1
00:01:24,967 --> 00:01:25,901
Daddy!
2
00:01:26,034 --> 00:01:27,434
I Told You
3
00:01:27,567 --> 00:01:29,367
To Knock First.
4
00:01:29,500 --> 00:01:31,967
I Didn't Want To Wake You.
5
00:01:32,101 --> 00:01:35,867
Are You Just Coming In
From A Date?
6
00:01:36,001 --> 00:01:37,333
No.
7
00:01:37,467 --> 00:01:38,300
What Time
8
00:01:38,434 --> 00:01:39,101
Is It?
9
00:01:39,233 --> 00:01:40,801
6-5-5.
10
00:01:40,934 --> 00:01:45,168
Well, I'm Supposed To Sleep
Until 7-0-0.
11
00:01:45,300 --> 00:01:48,534
It's The First Day Of School.
12
00:01:48,667 --> 00:01:49,867
First Day Of School...
13
00:01:50,001 --> 00:01:51,300
All Right!
14
00:01:51,434 --> 00:01:53,734
Let's Get A Move On!
15
00:01:53,867 --> 00:01:55,333
I'm Already Dressed.
16
00:01:55,467 --> 00:01:56,367
No-
17
00:01:56,500 --> 00:01:58,200
Let's Put On Something
18
00:01:58,333 --> 00:02:00,068
That's More Understated.
19
00:02:00,200 --> 00:02:02,300
But I Wanted
To Wear This!
20
00:02:02,434 --> 00:02:04,667
You Look Like A
Fortune Teller.
21
00:02:04,801 --> 00:02:06,500
We'll Save
This Later
22
00:02:06,634 --> 00:02:09,767
For When You Go
To The Prom.
23
00:02:09,901 --> 00:02:12,134
Put On Something
In Your Room.
24
00:02:12,267 --> 00:02:14,300
Take Off All
The Jewelry.
25
00:02:14,434 --> 00:02:15,701
Bye-Bye.
26
00:02:15,834 --> 00:02:17,400
Bye-Bye.
27
00:02:17,534 --> 00:02:18,667
Clair!
28
00:02:18,801 --> 00:02:19,867
Clair!
29
00:02:20,001 --> 00:02:21,267
Clair.
30
00:02:21,400 --> 00:02:25,200
Clair, Clair, It's The
First Day Of School!
31
00:02:25,333 --> 00:02:27,467
It's The First Day Of School?!
32
00:02:27,600 --> 00:02:29,434
First Day Of School!
33
00:02:29,567 --> 00:02:31,233
We Get The House Back!
34
00:02:32,701 --> 00:02:34,567
We Made It Through
The Summer
35
00:02:34,701 --> 00:02:37,068
And Now All
We Have To Do
36
00:02:37,200 --> 00:02:39,567
Is Get Them Out
Of The House!
37
00:02:39,701 --> 00:02:43,267
We Can Get Them Out
In Ten Minutes!
38
00:02:43,400 --> 00:02:45,300
We Can't Chase Them Out.
39
00:02:45,434 --> 00:02:47,834
We Got To Give Them
Breakfast First!
40
00:02:47,967 --> 00:02:50,934
We Fed Them All Summer,
Didn't We?
41
00:02:51,068 --> 00:02:52,734
I Tell
You What:
44
00:02:56,801 --> 00:02:57,667
No, No.
45
00:02:57,801 --> 00:02:59,667
I Will Fix
Breakfast.
46
00:02:59,801 --> 00:03:01,300
You Get Them
Dressed.
47
00:03:01,434 --> 00:03:04,567
No! I Know Why You Want
To Change It Around.
48
00:03:04,701 --> 00:03:07,600
Because You Know
How Difficult It Is
49
00:03:07,734 --> 00:03:12,267
To Get A Child Up
On The First Day Of School.
50
00:03:12,400 --> 00:03:15,068
I Got Them Up
On The Last Day
51
00:03:15,200 --> 00:03:16,267
Of School.
52
00:03:16,400 --> 00:03:18,934
All You Said Was,
"Last Day Of School"
53
00:03:19,068 --> 00:03:23,801
And Children Next Door
Were Jumping Out The Windows!
54
00:03:33,333 --> 00:03:35,834
Last Day Of School!
55
00:03:48,168 --> 00:03:49,300
Denise?
56
00:03:49,434 --> 00:03:51,233
Mm-Hmm?
57
00:03:51,367 --> 00:03:52,734
Are You Up?
58
00:03:52,867 --> 00:03:53,934
Mm-Hmm.
59
00:03:54,068 --> 00:03:55,134
I'm Not Leaving
60
00:03:55,267 --> 00:03:58,567
Until I Hear You Say
Something Clearly.
61
00:03:58,701 --> 00:03:59,734
I'm Up!
62
00:03:59,867 --> 00:04:00,901
You Lie!
63
00:04:01,034 --> 00:04:04,168
Now, Consider This
Your First Warning.
64
00:04:04,300 --> 00:04:07,467
Come On, Dad-
I'm Tired.
65
00:04:09,267 --> 00:04:10,134
Denise?
66
00:04:10,267 --> 00:04:12,168
Uh-Huh?
67
00:04:12,300 --> 00:04:16,600
You're Not In That Room
With Somebody, Are You?
68
00:04:24,134 --> 00:04:25,001
Vanessa?
69
00:04:25,134 --> 00:04:26,001
I'm Up.
70
00:04:26,134 --> 00:04:28,001
Prove It To Me!
71
00:04:28,134 --> 00:04:29,500
Come In.
72
00:04:29,634 --> 00:04:30,967
All Right!
73
00:04:31,101 --> 00:04:34,967
Well, Now, Look At Who
Looks So Beautiful Here!
74
00:04:35,101 --> 00:04:36,200
Thank You.
75
00:04:36,333 --> 00:04:38,367
I've Been Up
Since 5:00.
76
00:04:38,500 --> 00:04:40,934
Somewhere Along
The School Year
77
00:04:41,068 --> 00:04:42,934
You'll Make Up
For It.
78
00:04:43,068 --> 00:04:43,934
Daddy?
79
00:04:44,068 --> 00:04:44,967
Yes, Dear?
80
00:04:45,101 --> 00:04:46,333
I'm Dressed.
81
00:04:46,467 --> 00:04:48,134
Dad, Do You Know
82
00:04:48,267 --> 00:04:51,034
For Every Class
In Junior High
83
00:04:51,168 --> 00:04:54,001
You Have To Go To
A Different Room?
84
00:04:54,134 --> 00:04:56,134
Don't Worry
About That
85
00:04:56,267 --> 00:04:58,034
Because If
You Get Lost
86
00:04:58,168 --> 00:05:00,068
You Can Just
Ask Somebody.
87
00:05:00,200 --> 00:05:01,967
Daddy,
How's This?
88
00:05:02,101 --> 00:05:04,801
Just Lovely-
Keep It Moving.
89
00:05:06,333 --> 00:05:07,001
Dad?
90
00:05:07,134 --> 00:05:08,068
Mm-Hmm?
91
00:05:08,200 --> 00:05:09,333
I'm Nervous.
92
00:05:09,467 --> 00:05:11,400
Well, First
Day Of Anything
93
00:05:11,534 --> 00:05:13,168
People Are
Nervous.
94
00:05:13,300 --> 00:05:14,168
Don't...
95
00:05:14,300 --> 00:05:15,901
Don't Worry
About It.
96
00:05:20,333 --> 00:05:21,767
Dad!
97
00:05:24,634 --> 00:05:26,001
There You Go.
98
00:05:42,634 --> 00:05:43,600
Denise?
99
00:05:43,734 --> 00:05:44,600
Denise?
100
00:05:44,734 --> 00:05:46,400
It's Your Father.
101
00:05:46,534 --> 00:05:47,567
Hi, Daddy.
102
00:05:47,701 --> 00:05:48,901
Who's In Here?
103
00:05:49,034 --> 00:05:50,667
I Don't Know.
104
00:05:53,734 --> 00:05:55,434
Nobody's In There.
105
00:05:55,567 --> 00:05:58,567
Can You Remember
If You've Used It
106
00:05:58,701 --> 00:06:00,701
Or If You're
Waiting To Use It?
107
00:06:00,834 --> 00:06:02,367
I'm Waiting
To Use It.
108
00:06:02,500 --> 00:06:03,801
You Better Wake Up
109
00:06:03,934 --> 00:06:07,034
Because If You Make
A Mistake In There
110
00:06:07,168 --> 00:06:08,600
You Could Drown.
111
00:06:14,567 --> 00:06:16,667
Theo, My Boy!
112
00:06:16,801 --> 00:06:18,834
And Now, Into A Room
113
00:06:18,967 --> 00:06:21,467
Where Clothes Come To Die.
114
00:06:55,034 --> 00:06:55,967
It's Alive!
115
00:06:56,101 --> 00:06:57,500
It's Alive!
116
00:06:59,367 --> 00:07:02,068
Master, The Monster's Alive!
117
00:07:04,068 --> 00:07:05,101
Son, Come On!
118
00:07:05,233 --> 00:07:06,867
We Got To Get Up Now.
119
00:07:07,001 --> 00:07:08,834
First Day Of School!
120
00:07:08,967 --> 00:07:10,534
And... Hit It!
121
00:07:12,500 --> 00:07:14,534
All Right,
I'm Going To Count To Three
122
00:07:14,667 --> 00:07:18,001
And If You're Not Up,
I'm Pulling The Covers Off.
123
00:07:18,134 --> 00:07:18,834
One...
124
00:07:18,967 --> 00:07:19,867
Two...
125
00:07:20,001 --> 00:07:20,834
Three!
126
00:07:20,967 --> 00:07:22,767
Ahhh... There He Is!
127
00:07:22,901 --> 00:07:23,967
He's Getting Up!
128
00:07:24,101 --> 00:07:25,233
He's Crawling Down!
129
00:07:25,367 --> 00:07:26,534
He's Stopped!
130
00:07:26,667 --> 00:07:29,367
He's Inching Forward,
Ladies And Gentlemen!
131
00:07:29,500 --> 00:07:32,467
One Of The Better Crawlers
Of Our Time!
132
00:07:32,600 --> 00:07:34,367
His Son Is Up!
133
00:07:34,500 --> 00:07:35,434
Up!
134
00:07:37,267 --> 00:07:38,734
Come On, Now.
135
00:07:38,867 --> 00:07:41,467
You Got To
Get Up, Son.
136
00:07:41,600 --> 00:07:43,434
Ten Minutes, Dad...
137
00:07:43,567 --> 00:07:45,333
Are You Begging?
138
00:07:45,467 --> 00:07:46,233
Five.
139
00:07:46,367 --> 00:07:47,834
No, Son.
140
00:07:47,967 --> 00:07:49,233
Four? Three?
141
00:07:49,367 --> 00:07:51,500
Is This An Auction?
142
00:07:52,367 --> 00:07:55,534
Son, You Have To Get Up!
143
00:07:55,667 --> 00:07:57,168
Oh, Come On, Dad-
144
00:07:57,300 --> 00:07:59,701
I'm Just Coming Off Vacation.
145
00:07:59,834 --> 00:08:00,701
Vacation?!
146
00:08:00,834 --> 00:08:03,101
I Think You Don't
Understand.
147
00:08:03,233 --> 00:08:06,001
A Vacation, Son,
Is Something You Get
148
00:08:06,134 --> 00:08:07,734
When You Have A Job.
149
00:08:07,867 --> 00:08:11,901
I'm Not Saying You Didn't
Work Hard This Summer
150
00:08:12,034 --> 00:08:13,767
Because You Did.
151
00:08:13,901 --> 00:08:17,734
I've Never Seen Anyone
Work Harder At Begging.
152
00:08:17,867 --> 00:08:20,068
Begging For Money
For Pizza.
153
00:08:20,200 --> 00:08:23,667
Begging To Stay Up Late
To Chase Girls
154
00:08:23,801 --> 00:08:25,701
Who Didn't Love You.
155
00:08:25,834 --> 00:08:27,400
Son...
156
00:08:27,534 --> 00:08:30,867
You Get A Chance
To Rest Now.
157
00:08:31,001 --> 00:08:33,001
You're Going To...
158
00:08:33,134 --> 00:08:35,333
Start School!
159
00:08:35,467 --> 00:08:36,834
Learning! The Mind!
160
00:08:36,967 --> 00:08:39,300
Aren't You Excited?
161
00:08:39,434 --> 00:08:40,101
Yes.
162
00:08:40,233 --> 00:08:41,101
Get Excited.
163
00:08:41,233 --> 00:08:42,101
I'm Excited.
164
00:08:42,233 --> 00:08:44,333
Say You're Excited!
165
00:08:44,467 --> 00:08:46,168
Now, Get Excited!
166
00:08:46,300 --> 00:08:47,467
I'm Excited!
167
00:08:47,600 --> 00:08:48,667
Stand Up!
168
00:08:48,801 --> 00:08:51,168
I'm Excited!
169
00:08:51,300 --> 00:08:52,701
I'm Excited!
170
00:08:52,834 --> 00:08:53,767
Good!
171
00:08:57,801 --> 00:08:58,867
I'm Up!
172
00:09:02,901 --> 00:09:04,200
Good Morning, Rudy.
173
00:09:04,333 --> 00:09:06,567
You're Going To Be
A Pretty First Grader!
174
00:09:06,701 --> 00:09:07,567
Thank You.
175
00:09:07,701 --> 00:09:09,168
I Wrote My Name.
176
00:09:09,300 --> 00:09:11,267
"Rudy Huxtable."
177
00:09:11,400 --> 00:09:12,200
Did Anyone Help You?
178
00:09:12,333 --> 00:09:13,001
No.
179
00:09:13,134 --> 00:09:15,967
I Was Married For Years
180
00:09:16,101 --> 00:09:19,068
Before I Could Spell "Huxtable."
181
00:09:19,200 --> 00:09:21,233
What Do You Want
For Breakfast?
182
00:09:21,367 --> 00:09:22,434
Cereal.
183
00:09:22,567 --> 00:09:24,034
Cereal What?
184
00:09:24,168 --> 00:09:24,867
Cereal...
185
00:09:25,001 --> 00:09:26,500
And Bananas.
186
00:09:26,634 --> 00:09:28,400
Cereal, Bananas, What?
187
00:09:28,534 --> 00:09:29,967
Cereal, Bananas...
188
00:09:30,101 --> 00:09:31,701
And Milk.
189
00:09:31,834 --> 00:09:33,934
Cereal, Bananas, Milk...
190
00:09:34,068 --> 00:09:35,001
What?
191
00:09:36,434 --> 00:09:37,233
Cer...
192
00:09:38,667 --> 00:09:40,367
In A Bowl.
193
00:09:43,801 --> 00:09:46,567
Cereal, Bananas,
Milk In A Bowl...
194
00:09:46,701 --> 00:09:48,200
What?
195
00:09:48,333 --> 00:09:52,567
Cereal, Bananas,
Milk In A Bowl...
196
00:09:54,101 --> 00:09:55,101
Please?
197
00:09:56,333 --> 00:09:57,567
You Got It!
198
00:09:57,701 --> 00:10:01,534
What Kind Of Sandwich
Do You Want In Your Lunch?
199
00:10:01,667 --> 00:10:02,901
I Made It.
200
00:10:03,034 --> 00:10:06,634
You Dressed Yourself
And Made Your Lunch.
201
00:10:06,767 --> 00:10:07,967
Not Today.
202
00:10:08,101 --> 00:10:09,300
When?
203
00:10:09,434 --> 00:10:11,134
When You Bought The Lunchbox.
204
00:10:11,267 --> 00:10:14,034
Rudy, That Was
Two Weeks Ago!
205
00:10:14,168 --> 00:10:15,434
What Did
You Make?
206
00:10:15,567 --> 00:10:16,467
Tuna Fish.
207
00:10:19,333 --> 00:10:20,701
Well, How's
It Going?
208
00:10:20,834 --> 00:10:23,701
Rudy Has Made Her Own Lunch.
209
00:10:23,834 --> 00:10:25,701
Well, That's
Wonderful!
210
00:10:25,834 --> 00:10:27,200
Tuna Fish.
211
00:10:27,333 --> 00:10:29,667
Whoa!
212
00:10:29,801 --> 00:10:33,233
Well, The Thing
Is Bubbling.
213
00:10:33,367 --> 00:10:35,267
Did You Put
Seltzer In It?
214
00:10:35,400 --> 00:10:37,634
She Made It
Two Weeks Ago.
215
00:10:37,767 --> 00:10:39,667
Don't Move,
Dear.
216
00:10:39,801 --> 00:10:41,634
Don't Move,
Jack!
217
00:10:41,767 --> 00:10:44,434
We've Got To Get
Rid Of This Boy!
218
00:10:44,567 --> 00:10:47,001
Oh, Man!
219
00:10:47,134 --> 00:10:48,233
Whoo!
220
00:10:49,867 --> 00:10:52,967
The Next Time You Make
A Tuna Fish Sandwich
221
00:10:53,101 --> 00:10:56,200
You Eat It The Day
You Put It In Here
222
00:10:56,333 --> 00:10:58,567
Or You Could
Get Very Sick.
223
00:10:58,701 --> 00:11:02,834
Dad Will Make You A
Brand New Sandwich.
224
00:11:02,967 --> 00:11:05,034
I'll Eat It Right Away.
225
00:11:05,168 --> 00:11:07,467
You Can Wait Until Lunchtime.
226
00:11:07,600 --> 00:11:09,001
Morning, Mom.
227
00:11:09,134 --> 00:11:10,333
Good Morning!
228
00:11:10,467 --> 00:11:13,667
She Was In Front Of
The Mirror Forever!
229
00:11:13,801 --> 00:11:14,901
I Was Not!
230
00:11:15,034 --> 00:11:17,001
I Think It's Boys.
231
00:11:17,134 --> 00:11:18,701
It Is Not!
232
00:11:18,834 --> 00:11:21,834
I Think That
Vanessa's Correct.
233
00:11:21,967 --> 00:11:26,034
It Has Nothing At All
To Do With Boys.
234
00:11:26,168 --> 00:11:29,701
She Wants To Look Good
For The Teachers.
235
00:11:29,834 --> 00:11:34,001
And If Boys Happen To Notice,
I Can't Help It.
236
00:11:34,134 --> 00:11:36,300
Breakfast Can
Start Now.
237
00:11:36,434 --> 00:11:39,367
The Senior
Has Arrived.
238
00:11:39,500 --> 00:11:41,001
A Whole Year Of This?
239
00:11:41,134 --> 00:11:43,734
This Happens To Be
Very Important.
240
00:11:43,867 --> 00:11:46,068
It's The First Time
In High School
241
00:11:46,200 --> 00:11:48,534
Without My Braces On.
242
00:11:48,667 --> 00:11:50,200
You Think Anyone'll Notice?
243
00:11:50,333 --> 00:11:51,934
My Social Life Suffered
244
00:11:52,068 --> 00:11:54,534
When Mom And Dad
Made Me Get Them.
245
00:11:54,667 --> 00:11:56,168
We Made You?
246
00:11:56,300 --> 00:11:57,934
Yeah.
247
00:11:58,068 --> 00:12:00,500
If We Hadn't Gotten You Braces
248
00:12:00,634 --> 00:12:04,534
Your Mother And I Would
Now Have A Bigger House.
249
00:12:06,534 --> 00:12:10,734
And You Would Have Teeth
Growing Out Of Your Ears.
250
00:12:12,534 --> 00:12:13,400
Morning.
251
00:12:13,534 --> 00:12:14,600
How You
Doing?
252
00:12:14,734 --> 00:12:15,734
Uh, Son?
253
00:12:15,867 --> 00:12:17,001
Yeah, Dad.
254
00:12:17,134 --> 00:12:19,400
Is That The Shirt
That We Bought?
255
00:12:19,534 --> 00:12:20,734
Yeah.
256
00:12:20,867 --> 00:12:22,801
Well, Didn't It
Have Sleeves
257
00:12:22,934 --> 00:12:25,267
When We
Bought It?
258
00:12:25,400 --> 00:12:26,667
They're Upstairs.
259
00:12:26,801 --> 00:12:29,867
The Sleeves Didn't Want
To Come Down This Morning?
260
00:12:30,001 --> 00:12:31,367
I Cut Them Off.
261
00:12:31,500 --> 00:12:35,068
This Is How Everybody's
Wearing It This Year.
262
00:12:35,200 --> 00:12:37,434
Son, When We Went
To The Store
263
00:12:37,567 --> 00:12:40,801
You Said, "Dad, I Got
To Have This Shirt."
264
00:12:40,934 --> 00:12:43,200
And I Looked
At The Price Of It.
265
00:12:43,333 --> 00:12:46,534
And I Said,
"This Is Very Expensive."
266
00:12:46,667 --> 00:12:50,200
And Then I Looked
At Those Brown Eyes Of Yours
267
00:12:50,333 --> 00:12:53,034
And I Said,
"Well, My Son Wants It
268
00:12:53,168 --> 00:12:55,567
And I'll Buy
It For Him."
269
00:12:55,701 --> 00:12:59,434
Now, If Fashion Dictates
That You Cut Those Sleeves Off
270
00:12:59,567 --> 00:13:01,168
That's Fine With Me.
271
00:13:01,300 --> 00:13:04,467
But Somehow, Somewhere,
In This Lifetime
272
00:13:04,600 --> 00:13:07,300
You're Going To
Wear Those Sleeves.
273
00:13:09,934 --> 00:13:11,101
Good-Bye.
274
00:13:11,233 --> 00:13:12,101
Bye,
Daddy.
275
00:13:12,233 --> 00:13:13,567
Have A
Good Time.
276
00:13:13,701 --> 00:13:14,901
Meee!
277
00:13:15,034 --> 00:13:16,901
All Right!
278
00:13:17,034 --> 00:13:18,068
Bye-Bye!
279
00:13:18,200 --> 00:13:20,534
I'll Be Right
There, Rudy.
280
00:13:20,667 --> 00:13:22,867
As Soon As I Drop Rudy Off
281
00:13:23,001 --> 00:13:25,467
I'm Coming Right Back.
282
00:13:25,600 --> 00:13:26,101
Why?
283
00:13:26,233 --> 00:13:27,367
We're Going
284
00:13:27,500 --> 00:13:31,534
To Have A First-Day-Of-School
Celebration.
285
00:13:31,667 --> 00:13:33,001
We Can't Do That
286
00:13:33,134 --> 00:13:35,867
Because I Have
A New Patient.
287
00:13:36,001 --> 00:13:36,934
Mrs. Ogawa?
288
00:13:37,068 --> 00:13:38,734
How Did You Know?
289
00:13:38,867 --> 00:13:41,834
Because I Am Mrs. Ogawa.
290
00:14:00,168 --> 00:14:01,101
I'm Coming!
291
00:14:04,200 --> 00:14:05,200
Denise...
292
00:14:05,333 --> 00:14:06,400
Yeah?
293
00:14:06,534 --> 00:14:10,134
There's About 40 Girls
In A '68 Valiant
294
00:14:10,267 --> 00:14:11,667
Honking The Horn.
295
00:14:11,801 --> 00:14:12,567
I Know.
296
00:14:12,701 --> 00:14:13,767
I'm Leaving.
297
00:14:13,901 --> 00:14:15,168
Have A Good Time.
298
00:14:17,701 --> 00:14:18,567
And?
299
00:14:18,701 --> 00:14:19,500
And What?
300
00:14:19,634 --> 00:14:20,734
You Always Say:
301
00:14:20,867 --> 00:14:21,901
"Where Are You Going?
302
00:14:22,034 --> 00:14:23,634
Don't Do Anything Stupid."
303
00:14:23,767 --> 00:14:27,233
Well, You're A Senior
In High School.
304
00:14:27,367 --> 00:14:31,734
And I Know That You Can
Handle Your Responsibilities
305
00:14:31,867 --> 00:14:35,101
So There's No Need
To Say That.
306
00:14:35,233 --> 00:14:37,801
This Is A Historic
Moment For Me.
307
00:14:37,934 --> 00:14:39,001
And Me.
308
00:14:39,134 --> 00:14:39,967
Why?
309
00:14:40,101 --> 00:14:42,400
Because You Didn't
Ask For Money.
310
00:14:42,534 --> 00:14:44,801
Actually, I Could
Use Five Bucks.
311
00:14:44,934 --> 00:14:45,801
Ha, Ha, Ha.
312
00:14:45,934 --> 00:14:47,600
So Where Are
You Going?
313
00:14:47,734 --> 00:14:49,767
And Don't Do
Anything Stupid.
314
00:14:49,901 --> 00:14:50,767
Okay.
315
00:14:50,901 --> 00:14:51,767
Okay.
316
00:14:54,767 --> 00:14:58,767
Dad, There's A Car
Full Of Girls Out There
317
00:14:58,901 --> 00:15:00,333
Honking At Me.
318
00:15:05,500 --> 00:15:07,934
Theo, They're
Honking For Me.
319
00:15:08,068 --> 00:15:09,233
Oh.
320
00:15:09,367 --> 00:15:11,168
So How Was School?
321
00:15:11,300 --> 00:15:14,367
It Was A Nightmare.
322
00:15:14,500 --> 00:15:15,801
I Know...
323
00:15:15,934 --> 00:15:17,801
You Went To
School Today
324
00:15:17,934 --> 00:15:20,434
And All The Kids Had Sleeves
325
00:15:20,567 --> 00:15:22,001
On Their Sweatshirts.
326
00:15:23,134 --> 00:15:24,134
No, Dad.
327
00:15:24,267 --> 00:15:25,400
You See-
328
00:15:25,534 --> 00:15:28,400
All Summer I've Been
Worried About Something
329
00:15:28,534 --> 00:15:30,400
And Today
It Happened.
330
00:15:38,034 --> 00:15:39,068
What?
331
00:15:39,200 --> 00:15:41,333
I Got Miss Westlake
For Math.
332
00:15:41,467 --> 00:15:43,333
You Didn't Want
Miss Westlake?
333
00:15:43,467 --> 00:15:44,667
No!
334
00:15:44,801 --> 00:15:47,934
She's The Worst Teacher
In The School.
335
00:15:48,068 --> 00:15:49,667
What Makes Her So Bad?
336
00:15:49,801 --> 00:15:53,467
She Calls On Kids Who
Don't Have Their Hands Up.
337
00:15:59,434 --> 00:16:00,667
You Mean
To Tell Me
338
00:16:00,801 --> 00:16:04,400
This Woman Thinks
She Can Call On Any Kid
339
00:16:04,534 --> 00:16:07,267
Whether They Raise
Their Hand Or Not?
340
00:16:07,400 --> 00:16:08,767
Yes!
341
00:16:08,901 --> 00:16:10,834
And If The Bell Rings
342
00:16:10,967 --> 00:16:14,567
She Makes The Class Stay
Till She's Finished.
343
00:16:14,701 --> 00:16:17,001
You're Kidding!
344
00:16:17,134 --> 00:16:18,734
You Mean
To Tell Me
345
00:16:18,867 --> 00:16:20,500
That Class Is Over
346
00:16:20,634 --> 00:16:23,034
And Because She
Hasn't Finished
347
00:16:23,168 --> 00:16:26,467
You Have To Stay
And Listen To Her?
348
00:16:26,600 --> 00:16:27,534
Yes!
349
00:16:30,400 --> 00:16:32,367
Why Do They Keep Her Around?
350
00:16:32,500 --> 00:16:36,500
I Bet She's Got Something
On The Principal.
351
00:16:36,634 --> 00:16:39,734
Did She Give You
Any Homework?
352
00:16:39,867 --> 00:16:41,500
Dad, It's Unbelievable.
353
00:16:41,634 --> 00:16:43,901
She Gave Us A Ton.
354
00:16:44,034 --> 00:16:47,467
This Could Cut Into
Your Leisure Time.
355
00:16:47,600 --> 00:16:48,934
I Know.
356
00:16:49,068 --> 00:16:51,634
I'm Afraid I'll Have To Do
Something Drastic.
357
00:16:51,767 --> 00:16:52,767
What?
358
00:16:52,901 --> 00:16:54,734
I'm Going To See
359
00:16:54,867 --> 00:16:58,134
If I Can Talk To
Miss Westlake.
360
00:16:58,300 --> 00:16:59,634
What Will You Tell Her?
361
00:16:59,767 --> 00:17:02,901
I'm Going To Ask
If She'll Adopt You.
362
00:17:07,634 --> 00:17:10,068
Oh, Look Who's Here!
363
00:17:10,200 --> 00:17:12,767
And How Was
Our First Day
364
00:17:12,901 --> 00:17:14,333
In First Grade?
365
00:17:14,467 --> 00:17:15,134
Fine.
366
00:17:15,267 --> 00:17:17,567
How Was The Lunchbox?
367
00:17:17,701 --> 00:17:18,434
Fine.
368
00:17:18,567 --> 00:17:20,267
How Was Your Teacher?
369
00:17:20,400 --> 00:17:22,001
She's Fine.
370
00:17:22,134 --> 00:17:23,267
What's Her Name?
371
00:17:23,400 --> 00:17:25,233
Don't Tell Me "Mrs. Fine."
372
00:17:25,367 --> 00:17:27,001
Mrs. Parker.
373
00:17:27,134 --> 00:17:28,333
Mm-Hmm.
374
00:17:28,467 --> 00:17:29,333
Daddy?
375
00:17:29,467 --> 00:17:30,467
Uh-Huh?
376
00:17:30,600 --> 00:17:33,734
She Said You Had
To Fill This Out.
377
00:17:33,867 --> 00:17:35,734
I Get The Homework?
378
00:17:35,867 --> 00:17:37,667
What Is This?
379
00:17:37,801 --> 00:17:40,667
It's In Case
Of An Emergency.
380
00:17:40,801 --> 00:17:42,168
What's An Emergency?
381
00:17:42,300 --> 00:17:45,567
In Case I Get Sick Or Hurt.
382
00:17:45,701 --> 00:17:46,901
I See.
383
00:17:47,034 --> 00:17:48,168
That's Right.
384
00:17:48,300 --> 00:17:49,567
Daddy?
385
00:17:49,701 --> 00:17:52,634
I Don't Want To Go Back.
386
00:17:52,767 --> 00:17:53,667
You Don't?
387
00:17:53,801 --> 00:17:54,834
Why?
388
00:17:54,967 --> 00:17:56,333
I Hate It.
389
00:17:56,467 --> 00:17:58,367
Oh, Come Here Now.
390
00:17:58,500 --> 00:18:01,500
Tell Me,
Why Do You Hate It?
391
00:18:01,634 --> 00:18:04,367
This Boy, James,
Called Me A Name.
392
00:18:04,500 --> 00:18:06,333
Really?
393
00:18:06,467 --> 00:18:08,267
What Did He Call You?
394
00:18:08,400 --> 00:18:10,001
Rudy Huckleberry.
395
00:18:14,333 --> 00:18:16,300
How Did He Say It?
396
00:18:16,434 --> 00:18:20,701
Did He Say It Nice, Like
"Hello, Rudy Huckleberry"
397
00:18:20,834 --> 00:18:24,867
Or Did He Say, "You Ain't
Nothing But A Rudy Huckleberry"?
398
00:18:25,001 --> 00:18:27,734
He Said, "Rudy Huckleberry!
Rudy Huckleberry!"
399
00:18:27,867 --> 00:18:29,767
There Are Some Kids
400
00:18:29,901 --> 00:18:35,267
Who Like To Just Go Around
Making Up Names For People.
401
00:18:35,400 --> 00:18:37,767
So He Looked You Over
402
00:18:37,901 --> 00:18:41,767
And He Couldn't Find
Anything Wrong With You.
403
00:18:41,901 --> 00:18:45,701
Now, Had You A Pair
Of Ears Like This
404
00:18:45,834 --> 00:18:49,200
He Might Have Said,
"Hello, Trophy-Head."
405
00:18:49,333 --> 00:18:52,867
He Couldn't Find Anything
Wrong With You.
406
00:18:53,001 --> 00:18:56,600
All He Could Come Up With
Was "Rudy Huckleberry!"
407
00:18:56,734 --> 00:19:00,200
That Happened To Me
All The Time.
408
00:19:00,333 --> 00:19:02,267
Did They Make Fun
Of Your Nose?
409
00:19:06,734 --> 00:19:10,600
No, That Didn't Happen
Until Much Later.
410
00:19:10,734 --> 00:19:11,701
So...
411
00:19:11,834 --> 00:19:13,534
Come On Now.
412
00:19:13,667 --> 00:19:16,200
We're Going To Fill
This Card Out.
413
00:19:16,333 --> 00:19:18,634
"Emergency...
Parent's Name... "
414
00:19:18,767 --> 00:19:19,901
Doctor...
415
00:19:20,034 --> 00:19:20,701
Mm-Hmm.
416
00:19:20,834 --> 00:19:22,068
And Mrs...
417
00:19:22,200 --> 00:19:23,034
Mm-Hmm.
418
00:19:23,168 --> 00:19:24,233
Huckleberry.
419
00:19:29,200 --> 00:19:30,901
Rudy!
420
00:19:32,801 --> 00:19:35,001
Mom, Have You
Seen Rudy?
421
00:19:35,134 --> 00:19:35,867
No.
422
00:19:36,001 --> 00:19:37,034
Rudy!
423
00:19:37,168 --> 00:19:38,300
Vanessa...
424
00:19:38,434 --> 00:19:40,001
Why Are You Yelling?
425
00:19:40,134 --> 00:19:42,367
Go Find The Child.
426
00:19:42,500 --> 00:19:44,667
Okay.
427
00:19:46,867 --> 00:19:48,300
Denise!
428
00:19:49,500 --> 00:19:51,367
Mom, Have You Seen Denise?
429
00:19:51,500 --> 00:19:52,333
She's In The Kitchen.
430
00:19:52,467 --> 00:19:53,867
Denise!
431
00:19:54,001 --> 00:19:56,634
Is It Necessary To Yell?
432
00:19:56,767 --> 00:19:59,001
Why Don't You
Go Talk To Her?
433
00:19:59,134 --> 00:20:00,734
Oh... Okay.
434
00:20:00,867 --> 00:20:02,034
Sorry, Mom.
435
00:20:07,200 --> 00:20:08,500
Theo!
436
00:20:10,600 --> 00:20:12,901
You, With The Face,
Come Here.
437
00:20:13,034 --> 00:20:14,567
What Is Your
Problem?
438
00:20:14,701 --> 00:20:15,567
Nothing.
439
00:20:15,701 --> 00:20:17,233
Why Are You
Yelling?
440
00:20:17,367 --> 00:20:19,267
I'm Trying
To Find Theo.
441
00:20:19,400 --> 00:20:20,801
He's In The Kitchen.
442
00:20:20,934 --> 00:20:21,834
Don't You Scream!
443
00:20:21,967 --> 00:20:24,600
Walk In
There Quietly
444
00:20:24,734 --> 00:20:27,068
And Talk To Him.
445
00:20:31,600 --> 00:20:34,168
Vanessa,
I Found Rudy!
446
00:20:34,300 --> 00:20:36,934
Does She Have
My Hairbrush?!
447
00:20:37,068 --> 00:20:39,834
I Told You Don't
Yell In This House!
448
00:20:41,068 --> 00:20:44,600
The Next Person Who
Yells In This House
449
00:20:44,734 --> 00:20:46,367
Is Going To Get It.
450
00:20:49,967 --> 00:20:51,267
Clair?
451
00:20:52,267 --> 00:20:53,367
Clair!
452
00:20:58,233 --> 00:20:59,701
What Do You Want?
453
00:21:03,734 --> 00:21:05,333
What Is The Matter?
454
00:21:05,467 --> 00:21:06,967
Noise.
455
00:21:07,101 --> 00:21:09,600
Cliff, This Is What's
Wrong With School.
456
00:21:09,734 --> 00:21:12,134
These Kids Go To School
457
00:21:12,267 --> 00:21:16,101
And They Hold It All In
Till They Come Home.
458
00:21:16,233 --> 00:21:17,400
You Can't Have It!
459
00:21:17,534 --> 00:21:18,534
Give It Back!
460
00:21:18,667 --> 00:21:20,300
It's My Hairbrush!
461
00:21:20,434 --> 00:21:21,500
It's Mine!
462
00:21:21,634 --> 00:21:22,500
No!
463
00:21:22,634 --> 00:21:24,367
Give It Back!
464
00:21:25,834 --> 00:21:28,767
It's Just The Noise
Of Autumn, Dear.
465
00:21:28,901 --> 00:21:31,068
Children In School All Day
466
00:21:31,200 --> 00:21:36,001
So You Just Have To Learn
How To Speak Their Language.
467
00:21:36,134 --> 00:21:37,634
Give It Back!
468
00:21:37,767 --> 00:21:39,867
Dad, It's Mine!
469
00:21:40,001 --> 00:21:40,934
You See?
470
00:21:41,068 --> 00:21:43,034
You Just Talk Their Language.
471
00:21:43,934 --> 00:21:44,667
Clair!
472
00:21:44,801 --> 00:21:45,367
Yes!
473
00:21:45,500 --> 00:21:46,168
How Are You?!
474
00:21:46,300 --> 00:21:47,168
I'm Fine!
475
00:21:47,300 --> 00:21:48,901
I'm Fine, Too!
476
00:21:49,034 --> 00:21:50,168
Where Are You?!
477
00:21:50,300 --> 00:21:51,101
I'm In The Living Room!
478
00:21:51,233 --> 00:21:52,134
Me, Too!
479
00:21:52,267 --> 00:21:53,034
You're Kidding!
480
00:21:53,168 --> 00:21:54,734
Are You Hungry?!
481
00:21:54,867 --> 00:21:55,701
Yes!
482
00:21:55,834 --> 00:21:57,001
Let's Eat!
483
00:21:57,134 --> 00:21:58,001
Yes!
484
00:21:58,134 --> 00:21:58,834
I'll Follow You!
485
00:21:58,967 --> 00:22:00,367
What Do You Want?!
486
00:22:00,500 --> 00:22:01,867
I Don't
Know!
487
00:22:02,001 --> 00:22:02,867
Hello, Son!
488
00:22:03,001 --> 00:22:04,867
Your Sleeves
Are Missing!
489
00:22:05,001 --> 00:22:06,367
Where Are You?!
490
00:22:06,500 --> 00:22:08,200
I'm In The
Living Room.
491
00:22:08,333 --> 00:22:10,300
I'm So Happy!
492
00:22:14,300 --> 00:22:16,901
What's Wrong
With Them?
493
00:22:27,967 --> 00:22:31,134
Not Another
Vanessa Call.
494
00:22:32,701 --> 00:22:34,300
Vanessa's Residence.
495
00:22:35,901 --> 00:22:39,434
No, She Cannot Come
To The Phone Now
496
00:22:39,567 --> 00:22:43,001
Because It Is Now 10:01
497
00:22:43,134 --> 00:22:45,567
And She Cannot
Have Any Calls
498
00:22:45,701 --> 00:22:47,434
Past Ten O'clock.
499
00:22:48,701 --> 00:22:50,901
No, I Cannot
Take A Message.
500
00:22:51,034 --> 00:22:52,467
I'm Her Father.
501
00:22:52,600 --> 00:22:53,967
I'm A Doctor.
502
00:22:54,101 --> 00:22:56,667
I Graduated From Medical School.
503
00:22:56,801 --> 00:22:58,801
All Right?
504
00:22:58,934 --> 00:22:59,801
Good-Bye.
505
00:22:59,934 --> 00:23:01,734
This Is A Live Voice.
506
00:23:07,001 --> 00:23:10,967
This Child Is Coming
Down With It.
507
00:23:11,101 --> 00:23:11,801
What?
508
00:23:11,934 --> 00:23:13,434
She's Got The Signs
509
00:23:13,567 --> 00:23:14,867
Of Being A Teenager.
510
00:23:15,001 --> 00:23:16,701
Sandra Went Through It First.
511
00:23:16,834 --> 00:23:19,134
And Now Theo
And Denise.
512
00:23:19,267 --> 00:23:21,934
I Don't Know
If This House
513
00:23:22,068 --> 00:23:24,034
Can Take
Another Teenager.
514
00:23:24,168 --> 00:23:27,434
The Problem Is That
We Had The Children
515
00:23:27,567 --> 00:23:29,434
Too Close Together.
516
00:23:29,567 --> 00:23:30,867
Yeah?
517
00:23:31,001 --> 00:23:34,400
We Should Have Had
Them 20 Years Apart.
518
00:23:34,534 --> 00:23:36,867
The Last Thing
I Want To Do
519
00:23:37,001 --> 00:23:39,001
When I Get
To Be 108
520
00:23:39,134 --> 00:23:41,267
Is Change
Somebody's Diaper.
521
00:23:41,400 --> 00:23:42,801
By That Time, Dear
522
00:23:42,934 --> 00:23:44,834
They'll Be
Self-Cleaning.
523
00:23:48,034 --> 00:23:48,901
Eh-Hm!
524
00:23:49,034 --> 00:23:50,967
I'm Just Turning
The Light Out.
525
00:23:51,101 --> 00:23:52,300
I'll Do It.
526
00:23:52,434 --> 00:23:54,500
What Happened
To Mrs. Ogawa?
527
00:23:54,634 --> 00:23:56,834
Oh, She Went Home.