven't Asked Yet. 54 00:02:54,964 --> 00:02:57,798 A "Yes" From You Would Carry Weight With Them. 55 00:02:57,798 --> 00:02:59,531 I'm Flattered. 56 00:02:59,531 --> 00:03:02,364 So Do I Get Permission? 57 00:03:03,398 --> 00:03:05,198 I'm Not Saying No. 58 00:03:05,198 --> 00:03:06,864 All Right. 59 00:03:06,864 --> 00:03:08,264 But I Haven't Said Yes. 60 00:03:08,264 --> 00:03:09,298 That's Okay, Dad. 61 00:03:09,298 --> 00:03:11,431 As Long As You're Not Saying No. 62 00:03:11,431 --> 00:03:12,498 I Just Want You To Know 63 00:03:12,498 --> 00:03:15,031 That Something Of This Magnitude 64 00:03:15,031 --> 00:03:18,364 We Have To Pass By Mrs. Huxtable. 65 00:03:18,364 --> 00:03:19,631 Fair Enough. 66 00:03:19,631 --> 00:03:22,131 Dr. Huxtable, We Welcome The Opportunity. 67 00:03:22,131 --> 00:03:25,131 I Just Ask One Thing. 68 00:03:25,131 --> 00:03:29,198 When You Get Ready To Pass It By Mrs. Huxtable 69 00:03:29,198 --> 00:03:32,264 I Want To Be There To See It. 70 00:03:33,264 --> 00:03:35,298 Okay, Dad. 71 00:03:35,298 --> 00:03:36,431 Thanks, Dr. Huxtable. 72 00:03:36,431 --> 00:03:39,031 We Have To Decide How To Approach Mom. 73 00:03:39,031 --> 00:03:41,998 We'll Use The Arguments We Used On Your Dad. 74 00:03:41,998 --> 00:03:43,864 We Can't. She's An Attorney. 75 00:03:43,864 --> 00:03:45,731 She's Sharp. 76 00:03:51,864 --> 00:03:55,198 Ooh, Jump Back! 77 00:03:56,564 --> 00:03:59,731 Will You Look At This? 78 00:03:59,731 --> 00:04:02,998 Mother's Little Cooks. 79 00:04:04,331 --> 00:04:06,264 You Never Cooked For Me. 80 00:04:06,264 --> 00:04:10,064 Just Walked In And Said, "Can We Take Flying Lessons?" 81 00:04:10,064 --> 00:04:12,698 And Look At This. 82 00:04:12,698 --> 00:04:17,664 Mrs. Huxtable's Favorite Green Olives. 83 00:04:17,664 --> 00:04:19,331 I Know. 84 00:04:21,964 --> 00:04:24,431 You Guys Are Cooking Up Some Strategy Here. 85 00:04:24,431 --> 00:04:26,531 That's Right, Dad. We Mean Business. 86 00:04:26,531 --> 00:04:27,631 All Right. 87 00:04:27,631 --> 00:04:30,931 I Just Hope Your Mother Doesn't Die 88 00:04:30,931 --> 00:04:32,264 Of Food Poisoning... 89 00:04:32,264 --> 00:04:34,531 Before She Gets To Say Yes. 90 00:04:34,531 --> 00:04:35,798 Daddy. 91 00:04:35,798 --> 00:04:36,864 Hey. Yes? 92 00:04:36,864 --> 00:04:38,798 Can I Bring Somebody Over To Play? 93 00:04:38,798 --> 00:04:41,031 Who? 94 00:04:41,531 --> 00:04:42,231 Ooh! Ooh! 95 00:04:42,231 --> 00:04:44,631 Aw, Come On. 96 00:04:44,631 --> 00:04:45,798 You Have A Boyfriend? 97 00:04:45,798 --> 00:04:46,731 Yes. 98 00:04:46,731 --> 00:04:49,031 What Makes Him Your Boyfriend? 99 00:04:49,031 --> 00:04:52,431 I Told Him He Was. 100 00:04:52,431 --> 00:04:55,098 I Thought You Told Me I Was Your Boyfriend. 101 00:04:55,098 --> 00:04:56,064 You're Too Old. 102 00:04:56,064 --> 00:04:58,064 Cockroach, This Is Amazing. 103 00:04:58,064 --> 00:05:01,864 You Get Turned Down By Women Of All Ages. 104 00:05:03,631 --> 00:05:07,198 How Did You Come To Meet This Boyfriend? 105 00:05:07,198 --> 00:05:10,231 Did You See Him Across A Crowded Room? 106 00:05:10,231 --> 00:05:14,031 He Sits Next To Me In Class. 107 00:05:14,031 --> 00:05:16,431 And You Really Like Him? 108 00:05:16,431 --> 00:05:17,398 Yes. 109 00:05:17,398 --> 00:05:19,198 Then You Have My Blessings. 110 00:05:19,198 --> 00:05:21,864 Please Bring Him Over As Soon As Possible 111 00:05:21,864 --> 00:05:23,364 So I Can Meet Him. 112 00:05:23,364 --> 00:05:24,364 Thanks. 113 00:05:24,364 --> 00:05:25,364 Yes. 114 00:05:25,364 --> 00:05:26,531 Oh, Oh. 115 00:05:26,531 --> 00:05:27,798 One Thing. 116 00:05:27,798 --> 00:05:28,998 What Is His Name? 117 00:05:28,998 --> 00:05:30,964 His Name Is Bud. 118 00:05:36,364 --> 00:05:38,431 Bud? 119 00:05:38,431 --> 00:05:40,731 That's Right. 120 00:05:41,698 --> 00:05:42,764 Hi, Mommy. 121 00:05:42,764 --> 00:05:45,064 Hi, Rudy. 122 00:05:45,064 --> 00:05:46,098 Cliff, Could You Come Here? 123 00:05:46,098 --> 00:05:47,564 Yes, Dear. 124 00:05:47,564 --> 00:05:48,798 Come On, Come On. 125 00:05:48,798 --> 00:05:50,064 I'm Not Finished Slicing Olives. 126 00:05:50,064 --> 00:05:50,864 You Don't Have Time. 127 00:05:50,864 --> 00:05:51,998 Bring The Jar. 128 00:05:52,831 --> 00:05:53,964 Hey. 129 00:05:53,964 --> 00:05:56,731 We Must Fix That Crack In The Sidewalk. 130 00:05:56,731 --> 00:05:58,898 I Just Broke My Heel. 131 00:05:58,898 --> 00:06:00,831 I'll Give Mr. Lucas A Call. 132 00:06:00,831 --> 00:06:01,964 Thank You. 133 00:06:03,631 --> 00:06:06,564 May We Take Your Shoe In To Be Repaired? 134 00:06:06,564 --> 00:06:09,298 Thanks, But I'll Do It Myself Tomorrow. 135 00:06:09,298 --> 00:06:11,198 Mom, How About An Hors D'oeuvre? 136 00:06:11,198 --> 00:06:12,298 Not Now, Thanks. 137 00:06:12,298 --> 00:06:13,298 Olive? 138 00:06:13,298 --> 00:06:15,964 No, Thank You. 139 00:06:15,964 --> 00:06:18,331 That's Okay. 140 00:06:18,331 --> 00:06:19,331 You Can Wait For The Spaghetti Dinner. 141 00:06:19,331 --> 00:06:21,264 Dinner? 142 00:06:21,264 --> 00:06:22,798 Yes. 143 00:06:24,864 --> 00:06:27,898 Okay, What Do You Want From Me? 144 00:06:27,898 --> 00:06:29,698 Clair, Before They Start... 145 00:06:29,698 --> 00:06:32,131 If You Feel The Loss Of Pressure 146 00:06:32,131 --> 00:06:33,431 Don't Worry 147 00:06:33,431 --> 00:06:36,331 Because Oxygen Masks Will Fall From The Ceiling. 148 00:06:37,331 --> 00:06:39,464 Dad. 149 00:06:39,464 --> 00:06:41,331 I'm Sorry, I'm Sorry, Sorry. 150 00:06:41,331 --> 00:06:43,998 Mom, I'm Going To Ask You A Question 151 00:06:43,998 --> 00:06:46,798 And Before You Say No, Promise To Hear Me Out. 152 00:06:46,798 --> 00:06:48,731 I Promise. I'll Hear You Out. 153 00:06:48,731 --> 00:06:51,564 I'm Not Expecting You To Say Yes. 154 00:06:51,564 --> 00:06:54,564 I'll Be Happy If You Don't Say No. 155 00:06:54,564 --> 00:06:55,531 Theo, What? 156 00:06:55,531 --> 00:06:56,864 I Want Flying Lessons. 157 00:06:56,864 --> 00:06:58,731 Flying Lessons? 158 00:06:58,731 --> 00:06:59,564 You Promised 159 00:06:59,564 --> 00:07:00,998 You'd Hear Me Out. 160 00:07:00,998 --> 00:07:03,364 All Right, Go On. 161 00:07:03,364 --> 00:07:08,731 Mom, Ever Since The Dawn Of Man, It Has Been His Dream To Fly. 162 00:07:10,431 --> 00:07:14,998 And On December 17th, 1903, In Kitty Hawk, North Carolina 163 00:07:14,998 --> 00:07:17,331 The Wright Brothers Made That Dream 164 00:07:17,331 --> 00:07:18,564 Come True. 165 00:07:21,264 --> 00:07:23,964 Thanks To Pioneers Like Them 166 00:07:23,964 --> 00:07:27,131 Today Anyone Can Share The Dream Of Soaring Above The Clouds. 167 00:07:27,131 --> 00:07:29,431 I'm Sure There's A Point Somewhere. 168 00:07:30,764 --> 00:07:34,564 It So Happens There's A Small Airport Close By... 169 00:07:34,564 --> 00:07:37,464 Where One Can Take An Introductory Flying Lesson 170 00:07:37,464 --> 00:07:38,664 For Only $20.00. 171 00:07:38,664 --> 00:07:40,664 It's Difficult To Picture My Son 172 00:07:40,664 --> 00:07:43,331 Soaring Above The Clouds 173 00:07:43,331 --> 00:07:44,864 When He Doesn't Even Have A Driver's License. 174 00:07:44,864 --> 00:07:47,598 Most Experts Say It Is Safer To Fly 175 00:07:47,598 --> 00:07:49,864 Than It Is To Drive A Car. 176 00:07:49,864 --> 00:07:51,664 I Want You To Know 177 00:07:51,664 --> 00:07:54,931 That I Have Listened To Everything You've Said 178 00:07:54,931 --> 00:07:56,931 And I Am Impressed. 179 00:07:56,931 --> 00:07:59,264 You're Obviously Serious About This. 180 00:07:59,264 --> 00:08:01,764 Yes, We Are. 181 00:08:01,764 --> 00:08:04,231 Then I Think You Should Take A Flying Lesson. 182 00:08:07,164 --> 00:08:08,431 What Do You Think? 183 00:08:09,864 --> 00:08:12,298 I'm Behind You 100 Percent. 184 00:08:12,298 --> 00:08:15,398 I Can Fly! I Can Fly! 185 00:08:15,398 --> 00:08:17,431 All Right! Olive? 186 00:08:17,431 --> 00:08:20,064 Walter,If Your Parents Give You Permission 187 00:08:20,064 --> 00:08:23,498 I'll Take You To The Airport Myself Tomorrow. 188 00:08:23,498 --> 00:08:25,364 Come On. Let's Go Ask Them. 189 00:08:25,364 --> 00:08:27,064 Wait, What About Dinner? 190 00:08:27,064 --> 00:08:28,331 Enjoy It, Dad. 191 00:08:28,331 --> 00:08:32,331 ♪ Off We Go Into The Wild Blue Yonder ♪ 192 00:08:33,831 --> 00:08:36,764 I've Been Married To You For 23 Years 193 00:08:36,764 --> 00:08:39,131 And You Never Cease To Amaze Me. 194 00:08:39,131 --> 00:08:41,398 I Amaze Myself. 195 00:08:42,531 --> 00:08:44,931 Do You Realize What You Just Did? 196 00:08:44,931 --> 00:08:45,798 Yes. 197 00:08:45,798 --> 00:08:47,198 You Gave Him Permission 198 00:08:47,198 --> 00:08:48,698 To Take Flying Lessons. 199 00:08:48,698 --> 00:08:49,798 Yes. 200 00:08:49,798 --> 00:08:51,031 This Doesn't Worry You? 201 00:08:51,031 --> 00:08:53,964 I'm Scared Out Of My Mind. 202 00:08:53,964 --> 00:08:57,198 Then Why Didn't You Tell Him No? 203 00:08:57,198 --> 00:08:58,531 I Thought You Would. 204 00:08:58,531 --> 00:09:00,531 I Thought You Would. 205 00:09:00,531 --> 00:09:03,098 Cliff, We Made An Agreement. 206 00:09:03,098 --> 00:09:05,531 If The Children Show Sincere Interest In Something 207 00:09:05,531 --> 00:09:07,098 We Would Encourage Them. 208 00:09:07,098 --> 00:09:08,264 He's Obviously Sincere 209 00:09:08,264 --> 00:09:11,564 And One Way To Test Just How Sincere 210 00:09:11,564 --> 00:09:14,464 Is To Let Him Take A Flying Lesson. 211 00:09:14,464 --> 00:09:17,631 Do You Think We Did The Right Thing? 212 00:09:17,631 --> 00:09:18,798 What Do You Think? 213 00:09:18,798 --> 00:09:21,464 I Think We Did The Right Thing. 214 00:09:21,464 --> 00:09:22,464 So Do I. 215 00:09:22,464 --> 00:09:24,055 But If Something Happens 216 00:09:24,055 --> 00:09:27,198 It's Going To Be Your Fault. 217 00:09:33,964 --> 00:09:35,998 Thank You, Dr. Burshette. 218 00:09:35,998 --> 00:09:38,131 Thank You. This Is Helpful. 219 00:09:38,131 --> 00:09:39,364 Bye-Bye. 220 00:09:39,364 --> 00:09:41,364 Hi, Daddy. 221 00:09:41,364 --> 00:09:43,464 Well, How Are You? 222 00:09:43,464 --> 00:09:45,564 Fine. 223 00:09:45,564 --> 00:09:46,798 And Who Is This? 224 00:09:46,798 --> 00:09:48,231 This Is Bud. 225 00:09:49,631 --> 00:09:54,298 Well, Bud, How Are You Doing? 226 00:09:54,298 --> 00:09:55,298 Fine. 227 00:09:55,298 --> 00:09:57,631 Good. Heard So Much About You. 228 00:09:57,631 --> 00:09:59,498 Can He Play Here? 229 00:09:59,498 --> 00:10:01,331 We Should Call His Parents. 230 00:10:01,331 --> 00:10:03,631 His Mom's Outside In The Car. 231 00:10:03,631 --> 00:10:05,564 Okay. Pardon Me, Bud. 232 00:10:05,564 --> 00:10:07,398 I'll Go Ask Her. 233 00:10:07,398 --> 00:10:08,564 Come On. 234 00:10:08,564 --> 00:10:10,564 Cliff: Is It All Right? 235 00:10:10,564 --> 00:10:12,231 ( Car Honking ) 236 00:10:12,231 --> 00:10:13,564 Okay. 237 00:10:14,564 --> 00:10:17,631 Bud, You're In. 238 00:10:17,631 --> 00:10:18,631 Good. 239 00:10:18,631 --> 00:10:19,964 Would You Two 240 00:10:19,964 --> 00:10:21,698 Like A Delicious Snack? 241 00:10:21,698 --> 00:10:23,231 No, We're Not Hungry. 242 00:10:23,231 --> 00:10:25,098 Bud, What About You? 243 00:10:25,098 --> 00:10:26,731 We're Not Hungry. 244 00:10:27,564 --> 00:10:29,398 Can We Go Outside And Play? 245 00:10:29,398 --> 00:10:32,231 Yes, But Stay In The Back Yard. 246 00:10:32,231 --> 00:10:33,331 We Will. 247 00:10:33,331 --> 00:10:36,631 You Have To Hold My Hand. 248 00:10:37,631 --> 00:10:39,131 Dad. 249 00:10:39,131 --> 00:10:40,531 How Was The Flying Lesson? 250 00:10:40,531 --> 00:10:41,864 Incredible! 251 00:10:41,864 --> 00:10:43,531 The Best! 252 00:10:43,531 --> 00:10:45,564 ( Imitating Airplane Engine ) 253 00:10:45,564 --> 00:10:47,598 Wham! 254 00:10:47,598 --> 00:10:48,464 Where's Mom? 255 00:10:48,464 --> 00:10:49,498 She's Parking The Car. 256 00:10:49,498 --> 00:10:51,498 We Had The Greatest Instructor. 257 00:10:51,498 --> 00:10:53,498 He Wore This Leather Jacket 258 00:10:53,498 --> 00:10:56,964 A Scarf Around His Neck And Aviator Glasses. 259 00:10:56,964 --> 00:10:58,931 They Looked Good On Him. 260 00:10:58,931 --> 00:11:00,798 On Us, They'll Look Unbelievable. 261 00:11:00,798 --> 00:11:03,231 How Much Does That Cost? 262 00:11:03,231 --> 00:11:05,431 About $50 An Hour. 263 00:11:05,431 --> 00:11:06,731 Fifty Dollars? 264 00:11:06,731 --> 00:11:07,731 Yeah. 265 00:11:07,731 --> 00:11:10,898 ( Incredulous Laugh ) 266 00:11:10,898 --> 00:11:15,731 Okay, Since It's Going To Cost That Much 267 00:11:15,731 --> 00:11:19,898 There's Something I Have To Tell You. 268 00:11:19,898 --> 00:11:23,898 If You Don't Mind, Just Bear With Me. 269 00:11:23,898 --> 00:11:26,631 I Have In My Hand... 270 00:11:26,631 --> 00:11:28,264 My Tennis Racket. 271 00:11:28,264 --> 00:11:30,831 Theo Huxtable, Age 11 272 00:11:30,831 --> 00:11:35,298 Came To His Mother And Father, Jumping Up And Down 273 00:11:35,298 --> 00:11:40,331 And Said, "I Think I Can Put My Life In Perspective. 274 00:11:40,331 --> 00:11:44,164 I Want To Become A Tennis Pro And Win Wimbledon." 275 00:11:44,164 --> 00:11:46,598 His Mother And Father Said: 276 00:11:46,598 --> 00:11:50,831 "If He Wants To Do This, Let's Grant Him This Wish." 277 00:11:50,831 --> 00:11:54,331 The Mother Drove Young Theo To Bob Ryland's Tennis Camp. 278 00:11:54,331 --> 00:11:58,831 For Three Weeks He Played, He Hit, He Ran Back And Forth. 279 00:11:58,831 --> 00:12:02,298 Then He Had His First Match, And He Lost. 280 00:12:02,298 --> 00:12:05,398 He Came Back Here. 281 00:12:05,398 --> 00:12:07,464 He Dropped The Tennis Racket 282 00:12:07,464 --> 00:12:10,898 And He Said, "I Don't Want To Play Anymore." 283 00:12:10,898 --> 00:12:12,398 I Said, "What Happened?" 284 00:12:12,398 --> 00:12:15,931 He Said, "My Opponent Didn't Hit The Ball To Me Right." 285 00:12:15,931 --> 00:12:19,598 I Know I Haven't Been Serious About Many Things 286 00:12:19,598 --> 00:12:22,098 But I'm Super-Serious About Flying. 287 00:12:22,098 --> 00:12:25,098 Okay, Let's Take For Granted You Are. 288 00:12:25,098 --> 00:12:27,564 I Have Important Information Here About Flying 289 00:12:27,564 --> 00:12:28,898 From Dr. Burshette. 290 00:12:28,898 --> 00:12:30,564 He Owns His Own Plane. 291 00:12:30,564 --> 00:12:33,864 He Gave Me Information On How Much It Costs 292 00:12:33,864 --> 00:12:38,131 For The Five Of Us To Fly Over The Grand Canyon. 293 00:12:38,131 --> 00:12:40,864 We Want To Take The Whole Family. 294 00:12:40,864 --> 00:12:44,231 There Are Certain Members Of This Family Who Know You 295 00:12:44,231 --> 00:12:48,431 And Wouldn't Go Near That Plane If You Were The Pilot. 296 00:12:48,431 --> 00:12:51,364 So... A Twin-Engine Plane 297 00:12:51,364 --> 00:12:54,798 Fully-Equipped, Seating Five Passengers 298 00:12:54,798 --> 00:12:57,764 Costs $495,000. 299 00:12:57,764 --> 00:13:01,364 $495,000? 300 00:13:01,364 --> 00:13:02,598 Used. 301 00:13:02,598 --> 00:13:05,064 Let's Forget The Grand Canyon 302 00:13:05,064 --> 00:13:07,798 And Concentrate On Getting Our License. 303 00:13:07,798 --> 00:13:08,931 I Agree. 304 00:13:08,931 --> 00:13:14,264 Your License Costs $7,000 Apiece. 305 00:13:14,264 --> 00:13:15,798 $7,000? 306 00:13:15,798 --> 00:13:17,198 That's Expensive. 307 00:13:17,198 --> 00:13:21,164 Yes, Especially Since Your Allowance Is Only $8 A Week. 308 00:13:21,164 --> 00:13:22,364 Okay. 309 00:13:22,364 --> 00:13:25,231 We've Got To Find A Way To Fly. 310 00:13:25,231 --> 00:13:27,898 We'll Get Jobs And Work After School. 311 00:13:27,898 --> 00:13:29,231 And On Weekends. 312 00:13:29,231 --> 00:13:31,898 I'll Work Two Jobs If I Have To. 313 00:13:31,898 --> 00:13:33,031 Me, Too. 314 00:13:33,031 --> 00:13:33,831 You Will? 315 00:13:33,831 --> 00:13:34,598 Yes. 316 00:13:34,598 --> 00:13:35,998 You Promise? 317 00:13:35,998 --> 00:13:37,931 I'm Super-Serious About Flying. 318 00:13:37,931 --> 00:13:39,398 If You're Serious 319 00:13:39,398 --> 00:13:43,631 Then I'll Pay For Half Of Your Lessons. 320 00:13:43,631 --> 00:13:45,964 All Right! Thanks, Dad. 321 00:13:45,964 --> 00:13:48,898 I'm Sure My Parents Will Do That, Too. 322 00:13:48,898 --> 00:13:50,431 Cockroach, We're In. 323 00:13:50,431 --> 00:13:51,531 You Know It. 324 00:13:51,531 --> 00:13:53,398 We've Got Planning To Do. 325 00:13:53,398 --> 00:13:54,498 Theo? 326 00:13:54,498 --> 00:13:55,564 You're Serious? 327 00:13:55,564 --> 00:13:56,231 Yes. 328 00:13:56,231 --> 00:13:57,664 Okay 329 00:13:57,664 --> 00:14:00,598 Because I Don't Have Room In That Basement 330 00:14:00,598 --> 00:14:02,464 For An Airplane. 331 00:14:06,464 --> 00:14:07,398 Hello. 332 00:14:07,398 --> 00:14:08,998 Cliff, Come Here. 333 00:14:10,664 --> 00:14:14,764 I've Been Watching Rudy Play With Bud. 334 00:14:14,764 --> 00:14:16,564 Look At This. 335 00:14:16,564 --> 00:14:18,664 Home Base Is Over Here. 336 00:14:18,664 --> 00:14:20,731 You Said It Was Over There. 337 00:14:20,731 --> 00:14:22,198 I Changed My Mind. 338 00:14:22,198 --> 00:14:23,564 You're It. Count. 339 00:14:25,664 --> 00:14:26,631 One... Two... Three... 340 00:14:26,631 --> 00:14:28,064 Count Slower. 341 00:14:28,064 --> 00:14:29,331 One... 342 00:14:29,331 --> 00:14:30,564 Two... 343 00:14:30,564 --> 00:14:31,964 Slower. 344 00:14:31,964 --> 00:14:33,564 One... 345 00:14:33,564 --> 00:14:36,698 I've Never Seen Her So Bossy. 346 00:14:36,698 --> 00:14:39,131 She Is Kind Of Pushy. 347 00:14:39,131 --> 00:14:43,198 I Don't Like It. Call Her In Here. 348 00:14:46,131 --> 00:14:47,564 Now? 349 00:14:47,564 --> 00:14:49,131 I'm Sorry. 350 00:14:49,131 --> 00:14:50,298 Okay. 351 00:14:50,298 --> 00:14:52,998 Would You Call Her In Here, Please? 352 00:14:52,998 --> 00:14:54,131 All Right. 353 00:14:54,131 --> 00:14:56,131 Yes, Now. 354 00:15:01,198 --> 00:15:04,064 Rudy, Bud, Come On In. 355 00:15:04,064 --> 00:15:05,198 Okay. 356 00:15:05,198 --> 00:15:07,464 Can We Have Something To Drink? 357 00:15:07,464 --> 00:15:08,498 What "Something"? 358 00:15:08,498 --> 00:15:11,031 I Want Apple Juice. So Does Bud. 359 00:15:11,031 --> 00:15:13,064 Bud, Is That What You Want? 360 00:15:13,064 --> 00:15:14,564 Yes. 361 00:15:16,198 --> 00:15:18,831 I'm Asking Bud. 362 00:15:18,831 --> 00:15:20,198 I Want Apple Juice. 363 00:15:20,198 --> 00:15:21,631 Say "Please." 364 00:15:21,631 --> 00:15:22,831 Please. 365 00:15:22,831 --> 00:15:24,831 Rudy, Before You Have Your Juice 366 00:15:24,831 --> 00:15:27,431 I'd Like To Speak With You. 367 00:15:27,431 --> 00:15:28,631 Okay. 368 00:15:29,664 --> 00:15:32,231 And While They're Talking 369 00:15:32,231 --> 00:15:36,864 You And I Will Have A Tall Glass Of Apple Juice... 370 00:15:36,864 --> 00:15:38,498 Man To Bud. 371 00:15:39,731 --> 00:15:41,498 Okay. 372 00:15:41,498 --> 00:15:42,731 Bud Seems Nice. 373 00:15:42,731 --> 00:15:43,764 Yes. 374 00:15:43,764 --> 00:15:45,098 How's Everything Going? 375 00:15:45,098 --> 00:15:45,898 Good. 376 00:15:45,898 --> 00:15:47,764 I Noticed You Playing 377 00:15:47,764 --> 00:15:49,198 In The Back Yard. 378 00:15:49,198 --> 00:15:50,531 You Were Very Bossy. 379 00:15:50,531 --> 00:15:54,098 You Told Him What To Do And When To Do It. 380 00:15:54,098 --> 00:15:55,031 I Know. 381 00:15:55,031 --> 00:15:58,264 Why Were You Doing That? 382 00:15:58,264 --> 00:16:00,231 So He'll Do What I Want. 383 00:16:00,231 --> 00:16:03,031 Maybe Bud Doesn't Like To Be Ordered Around. 384 00:16:03,031 --> 00:16:04,298 Yes, He Does. 385 00:16:04,298 --> 00:16:07,164 How Do You Know That? 386 00:16:07,164 --> 00:16:09,664 Because When I Tell Him To Do Something 387 00:16:09,664 --> 00:16:10,831 He Does It. 388 00:16:10,831 --> 00:16:13,831 Do You Boss Your Other Friends Around 389 00:16:13,831 --> 00:16:15,164 Like That? 390 00:16:15,164 --> 00:16:17,031 No, Just Bud. 391 00:16:18,264 --> 00:16:20,264 Why? 392 00:16:20,264 --> 00:16:22,731 Because I Like Him The Most. 393 00:16:22,731 --> 00:16:24,898 Because He Does What You Say? 394 00:16:24,898 --> 00:16:26,264 Yes. 395 00:16:26,264 --> 00:16:30,198 People Don't Like To Be Told What To Do All The Time. 396 00:16:30,198 --> 00:16:33,864 If You Don't Stop That, He Might Stop Liking You. 397 00:16:33,864 --> 00:16:36,431 Do You Want That To Happen? 398 00:16:36,431 --> 00:16:37,598 No. 399 00:16:37,598 --> 00:16:40,498 Do You Like It When People Boss You? 400 00:16:40,498 --> 00:16:41,531 No. 401 00:16:41,531 --> 00:16:44,498 I Think We Should Work This Out. 402 00:16:44,498 --> 00:16:46,764 How's The Apple Juice, Bud? 403 00:16:46,764 --> 00:16:48,098 Dr. Huxtable? 404 00:16:48,098 --> 00:16:48,931 Yes, Sir. 405 00:16:48,931 --> 00:16:51,698 My Name's Not Bud. 406 00:16:59,531 --> 00:17:01,731 What Is Your Name? 407 00:17:01,731 --> 00:17:02,631 Kenny. 408 00:17:02,631 --> 00:17:06,098 Why Does She Call You "Bud"? 409 00:17:06,098 --> 00:17:08,798 She Said She Likes The Name Better. 410 00:17:08,798 --> 00:17:10,731 What Do You Like? 411 00:17:10,731 --> 00:17:11,498 Kenny. 412 00:17:11,498 --> 00:17:12,998 Why Not Tell Her? 413 00:17:12,998 --> 00:17:13,898 I Don't Know. 414 00:17:13,898 --> 00:17:15,298 Kenny, If You Don't Like 415 00:17:15,298 --> 00:17:16,598 Something Somebody's Doing 416 00:17:16,598 --> 00:17:18,698 You Have To Tell Them That. 417 00:17:18,698 --> 00:17:20,598 You Have To Say "No." 418 00:17:20,598 --> 00:17:21,664 You Understand? 419 00:17:21,664 --> 00:17:22,664 Yes. 420 00:17:22,664 --> 00:17:23,998 Okay, Say It. 421 00:17:23,998 --> 00:17:24,898 No. 422 00:17:24,898 --> 00:17:27,298 You Can Go Deeper Than That. 423 00:17:27,298 --> 00:17:28,231 No. 424 00:17:28,231 --> 00:17:30,564 You Can Go Deeper Than That 425 00:17:30,564 --> 00:17:31,831 Can't You? 426 00:17:31,831 --> 00:17:32,631 No! 427 00:17:33,598 --> 00:17:35,431 There You Go. 428 00:17:35,431 --> 00:17:36,864 Hi, Bud. 429 00:17:37,998 --> 00:17:38,998 Now's Your Chance. 430 00:17:38,998 --> 00:17:41,331 Rudy, My Name's Not Bud. 431 00:17:41,331 --> 00:17:42,764 It's Kenny. 432 00:17:42,764 --> 00:17:46,331 Would You Like Something To Eat, Kenny? 433 00:17:46,331 --> 00:17:47,531 Sure. 434 00:17:47,531 --> 00:17:50,264 How About Peanut Butter And Celery? 435 00:17:50,264 --> 00:17:50,931 No. 436 00:17:50,931 --> 00:17:52,398 How About 437 00:17:52,398 --> 00:17:53,998 Some Delicious Grapes? 438 00:17:53,998 --> 00:17:55,064 Yes. 439 00:17:55,064 --> 00:17:56,331 All Right. 440 00:17:56,331 --> 00:17:59,231 After Kenny Finishes His Snack 441 00:17:59,231 --> 00:18:00,698 We'll Take Him Home. 442 00:18:00,698 --> 00:18:01,764 No! 443 00:18:06,331 --> 00:18:08,331 Theo, I've Got A Great Idea. 444 00:18:08,331 --> 00:18:11,798 Let's Take Our Dates To The Prom In A Plane. 445 00:18:11,798 --> 00:18:15,098 Yeah, We'll Look So Good Walking Into The Prom 446 00:18:15,098 --> 00:18:17,664 With The Leather Jackets And Aviator Glasses. 447 00:18:17,664 --> 00:18:19,664 We'll Dance With Anyone We Want. 448 00:18:19,664 --> 00:18:22,431 Cockroach, You Should Look At This. 449 00:18:22,431 --> 00:18:23,364 What? 450 00:18:23,364 --> 00:18:24,598 These Figures. 451 00:18:24,598 --> 00:18:26,764 After Our Parents Give Us Half 452 00:18:26,764 --> 00:18:30,398 We Still Need $3,500 Apiece To Get The Pilot's License. 453 00:18:30,398 --> 00:18:32,031 That's Why We're Getting Jobs. 454 00:18:32,031 --> 00:18:36,031 It Won't Be That Easy Making That Kind Of Money 455 00:18:36,031 --> 00:18:37,698 Working Part Time. 456 00:18:37,698 --> 00:18:41,198 If You Figure In Taxes, We'll Have To Work... 457 00:18:41,198 --> 00:18:43,031 1,150 Hours?! 458 00:18:43,031 --> 00:18:44,364 No Problem. 459 00:18:44,364 --> 00:18:45,731 You Don't Understand. 460 00:18:45,731 --> 00:18:48,198 We Go To School During The Week. 461 00:18:48,198 --> 00:18:50,198 We Do Homework At Night. 462 00:18:50,198 --> 00:18:52,264 We Can Only Work On The Weekends. 463 00:18:52,264 --> 00:18:54,198 We'll Work Long Hours On Those Weekends. 464 00:18:54,198 --> 00:18:56,198 How? College Boards Are Coming Up 465 00:18:56,198 --> 00:18:59,764 And It Takes Time To Study For That Pilot's License. 466 00:18:59,764 --> 00:19:01,031 You're Right. 467 00:19:01,031 --> 00:19:03,831 We'll Be Working Or Studying Every Minute. 468 00:19:03,831 --> 00:19:06,764 It Will Take Forever To Get That License. 469 00:19:06,764 --> 00:19:09,998 Next Year Is Our Senior Year. We'll Miss Everything. 470 00:19:09,998 --> 00:19:14,098 Senior Year Is The Best Year Of Your Life. 471 00:19:14,098 --> 00:19:15,431 Yeah. 472 00:19:15,431 --> 00:19:20,964 Maybe We Should Just Buy The Leather Jackets. 473 00:19:21,998 --> 00:19:26,298 So... What Did You Say To Rudy? 474 00:19:26,298 --> 00:19:29,364 I Said She Has To Respect Other People's Wants. 475 00:19:29,364 --> 00:19:32,831 She Can't Expect People To Always Do What She Wants 476 00:19:32,831 --> 00:19:35,898 Or It Might Be "Goodbye, Bud." 477 00:19:36,864 --> 00:19:39,098 You Mean "Goodbye, Kenny." 478 00:19:39,098 --> 00:19:40,764 Who's Kenny? 479 00:19:40,764 --> 00:19:41,831 Bud. 480 00:19:41,831 --> 00:19:42,664 What? 481 00:19:42,664 --> 00:19:45,231 She Named Him "Bud." 482 00:19:47,531 --> 00:19:48,598 Hey. 483 00:19:48,598 --> 00:19:49,664 Hi. 484 00:19:49,664 --> 00:19:51,731 The Tuskegee Airmen. 485 00:19:51,731 --> 00:19:53,998 We've Been Talking About Flying. 486 00:19:53,998 --> 00:19:55,264 Uh-Huh. 487 00:19:55,264 --> 00:19:57,464 Since We're Getting Our Driver's License Soon 488 00:19:57,464 --> 00:19:59,231 We Don't Need To Fly. 489 00:19:59,231 --> 00:20:01,098 You Never Want To Fly? 490 00:20:01,098 --> 00:20:04,498 No. We're Just Putting It Off For A While. 491 00:20:04,498 --> 00:20:07,164 There Are More Important Things Than Flying. 492 00:20:07,164 --> 00:20:08,164 Like What? 493 00:20:08,164 --> 00:20:10,164 Like Developing Academically 494 00:20:10,164 --> 00:20:11,731 And Socially At School. 495 00:20:11,731 --> 00:20:13,964 And Spending Time With Our Families. 496 00:20:16,398 --> 00:20:19,798 I'm Glad You Boys Have Given This Such Thought 497 00:20:19,798 --> 00:20:22,164 And I Respect Your Decision. 498 00:20:22,164 --> 00:20:24,331 We Feel It's The Mature Decision. 499 00:20:24,331 --> 00:20:26,798 But Thank You For Being So Supportive. 500 00:20:26,798 --> 00:20:27,798 You're Welcome. 501 00:20:27,798 --> 00:20:29,831 We're Going To Gerald's. 502 00:20:29,831 --> 00:20:31,164 I'll Be Back By Dinner. 503 00:20:31,164 --> 00:20:32,164 Okay. 504 00:20:32,164 --> 00:20:33,331 Bye-Bye. 505 00:20:33,331 --> 00:20:34,864 Bye. 506 00:20:34,864 --> 00:20:36,664 They Changed Their Minds. 507 00:20:36,664 --> 00:20:39,198 Theo Is Not Going To Fly. 508 00:20:39,198 --> 00:20:41,964 He's Going To Stay On The Ground. 509 00:20:41,964 --> 00:20:43,331 Life Is Beautiful. 510 00:20:43,331 --> 00:20:45,698 I Feel A Little Sad 511 00:20:45,698 --> 00:20:50,698 About Not Being Able To Soar Over The Grand Canyon. 512 00:20:50,698 --> 00:20:54,998 I Think I'll Take Some Flying Lessons Myself. 513 00:20:54,998 --> 00:20:56,664 You Cannot Do That. 514 00:20:56,664 --> 00:20:57,498 Why? 515 00:20:57,498 --> 00:20:59,164 First, To Learn To Fly, 516 00:20:59,164 --> 00:21:00,898 You Should Be Young. 517 00:21:00,898 --> 00:21:03,564 Second, You Should Have Spare Time 518 00:21:03,564 --> 00:21:07,764 And As A Physician, You Don't Have That. 519 00:21:07,764 --> 00:21:10,764 And Third, You're Not Allowed. 520 00:21:12,298 --> 00:21:14,298 Who Says So? 521 00:21:14,298 --> 00:21:16,564 I Says So, Bud.