1 00:01:24,967 --> 00:01:25,901 Daddy! 2 00:01:26,034 --> 00:01:27,434 I Told You 3 00:01:27,567 --> 00:01:29,367 To Knock First. 4 00:01:29,500 --> 00:01:31,967 I Didn't Want To Wake You. 5 00:01:32,101 --> 00:01:35,867 Are You Just Coming In From A Date? 6 00:01:36,001 --> 00:01:37,333 No. 7 00:01:37,467 --> 00:01:38,300 What Time 8 00:01:38,434 --> 00:01:39,101 Is It? 9 00:01:39,233 --> 00:01:40,801 6-5-5. 10 00:01:40,934 --> 00:01:45,168 Well, I'm Supposed To Sleep Until 7-0-0. 11 00:01:45,300 --> 00:01:48,534 It's The First Day Of School. 12 00:01:48,667 --> 00:01:49,867 First Day Of School... 13 00:01:50,001 --> 00:01:51,300 All Right! 14 00:01:51,434 --> 00:01:53,734 Let's Get A Move On! 15 00:01:53,867 --> 00:01:55,333 I'm Already Dressed. 16 00:01:55,467 --> 00:01:56,367 No- 17 00:01:56,500 --> 00:01:58,200 Let's Put On Something 18 00:01:58,333 --> 00:02:00,068 That's More Understated. 19 00:02:00,200 --> 00:02:02,300 But I Wanted To Wear This! 20 00:02:02,434 --> 00:02:04,667 You Look Like A Fortune Teller. 21 00:02:04,801 --> 00:02:06,500 We'll Save This Later 22 00:02:06,634 --> 00:02:09,767 For When You Go To The Prom. 23 00:02:09,901 --> 00:02:12,134 Put On Something In Your Room. 24 00:02:12,267 --> 00:02:14,300 Take Off All The Jewelry. 25 00:02:14,434 --> 00:02:15,701 Bye-Bye. 26 00:02:15,834 --> 00:02:17,400 Bye-Bye. 27 00:02:17,534 --> 00:02:18,667 Clair! 28 00:02:18,801 --> 00:02:19,867 Clair! 29 00:02:20,001 --> 00:02:21,267 Clair. 30 00:02:21,400 --> 00:02:25,200 Clair, Clair, It's The First Day Of School! 31 00:02:25,333 --> 00:02:27,467 It's The First Day Of School?! 32 00:02:27,600 --> 00:02:29,434 First Day Of School! 33 00:02:29,567 --> 00:02:31,233 We Get The House Back! 34 00:02:32,701 --> 00:02:34,567 We Made It Through The Summer 35 00:02:34,701 --> 00:02:37,068 And Now All We Have To Do 36 00:02:37,200 --> 00:02:39,567 Is Get Them Out Of The House! 37 00:02:39,701 --> 00:02:43,267 We Can Get Them Out In Ten Minutes! 38 00:02:43,400 --> 00:02:45,300 We Can't Chase Them Out. 39 00:02:45,434 --> 00:02:47,834 We Got To Give Them Breakfast First! 40 00:02:47,967 --> 00:02:50,934 We Fed Them All Summer, Didn't We? 41 00:02:51,068 --> 00:02:52,734 I Tell You What: 44 00:02:56,801 --> 00:02:57,667 No, No. 45 00:02:57,801 --> 00:02:59,667 I Will Fix Breakfast. 46 00:02:59,801 --> 00:03:01,300 You Get Them Dressed. 47 00:03:01,434 --> 00:03:04,567 No! I Know Why You Want To Change It Around. 48 00:03:04,701 --> 00:03:07,600 Because You Know How Difficult It Is 49 00:03:07,734 --> 00:03:12,267 To Get A Child Up On The First Day Of School. 50 00:03:12,400 --> 00:03:15,068 I Got Them Up On The Last Day 51 00:03:15,200 --> 00:03:16,267 Of School. 52 00:03:16,400 --> 00:03:18,934 All You Said Was, "Last Day Of School" 53 00:03:19,068 --> 00:03:23,801 And Children Next Door Were Jumping Out The Windows! 54 00:03:33,333 --> 00:03:35,834 Last Day Of School! 55 00:03:48,168 --> 00:03:49,300 Denise? 56 00:03:49,434 --> 00:03:51,233 Mm-Hmm? 57 00:03:51,367 --> 00:03:52,734 Are You Up? 58 00:03:52,867 --> 00:03:53,934 Mm-Hmm. 59 00:03:54,068 --> 00:03:55,134 I'm Not Leaving 60 00:03:55,267 --> 00:03:58,567 Until I Hear You Say Something Clearly. 61 00:03:58,701 --> 00:03:59,734 I'm Up! 62 00:03:59,867 --> 00:04:00,901 You Lie! 63 00:04:01,034 --> 00:04:04,168 Now, Consider This Your First Warning. 64 00:04:04,300 --> 00:04:07,467 Come On, Dad- I'm Tired. 65 00:04:09,267 --> 00:04:10,134 Denise? 66 00:04:10,267 --> 00:04:12,168 Uh-Huh? 67 00:04:12,300 --> 00:04:16,600 You're Not In That Room With Somebody, Are You? 68 00:04:24,134 --> 00:04:25,001 Vanessa? 69 00:04:25,134 --> 00:04:26,001 I'm Up. 70 00:04:26,134 --> 00:04:28,001 Prove It To Me! 71 00:04:28,134 --> 00:04:29,500 Come In. 72 00:04:29,634 --> 00:04:30,967 All Right! 73 00:04:31,101 --> 00:04:34,967 Well, Now, Look At Who Looks So Beautiful Here! 74 00:04:35,101 --> 00:04:36,200 Thank You. 75 00:04:36,333 --> 00:04:38,367 I've Been Up Since 5:00. 76 00:04:38,500 --> 00:04:40,934 Somewhere Along The School Year 77 00:04:41,068 --> 00:04:42,934 You'll Make Up For It. 78 00:04:43,068 --> 00:04:43,934 Daddy? 79 00:04:44,068 --> 00:04:44,967 Yes, Dear? 80 00:04:45,101 --> 00:04:46,333 I'm Dressed. 81 00:04:46,467 --> 00:04:48,134 Dad, Do You Know 82 00:04:48,267 --> 00:04:51,034 For Every Class In Junior High 83 00:04:51,168 --> 00:04:54,001 You Have To Go To A Different Room? 84 00:04:54,134 --> 00:04:56,134 Don't Worry About That 85 00:04:56,267 --> 00:04:58,034 Because If You Get Lost 86 00:04:58,168 --> 00:05:00,068 You Can Just Ask Somebody. 87 00:05:00,200 --> 00:05:01,967 Daddy, How's This? 88 00:05:02,101 --> 00:05:04,801 Just Lovely- Keep It Moving. 89 00:05:06,333 --> 00:05:07,001 Dad? 90 00:05:07,134 --> 00:05:08,068 Mm-Hmm? 91 00:05:08,200 --> 00:05:09,333 I'm Nervous. 92 00:05:09,467 --> 00:05:11,400 Well, First Day Of Anything 93 00:05:11,534 --> 00:05:13,168 People Are Nervous. 94 00:05:13,300 --> 00:05:14,168 Don't... 95 00:05:14,300 --> 00:05:15,901 Don't Worry About It. 96 00:05:20,333 --> 00:05:21,767 Dad! 97 00:05:24,634 --> 00:05:26,001 There You Go. 98 00:05:42,634 --> 00:05:43,600 Denise? 99 00:05:43,734 --> 00:05:44,600 Denise? 100 00:05:44,734 --> 00:05:46,400 It's Your Father. 101 00:05:46,534 --> 00:05:47,567 Hi, Daddy. 102 00:05:47,701 --> 00:05:48,901 Who's In Here? 103 00:05:49,034 --> 00:05:50,667 I Don't Know. 104 00:05:53,734 --> 00:05:55,434 Nobody's In There. 105 00:05:55,567 --> 00:05:58,567 Can You Remember If You've Used It 106 00:05:58,701 --> 00:06:00,701 Or If You're Waiting To Use It? 107 00:06:00,834 --> 00:06:02,367 I'm Waiting To Use It. 108 00:06:02,500 --> 00:06:03,801 You Better Wake Up 109 00:06:03,934 --> 00:06:07,034 Because If You Make A Mistake In There 110 00:06:07,168 --> 00:06:08,600 You Could Drown. 111 00:06:14,567 --> 00:06:16,667 Theo, My Boy! 112 00:06:16,801 --> 00:06:18,834 And Now, Into A Room 113 00:06:18,967 --> 00:06:21,467 Where Clothes Come To Die. 114 00:06:55,034 --> 00:06:55,967 It's Alive! 115 00:06:56,101 --> 00:06:57,500 It's Alive! 116 00:06:59,367 --> 00:07:02,068 Master, The Monster's Alive! 117 00:07:04,068 --> 00:07:05,101 Son, Come On! 118 00:07:05,233 --> 00:07:06,867 We Got To Get Up Now. 119 00:07:07,001 --> 00:07:08,834 First Day Of School! 120 00:07:08,967 --> 00:07:10,534 And... Hit It! 121 00:07:12,500 --> 00:07:14,534 All Right, I'm Going To Count To Three 122 00:07:14,667 --> 00:07:18,001 And If You're Not Up, I'm Pulling The Covers Off. 123 00:07:18,134 --> 00:07:18,834 One... 124 00:07:18,967 --> 00:07:19,867 Two... 125 00:07:20,001 --> 00:07:20,834 Three! 126 00:07:20,967 --> 00:07:22,767 Ahhh... There He Is! 127 00:07:22,901 --> 00:07:23,967 He's Getting Up! 128 00:07:24,101 --> 00:07:25,233 He's Crawling Down! 129 00:07:25,367 --> 00:07:26,534 He's Stopped! 130 00:07:26,667 --> 00:07:29,367 He's Inching Forward, Ladies And Gentlemen! 131 00:07:29,500 --> 00:07:32,467 One Of The Better Crawlers Of Our Time! 132 00:07:32,600 --> 00:07:34,367 His Son Is Up! 133 00:07:34,500 --> 00:07:35,434 Up! 134 00:07:37,267 --> 00:07:38,734 Come On, Now. 135 00:07:38,867 --> 00:07:41,467 You Got To Get Up, Son. 136 00:07:41,600 --> 00:07:43,434 Ten Minutes, Dad... 137 00:07:43,567 --> 00:07:45,333 Are You Begging? 138 00:07:45,467 --> 00:07:46,233 Five. 139 00:07:46,367 --> 00:07:47,834 No, Son. 140 00:07:47,967 --> 00:07:49,233 Four? Three? 141 00:07:49,367 --> 00:07:51,500 Is This An Auction? 142 00:07:52,367 --> 00:07:55,534 Son, You Have To Get Up! 143 00:07:55,667 --> 00:07:57,168 Oh, Come On, Dad- 144 00:07:57,300 --> 00:07:59,701 I'm Just Coming Off Vacation. 145 00:07:59,834 --> 00:08:00,701 Vacation?! 146 00:08:00,834 --> 00:08:03,101 I Think You Don't Understand. 147 00:08:03,233 --> 00:08:06,001 A Vacation, Son, Is Something You Get 148 00:08:06,134 --> 00:08:07,734 When You Have A Job. 149 00:08:07,867 --> 00:08:11,901 I'm Not Saying You Didn't Work Hard This Summer 150 00:08:12,034 --> 00:08:13,767 Because You Did. 151 00:08:13,901 --> 00:08:17,734 I've Never Seen Anyone Work Harder At Begging. 152 00:08:17,867 --> 00:08:20,068 Begging For Money For Pizza. 153 00:08:20,200 --> 00:08:23,667 Begging To Stay Up Late To Chase Girls 154 00:08:23,801 --> 00:08:25,701 Who Didn't Love You. 155 00:08:25,834 --> 00:08:27,400 Son... 156 00:08:27,534 --> 00:08:30,867 You Get A Chance To Rest Now. 157 00:08:31,001 --> 00:08:33,001 You're Going To... 158 00:08:33,134 --> 00:08:35,333 Start School! 159 00:08:35,467 --> 00:08:36,834 Learning! The Mind! 160 00:08:36,967 --> 00:08:39,300 Aren't You Excited? 161 00:08:39,434 --> 00:08:40,101 Yes. 162 00:08:40,233 --> 00:08:41,101 Get Excited. 163 00:08:41,233 --> 00:08:42,101 I'm Excited. 164 00:08:42,233 --> 00:08:44,333 Say You're Excited! 165 00:08:44,467 --> 00:08:46,168 Now, Get Excited! 166 00:08:46,300 --> 00:08:47,467 I'm Excited! 167 00:08:47,600 --> 00:08:48,667 Stand Up! 168 00:08:48,801 --> 00:08:51,168 I'm Excited! 169 00:08:51,300 --> 00:08:52,701 I'm Excited! 170 00:08:52,834 --> 00:08:53,767 Good! 171 00:08:57,801 --> 00:08:58,867 I'm Up! 172 00:09:02,901 --> 00:09:04,200 Good Morning, Rudy. 173 00:09:04,333 --> 00:09:06,567 You're Going To Be A Pretty First Grader! 174 00:09:06,701 --> 00:09:07,567 Thank You. 175 00:09:07,701 --> 00:09:09,168 I Wrote My Name. 176 00:09:09,300 --> 00:09:11,267 "Rudy Huxtable." 177 00:09:11,400 --> 00:09:12,200 Did Anyone Help You? 178 00:09:12,333 --> 00:09:13,001 No. 179 00:09:13,134 --> 00:09:15,967 I Was Married For Years 180 00:09:16,101 --> 00:09:19,068 Before I Could Spell "Huxtable." 181 00:09:19,200 --> 00:09:21,233 What Do You Want For Breakfast? 182 00:09:21,367 --> 00:09:22,434 Cereal. 183 00:09:22,567 --> 00:09:24,034 Cereal What? 184 00:09:24,168 --> 00:09:24,867 Cereal... 185 00:09:25,001 --> 00:09:26,500 And Bananas. 186 00:09:26,634 --> 00:09:28,400 Cereal, Bananas, What? 187 00:09:28,534 --> 00:09:29,967 Cereal, Bananas... 188 00:09:30,101 --> 00:09:31,701 And Milk. 189 00:09:31,834 --> 00:09:33,934 Cereal, Bananas, Milk... 190 00:09:34,068 --> 00:09:35,001 What? 191 00:09:36,434 --> 00:09:37,233 Cer... 192 00:09:38,667 --> 00:09:40,367 In A Bowl. 193 00:09:43,801 --> 00:09:46,567 Cereal, Bananas, Milk In A Bowl... 194 00:09:46,701 --> 00:09:48,200 What? 195 00:09:48,333 --> 00:09:52,567 Cereal, Bananas, Milk In A Bowl... 196 00:09:54,101 --> 00:09:55,101 Please? 197 00:09:56,333 --> 00:09:57,567 You Got It! 198 00:09:57,701 --> 00:10:01,534 What Kind Of Sandwich Do You Want In Your Lunch? 199 00:10:01,667 --> 00:10:02,901 I Made It. 200 00:10:03,034 --> 00:10:06,634 You Dressed Yourself And Made Your Lunch. 201 00:10:06,767 --> 00:10:07,967 Not Today. 202 00:10:08,101 --> 00:10:09,300 When? 203 00:10:09,434 --> 00:10:11,134 When You Bought The Lunchbox. 204 00:10:11,267 --> 00:10:14,034 Rudy, That Was Two Weeks Ago! 205 00:10:14,168 --> 00:10:15,434 What Did You Make? 206 00:10:15,567 --> 00:10:16,467 Tuna Fish. 207 00:10:19,333 --> 00:10:20,701 Well, How's It Going? 208 00:10:20,834 --> 00:10:23,701 Rudy Has Made Her Own Lunch. 209 00:10:23,834 --> 00:10:25,701 Well, That's Wonderful! 210 00:10:25,834 --> 00:10:27,200 Tuna Fish. 211 00:10:27,333 --> 00:10:29,667 Whoa! 212 00:10:29,801 --> 00:10:33,233 Well, The Thing Is Bubbling. 213 00:10:33,367 --> 00:10:35,267 Did You Put Seltzer In It? 214 00:10:35,400 --> 00:10:37,634 She Made It Two Weeks Ago. 215 00:10:37,767 --> 00:10:39,667 Don't Move, Dear. 216 00:10:39,801 --> 00:10:41,634 Don't Move, Jack! 217 00:10:41,767 --> 00:10:44,434 We've Got To Get Rid Of This Boy! 218 00:10:44,567 --> 00:10:47,001 Oh, Man! 219 00:10:47,134 --> 00:10:48,233 Whoo! 220 00:10:49,867 --> 00:10:52,967 The Next Time You Make A Tuna Fish Sandwich 221 00:10:53,101 --> 00:10:56,200 You Eat It The Day You Put It In Here 222 00:10:56,333 --> 00:10:58,567 Or You Could Get Very Sick. 223 00:10:58,701 --> 00:11:02,834 Dad Will Make You A Brand New Sandwich. 224 00:11:02,967 --> 00:11:05,034 I'll Eat It Right Away. 225 00:11:05,168 --> 00:11:07,467 You Can Wait Until Lunchtime. 226 00:11:07,600 --> 00:11:09,001 Morning, Mom. 227 00:11:09,134 --> 00:11:10,333 Good Morning! 228 00:11:10,467 --> 00:11:13,667 She Was In Front Of The Mirror Forever! 229 00:11:13,801 --> 00:11:14,901 I Was Not! 230 00:11:15,034 --> 00:11:17,001 I Think It's Boys. 231 00:11:17,134 --> 00:11:18,701 It Is Not! 232 00:11:18,834 --> 00:11:21,834 I Think That Vanessa's Correct. 233 00:11:21,967 --> 00:11:26,034 It Has Nothing At All To Do With Boys. 234 00:11:26,168 --> 00:11:29,701 She Wants To Look Good For The Teachers. 235 00:11:29,834 --> 00:11:34,001 And If Boys Happen To Notice, I Can't Help It. 236 00:11:34,134 --> 00:11:36,300 Breakfast Can Start Now. 237 00:11:36,434 --> 00:11:39,367 The Senior Has Arrived. 238 00:11:39,500 --> 00:11:41,001 A Whole Year Of This? 239 00:11:41,134 --> 00:11:43,734 This Happens To Be Very Important. 240 00:11:43,867 --> 00:11:46,068 It's The First Time In High School 241 00:11:46,200 --> 00:11:48,534 Without My Braces On. 242 00:11:48,667 --> 00:11:50,200 You Think Anyone'll Notice? 243 00:11:50,333 --> 00:11:51,934 My Social Life Suffered 244 00:11:52,068 --> 00:11:54,534 When Mom And Dad Made Me Get Them. 245 00:11:54,667 --> 00:11:56,168 We Made You? 246 00:11:56,300 --> 00:11:57,934 Yeah. 247 00:11:58,068 --> 00:12:00,500 If We Hadn't Gotten You Braces 248 00:12:00,634 --> 00:12:04,534 Your Mother And I Would Now Have A Bigger House. 249 00:12:06,534 --> 00:12:10,734 And You Would Have Teeth Growing Out Of Your Ears. 250 00:12:12,534 --> 00:12:13,400 Morning. 251 00:12:13,534 --> 00:12:14,600 How You Doing? 252 00:12:14,734 --> 00:12:15,734 Uh, Son? 253 00:12:15,867 --> 00:12:17,001 Yeah, Dad. 254 00:12:17,134 --> 00:12:19,400 Is That The Shirt That We Bought? 255 00:12:19,534 --> 00:12:20,734 Yeah. 256 00:12:20,867 --> 00:12:22,801 Well, Didn't It Have Sleeves 257 00:12:22,934 --> 00:12:25,267 When We Bought It? 258 00:12:25,400 --> 00:12:26,667 They're Upstairs. 259 00:12:26,801 --> 00:12:29,867 The Sleeves Didn't Want To Come Down This Morning? 260 00:12:30,001 --> 00:12:31,367 I Cut Them Off. 261 00:12:31,500 --> 00:12:35,068 This Is How Everybody's Wearing It This Year. 262 00:12:35,200 --> 00:12:37,434 Son, When We Went To The Store 263 00:12:37,567 --> 00:12:40,801 You Said, "Dad, I Got To Have This Shirt." 264 00:12:40,934 --> 00:12:43,200 And I Looked At The Price Of It. 265 00:12:43,333 --> 00:12:46,534 And I Said, "This Is Very Expensive." 266 00:12:46,667 --> 00:12:50,200 And Then I Looked At Those Brown Eyes Of Yours 267 00:12:50,333 --> 00:12:53,034 And I Said, "Well, My Son Wants It 268 00:12:53,168 --> 00:12:55,567 And I'll Buy It For Him." 269 00:12:55,701 --> 00:12:59,434 Now, If Fashion Dictates That You Cut Those Sleeves Off 270 00:12:59,567 --> 00:13:01,168 That's Fine With Me. 271 00:13:01,300 --> 00:13:04,467 But Somehow, Somewhere, In This Lifetime 272 00:13:04,600 --> 00:13:07,300 You're Going To Wear Those Sleeves. 273 00:13:09,934 --> 00:13:11,101 Good-Bye. 274 00:13:11,233 --> 00:13:12,101 Bye, Daddy. 275 00:13:12,233 --> 00:13:13,567 Have A Good Time. 276 00:13:13,701 --> 00:13:14,901 Meee! 277 00:13:15,034 --> 00:13:16,901 All Right! 278 00:13:17,034 --> 00:13:18,068 Bye-Bye! 279 00:13:18,200 --> 00:13:20,534 I'll Be Right There, Rudy. 280 00:13:20,667 --> 00:13:22,867 As Soon As I Drop Rudy Off 281 00:13:23,001 --> 00:13:25,467 I'm Coming Right Back. 282 00:13:25,600 --> 00:13:26,101 Why? 283 00:13:26,233 --> 00:13:27,367 We're Going 284 00:13:27,500 --> 00:13:31,534 To Have A First-Day-Of-School Celebration. 285 00:13:31,667 --> 00:13:33,001 We Can't Do That 286 00:13:33,134 --> 00:13:35,867 Because I Have A New Patient. 287 00:13:36,001 --> 00:13:36,934 Mrs. Ogawa? 288 00:13:37,068 --> 00:13:38,734 How Did You Know? 289 00:13:38,867 --> 00:13:41,834 Because I Am Mrs. Ogawa. 290 00:14:00,168 --> 00:14:01,101 I'm Coming! 291 00:14:04,200 --> 00:14:05,200 Denise... 292 00:14:05,333 --> 00:14:06,400 Yeah? 293 00:14:06,534 --> 00:14:10,134 There's About 40 Girls In A '68 Valiant 294 00:14:10,267 --> 00:14:11,667 Honking The Horn. 295 00:14:11,801 --> 00:14:12,567 I Know. 296 00:14:12,701 --> 00:14:13,767 I'm Leaving. 297 00:14:13,901 --> 00:14:15,168 Have A Good Time. 298 00:14:17,701 --> 00:14:18,567 And? 299 00:14:18,701 --> 00:14:19,500 And What? 300 00:14:19,634 --> 00:14:20,734 You Always Say: 301 00:14:20,867 --> 00:14:21,901 "Where Are You Going? 302 00:14:22,034 --> 00:14:23,634 Don't Do Anything Stupid." 303 00:14:23,767 --> 00:14:27,233 Well, You're A Senior In High School. 304 00:14:27,367 --> 00:14:31,734 And I Know That You Can Handle Your Responsibilities 305 00:14:31,867 --> 00:14:35,101 So There's No Need To Say That. 306 00:14:35,233 --> 00:14:37,801 This Is A Historic Moment For Me. 307 00:14:37,934 --> 00:14:39,001 And Me. 308 00:14:39,134 --> 00:14:39,967 Why? 309 00:14:40,101 --> 00:14:42,400 Because You Didn't Ask For Money. 310 00:14:42,534 --> 00:14:44,801 Actually, I Could Use Five Bucks. 311 00:14:44,934 --> 00:14:45,801 Ha, Ha, Ha. 312 00:14:45,934 --> 00:14:47,600 So Where Are You Going? 313 00:14:47,734 --> 00:14:49,767 And Don't Do Anything Stupid. 314 00:14:49,901 --> 00:14:50,767 Okay. 315 00:14:50,901 --> 00:14:51,767 Okay. 316 00:14:54,767 --> 00:14:58,767 Dad, There's A Car Full Of Girls Out There 317 00:14:58,901 --> 00:15:00,333 Honking At Me. 318 00:15:05,500 --> 00:15:07,934 Theo, They're Honking For Me. 319 00:15:08,068 --> 00:15:09,233 Oh. 320 00:15:09,367 --> 00:15:11,168 So How Was School? 321 00:15:11,300 --> 00:15:14,367 It Was A Nightmare. 322 00:15:14,500 --> 00:15:15,801 I Know... 323 00:15:15,934 --> 00:15:17,801 You Went To School Today 324 00:15:17,934 --> 00:15:20,434 And All The Kids Had Sleeves 325 00:15:20,567 --> 00:15:22,001 On Their Sweatshirts. 326 00:15:23,134 --> 00:15:24,134 No, Dad. 327 00:15:24,267 --> 00:15:25,400 You See- 328 00:15:25,534 --> 00:15:28,400 All Summer I've Been Worried About Something 329 00:15:28,534 --> 00:15:30,400 And Today It Happened. 330 00:15:38,034 --> 00:15:39,068 What? 331 00:15:39,200 --> 00:15:41,333 I Got Miss Westlake For Math. 332 00:15:41,467 --> 00:15:43,333 You Didn't Want Miss Westlake? 333 00:15:43,467 --> 00:15:44,667 No! 334 00:15:44,801 --> 00:15:47,934 She's The Worst Teacher In The School. 335 00:15:48,068 --> 00:15:49,667 What Makes Her So Bad? 336 00:15:49,801 --> 00:15:53,467 She Calls On Kids Who Don't Have Their Hands Up. 337 00:15:59,434 --> 00:16:00,667 You Mean To Tell Me 338 00:16:00,801 --> 00:16:04,400 This Woman Thinks She Can Call On Any Kid 339 00:16:04,534 --> 00:16:07,267 Whether They Raise Their Hand Or Not? 340 00:16:07,400 --> 00:16:08,767 Yes! 341 00:16:08,901 --> 00:16:10,834 And If The Bell Rings 342 00:16:10,967 --> 00:16:14,567 She Makes The Class Stay Till She's Finished. 343 00:16:14,701 --> 00:16:17,001 You're Kidding! 344 00:16:17,134 --> 00:16:18,734 You Mean To Tell Me 345 00:16:18,867 --> 00:16:20,500 That Class Is Over 346 00:16:20,634 --> 00:16:23,034 And Because She Hasn't Finished 347 00:16:23,168 --> 00:16:26,467 You Have To Stay And Listen To Her? 348 00:16:26,600 --> 00:16:27,534 Yes! 349 00:16:30,400 --> 00:16:32,367 Why Do They Keep Her Around? 350 00:16:32,500 --> 00:16:36,500 I Bet She's Got Something On The Principal. 351 00:16:36,634 --> 00:16:39,734 Did She Give You Any Homework? 352 00:16:39,867 --> 00:16:41,500 Dad, It's Unbelievable. 353 00:16:41,634 --> 00:16:43,901 She Gave Us A Ton. 354 00:16:44,034 --> 00:16:47,467 This Could Cut Into Your Leisure Time. 355 00:16:47,600 --> 00:16:48,934 I Know. 356 00:16:49,068 --> 00:16:51,634 I'm Afraid I'll Have To Do Something Drastic. 357 00:16:51,767 --> 00:16:52,767 What? 358 00:16:52,901 --> 00:16:54,734 I'm Going To See 359 00:16:54,867 --> 00:16:58,134 If I Can Talk To Miss Westlake. 360 00:16:58,300 --> 00:16:59,634 What Will You Tell Her? 361 00:16:59,767 --> 00:17:02,901 I'm Going To Ask If She'll Adopt You. 362 00:17:07,634 --> 00:17:10,068 Oh, Look Who's Here! 363 00:17:10,200 --> 00:17:12,767 And How Was Our First Day 364 00:17:12,901 --> 00:17:14,333 In First Grade? 365 00:17:14,467 --> 00:17:15,134 Fine. 366 00:17:15,267 --> 00:17:17,567 How Was The Lunchbox? 367 00:17:17,701 --> 00:17:18,434 Fine. 368 00:17:18,567 --> 00:17:20,267 How Was Your Teacher? 369 00:17:20,400 --> 00:17:22,001 She's Fine. 370 00:17:22,134 --> 00:17:23,267 What's Her Name? 371 00:17:23,400 --> 00:17:25,233 Don't Tell Me "Mrs. Fine." 372 00:17:25,367 --> 00:17:27,001 Mrs. Parker. 373 00:17:27,134 --> 00:17:28,333 Mm-Hmm. 374 00:17:28,467 --> 00:17:29,333 Daddy? 375 00:17:29,467 --> 00:17:30,467 Uh-Huh? 376 00:17:30,600 --> 00:17:33,734 She Said You Had To Fill This Out. 377 00:17:33,867 --> 00:17:35,734 I Get The Homework? 378 00:17:35,867 --> 00:17:37,667 What Is This? 379 00:17:37,801 --> 00:17:40,667 It's In Case Of An Emergency. 380 00:17:40,801 --> 00:17:42,168 What's An Emergency? 381 00:17:42,300 --> 00:17:45,567 In Case I Get Sick Or Hurt. 382 00:17:45,701 --> 00:17:46,901 I See. 383 00:17:47,034 --> 00:17:48,168 That's Right. 384 00:17:48,300 --> 00:17:49,567 Daddy? 385 00:17:49,701 --> 00:17:52,634 I Don't Want To Go Back. 386 00:17:52,767 --> 00:17:53,667 You Don't? 387 00:17:53,801 --> 00:17:54,834 Why? 388 00:17:54,967 --> 00:17:56,333 I Hate It. 389 00:17:56,467 --> 00:17:58,367 Oh, Come Here Now. 390 00:17:58,500 --> 00:18:01,500 Tell Me, Why Do You Hate It? 391 00:18:01,634 --> 00:18:04,367 This Boy, James, Called Me A Name. 392 00:18:04,500 --> 00:18:06,333 Really? 393 00:18:06,467 --> 00:18:08,267 What Did He Call You? 394 00:18:08,400 --> 00:18:10,001 Rudy Huckleberry. 395 00:18:14,333 --> 00:18:16,300 How Did He Say It? 396 00:18:16,434 --> 00:18:20,701 Did He Say It Nice, Like "Hello, Rudy Huckleberry" 397 00:18:20,834 --> 00:18:24,867 Or Did He Say, "You Ain't Nothing But A Rudy Huckleberry"? 398 00:18:25,001 --> 00:18:27,734 He Said, "Rudy Huckleberry! Rudy Huckleberry!" 399 00:18:27,867 --> 00:18:29,767 There Are Some Kids 400 00:18:29,901 --> 00:18:35,267 Who Like To Just Go Around Making Up Names For People. 401 00:18:35,400 --> 00:18:37,767 So He Looked You Over 402 00:18:37,901 --> 00:18:41,767 And He Couldn't Find Anything Wrong With You. 403 00:18:41,901 --> 00:18:45,701 Now, Had You A Pair Of Ears Like This 404 00:18:45,834 --> 00:18:49,200 He Might Have Said, "Hello, Trophy-Head." 405 00:18:49,333 --> 00:18:52,867 He Couldn't Find Anything Wrong With You. 406 00:18:53,001 --> 00:18:56,600 All He Could Come Up With Was "Rudy Huckleberry!" 407 00:18:56,734 --> 00:19:00,200 That Happened To Me All The Time. 408 00:19:00,333 --> 00:19:02,267 Did They Make Fun Of Your Nose? 409 00:19:06,734 --> 00:19:10,600 No, That Didn't Happen Until Much Later. 410 00:19:10,734 --> 00:19:11,701 So... 411 00:19:11,834 --> 00:19:13,534 Come On Now. 412 00:19:13,667 --> 00:19:16,200 We're Going To Fill This Card Out. 413 00:19:16,333 --> 00:19:18,634 "Emergency... Parent's Name... " 414 00:19:18,767 --> 00:19:19,901 Doctor... 415 00:19:20,034 --> 00:19:20,701 Mm-Hmm. 416 00:19:20,834 --> 00:19:22,068 And Mrs... 417 00:19:22,200 --> 00:19:23,034 Mm-Hmm. 418 00:19:23,168 --> 00:19:24,233 Huckleberry. 419 00:19:29,200 --> 00:19:30,901 Rudy! 420 00:19:32,801 --> 00:19:35,001 Mom, Have You Seen Rudy? 421 00:19:35,134 --> 00:19:35,867 No. 422 00:19:36,001 --> 00:19:37,034 Rudy! 423 00:19:37,168 --> 00:19:38,300 Vanessa... 424 00:19:38,434 --> 00:19:40,001 Why Are You Yelling? 425 00:19:40,134 --> 00:19:42,367 Go Find The Child. 426 00:19:42,500 --> 00:19:44,667 Okay. 427 00:19:46,867 --> 00:19:48,300 Denise! 428 00:19:49,500 --> 00:19:51,367 Mom, Have You Seen Denise? 429 00:19:51,500 --> 00:19:52,333 She's In The Kitchen. 430 00:19:52,467 --> 00:19:53,867 Denise! 431 00:19:54,001 --> 00:19:56,634 Is It Necessary To Yell? 432 00:19:56,767 --> 00:19:59,001 Why Don't You Go Talk To Her? 433 00:19:59,134 --> 00:20:00,734 Oh... Okay. 434 00:20:00,867 --> 00:20:02,034 Sorry, Mom. 435 00:20:07,200 --> 00:20:08,500 Theo! 436 00:20:10,600 --> 00:20:12,901 You, With The Face, Come Here. 437 00:20:13,034 --> 00:20:14,567 What Is Your Problem? 438 00:20:14,701 --> 00:20:15,567 Nothing. 439 00:20:15,701 --> 00:20:17,233 Why Are You Yelling? 440 00:20:17,367 --> 00:20:19,267 I'm Trying To Find Theo. 441 00:20:19,400 --> 00:20:20,801 He's In The Kitchen. 442 00:20:20,934 --> 00:20:21,834 Don't You Scream! 443 00:20:21,967 --> 00:20:24,600 Walk In There Quietly 444 00:20:24,734 --> 00:20:27,068 And Talk To Him. 445 00:20:31,600 --> 00:20:34,168 Vanessa, I Found Rudy! 446 00:20:34,300 --> 00:20:36,934 Does She Have My Hairbrush?! 447 00:20:37,068 --> 00:20:39,834 I Told You Don't Yell In This House! 448 00:20:41,068 --> 00:20:44,600 The Next Person Who Yells In This House 449 00:20:44,734 --> 00:20:46,367 Is Going To Get It. 450 00:20:49,967 --> 00:20:51,267 Clair? 451 00:20:52,267 --> 00:20:53,367 Clair! 452 00:20:58,233 --> 00:20:59,701 What Do You Want? 453 00:21:03,734 --> 00:21:05,333 What Is The Matter? 454 00:21:05,467 --> 00:21:06,967 Noise. 455 00:21:07,101 --> 00:21:09,600 Cliff, This Is What's Wrong With School. 456 00:21:09,734 --> 00:21:12,134 These Kids Go To School 457 00:21:12,267 --> 00:21:16,101 And They Hold It All In Till They Come Home. 458 00:21:16,233 --> 00:21:17,400 You Can't Have It! 459 00:21:17,534 --> 00:21:18,534 Give It Back! 460 00:21:18,667 --> 00:21:20,300 It's My Hairbrush! 461 00:21:20,434 --> 00:21:21,500 It's Mine! 462 00:21:21,634 --> 00:21:22,500 No! 463 00:21:22,634 --> 00:21:24,367 Give It Back! 464 00:21:25,834 --> 00:21:28,767 It's Just The Noise Of Autumn, Dear. 465 00:21:28,901 --> 00:21:31,068 Children In School All Day 466 00:21:31,200 --> 00:21:36,001 So You Just Have To Learn How To Speak Their Language. 467 00:21:36,134 --> 00:21:37,634 Give It Back! 468 00:21:37,767 --> 00:21:39,867 Dad, It's Mine! 469 00:21:40,001 --> 00:21:40,934 You See? 470 00:21:41,068 --> 00:21:43,034 You Just Talk Their Language. 471 00:21:43,934 --> 00:21:44,667 Clair! 472 00:21:44,801 --> 00:21:45,367 Yes! 473 00:21:45,500 --> 00:21:46,168 How Are You?! 474 00:21:46,300 --> 00:21:47,168 I'm Fine! 475 00:21:47,300 --> 00:21:48,901 I'm Fine, Too! 476 00:21:49,034 --> 00:21:50,168 Where Are You?! 477 00:21:50,300 --> 00:21:51,101 I'm In The Living Room! 478 00:21:51,233 --> 00:21:52,134 Me, Too! 479 00:21:52,267 --> 00:21:53,034 You're Kidding! 480 00:21:53,168 --> 00:21:54,734 Are You Hungry?! 481 00:21:54,867 --> 00:21:55,701 Yes! 482 00:21:55,834 --> 00:21:57,001 Let's Eat! 483 00:21:57,134 --> 00:21:58,001 Yes! 484 00:21:58,134 --> 00:21:58,834 I'll Follow You! 485 00:21:58,967 --> 00:22:00,367 What Do You Want?! 486 00:22:00,500 --> 00:22:01,867 I Don't Know! 487 00:22:02,001 --> 00:22:02,867 Hello, Son! 488 00:22:03,001 --> 00:22:04,867 Your Sleeves Are Missing! 489 00:22:05,001 --> 00:22:06,367 Where Are You?! 490 00:22:06,500 --> 00:22:08,200 I'm In The Living Room. 491 00:22:08,333 --> 00:22:10,300 I'm So Happy! 492 00:22:14,300 --> 00:22:16,901 What's Wrong With Them? 493 00:22:27,967 --> 00:22:31,134 Not Another Vanessa Call. 494 00:22:32,701 --> 00:22:34,300 Vanessa's Residence. 495 00:22:35,901 --> 00:22:39,434 No, She Cannot Come To The Phone Now 496 00:22:39,567 --> 00:22:43,001 Because It Is Now 10:01 497 00:22:43,134 --> 00:22:45,567 And She Cannot Have Any Calls 498 00:22:45,701 --> 00:22:47,434 Past Ten O'clock. 499 00:22:48,701 --> 00:22:50,901 No, I Cannot Take A Message. 500 00:22:51,034 --> 00:22:52,467 I'm Her Father. 501 00:22:52,600 --> 00:22:53,967 I'm A Doctor. 502 00:22:54,101 --> 00:22:56,667 I Graduated From Medical School. 503 00:22:56,801 --> 00:22:58,801 All Right? 504 00:22:58,934 --> 00:22:59,801 Good-Bye. 505 00:22:59,934 --> 00:23:01,734 This Is A Live Voice. 506 00:23:07,001 --> 00:23:10,967 This Child Is Coming Down With It. 507 00:23:11,101 --> 00:23:11,801 What? 508 00:23:11,934 --> 00:23:13,434 She's Got The Signs 509 00:23:13,567 --> 00:23:14,867 Of Being A Teenager. 510 00:23:15,001 --> 00:23:16,701 Sandra Went Through It First. 511 00:23:16,834 --> 00:23:19,134 And Now Theo And Denise. 512 00:23:19,267 --> 00:23:21,934 I Don't Know If This House 513 00:23:22,068 --> 00:23:24,034 Can Take Another Teenager. 514 00:23:24,168 --> 00:23:27,434 The Problem Is That We Had The Children 515 00:23:27,567 --> 00:23:29,434 Too Close Together. 516 00:23:29,567 --> 00:23:30,867 Yeah? 517 00:23:31,001 --> 00:23:34,400 We Should Have Had Them 20 Years Apart. 518 00:23:34,534 --> 00:23:36,867 The Last Thing I Want To Do 519 00:23:37,001 --> 00:23:39,001 When I Get To Be 108 520 00:23:39,134 --> 00:23:41,267 Is Change Somebody's Diaper. 521 00:23:41,400 --> 00:23:42,801 By That Time, Dear 522 00:23:42,934 --> 00:23:44,834 They'll Be Self-Cleaning. 523 00:23:48,034 --> 00:23:48,901 Eh-Hm! 524 00:23:49,034 --> 00:23:50,967 I'm Just Turning The Light Out. 525 00:23:51,101 --> 00:23:52,300 I'll Do It. 526 00:23:52,434 --> 00:23:54,500 What Happened To Mrs. Ogawa? 527 00:23:54,634 --> 00:23:56,834 Oh, She Went Home.