1 00:00:59,810 --> 00:01:00,554 Mom. 2 00:01:00,554 --> 00:01:01,888 Yes? 3 00:01:01,888 --> 00:01:04,888 Denise Is Going Away To College Tonight, Right? 4 00:01:04,888 --> 00:01:05,891 Right. 5 00:01:05,891 --> 00:01:07,895 Then We Need To Talk. 6 00:01:07,895 --> 00:01:08,895 About What? 7 00:01:08,895 --> 00:01:13,601 Vanessa Said She's Going To Move Into Denise's Room. 8 00:01:13,601 --> 00:01:14,897 You'll Have Your Own Room. 9 00:01:14,897 --> 00:01:17,238 I Don't Want It. 10 00:01:17,238 --> 00:01:18,672 Why Not? 11 00:01:18,672 --> 00:01:20,307 What If Somebody Comes In? 12 00:01:20,307 --> 00:01:21,208 Like Who? 13 00:01:21,208 --> 00:01:22,576 The Wolfman. 14 00:01:22,576 --> 00:01:23,577 Oh, Rudy. 15 00:01:23,577 --> 00:01:25,479 We Talked About The Wolfman. 16 00:01:25,479 --> 00:01:27,848 He Exists Only In The Movies. 17 00:01:27,848 --> 00:01:30,417 The People In The Movies Say That-- 18 00:01:30,417 --> 00:01:32,888 Then Wolfman Eats Them. 19 00:01:32,888 --> 00:01:33,888 Oh, I See. 20 00:01:33,888 --> 00:01:35,893 You Want Vanessa In Your Room 21 00:01:35,893 --> 00:01:38,392 Just In Case The Wolfman Comes In. 22 00:01:38,392 --> 00:01:39,888 He'd Eat Her First. 23 00:01:39,888 --> 00:01:41,395 She's Much Bigger. 24 00:01:41,395 --> 00:01:44,765 If You Think The Wolfman Is Coming Into Your Room 25 00:01:44,765 --> 00:01:46,400 Come See Daddy And Me. 26 00:01:46,400 --> 00:01:47,735 I May Not Have Time. 27 00:01:47,735 --> 00:01:50,894 I'll Put A Plate Of Cookies Next To Your Bed. 28 00:01:50,894 --> 00:01:54,475 If The Wolfman Comes In, He's Going To See Them. 29 00:01:54,475 --> 00:01:56,897 While He's Eating Them You Can Get Away. 30 00:01:56,897 --> 00:01:57,896 Good Idea! 31 00:01:57,896 --> 00:01:59,413 He Likes Chocolate Chip. 32 00:01:59,413 --> 00:02:01,248 Okay. 33 00:02:02,383 --> 00:02:03,484 Thanks, Mom. 34 00:02:03,484 --> 00:02:04,752 All Right. 35 00:02:05,965 --> 00:02:06,592 Clair! 36 00:02:06,592 --> 00:02:08,094 Yes? 37 00:02:11,278 --> 00:02:13,032 How Was The Delivery? 38 00:02:13,032 --> 00:02:14,233 Oh, Listen. 39 00:02:14,233 --> 00:02:16,002 It Never Fails. 40 00:02:16,002 --> 00:02:19,071 You Get A Woman Who Is 4'3" 41 00:02:19,071 --> 00:02:23,109 Give Birth To A 12-Pound, 4-Ounce Baby. 42 00:02:24,610 --> 00:02:26,979 So, How Is Bob? 43 00:02:26,979 --> 00:02:31,276 His Brother Called And Said Bob Doesn't Need Bypass Surgery. 44 00:02:31,276 --> 00:02:32,270 Wonderful. 45 00:02:32,270 --> 00:02:35,154 The Doctor Unclogged That Artery With A Balloon. 46 00:02:35,154 --> 00:02:36,689 Oh, Angioplasty. 47 00:02:36,689 --> 00:02:37,990 He's Up And Around. 48 00:02:37,990 --> 00:02:40,272 He'll Be Back To Work Soon. 49 00:02:40,272 --> 00:02:41,594 Good For Him. 50 00:02:41,594 --> 00:02:46,165 Bob's Brother Thinks It Had To Do With The Way Bob Eats. 51 00:02:46,165 --> 00:02:47,272 Yeah, I Believe That. 52 00:02:47,272 --> 00:02:51,203 You Know How He Liked Those Fried, Greasy Foods. 53 00:02:51,203 --> 00:02:52,270 Of Course. 54 00:02:52,270 --> 00:02:53,806 Oh, And The Fat. 55 00:02:53,806 --> 00:02:56,278 The Man Practically Lived Off Of Cream Cheese 56 00:02:56,278 --> 00:02:57,943 And Butter And Eggs. 57 00:02:57,943 --> 00:03:01,080 You Know What Else He Had A Lot Of? 58 00:03:01,080 --> 00:03:02,581 What's That? 59 00:03:02,581 --> 00:03:03,816 Salt. 60 00:03:05,273 --> 00:03:07,219 I Just Had A Physical 61 00:03:07,219 --> 00:03:10,278 And Doctor Brooks Gave Me A Clean Bill Of Health. 62 00:03:10,278 --> 00:03:13,275 Maybe, But You And Bob Eat The Same Foods 63 00:03:13,275 --> 00:03:15,194 And You're The Same Age. 64 00:03:15,194 --> 00:03:18,998 No, We Are Not The Same Age. 65 00:03:18,998 --> 00:03:20,166 But Bob Is 50. 66 00:03:20,166 --> 00:03:23,069 I'm Not 50. 67 00:03:23,069 --> 00:03:25,004 Okay, So You're 49. 68 00:03:25,004 --> 00:03:28,874 Dear, That's A Different Decade. 69 00:03:28,874 --> 00:03:31,110 Cliff, That Is A Year. 70 00:03:31,110 --> 00:03:32,271 OneYear. 71 00:03:32,271 --> 00:03:36,182 Look, I Have The Metabolism Of A Young Man 72 00:03:36,182 --> 00:03:39,269 And I Can Eat Whatever I Want To. 73 00:03:39,269 --> 00:03:40,274 Why? 74 00:03:40,274 --> 00:03:42,278 Because My Body Can Absorb It. 75 00:03:42,278 --> 00:03:45,925 You've Seen Me Eat And You Know For Yourself 76 00:03:45,925 --> 00:03:48,127 That I Have Never Been Full 77 00:03:48,127 --> 00:03:49,274 In My Life. 78 00:03:49,274 --> 00:03:52,932 That's Why You Get Up From The Dining Room Table 79 00:03:52,932 --> 00:03:53,933 Unbuckle Your Belt 80 00:03:53,933 --> 00:03:57,273 Go Into The Living Room, And Fall Asleep On The Couch? 81 00:03:57,273 --> 00:04:00,269 Because I Work Hard. 82 00:04:00,269 --> 00:04:02,278 Because You Eat Hard. 83 00:04:02,278 --> 00:04:05,269 And Then You Wake Up From Your Nap 84 00:04:05,269 --> 00:04:07,273 With Your Mouth All Dried Out 85 00:04:07,273 --> 00:04:10,816 From All The Salt You Put All Over Your Food 86 00:04:10,816 --> 00:04:11,951 Saying-- 87 00:04:11,951 --> 00:04:16,021 (Raspy Voice) "Clair, Clair, I Need Something To Drink. 88 00:04:16,021 --> 00:04:18,274 "No, No, Clair. 89 00:04:18,274 --> 00:04:19,625 "Not Water. 90 00:04:19,625 --> 00:04:22,995 Something With Bubbles In It." 91 00:04:22,995 --> 00:04:26,065 Why Are You Picking On Me? 92 00:04:26,065 --> 00:04:28,067 Because You're 49 Years Old. 93 00:04:28,067 --> 00:04:29,277 We've Already Established That. 94 00:04:29,277 --> 00:04:30,277 Okay? 95 00:04:30,277 --> 00:04:34,006 It's Time For You To Take Better Care Of Yourself. 96 00:04:34,006 --> 00:04:37,269 You Have A Tendency To Eat Large Amounts Of Everything 97 00:04:37,269 --> 00:04:38,677 Except Fruits And Vegetables 98 00:04:38,677 --> 00:04:40,646 Which You Don't Eat Enough Of. 99 00:04:40,646 --> 00:04:42,269 That's Where You're Wrong. 100 00:04:42,269 --> 00:04:43,916 I Eat Raw Vegetables. 101 00:04:43,916 --> 00:04:45,851 You've Seen Me Eat Them. 102 00:04:45,851 --> 00:04:47,186 How Do You Eat Them? 103 00:04:47,186 --> 00:04:50,275 I Put Them In My Mouth And Chew Them. 104 00:04:50,275 --> 00:04:52,825 What Is The Matter With You? 105 00:04:52,825 --> 00:04:54,760 You Take A Piece Of Celery 106 00:04:54,760 --> 00:04:55,995 Wrap It In Bologna 107 00:04:55,995 --> 00:04:57,963 And Dip It In Cream Cheese. 108 00:04:57,963 --> 00:05:00,666 I Do That For The Taste. 109 00:05:00,666 --> 00:05:02,935 You Are A Junk Food Junkie. 110 00:05:02,935 --> 00:05:05,871 You Couldn't Stop Eating This Kind Of Food 111 00:05:05,871 --> 00:05:07,907 For One Day If You Tried. 112 00:05:07,907 --> 00:05:09,809 Do You Know Why? 113 00:05:13,274 --> 00:05:19,273 Because You Are Weak And Sad. 114 00:05:24,056 --> 00:05:27,278 I Will Have You Know That I Possess Something 115 00:05:27,278 --> 00:05:31,030 That People Wish They Had. 116 00:05:31,030 --> 00:05:33,833 And That Is The Huxtable Iron Will-- 117 00:05:33,833 --> 00:05:37,270 Which Was Given To Me By My Great-Grandfather-- 118 00:05:37,270 --> 00:05:40,940 Who Took A Piece Of Swampland 119 00:05:40,940 --> 00:05:44,176 And Drained It With His Bare Hands 120 00:05:44,176 --> 00:05:47,646 Built A 12-Room House With No Tools 121 00:05:47,646 --> 00:05:51,272 Out Of Twigs, Leaves, And Rocks. 122 00:05:51,272 --> 00:05:53,270 You Know Why? 123 00:05:53,270 --> 00:05:55,588 Because Somebody Said He Couldn't Do It. 124 00:05:55,588 --> 00:05:58,691 He Didn't Even Want The House. 125 00:06:00,893 --> 00:06:04,275 So You Could Just Stop Eating This Kind Of Food 126 00:06:04,275 --> 00:06:05,798 Just Like That? 127 00:06:05,798 --> 00:06:07,132 Anytime I Wanted To 128 00:06:07,132 --> 00:06:09,168 Because I Have An Iron Will. 129 00:06:09,168 --> 00:06:12,204 I've Been Eating Like This Since I Was Four. 130 00:06:12,204 --> 00:06:13,205 Yes, Darling. 131 00:06:13,205 --> 00:06:15,278 But Now You Are Four-Ty Nine 132 00:06:15,278 --> 00:06:19,269 And Your Little Arteries Don't Unclog The Way They Used To. 133 00:06:19,269 --> 00:06:21,013 And Who Should Know 134 00:06:21,013 --> 00:06:23,082 Better Than Me? 135 00:06:36,095 --> 00:06:41,272 Would You Like To Unclog My Arteries? 136 00:06:41,272 --> 00:06:43,272 Could You Not Eat That Sandwich? 137 00:06:43,272 --> 00:06:45,276 Of Course I Could, If I Wanted To. 138 00:06:45,276 --> 00:06:47,973 Don't Eat It. 139 00:06:47,973 --> 00:06:50,273 You Think You're Psyching Me Out? 140 00:06:50,273 --> 00:06:54,275 That's Really An Old Game. 141 00:06:54,275 --> 00:06:56,081 I'll Tell You What I'm Going To Do. 142 00:06:56,081 --> 00:06:58,817 I'm Not Going To Eat This Sandwich 143 00:06:58,817 --> 00:07:00,686 Not Because You Said So 144 00:07:00,686 --> 00:07:03,269 But Because I Say So. 145 00:07:03,269 --> 00:07:05,269 I Will Not Eat It. 146 00:07:05,269 --> 00:07:06,992 I Can Throw This Away. 147 00:07:06,992 --> 00:07:08,269 No, No, No! 148 00:07:08,269 --> 00:07:09,762 Don't Throw It Away. 149 00:07:09,762 --> 00:07:10,829 Denise Loves This. 150 00:07:10,829 --> 00:07:12,269 I'll Give It To Denise. 151 00:07:12,269 --> 00:07:14,066 She's Going To College Tonight. 152 00:07:14,066 --> 00:07:15,200 Cliff... 153 00:07:15,200 --> 00:07:16,276 I Won't Eat It. 154 00:07:16,276 --> 00:07:19,269 I Promise You As A Husband And A Gentleman. 155 00:07:19,269 --> 00:07:21,271 My Lips Won't Touch This Sandwich. 156 00:07:21,271 --> 00:07:23,277 You're Sure? 157 00:07:24,877 --> 00:07:25,911 Okay. 158 00:07:25,911 --> 00:07:28,272 Because The Lips That Touch This Sandwich 159 00:07:28,272 --> 00:07:29,648 Will Never Touch Mine. 160 00:07:35,154 --> 00:07:36,188 At Every College 161 00:07:36,188 --> 00:07:38,757 They Bring The Freshmen Into This Big Room 162 00:07:38,757 --> 00:07:40,125 Where They Tell You-- 163 00:07:40,125 --> 00:07:42,269 "Look To Your Left And Your Right. 164 00:07:42,269 --> 00:07:44,863 Those People Won't Be Here When You Graduate." 165 00:07:44,863 --> 00:07:46,273 Won't Some Of Them 166 00:07:46,273 --> 00:07:47,273 Look At Me? 167 00:07:47,273 --> 00:07:48,273 Yes. 168 00:07:48,273 --> 00:07:49,802 Why Even Show Up? 169 00:07:49,802 --> 00:07:53,105 If You Work Really Hard At Hillman, You'll Do Fine. 170 00:07:53,105 --> 00:07:56,976 We Grew Fungus Like This In My Biology Class. 171 00:07:56,976 --> 00:07:58,269 Hi, Everybody. 172 00:07:58,269 --> 00:07:59,778 Can I Have Some? 173 00:07:59,778 --> 00:08:01,272 No, This Is For Denise. 174 00:08:01,272 --> 00:08:03,274 Before You Go Away To College. 175 00:08:03,274 --> 00:08:04,274 Thank You. 176 00:08:04,274 --> 00:08:05,584 However, I'll Share. 177 00:08:05,584 --> 00:08:06,585 All Right. 178 00:08:06,585 --> 00:08:08,087 Dad? 179 00:08:08,587 --> 00:08:10,271 I Really Shouldn't. 180 00:08:10,271 --> 00:08:12,271 No, No, Thank You. 181 00:08:12,271 --> 00:08:14,927 This Is One Of Your Special Sandwiches! 182 00:08:14,927 --> 00:08:16,269 We Always Share These. 183 00:08:16,269 --> 00:08:18,063 Maybe Just A Goodbye Bite. 184 00:08:18,063 --> 00:08:19,765 Just A Goodbye Bite. 185 00:08:19,765 --> 00:08:21,200 To You... 186 00:08:21,200 --> 00:08:24,274 And To Say Goodbye. 187 00:08:27,906 --> 00:08:29,272 I Don't Believe You! 188 00:08:29,272 --> 00:08:30,142 What? 189 00:08:30,142 --> 00:08:31,275 You Are So Pitiful. 190 00:08:31,275 --> 00:08:32,269 I Didn't... 191 00:08:32,269 --> 00:08:34,273 You Couldn't Even Last Five Minutes. 192 00:08:34,273 --> 00:08:35,647 What's Going On? 193 00:08:35,647 --> 00:08:36,782 Your Father Promised 194 00:08:36,782 --> 00:08:39,618 He'd Give Up Certain Foods For One Day. 195 00:08:39,618 --> 00:08:40,719 Yeah, But... 196 00:08:40,719 --> 00:08:42,588 Our Friend, Bob Ramsey-- 197 00:08:42,588 --> 00:08:46,091 Who Is The Same Age As Your Dad... 198 00:08:46,091 --> 00:08:49,228 No, No, We're Not The Same Age. 199 00:08:49,228 --> 00:08:51,897 He's A Year Older Than Your Father-- 200 00:08:51,897 --> 00:08:53,899 Has Developed A Heart Problem. 201 00:08:53,899 --> 00:08:56,902 We Think It's Because Of What He Eats... 202 00:08:56,902 --> 00:08:58,670 Foods That Your Father Has Promised Me 203 00:08:58,670 --> 00:09:01,073 He'll Try To Avoid For One Day. 204 00:09:01,073 --> 00:09:02,941 He'll Need A Little Help. 205 00:09:02,941 --> 00:09:04,676 I Don't Need Help. 206 00:09:04,676 --> 00:09:06,145 I Have Will. 207 00:09:06,145 --> 00:09:07,269 Yes, Darling. 208 00:09:07,269 --> 00:09:09,277 The Will Is Strong... 209 00:09:09,277 --> 00:09:11,850 But The Flesh Is Weak. 210 00:09:14,277 --> 00:09:15,888 I Have An Idea, Mom. 211 00:09:15,888 --> 00:09:17,273 Oh, No. 212 00:09:17,273 --> 00:09:18,690 Let's Make A List 213 00:09:18,690 --> 00:09:22,575 Of All The Things Dad Shouldn't Have. 214 00:09:22,575 --> 00:09:25,222 If We See Him Eating Anything From That List 215 00:09:25,222 --> 00:09:26,522 We Can Stop Him. 216 00:09:26,522 --> 00:09:32,151 Why Don't We Make A List Of How You Can Get Out Of This House? 217 00:09:38,247 --> 00:09:39,465 Smells Good. 218 00:09:39,465 --> 00:09:41,075 Bring On The Grub. 219 00:09:41,075 --> 00:09:42,276 Better Enjoy It, Denise. 220 00:09:42,276 --> 00:09:45,458 You Don't Get Food Like That In The Dorm. 221 00:09:45,458 --> 00:09:47,458 She's Welcome Home Any Time. 222 00:09:47,458 --> 00:09:48,459 Where's Theo? 223 00:09:48,459 --> 00:09:49,460 He's At Cockroach's. 224 00:09:49,460 --> 00:09:50,460 He'll Be Late. 225 00:09:50,460 --> 00:09:51,985 We Can Start Without Him. 226 00:09:51,985 --> 00:09:53,420 Hey, Chicken! 227 00:09:53,420 --> 00:09:55,089 Mashed Potatoes. 228 00:09:55,089 --> 00:09:56,957 That's Not For Us, Cliff. 229 00:09:56,957 --> 00:09:58,425 We're Having Salads. 230 00:10:02,930 --> 00:10:04,463 Salad, Sure. 231 00:10:04,463 --> 00:10:05,766 I Love Salad. 232 00:10:05,766 --> 00:10:07,101 So We're Having Salad 233 00:10:07,101 --> 00:10:09,461 Then We'll Have Chicken And Mashed Potatoes. 234 00:10:09,461 --> 00:10:11,460 No, The Salad Is Dinner. 235 00:10:11,460 --> 00:10:12,973 Just For Today. 236 00:10:12,973 --> 00:10:14,208 Just For Today? 237 00:10:14,208 --> 00:10:14,842 Uh-Huh. 238 00:10:14,842 --> 00:10:16,243 All Right. 239 00:10:16,243 --> 00:10:17,778 Nothing Wrong With That. 240 00:10:17,778 --> 00:10:21,248 Just For Today, A Little Salad. 241 00:10:21,248 --> 00:10:22,465 Can I Have Some Chicken? 242 00:10:22,465 --> 00:10:23,784 Uh-Huh. 243 00:10:27,955 --> 00:10:29,323 Sorry, Dad. 244 00:10:29,323 --> 00:10:31,125 It's Okay. 245 00:10:33,827 --> 00:10:35,796 Stop! No Salt. 246 00:10:35,796 --> 00:10:36,864 That's Right. 247 00:10:36,864 --> 00:10:38,365 It's On The List. 248 00:10:38,365 --> 00:10:39,463 Force Of Habit. 249 00:10:39,463 --> 00:10:40,801 Thank You, Rudy. 250 00:10:40,801 --> 00:10:41,835 Any Time, Dad. 251 00:10:42,464 --> 00:10:45,458 I'm Happy You've Decided To Change Your Eating Habits. 252 00:10:45,458 --> 00:10:47,107 I Hope You Stick To It. 253 00:10:47,107 --> 00:10:49,460 Absolutely. 254 00:10:49,460 --> 00:10:52,846 Good! Because Men Your Age, In Their Upper Middle Years 255 00:10:52,846 --> 00:10:57,465 Have To Monitor Both Their Salt Intake And Their Cholesterol Level. 256 00:10:57,465 --> 00:10:58,952 In Fact, Studies Show 257 00:10:58,952 --> 00:11:02,055 That If You Lower Your Cholesterol Intake By 25% 258 00:11:02,055 --> 00:11:05,466 You Reduce The Risk Of Having A Heart Attack By 50%. 259 00:11:08,467 --> 00:11:10,197 Where Did You Learn That? 260 00:11:10,197 --> 00:11:11,466 From My Nutrition Class. 261 00:11:11,466 --> 00:11:13,458 Men In Dad's Age Group 262 00:11:13,458 --> 00:11:16,804 Should Have A Cholesterol Level Of Around 200 Milligrams. 263 00:11:16,804 --> 00:11:18,466 Yeah? What's Yours, Dad? 264 00:11:18,466 --> 00:11:20,458 One Milligram. 265 00:11:21,460 --> 00:11:24,461 Your Father's Cholesterol Level Is Normal. 266 00:11:24,461 --> 00:11:27,465 I Think Dad Should Eat Whatever He Wants To. 267 00:11:27,465 --> 00:11:28,466 You Do? 268 00:11:28,466 --> 00:11:31,385 I Say If You're Going To Go-- 269 00:11:31,385 --> 00:11:32,464 Go Happy. 270 00:11:37,958 --> 00:11:40,994 May I Have Some Dressing, Please? 271 00:11:40,994 --> 00:11:42,229 It's On There. 272 00:11:47,100 --> 00:11:50,460 No, I Mean The Kind Of Dressing You Can See. 273 00:11:50,460 --> 00:11:52,973 I Can't See The Dressing. 274 00:11:52,973 --> 00:11:56,009 It's Lemon Juice And A Splash Of Olive Oil. 275 00:11:56,009 --> 00:11:58,779 No, I'm Talking About Dressing. 276 00:11:58,779 --> 00:12:03,917 You Know Something That's Creamy And Cheesy 277 00:12:03,917 --> 00:12:08,936 And I Can See It. 278 00:12:08,936 --> 00:12:10,086 Sorry I'm Late. 279 00:12:10,086 --> 00:12:12,458 Cockroach's Mom Made This Great Caribbean Dinner 280 00:12:12,458 --> 00:12:15,595 And She Wouldn't Let Me Leave Till I Had Some. 281 00:12:15,595 --> 00:12:17,079 What Did She Make? 282 00:12:17,079 --> 00:12:20,079 It's Called Pulpeta, And It's Delicious. 283 00:12:20,079 --> 00:12:21,434 It's A Sausage 284 00:12:21,434 --> 00:12:25,037 That's Made From Beef And Pork And Ham-- 285 00:12:25,037 --> 00:12:27,573 And Onions And Boiled Eggs. 286 00:12:27,573 --> 00:12:30,042 It Was Unbelievable. 287 00:12:56,420 --> 00:12:57,221 I'm Going To Finish Packing. 288 00:12:57,221 --> 00:12:58,222 I'll Help. 289 00:12:58,222 --> 00:12:59,820 Who Wants To Do Dishes? 290 00:12:59,820 --> 00:13:00,788 I Do. 291 00:13:00,788 --> 00:13:01,855 I'll Help. 292 00:13:01,855 --> 00:13:04,691 No. Theo, I Want To Show You Something. 293 00:13:04,691 --> 00:13:06,228 Sure. Mom, I'll Be Back. 294 00:13:06,228 --> 00:13:07,228 Okay. 295 00:13:09,163 --> 00:13:12,220 What Did You Want To Show Me, Dad? 296 00:13:12,220 --> 00:13:13,222 This. 297 00:13:13,222 --> 00:13:16,804 It's Empty. 298 00:13:16,804 --> 00:13:19,173 Dad, You Had A Big Salad. 299 00:13:19,173 --> 00:13:21,225 I Want Some Food. 300 00:13:21,225 --> 00:13:23,544 Sustenance. 301 00:13:23,544 --> 00:13:25,222 Now. 302 00:13:25,222 --> 00:13:26,880 What Can I Do About It? 303 00:13:36,224 --> 00:13:40,222 I Want You To Go Over To Cockroach's House... 304 00:13:44,097 --> 00:13:46,667 And I Want You To Ask His Mother 305 00:13:46,667 --> 00:13:52,072 If She Will Make A Little Serving For Me Of The... 306 00:13:52,072 --> 00:13:53,140 The Pulpeta. 307 00:13:53,140 --> 00:13:54,875 Pulpeta. 308 00:13:56,224 --> 00:13:58,045 Pulpeta. 309 00:13:58,045 --> 00:13:59,713 You Mean With The Ham 310 00:13:59,713 --> 00:14:00,914 And The Pork 311 00:14:00,914 --> 00:14:01,949 And The Onions 312 00:14:01,949 --> 00:14:03,224 And The Sauce. 313 00:14:03,224 --> 00:14:05,786 Dad, I'm Not Sure If I Should Do This. 314 00:14:05,786 --> 00:14:07,654 You Should. You Should. 315 00:14:08,522 --> 00:14:10,225 Dad, Isn't It Dishonest? 316 00:14:10,225 --> 00:14:11,525 Yes. 317 00:14:14,223 --> 00:14:17,064 Dad, Mom May Not Like This. 318 00:14:17,064 --> 00:14:20,067 You're Getting Your Driver's License This Year, Right? 319 00:14:20,067 --> 00:14:21,225 Well, Yeah. 320 00:14:21,225 --> 00:14:24,037 And You're Going To Need A Car 321 00:14:24,037 --> 00:14:26,228 And Denise Won't Be Here, Right? 322 00:14:26,228 --> 00:14:27,741 Right. 323 00:14:27,741 --> 00:14:30,224 Now, You Bring The Pulpeta 324 00:14:30,224 --> 00:14:35,223 And You And I Can Discuss Borrowing Denise's Car. 325 00:14:35,223 --> 00:14:36,717 You Got It, Dad. 326 00:14:36,717 --> 00:14:38,719 I'll Be Down In My Office. 327 00:14:38,719 --> 00:14:39,720 Hurry. 328 00:14:39,720 --> 00:14:40,621 Okay. 329 00:14:45,726 --> 00:14:47,222 (Knocking) 330 00:14:49,221 --> 00:14:52,533 Mr. Pulpeta? 331 00:14:52,533 --> 00:14:54,902 Si, Papacita. 332 00:14:54,902 --> 00:14:57,871 Come In, Come In. 333 00:15:03,076 --> 00:15:04,220 There You Go. 334 00:15:04,220 --> 00:15:05,220 This Is Fabulous. 335 00:15:05,220 --> 00:15:07,225 Did Anybody See You Come Down Here? 336 00:15:07,225 --> 00:15:10,050 Nope. Came Through The Front Door And Right Down. 337 00:15:10,050 --> 00:15:11,552 All Right. 338 00:15:11,552 --> 00:15:13,120 Oh, Sustenance. 339 00:15:13,120 --> 00:15:15,122 Thank You, My Son... 340 00:15:15,122 --> 00:15:18,221 Dad, We Don't Have To Talk About Denise's Car. 341 00:15:18,221 --> 00:15:20,093 We Don't? Why? 342 00:15:20,093 --> 00:15:22,221 I Already Asked About Borrowing It. 343 00:15:22,221 --> 00:15:23,224 She Said No. 344 00:15:23,224 --> 00:15:26,867 I Brought The Food Anyway Because You're So Desperate. 345 00:15:26,867 --> 00:15:29,636 Son, That's About To End, Right Now... 346 00:15:29,636 --> 00:15:31,220 (Knocking) 347 00:15:31,220 --> 00:15:32,906 Clair: Cliff?! 348 00:15:37,227 --> 00:15:38,712 Yes? 349 00:15:38,712 --> 00:15:40,229 Denise Needs Some Help 350 00:15:40,229 --> 00:15:42,227 Getting Her Suitcases Downstairs. 351 00:15:42,227 --> 00:15:44,785 I'll Be Up In A Minute, Dear. 352 00:15:44,785 --> 00:15:45,786 Thank You. 353 00:15:45,786 --> 00:15:47,221 Oh, And Cliff... 354 00:15:47,221 --> 00:15:48,855 Walter's Mother Called 355 00:15:48,855 --> 00:15:51,858 And Asked If You Are Enjoying Your Pulpeta. 356 00:15:58,165 --> 00:16:01,220 Are You Enjoying Your Pulpeta? 357 00:16:01,220 --> 00:16:04,605 I Have No Idea What You're Talking About. 358 00:16:06,225 --> 00:16:08,775 And Theo, Are You In There, Too? 359 00:16:08,775 --> 00:16:10,224 Kind Of. 360 00:16:10,224 --> 00:16:12,579 Son, When You're Done 361 00:16:12,579 --> 00:16:15,115 Running Around Like A Little Rat 362 00:16:15,115 --> 00:16:17,951 Taking People Food They're Not Supposed To Have 363 00:16:17,951 --> 00:16:20,222 I'll Need Your Assistance, Too. 364 00:16:20,222 --> 00:16:21,688 Thank You. 365 00:16:22,689 --> 00:16:24,124 Dad... 366 00:16:24,124 --> 00:16:26,860 I Think I Am Going To Need That Car To Get Out Of Town. 367 00:16:26,860 --> 00:16:28,095 I'll Drive. 368 00:16:34,801 --> 00:16:37,527 I Feel Like We're All Going Away. 369 00:16:37,527 --> 00:16:38,532 We Can't Be. 370 00:16:38,532 --> 00:16:41,248 If We Were, There Would Be Less Luggage. 371 00:16:41,248 --> 00:16:44,527 When Are We Getting Denise's Trunk Out Of My Room? 372 00:16:44,527 --> 00:16:46,987 When We Get Back From The Airport. 373 00:16:46,987 --> 00:16:50,190 Good, Because When I Think Of What Was In It... Ich. 374 00:16:50,190 --> 00:16:52,192 Even If We Get It Out 375 00:16:52,192 --> 00:16:55,062 Your Room May Still Be Haunted By The Frog's Ghost. 376 00:16:55,062 --> 00:16:56,163 Frog Ghosts? 377 00:16:56,163 --> 00:16:57,197 No, Rudy. 378 00:16:57,197 --> 00:16:58,530 Dad's Just Kidding. 379 00:16:58,530 --> 00:17:00,100 Okay, Guys, Get Ready. 380 00:17:00,100 --> 00:17:02,135 I'll Bring The Car Around. 381 00:17:04,104 --> 00:17:06,530 I Didn't Realize I Packed So Much. 382 00:17:06,530 --> 00:17:08,535 There's Nothing Left But Our Furniture. 383 00:17:08,535 --> 00:17:11,144 Actually, I Could Use This Couch. 384 00:17:11,144 --> 00:17:13,180 Sure, If You Can Carry It. 385 00:17:13,180 --> 00:17:15,529 Maybe When I Come Home Next Time. 386 00:17:15,529 --> 00:17:17,530 I'm Planning To Come Home A Lot. 387 00:17:17,530 --> 00:17:18,533 You'd Better. 388 00:17:18,533 --> 00:17:20,921 Virginia's Only An Hour By Plane. 389 00:17:20,921 --> 00:17:22,456 Denise, There's One Thing. 390 00:17:22,456 --> 00:17:23,490 Before You Leave 391 00:17:23,490 --> 00:17:27,494 Your Father Will Take You Aside To Give You A Little Talk 392 00:17:27,494 --> 00:17:29,463 Just Like He Did With Sondra 393 00:17:29,463 --> 00:17:30,529 And He'll Say 394 00:17:30,529 --> 00:17:33,528 "I Feel Like I'm Forgetting To Tell You Something." 395 00:17:33,528 --> 00:17:36,069 He'll Say That Over And Over Again. 396 00:17:36,069 --> 00:17:37,137 Just Listen To Him 397 00:17:37,137 --> 00:17:39,339 And You'll Understand What He Means. 398 00:17:39,339 --> 00:17:41,141 Okay. 399 00:17:42,242 --> 00:17:46,980 I Want You To Know That I Am Very Proud Of You. 400 00:17:46,980 --> 00:17:49,483 I'm Going To Miss You. 401 00:17:51,284 --> 00:17:53,530 Not Because I Love You... 402 00:17:55,155 --> 00:17:57,391 But Because I Like You. 403 00:17:57,391 --> 00:17:59,533 I Like You, Too. 404 00:18:03,528 --> 00:18:05,531 Dad Says We'll Be Late. 405 00:18:05,531 --> 00:18:06,533 Let's Go. 406 00:18:06,533 --> 00:18:08,168 I'll Be Right There. 407 00:18:30,457 --> 00:18:31,534 (Sigh) 408 00:19:00,426 --> 00:19:03,149 Clair. 409 00:19:03,149 --> 00:19:06,249 I Want To Thank You For Today. 410 00:19:06,249 --> 00:19:07,249 The Diet. 411 00:19:07,249 --> 00:19:09,124 I'm Telling You 412 00:19:09,124 --> 00:19:10,246 My Blood 413 00:19:10,246 --> 00:19:12,246 Flows Through My Veins 414 00:19:12,246 --> 00:19:13,246 Clear 415 00:19:13,246 --> 00:19:14,796 And Pure. 416 00:19:16,240 --> 00:19:17,732 And I Feel 417 00:19:17,732 --> 00:19:18,967 Healthy... 418 00:19:18,967 --> 00:19:21,243 And Hungry. 419 00:19:21,243 --> 00:19:22,245 I Want A Snack. 420 00:19:24,139 --> 00:19:25,247 Please? 421 00:19:25,247 --> 00:19:27,175 Can I Have A Snack? 422 00:19:27,175 --> 00:19:30,111 Cliff, I Thought You Might Feel This Way. 423 00:19:30,111 --> 00:19:33,181 Have I Got Something For You. 424 00:19:33,181 --> 00:19:36,245 Yes, Man Of Iron... 425 00:19:37,243 --> 00:19:38,245 Ta-Da! 426 00:19:38,245 --> 00:19:39,621 What Is It? 427 00:19:39,621 --> 00:19:41,923 Delicious Rice Cakes. 428 00:19:43,959 --> 00:19:45,249 Thirty-Five Calories, Cliff. 429 00:19:45,249 --> 00:19:46,249 Zero Salt. 430 00:19:46,249 --> 00:19:47,249 Zero Fat. 431 00:19:47,249 --> 00:19:48,730 Zero Cholesterol. 432 00:20:07,849 --> 00:20:09,249 Zero Taste. 433 00:20:12,153 --> 00:20:16,691 The Air In My Mouth Tastes Better Than This. 434 00:20:16,691 --> 00:20:18,240 This Is Not Right, Dear. 435 00:20:18,240 --> 00:20:22,197 I Want Something I Can Savor. Something With Some Flavor. 436 00:20:22,197 --> 00:20:23,249 All Right, Honey. 437 00:20:23,249 --> 00:20:25,734 You Can Have Those Foods That You Like. 438 00:20:25,734 --> 00:20:26,249 I Can? 439 00:20:26,249 --> 00:20:30,240 Sure, But You Can't Go Overboard. 440 00:20:30,240 --> 00:20:31,240 Oh, Tomorrow... 441 00:20:31,240 --> 00:20:32,244 Pulpeta. 442 00:20:32,244 --> 00:20:33,244 No, No, No. 443 00:20:33,244 --> 00:20:34,732 I Must Have... 444 00:20:34,732 --> 00:20:36,365 No... (Knock) Yes? 445 00:20:36,810 --> 00:20:38,482 What Are You Doing Up? 446 00:20:38,482 --> 00:20:41,512 I Can't Sleep. Vanessa's Not In My Room. 447 00:20:41,512 --> 00:20:42,880 Are You Afraid? 448 00:20:42,880 --> 00:20:44,715 No, I Miss Her Breathing. 449 00:20:44,715 --> 00:20:45,968 Want To Come In Here With Us? 450 00:20:45,968 --> 00:20:47,318 Yeah. 451 00:20:48,919 --> 00:20:50,688 Daddy, You're Eating In Bed. 452 00:20:50,688 --> 00:20:53,969 It's All Right. It's Not Real Food. 453 00:20:53,969 --> 00:20:55,760 Can I Have It? 454 00:20:55,760 --> 00:20:56,969 Yeah. 455 00:20:56,969 --> 00:20:57,974 I Like These 456 00:20:57,974 --> 00:21:01,866 But They're Not As Good As The Chocolate Chip Cookies 457 00:21:01,866 --> 00:21:03,534 Mommy Left In My Room.